Traduzir "los pueblos indigenas" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "los pueblos indigenas" de espanhol para inglês

Tradução de espanhol para inglês de los pueblos indigenas

espanhol
inglês

ES La base de datos de pueblos indígenas u originales señala la existencia en el país de 55 pueblos indígenas en la actualidad, que hablan 47 idiomas indígenas.

EN The Database of Indigenous or Original Peoples notes the existence in the country of 55 indigenous peoples at present, who speak 47 indigenous languages.

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
originalesoriginal
existenciaexistence
paíscountry
actualidadpresent
hablanspeak
deof
uor
enin
idiomaslanguages
base de datosdatabase

ES evaluar la actuación del FIDA en relación con los pueblos indígenas en consulta con los representantes de los pueblos indígenas, los Estados Miembros del FIDA y el personal del Fondo;

EN discuss the assessment of IFAD’s engagement with indigenous peoples among indigenous peoples’ representatives, Member States and IFAD staff;

espanholinglês
evaluarassessment
fidaifad
relaciónengagement
pueblospeoples
indígenasindigenous
representantesrepresentatives
miembrosmember
conwith
ydiscuss

ES evaluar la actuación del FIDA en relación con los pueblos indígenas en consulta con los representantes de los pueblos indígenas, los Estados Miembros del FIDA y el personal del Fondo;

EN discuss the assessment of IFAD’s engagement with indigenous peoples among indigenous peoples’ representatives, Member States and IFAD staff;

espanholinglês
evaluarassessment
fidaifad
relaciónengagement
pueblospeoples
indígenasindigenous
representantesrepresentatives
miembrosmember
conwith
ydiscuss

ES Un componente crucial de esta responsabilidad es la Declaración sobre los Pueblos Indígenas (DNUDPI), el estándar universal sobre los derechos de los pueblos indígenas

EN A crucial component of this accountability is the Declaration on Indigenous Peoples (UNDRIP), the universal standard on the rights of Indigenous peoples

espanholinglês
componentecomponent
crucialcrucial
responsabilidadaccountability
declaracióndeclaration
pueblospeoples
indígenasindigenous
estándarstandard
universaluniversal
derechosrights
una
esis
deof
estathis

ES La cuarta reunión mundial del Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA se centró en Fomentar los conocimientos y las innovaciones de los pueblos indígenas en pro de la resiliencia al cambio climático y el desarrollo sostenible.

EN The meeting focused on promoting indigenous peoples’ knowledge and innovations for climate resilience and sustainable development.

espanholinglês
reuniónmeeting
pueblospeoples
indígenasindigenous
fomentarpromoting
innovacionesinnovations
resilienciaresilience
climáticoclimate
desarrollodevelopment
sosteniblesustainable
enon

ES Los pueblos indígenas en un mundo del trabajo en transformación: Análisis de los derechos económicos y sociales de los pueblos indígenas a través del Navegador Indígena

EN Dialogue and Self-Determination through the Indigenous Navigator

espanholinglês
navegadornavigator
indígenasindigenous
dethrough
yand

ES Proporcionar datos accesibles, por y con los pueblos indígenas, que respaldarán el desarrollo autodeterminado y la defensa fundamentada hacia la implementación plena y efectiva de los derechos de los pueblos indígenas y el desarrollo autodeterminado.

EN To provide accessible data, by and with Indigenous Peoples, that will support self-determined development and grounded advocacy towards the full and effective implementation of Indigenous Peoples' rights and self-determined development.

espanholinglês
datosdata
accesiblesaccessible
pueblospeoples
indígenasindigenous
defensaadvocacy
plenafull
efectivaeffective
derechosrights
implementaciónimplementation
desarrollodevelopment
proporcionarto
conwith
deof
yand

ES La cuarta reunión mundial del Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA se centró en Fomentar los conocimientos y las innovaciones de los pueblos indígenas en pro de la resiliencia al cambio climático y el desarrollo sostenible.

EN The meeting focused on promoting indigenous peoples’ knowledge and innovations for climate resilience and sustainable development.

espanholinglês
reuniónmeeting
pueblospeoples
indígenasindigenous
fomentarpromoting
innovacionesinnovations
resilienciaresilience
climáticoclimate
desarrollodevelopment
sosteniblesustainable
enon

ES Un componente crucial de esta responsabilidad es la Declaración sobre los Pueblos Indígenas (DNUDPI), el estándar universal sobre los derechos de los pueblos indígenas

EN A crucial component of this accountability is the Declaration on Indigenous Peoples (UNDRIP), the universal standard on the rights of Indigenous peoples

espanholinglês
componentecomponent
crucialcrucial
responsabilidadaccountability
declaracióndeclaration
pueblospeoples
indígenasindigenous
estándarstandard
universaluniversal
derechosrights
una
esis
deof
estathis

ES Los Pueblos Indígenas son los mejores protectores de la Amazonía, y continuaremos defendiendo nuestros derechos y nuestros territorios de las industrias extractivas y amenazando a los Pueblos Indígenas y la selva”.

EN Indigenous Peoples are the best protectors of the Amazon, and we will continue to defend our rights and our territories from the extractive industries and threaten Indigenous Peoples and the rainforest.?

espanholinglês
indígenasindigenous
pueblospeoples
protectoresprotectors
amazonamazon
derechosrights
territoriosterritories
industriasindustries
selvarainforest
mejoresbest
deof
ato
yand

ES Muchos de estos Defensores de la Tierra amenazados son pueblos indígenas, dado que muchos de los recursos más buscados se encuentran en los territorios ancestrales de los casi 400 pueblos indígenas distintos de la Amazonía

EN Many of these threatened Earth Defenders are indigenous peoples, given that much of the most sought-after resources are found in the ancestral territories of the nearly 400 distinct indigenous peoples of the Amazon

espanholinglês
defensoresdefenders
tierraearth
amenazadosthreatened
pueblospeoples
indígenasindigenous
recursosresources
encuentranfound
territoriosterritories
amazonamazon
lathe
enin
muchosmany
casinearly
sonare

ES La semana de los Pueblos Indígenas acogerá actividades paralelas a la quinta reunión mundial del Foro de los Pueblos Indígenas.

EN Indigenous Week will host the side events for the fifth global meeting of the Indigenous Peoples’ Forum.

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
acogeráwill host
quintafifth
reuniónmeeting
mundialglobal
foroforum
actividadesevents
lathe
semanaweek
deof

ES El Fondo de Apoyo a los Pueblos Indígenas: Vinculando a las organizaciones de base de los pueblos indígenas con la comunidad internacional

EN The Indigenous Peoples Assistance Facility: Linking grass-roots indigenous peoplesorganizations and the international community

espanholinglês
apoyoassistance
indígenasindigenous
vinculandolinking
organizacionesorganizations
internacionalinternational
pueblospeoples
comunidadcommunity
deand

ES Dra. Myrna Cunningham Kain, Miskitu Presidenta del Centro para la Autonomía y el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CADPI), Nicaragua Impactos sobre los pueblos indígenas en Nicaragua y América Latina

EN Myrna Cunningham Kain, Miskitu, Chairperson, Center for the Autonomy and Development of Indigenous Peoples (CADPI), Nicaragua: Impacts on Indigenous Peoples in Nicaragua and Latin America

espanholinglês
centrocenter
autonomíaautonomy
pueblospeoples
indígenasindigenous
nicaraguanicaragua
impactosimpacts
américaamerica
latinalatin
desarrollodevelopment
enin
parafor

ES El Fondo de Apoyo a los Pueblos Indígenas: Vinculando a las organizaciones de base de los pueblos indígenas con la comunidad internacional

EN The Indigenous Peoples Assistance Facility: Linking grass-roots indigenous peoplesorganizations and the international community

espanholinglês
apoyoassistance
indígenasindigenous
vinculandolinking
organizacionesorganizations
internacionalinternational
pueblospeoples
comunidadcommunity
deand

ES La semana de los Pueblos Indígenas acogerá actividades paralelas a la quinta reunión mundial del Foro de los Pueblos Indígenas.

EN Indigenous Week will host the side events for the fifth global meeting of the Indigenous Peoples’ Forum.

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
acogeráwill host
quintafifth
reuniónmeeting
mundialglobal
foroforum
actividadesevents
lathe
semanaweek
deof

ES “Es uno de los juicios más importantes de la historia”, dijo Sonia Guajajara, Coordinadora Ejecutiva de la Asociación de Pueblos Indígenas de Brasil (APIB), “La lucha de los pueblos indígenas es una lucha por el futuro de la humanidad”.

EN ?It is one of the most important judgments in history,? said Sonia Guajajara, Executive Coordinator of the Association of Brazil?s Indigenous Peoples (APIB), ?The struggle of Indigenous peoples is a struggle for the future of humanity.?

espanholinglês
esis
juiciosjudgments
dijosaid
soniasonia
ejecutivaexecutive
coordinadoracoordinator
brasilbrazil
ss
indígenasindigenous
pueblospeoples
luchastruggle
humanidadhumanity
importantesimportant
unaa
historiahistory
futurofuture
deof
asociaciónassociation
másmost
losin

ES Si bien puede haber más grupos étnicos que se identifiquen como pueblos indígenas, cuatro grupos se han organizado a sí mismos y sus luchas en torno al concepto y el movimiento de los pueblos indígenas

EN Tanzania is estimated to have a total of 125-130 ethnic groups, falling mainly into the four categories of Bantu, Cushite, Nilo-Hamite and San

espanholinglês
étnicosethnic
gruposgroups
seis
elthe
deof
cuatrofour
ato

ES Es abogado con Maestría en Ciencias Políticas y desde hace veinte años trabaja en temas de industrias extractivas, Consentimiento Previo como derecho de los pueblos indígenas, derecho al territorio y pueblos indígenas aislados

EN He is a lawyer with a Masters Degree in political science and for the last twenty years has been working on issues of extractive industries, Prior Consent as a right of Indigenous peoples, the right to territory and isolated Indigenous peoples

espanholinglês
abogadolawyer
maestríamasters
cienciasscience
industriasindustries
pueblospeoples
indígenasindigenous
aisladosisolated
esis
consentimientoconsent
territorioterritory
althe
conwith
ato
enin
temasissues
deof
comoas
yand
añosyears

ES Muchos pueblos indígenas, y grupos que los apoyan, esperan que el enfoque internacional en los incendios del Amazonas estimule los esfuerzos renovados para proteger los territorios indígenas demarcados

EN Many Indigenous people, and groups that support them, hope that the international focus on the Amazon fires will spur renewed efforts to protect demarcated Indigenous territories

espanholinglês
muchosmany
enfoquefocus
internacionalinternational
incendiosfires
amazonasamazon
esfuerzosefforts
renovadosrenewed
territoriosterritories
pueblospeople
indígenasindigenous
gruposgroups
elthe
yand
protegerprotect
enon

ES Los demócratas apoyan plenamente la Ley de Protección de Menores Indígenas y creen en la importancia de proteger a los niños indígenas americanos para preservar las culturas y comunidades de los indígenas americanos.

EN Democrats fully support the Indian Child Welfare Act and believe in the importance of protecting Native American children to preserve Native American cultures and communities.

espanholinglês
demócratasdemocrats
plenamentefully
creenbelieve
importanciaimportance
culturascultures
comunidadescommunities
lathe
enin
niñoschildren
ato
preservarpreserve
apoyansupport
deof
yand
leyact

ES Invitación al Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA: Cómo pueden ayudar los sistemas alimentarios indígenas a aumentar la resiliencia a los efectos de la pandemia de la COVID-19

EN Invitation to Indigenous Peoples’ Forum at IFAD: How indigenous food systems can help build resilience to impacts of the COVID-19 pandemic

espanholinglês
invitacióninvitation
foroforum
pueblospeoples
indígenasindigenous
fidaifad
puedencan
ayudarhelp
sistemassystems
resilienciaresilience
efectosimpacts
pandemiapandemic
ato
deof
enat
cómohow

ES Invitación al Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA: Cómo pueden ayudar los sistemas alimentarios indígenas a aumentar la resiliencia a los efectos de la pandemia de la COVID-19

EN Invitation to Indigenous Peoples’ Forum at IFAD: How indigenous food systems can help build resilience to impacts of the COVID-19 pandemic

espanholinglês
invitacióninvitation
foroforum
pueblospeoples
indígenasindigenous
fidaifad
puedencan
ayudarhelp
sistemassystems
resilienciaresilience
efectosimpacts
pandemiapandemic
ato
deof
enat
cómohow

ES Amazon Watch se une a la campaña Deadline Glasgow porque sabemos que la justicia climática significa descolonización: respetar los derechos territoriales de los indígenas y devolver la tierra a los pueblos indígenas, sus cuidadores originales

EN Amazon Watch is joining the Deadline Glasgow campaign because we know that climate justice means decolonization: respecting Indigenous land rights and returning land to Indigenous peoples, its original caretakers

espanholinglês
amazonamazon
campañacampaign
glasgowglasgow
climáticaclimate
respetarrespecting
indígenasindigenous
tierraland
pueblospeoples
originalesoriginal
sabemoswe know
justiciajustice
lathe
derechosrights
seis
debecause
yand

ES Las compensaciones a menudo resultan en violaciones de los derechos de los pueblos indígenas y tribales, dado que las tierras indígenas son cada vez más el objetivo de los desarrolladores de proyectos de compensación forestal.

EN Offsets often result in violations of the rights of Indigenous and tribal peoples, as Indigenous lands are increasingly targeted by forest offset project developers.

espanholinglês
compensacionesoffsets
violacionesviolations
derechosrights
pueblospeoples
indígenasindigenous
tribalestribal
tierraslands
compensaciónoffset
forestalforest
enin
proyectosproject
elthe
desarrolladoresdevelopers
menudooften
deof
yand
sonare
cada vez másincreasingly

ES Las alianzas privadas y públicas, en particular las que implican a empresas especializadas en turismo responsable con comunidades indígenas, pueden priorizar a los pueblos indígenas en los procesos de recuperación.

EN Private and public partnerships, particularly those involving companies specialized in responsible tourism with Indigenous communities, can prioritize indigenous peoples in the recovery process.

espanholinglês
alianzaspartnerships
empresascompanies
especializadasspecialized
turismotourism
responsableresponsible
indígenasindigenous
priorizarprioritize
procesosprocess
recuperaciónrecovery
públicaspublic
comunidadescommunities
puedencan
pueblospeoples
conwith
enin

ES El tema general de la quinta reunión del Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA será “El valor de los sistemas alimentarios indígenas: la resiliencia en el contexto de la pandemia de la COVID-19”.

EN The fifth global meeting of the Forum will focus on the value of indigenous food systems: resilience in the context of the COVID-19 pandemic.

espanholinglês
quintafifth
generalglobal
reuniónmeeting
foroforum
indígenasindigenous
sistemassystems
resilienciaresilience
contextocontext
pandemiapandemic
valorvalue
deof
enin
elon

ES Las alianzas privadas y públicas, en particular las que implican a empresas especializadas en turismo responsable con comunidades indígenas, pueden priorizar a los pueblos indígenas en los procesos de recuperación.

EN Private and public partnerships, particularly those involving companies specialized in responsible tourism with Indigenous communities, can prioritize indigenous peoples in the recovery process.

espanholinglês
alianzaspartnerships
empresascompanies
especializadasspecialized
turismotourism
responsableresponsible
indígenasindigenous
priorizarprioritize
procesosprocess
recuperaciónrecovery
públicaspublic
comunidadescommunities
puedencan
pueblospeoples
conwith
enin

ES El tema general de la quinta reunión del Foro de los Pueblos Indígenas en el FIDA será “El valor de los sistemas alimentarios indígenas: la resiliencia en el contexto de la pandemia de la COVID-19”.

EN The fifth global meeting of the Forum will focus on the value of indigenous food systems: resilience in the context of the COVID-19 pandemic.

espanholinglês
quintafifth
generalglobal
reuniónmeeting
foroforum
indígenasindigenous
sistemassystems
resilienciaresilience
contextocontext
pandemiapandemic
valorvalue
deof
enin
elon

ES "Funai estaba destinado a proteger a los pueblos indígenas, no a perseguir a los líderes indígenas que exigen que su gobierno cumpla con sus obligaciones de proteger a su pueblo durante una pandemia", dijo ...

EN "Funai was meant to protect Indigenous people, not to persecute Indigenous leaders who demand that their government fulfill their obligations to protect its people during a pandemic," said...

espanholinglês
destinadomeant
líderesleaders
exigendemand
gobiernogovernment
cumplafulfill
obligacionesobligations
pandemiapandemic
dijosaid
indígenasindigenous
estabawas
protegerprotect
nonot
pueblospeople
ato
unaa
sutheir
deduring

ES Actúa por la Tierra y los pueblos indígenas: Nuestro trabajo es un movimiento colectivo por un futuro habitable con los derechos, el conocimiento y la autodeterminación indígenas en el centro

EN Take action for the Earth and Indigenous peoples: our work is a collective movement for a livable future with Indigenous rights, knowledge and self-determination at the center

espanholinglês
tierraearth
pueblospeoples
indígenasindigenous
colectivocollective
futurofuture
derechosrights
esis
movimientomovement
centrocenter
conwith
trabajowork
porfor
yand
nuestroour
una
conocimientoknowledge
enat

ES Los pueblos indígenas de la región exigen explícitamente que todos y cada uno de los forasteros se abstengan de viajar a territorios indígenas hasta nuevo aviso, debido a las amenazas actuales que plantea la pandemia de COVID-19.

EN Indigenous peoples across the region explicitly demand that any and all outsiders refrain from traveling to Indigenous territories until further notice, due to the current threats posed by the COVID-19 pandemic.

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
regiónregion
exigendemand
explícitamenteexplicitly
territoriosterritories
avisonotice
amenazasthreats
pandemiapandemic
actualescurrent
lathe
quefurther
ato
debidodue to
deacross
todosall
yand

ES Cultural Survival defiende los derechos de los pueblos indígenas y apoya la autodeterminación, las culturas y la resiliencia política de las comunidades Indígenas desde 1972.

EN Cultural Survival advocates for Indigenous Peoples' rights and supports Indigenous communities’ self-determination, cultures and political resilience since 1972.

espanholinglês
survivalsurvival
derechosrights
indígenasindigenous
apoyasupports
resilienciaresilience
políticapolitical
culturalcultural
pueblospeoples
culturascultures
comunidadescommunities

ES Cultural Survival defiende los derechos de los Pueblos Indígenas y apoya la autodeterminación, las culturas y la resistencia política de las comunidades Indígenas, desde 1972.

EN Cultural Survival advocates for Indigenous Peoples' rights and supports Indigenous communities’ self-determination, cultures and political resilience, since 1972.

espanholinglês
survivalsurvival
derechosrights
indígenasindigenous
apoyasupports
resistenciaresilience
políticapolitical
culturalcultural
pueblospeoples
culturascultures
comunidadescommunities

ES Preferir, privilegiar y priorizar el liderazgo y las voces indígenas dentro del Grupo, incluyendo a los Pueblos Indígenas con experiencias vividas de condiciones de salud ocular, deficiencia visual y ceguera, y para cualquier actividad que emprenda.

EN Preference, privilege and prioritise Indigenous leadership and voices within the Group, including Indigenous Peoples with lived experiences of eye health conditions, vision impairment and blindness, and for any activities it undertakes.

espanholinglês
priorizarprioritise
liderazgoleadership
vocesvoices
indígenasindigenous
incluyendoincluding
pueblospeoples
experienciasexperiences
condicionesconditions
saludhealth
ceguerablindness
actividadactivities
yand
oculareye
dentrowithin
grupogroup
cualquierany
elthe
conwith
parafor

ES El Estado no reconoce a los pueblos indígenas como “indígenas”

EN The state does not recognise Indigenous Peoples as “Indigenous”

ES Según el censo de 2007, la población de Perú incluye más de 4 millones de indígenas, de los cuales 83,11% son quechuas, 10,92% aimaras, 1,67% ashaninkas y 4,31% pertenecen a otros pueblos indígenas amazónicos

EN According to the 2007 Census, Peru’s population includes more than 4 million indigenous persons, of whom 83.11% are Quechua, 10.92% Aymara, 1.67% Ashaninka, and 4.31% belong to other Amazonian indigenous peoples

espanholinglês
censocensus
incluyeincludes
millonesmillion
indígenasindigenous
poblaciónpopulation
otrosother
pueblospeoples
ato
sonare
pertenecenbelong
deof
yand

ES La pandemia de la COVID-19 plantea una gran amenaza para los pueblos indígenas de todo el mundo y afecta desproporcionadamente a las comunidades indígenas, intensificando las desigualdades estructurales subyacentes y la discriminación generalizada

EN The COVID-19 pandemic poses a grave threat to Indigenous Peoples around the world and is disproportionately affecting their communities, exacerbating underlying structural inequalities and pervasive discrimination

espanholinglês
planteaposes
amenazathreat
indígenasindigenous
desproporcionadamentedisproportionately
desigualdadesinequalities
estructuralesstructural
subyacentesunderlying
discriminacióndiscrimination
afectaaffecting
pandemiapandemic
pueblospeoples
comunidadescommunities
mundoworld
ato
unaa

ES Los pueblos indígenas se han movilizado repetidamente para oponerse al Proyecto de Ley 191/2020, y las encuestas muestran que el 86% del público de Brasil está en contra de la minería en tierras indígenas

EN Indigenous peoples have repeatedly mobilized to oppose Bill 191/2020, and polls show that 86% of Brazil?s public is against mining on Indigenous lands

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
movilizadomobilized
repetidamenterepeatedly
encuestaspolls
muestranshow
públicopublic
brasilbrazil
mineríamining
tierraslands
ato
deof
yand
seis
contraagainst

ES Junto con líderes y organizaciones indígenas, estamos construyendo un movimiento pan-amazónico para apoyar, elevar y amplificar las voces y soluciones de los pueblos indígenas en toda la cuenca del Amazonas

EN Together with Indigenous leaders and organizations, we are building a pan-Amazonian movement to support, elevate, and amplify the voices and solutions of Indigenous peoples across the Amazon Basin

espanholinglês
líderesleaders
indígenasindigenous
construyendobuilding
movimientomovement
elevarelevate
amplificaramplify
vocesvoices
pueblospeoples
cuencabasin
amazonasamazon
organizacionesorganizations
apoyarto support
solucionessolutions
una
lathe
estamosare
conwith

ES De acuerdo a una coalición de organizaciones indígenas y quilombolas “Las consecuencias del proyecto de ley 3729 pueden provocar el exterminio físico y cultural de los pueblos indígenas, quilombolas y comunidades tradicionales en Brasil”.

EN According to a coalition of Indigenous and quilombola organizations ?the consequences of Bill 3729 can cause the physical and cultural extermination of Indigenous peoples, quilombolas, and traditional communities in Brazil?.

espanholinglês
coalicióncoalition
indígenasindigenous
consecuenciasconsequences
puedencan
provocarcause
físicophysical
culturalcultural
tradicionalestraditional
brasilbrazil
organizacionesorganizations
comunidadescommunities
pueblospeoples
enin
deof
yand
ato
unaa

ES "No contento con sus ataques a los pueblos indígenas, el gobierno brasileño ahora busca legitimar sus políticas anti-indígenas utilizando una figura indígena que simpatice con sus ideologías radicales".

EN "Not content with its attacks on indigenous peoples, the Brazilian government now seeks to legitimize its anti-indigenous policies by using an indigenous figure who sympathizes with its radical ideologies."

espanholinglês
ataquesattacks
pueblospeoples
brasileñobrazilian
buscaseeks
radicalesradical
políticaspolicies
ato
indígenasindigenous
elthe
nonot
gobiernogovernment
figurafigure
ahoranow
conwith

ES Caracas, Venezuela - Los pueblos indígenas de Venezuela celebraron hoy un momento histórico cuando tres destacados líderes indígenas tomaron asiento en la jornada inaugural de la Asamblea Nacional Constitucional.

EN Caracas, Venezuela ? Indigenous peoples of Venezuela celebrated a historic moment today as three prominent indigenous leaders took their seat in the opening day of the National Constitutional Assembly.

espanholinglês
venezuelavenezuela
pueblospeoples
indígenasindigenous
históricohistoric
destacadosprominent
líderesleaders
asientoseat
asambleaassembly
constitucionalconstitutional
caracascaracas
una
momentomoment
hoytoday
nacionalnational
enin
lathe
jornadaday

ES La Amazonía y sus pueblos están amenazados por megaproyectos insostenibles que, si se construyen, acelerarán la deforestación, el desplazamiento de los pueblos indígenas y el cambio climático

EN The Amazon and its peoples are under threat from unsustainable mega-projects that, if built, will accelerate deforestation, displacement of indigenous peoples, and climate change

espanholinglês
pueblospeoples
deforestacióndeforestation
desplazamientodisplacement
indígenasindigenous
cambiochange
climáticoclimate
amazonamazon
aceleraraccelerate
siif
estánare

ES La región alberga a más de 500,000 pueblos indígenas de más de 20 nacionalidades, incluidos los pueblos que viven en aislamiento voluntario en sus tierras ancestrales

EN The region is home to more than 500,000 Indigenous peoples from over 20 nationalities, including peoples living in voluntary isolation on their ancestral lands

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
nacionalidadesnationalities
vivenliving
aislamientoisolation
voluntariovoluntary
regiónregion
tierraslands
lathe
ato
enin
incluidosincluding
deover

ES Según el censo de 2011, las nacionalidades indígenas (Adivasi Janajati) de Nepal comprenden el 36% de la población total de 26,5 millones, aunque las organizaciones de pueblos indígenas afirman una cifra mayor, de más del 50%

EN According to the 2011 census, the indigenous nationalities (Adivasi Janajati) of Nepal comprise 36% of the total population of 26.5 million, although indigenous peoplesorganizations claim a larger figure, of more than 50%

espanholinglês
censocensus
nacionalidadesnationalities
indígenasindigenous
nepalnepal
millonesmillion
organizacionesorganizations
poblaciónpopulation
pueblospeoples
totaltotal
deof
unaa

ES Hablando en el campamento de protesta, organizado la Articulación de Pueblos Indígenas de Brasil, Korap dijo que un fallo a favor de la tesis legalizaría efectivamente el robo de tierras indígenas.

EN Speaking at the protest camp, organized the Articulation of Indigenous Peoples of Brazil, Korap said a ruling in favour of the thesis would effectively legalise the theft of indigenous land.

espanholinglês
campamentocamp
protestaprotest
organizadoorganized
articulaciónarticulation
pueblospeoples
indígenasindigenous
brasilbrazil
dijosaid
favorfavour
tesisthesis
efectivamenteeffectively
robotheft
tierrasland
enin
deof
una

ES Las otras organizaciones nacionales mencionadas incluyen: Articulación de Pueblos Indígenas de Brasil (APIB), Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC).

EN The other national organizations mentioned include: Articulation of Indigenous Peoples of Brazil (APIB), Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE), National Indigenous Organization of Colombia (ONIC).

espanholinglês
mencionadasmentioned
incluyeninclude
articulaciónarticulation
pueblospeoples
confederaciónconfederation
nacionalidadesnationalities
ecuadorecuador
otrasother
organizacionesorganizations
brasilbrazil
organizaciónorganization
colombiacolombia
indígenasindigenous
deof
nacionalnational

ES La Organización de Pueblos Indígenas de Pastaza (OPIP) y la Confederación de Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE) iniciaron de inmediato una campaña de resistencia a este proyecto

EN The Organization of Indigenous Peoples of Pastaza (OPIP) and the Confederation of Indigenous Nationalities of the Ecuadorian Amazon (CONFENIAE) immediately began a campaign of resistance to this project

espanholinglês
pueblospeoples
indígenasindigenous
confederaciónconfederation
nacionalidadesnationalities
campañacampaign
resistenciaresistance
amazonamazon
proyectoproject
lathe
organizaciónorganization
deof
yand
ato
unaa
estethis

ES Caracas, Venezuela - Unos seiscientos delegados que representan a 34 tribus indígenas participaron en la Asamblea Nacional de Pueblos Indígenas del 17 al 18 de julio y eligieron a tres representantes para la Asamblea Nacional Constituyente.

EN Caracas, Venezuela - Some six-hundred delegates representing 34 indigenous tribes participated in the National Assembly of Indigenous Peoples July 17 through 18 and elected three representatives to the National Constituent Assembly.

espanholinglês
venezuelavenezuela
delegadosdelegates
representanrepresenting
tribustribes
indígenasindigenous
participaronparticipated
asambleaassembly
pueblospeoples
juliojuly
representantesrepresentatives
caracascaracas
enin
nacionalnational
ato
lathe

Mostrando 50 de 50 traduções