Traduzir "termination date" para sueco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "termination date" de inglês para sueco

Tradução de inglês para sueco de termination date

inglês
sueco

EN Amounts invoiced by Splashtop before the termination in connection with the Services provided to You under these Terms will survive the termination and will immediately become due and payable by You at the time of the termination.

SV Belopp som faktureras av Splashtop före uppsägningen i samband med de tjänster som tillhandahålls dig enligt dessa villkor kommer att överleva uppsägningen och kommer omedelbart att förfalla och betalas av dig vid tidpunkten för uppsägningen.

inglês sueco
splashtop splashtop
connection samband
terms villkor
survive överleva
in i
the de
of av
services tjänster
these dessa
immediately omedelbart
amounts belopp
to enligt
you dig
at vid
will kommer
and och

EN Amounts invoiced by Splashtop before the termination in connection with the Services provided to You under these Terms will survive the termination and will immediately become due and payable by You at the time of the termination.

SV Belopp som faktureras av Splashtop före uppsägningen i samband med de tjänster som tillhandahålls dig enligt dessa villkor kommer att överleva uppsägningen och kommer omedelbart att förfalla och betalas av dig vid tidpunkten för uppsägningen.

inglês sueco
splashtop splashtop
connection samband
terms villkor
survive överleva
in i
the de
of av
services tjänster
these dessa
immediately omedelbart
amounts belopp
to enligt
you dig
at vid
will kommer
and och

EN Discuss taxation with your accountant, since taxes may become due even after the termination date. Note that the accounting records hae to be kept and stored for 6–10 years and the contracts for 3 years as of the termination of the activities.

SV Diskutera även beskattningen med din bokförare, eftersom skatterna kan komma att betalas först efter den egentliga tidpunkten för avveckling. Observera att bokföringen måste bevaras 6–10 år och avtal i 3 år efter att verksamheten upphört.

EN *Termination will start on June 28th 2021, actual date of the termination may differ by region.

SV *Upphörandet av tjänsten inleds den 28 juni 2021 men det faktiska datumet för upphörandet kan variera beroende område.

EN *Termination will start on June 30, 2020, actual date of the termination may differ by region.

SV * Upphörandet av tjänsten inleddes den 30 juni 2020 men det faktiska datumet för upphörandet kan variera beroende område.

EN If the termination is effected by RAIDBOXES the foregoing shall apply mutatis mutandis, provided that RAIDBOXES must request the customer to give instructions with the termination.

SV Om uppsägningen görs av RAIDBOXES Skall ovanstående tillämpas i enlighet med detta, under förutsättning att RAIDBOXES kunden med uppsägningen att utfärda instruktioner.

inglês sueco
instructions instruktioner
raidboxes raidboxes
to till
if om
customer kunden
that enlighet

EN If Xolphin has suffered damage due to termination or due to the circumstances that have resulted in termination, this damage can be recovered from the Client

SV Om Xolphin har lidit skada grund av uppsägning eller grund av de omständigheter som har lett till uppsägning, kan denna skada utvinnas från kunden

inglês sueco
damage skada
termination uppsägning
circumstances omständigheter
client kunden
xolphin xolphin
if om
the de
or eller
be grund
due av
this denna
from från

EN You consent to these suspension and termination rights and acknowledge and agree that Zendesk shall have no liability to You of any kind with respect to any such suspension or termination

SV Du samtycker till dessa avstängnings- och uppsägningsrättigheter och bekräftar och godkänner att Zendesk inte har något ansvar gentemot dig av något slag med avseende sådana avstängningar eller uppsägningar

inglês sueco
zendesk zendesk
liability ansvar
kind slag
agree samtycker
of av
you du
these dessa
or eller
such med
that inte

EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

SV Uppsägning av detta avtal ska inte begränsa en parts ansvar för förpliktelser som uppstått vid eller före uppsägning eller för någon överträdelse av detta avtal.

inglês sueco
termination uppsägning
agreement avtal
limit begränsa
liability ansvar
of av
or eller
this detta
to någon

EN You consent to these suspension and termination rights and acknowledge and agree that Zendesk shall have no liability to You of any kind with respect to any such suspension or termination

SV Du samtycker till dessa avstängnings- och uppsägningsrättigheter och bekräftar och godkänner att Zendesk inte har något ansvar gentemot dig av något slag med avseende sådana avstängningar eller uppsägningar

inglês sueco
zendesk zendesk
liability ansvar
kind slag
agree samtycker
of av
you du
these dessa
or eller
such med
that inte

EN Termination of this Agreement shall not limit a Party’s liability for obligations accrued as of or prior to termination or for any breach of this Agreement.

SV Uppsägning av detta avtal ska inte begränsa en parts ansvar för förpliktelser som uppstått vid eller före uppsägning eller för någon överträdelse av detta avtal.

inglês sueco
termination uppsägning
agreement avtal
limit begränsa
liability ansvar
of av
or eller
this detta
to någon

EN If the date of termination is not specified, the date of expiry of the contract shall be chosen.

SV Om den dag uppsägningen ska äga rum ska dagen för avtalets upphörande väljas.

inglês sueco
if om
is äga

EN TERM AND TERMINATION These Terms shall commence on the date of Your electronic acceptance

SV VARNING OCH AVSLUTNING Dessa villkor börjar från och med dagen för din elektroniska accept

inglês sueco
terms villkor
electronic elektroniska
your din
and och
these dessa
the dagen

EN TERM AND TERMINATION These Terms shall commence on the date of Your electronic acceptance

SV VARNING OCH AVSLUTNING Dessa villkor börjar från och med dagen för din elektroniska accept

inglês sueco
terms villkor
electronic elektroniska
your din
and och
these dessa
the dagen

EN “Agreement date” is the date you sign the Initial Order form. The Customer is from this date a customer and we will enable our Service without unnecessary delay.

SV “Abonnemangsavgift” är det totala beloppet som debiteras för nyttjande av Tjänsten enligt Faktureringsintervallet.

EN “Agreement date” is the date you sign the Initial Order form. The Customer is from this date a customer and we will enable our Service without unnecessary delay.

SV “Abonnemangsavgift” är det totala beloppet som debiteras för nyttjande av Tjänsten enligt Faktureringsintervallet.

EN The termination of the Agreement must be done in writing and will have effect from the end of the running Agreement period

SV Uppsägningen av Avtalet måste göras skriftligen och kommer att äga tillämpning från slutet av den pågående Avtalsperioden

inglês sueco
be done göras
of av
from från
agreement avtalet
must måste
end att
the end slutet

EN A written notice of termination shall be sent to the other party at least 30 days prior to the end of the Agreement period

SV Ett skriftligt meddelande om uppsägning ska skickas till den andra parten senast 30 dagar före slutet Avtalsperioden

inglês sueco
written skriftligt
notice meddelande
termination uppsägning
sent skickas
the dagar
other andra
a ett
period om
the end slutet

EN The termination shall not involve any form of refund of the compensation and shall only indicate that the Agreement will not be extended for a subsequent Agreement period.

SV Uppsägningen ska inte medföra någon form av återbetalning av avgift och ska endast ange att Avtalet inte ska förlängas för nästkommande Avtalsperiod.

inglês sueco
form form
indicate ange
refund återbetalning
of av
agreement avtalet

EN If the notice of termination is not issued in accordance with the provisions in the first paragraph, the Agreement shall be automatically renewed for a new Invoice interval.

SV Om uppsägning inte sker i enlighet med bestämmelserna i första stycket, ska Avtalet automatiskt förlängas för ett nytt faktureringsintervall.

inglês sueco
termination uppsägning
automatically automatiskt
new nytt
in i
if om
first första
agreement avtalet

EN Upon the termination of the Agreement, the Customer´s main user (the Administrator), will be directed to a web-site where documents in a .zip file and the database in a .bak file can be downloaded

SV Vid upphörande av Avtalet, ska Kundens huvudanvändare (Administratören), hänvisas till en webb-sida där dokument i en .zip-fil och databasen i en .bak-fil kan laddas ner

inglês sueco
downloaded laddas
be är
documents dokument
in i
file fil
of av
and och
agreement avtalet
database en

EN After 30 days following termination, all data belonging to the Customer will be removed from SuperOffice’s servers and facilities, unless SuperOffice is obligated to keep data due to requirements set down in mandatory law.

SV Efter 30 dagar efter Avtalets upphörande kommer all data som tillhör Kunden att tas bort från SuperOffice servers och utrustning, om inte SuperOffice är skyldig att bevara data grund av bindande lagstiftning.

inglês sueco
data data
unless om inte
law lagstiftning
superoffice superoffice
due av
the dagar
be grund
from från
following att
customer kunden
and och
will kommer

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

SV Bestämmelserna i detta avtal är fortfarande i kraft i den mån detta är nödvändigt för att lösa detta avtal och i den mån de är avsedda att överleva uppsägningen av detta avtal

inglês sueco
agreement avtal
force kraft
necessary nödvändigt
survive överleva
of av
in i
the de
and och
this detta

EN These terms continue until the termination of Your Splashtop Account

SV Dessa villkor gäller tills ditt Splashtop -konto avslutas

inglês sueco
terms villkor
splashtop splashtop
account konto
until tills
your ditt
these dessa

EN Splashtop shall not be liable for any damages resulting from a termination of these Terms as provided for herein

SV Splashtop kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppstår genom att dessa Villkor upphör enligt vad som anges här

inglês sueco
splashtop splashtop
damages skador
terms villkor
be är
these dessa

EN Sections 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 and 15 shall survive the expiration or termination of these Terms in full force and effect.

SV Avsnitten 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13 och 15 ska överleva om dessa villkor har upphört att gälla eller gälla för fullt.

inglês sueco
terms villkor
survive överleva
full att
or eller
these dessa

EN You agree that You will not bring a claim under these Terms more than two (2) years after expiration or termination of these Terms

SV Du godkänner att du inte kommer att göra anspråk enligt dessa villkor mer än två (2) år efter att dessa villkor har löpt ut eller upphör

inglês sueco
terms villkor
more mer
you du
bring att
will kommer
claim anspråk
two två
these dessa
or eller

EN Sections 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 and 14 shall survive the expiration or termination of these Terms in full force and effect.

SV Avsnitten 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12 och 14 ska överleva när dessa villkor upphör att gälla eller gälla för fullt.

inglês sueco
terms villkor
survive överleva
full att
or eller
the när
these dessa

EN In the event of termination (in Dutch “ontbinding”), the payment for the Services already provided to You will not be refunded or reversed

SV Vid uppsägning ( nederländska "ontbinding") kommer betalningen för de tjänster som redan tillhandahålls till dig inte att återbetalas eller återbetalas

inglês sueco
termination uppsägning
the payment betalningen
services tjänster
provided tillhandahålls
the de
dutch nederländska
already redan
or eller
will kommer

EN A notification of permanent termination of Sonos Radio service is given via the Sonos App.

SV Upplysning om att Sonos Radio-tjänsten kommer att upphöra för gott lämnas via Sonos-appen.

inglês sueco
sonos sonos
radio radio
service tjänsten
app appen
the kommer

EN RAIDBOXES is entitled to release the domain of the customer after termination of the contract.

SV RAIDBOXES har rätt att lämna ut kundens domän efter uppsägning av avtalet.

inglês sueco
domain domän
termination uppsägning
contract avtalet
raidboxes raidboxes
of av
to lämna
the efter

EN Notice of termination can only be given in writing by letter or via the secure online administration area (RAIDBOXES dashboard)

SV Uppsägning kan endast ske skriftligen per brev eller via det säkra onlineadministrationsområdet ( RAIDBOXES instrumentpanelen)

inglês sueco
termination uppsägning
letter brev
dashboard instrumentpanelen
raidboxes raidboxes
only endast
secure säkra
can kan
the det
or eller
via via

EN Termination by e-mail is permissible if the e-mail address used by the sender is stored for the customer account

SV Avbokning via e-post är tillåten om den e-postadress som används av avsändaren lagras för kundkontot

inglês sueco
address postadress
if om
by av
e-mail post
used används
mail e-post
stored lagras
for för

EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.

SV Om en kund har mer än en BOX är det absolut nödvändigt att uppsägningen konkret anger vilka BOX och vilket avtal som ska sägas upp.

inglês sueco
customer kund
imperative nödvändigt
box box
if om
several en
and och
is mer

EN In the event of termination by the customer, the customer must indicate what is to happen to domains registered for him

SV Vid uppsägning av kunden måste kunden ange vad som ska hända med domäner som är registrerade för honom

inglês sueco
termination uppsägning
indicate ange
domains domäner
registered registrerade
of av
what vad
customer kunden
must måste

EN The right of both parties to terminate the contractual relationship without notice for good cause remains unaffected. An important reason for a termination by RAIDBOXES is given in the following cases in particular:

SV Båda parters rätt att säga upp avtalsförhållandet utan förvarning av goda skäl påverkas inte. En viktig orsak till uppsägning av RAIDBOXES är särskilt närvarande i följande fall:

inglês sueco
important viktig
reason skäl
termination uppsägning
raidboxes raidboxes
right rätt
without utan
in i
good goda
of av
following följande
a båda
cause att
the fall
to till

EN The right to extraordinary termination without notice by RAIDBOXES remains unaffected.

SV Rätten till extraordinär uppsägning utan föregående meddelande RAIDBOXES förblir opåverkad.

inglês sueco
termination uppsägning
notice meddelande
remains förblir
the right rätten
raidboxes raidboxes
without utan
to till

EN The termination of the contractual relationship with RAIDBOXES does not affect the registration contract for a domain existing between the customer and the registry or the registrar

SV Uppsägning av avtalsförhållandet med RAIDBOXES Registreringsavtalet för en domän mellan kunden och .dem i varje enskilt fall påverkas inte

inglês sueco
termination uppsägning
domain domän
raidboxes raidboxes
of av
and och
customer kunden
the fall

EN Delayed domain termination requests will be forwarded to the registry without RAIDBOXES delay

SV Sena domänavslutsorder är RAIDBOXES omedelbart till registratorn

inglês sueco
raidboxes raidboxes
to till

EN The same shall apply in the event of termination of the contractual relationship with the customer by RAIDBOXES.

SV Detsamma gäller vid uppsägning av avtalsförhållandet med kunden genom att RAIDBOXES .

inglês sueco
termination uppsägning
raidboxes raidboxes
of av
customer kunden

EN Upon employee termination, whether voluntary or involuntary, PowerDMARC immediately disables all access to PowerDMARC systems.

SV Vid uppsägning av anställda, oavsett om det är frivilligt eller ofrivilligt, inaktiverar PowerDMARC omedelbart all åtkomst till PowerDMARC-system.

inglês sueco
employee anställda
termination uppsägning
powerdmarc powerdmarc
systems system
access åtkomst
or eller
immediately omedelbart
to all

EN Upon terminating your viewing of these materials or upon the termination of this license, you must destroy any downloaded materials in your possession whether in electronic or printed format.

SV När du avslutar din visning av dessa material eller vid upphörandet av denna licens måste du förstöra allt nedladdat material som du har, oavsett i elektroniskt eller tryckt format.

inglês sueco
viewing visning
materials material
license licens
printed tryckt
format format
electronic elektroniskt
in i
of av
or eller
you du
this denna
these dessa

EN Article 3. Duration and termination

SV Artikel 3. Varaktighet och uppsägning

inglês sueco
duration varaktighet
termination uppsägning
article artikel
and och

EN Unless expressly agreed otherwise in writing, the termination of the Agreement by the Client does not grant the Client the right to repayment or credit.

SV Om inget annat uttryckligen överenskommits skriftligen, beviljar uppsägning av avtalet av Kunden inte Kunden någon återbetalning av pengar eller kredit.

inglês sueco
expressly uttryckligen
termination uppsägning
client kunden
credit kredit
of av
or eller
agreement avtalet

EN Termination by Xolphin of the Agreement is possible, without notice of default and without judicial intervention, by means of notice in writing with immediate effect, in the following events:

SV Uppsägning från Xolphin av avtalet är möjligt, utan meddelande om uppsägning och utan rättsligt ingripande, genom skriftligt meddelande med omedelbar verkan, i följande händelser:

inglês sueco
termination uppsägning
possible möjligt
notice meddelande
events händelser
xolphin xolphin
in i
of av
following följande
without utan
immediate omedelbar
agreement avtalet
the med

EN The termination is, in these events, to be attributed to the Client and will not result in any right to repayment or credit

SV Avslutningen skall, i dessa händelser, tillskrivas Kunden och kommer inte att medföra någon rätt till återbetalning eller kredit

inglês sueco
events händelser
client kunden
right rätt
credit kredit
in i
these dessa
or eller
the skall
to någon
will kommer

EN Any outstanding amounts will remain owed in full and will be immediately due and payable at the time of the termination.

SV Alla utestående belopp kommer att förbli skyldiga i sin helhet och förfaller omedelbart till betalning vid tidpunkten för uppsägningen.

inglês sueco
amounts belopp
in i
immediately omedelbart
full att
remain förbli
and och

EN Upon termination, Licensee must destroy all copies of the Software and its documentation and cease and desist from any further use of the Software.

SV Vid uppsägning måste licenstagaren förstöra alla kopior av programvaran och dess dokumentation och upphöra med och avstå från all vidare användning av programvaran.

inglês sueco
termination uppsägning
copies kopior
documentation dokumentation
of av
must måste
the software programvaran
all alla
and och
the vidare
from från

EN The termination of the Agreement must be done in writing and will have effect from the end of the running Agreement period

SV Uppsägningen av Avtalet måste göras skriftligen och kommer att äga tillämpning från slutet av den pågående Avtalsperioden

inglês sueco
be done göras
of av
from från
agreement avtalet
must måste
end att
the end slutet

EN A written notice of termination shall be sent to the other party at least 30 days prior to the end of the Agreement period

SV Ett skriftligt meddelande om uppsägning ska skickas till den andra parten senast 30 dagar före slutet Avtalsperioden

inglês sueco
written skriftligt
notice meddelande
termination uppsägning
sent skickas
the dagar
other andra
a ett
period om
the end slutet

Mostrando 50 de 50 traduções