EN Centralize request for proposals (RFP), letters of inquiry (LOI), key details, and resources in a single location
"send an rfp" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Centralize request for proposals (RFP), letters of inquiry (LOI), key details, and resources in a single location
RU централизованно размещать все запросы предложений, письменные запросы, ключевые сведения и ресурсы;
Transliteração centralizovanno razmeŝatʹ vse zaprosy predloženij, pisʹmennye zaprosy, klûčevye svedeniâ i resursy;
EN Incorporate EcoVadis Ratings into RFP scoring and awarding rules
RU Включение рейтингов EcoVadis в правила оценки запроса предложений и присуждения контракта
Transliteração Vklûčenie rejtingov EcoVadis v pravila ocenki zaprosa predloženij i prisuždeniâ kontrakta
inglês | russo |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
EN Incorporate EcoVadis Ratings into RFP scoring and awarding rules
RU Включение рейтингов EcoVadis в правила оценки запроса предложений и присуждения контракта
Transliteração Vklûčenie rejtingov EcoVadis v pravila ocenki zaprosa predloženij i prisuždeniâ kontrakta
inglês | russo |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
EN Centralize request for proposals (RFP), letters of inquiry (LOI), key details, and resources in a single location
RU централизованно размещать все запросы предложений, письменные запросы, ключевые сведения и ресурсы;
Transliteração centralizovanno razmeŝatʹ vse zaprosy predloženij, pisʹmennye zaprosy, klûčevye svedeniâ i resursy;
EN Click File > Send as Attachment. The Send as Attachment form appears.
RU Выберите пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется форма Отправить как вложение.
Transliteração Vyberite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ forma Otpravitʹ kak vloženie.
EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.
RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.
Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.
EN if we've tried to send the notification, but the recipient's server didn't accept it and «asked» us to send it later
RU если мы попытались доставить уведомление, но сервер получателя его не принял и «попросил» нас попробовать отправить это письмо позже
Transliteração esli my popytalisʹ dostavitʹ uvedomlenie, no server polučatelâ ego ne prinâl i «poprosil» nas poprobovatʹ otpravitʹ éto pisʹmo pozže
EN For example, we will send you purchase receipts or we may send you satisfaction surveys.
RU Например, мы можем отправлять вам квитанции с данными о покупках или результаты исследований удовлетворенности клиентов.
Transliteração Naprimer, my možem otpravlâtʹ vam kvitancii s dannymi o pokupkah ili rezulʹtaty issledovanij udovletvorennosti klientov.
EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)
RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)
Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.
RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.
Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.
EN Selecting Send Test Email will allow you to send a test email of what it would look like to
RU Выбор Отправить тестовое письмо позволит вам отправить тестовое электронное письмо о том, как оно будет выглядеть
Transliteração Vybor Otpravitʹ testovoe pisʹmo pozvolit vam otpravitʹ testovoe élektronnoe pisʹmo o tom, kak ono budet vyglâdetʹ
EN Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.
RU После успешной проверки Вы сможете запустить рассылку Вашего рекламного письма.
Transliteração Posle uspešnoj proverki Vy smožete zapustitʹ rassylku Vašego reklamnogo pisʹma.
EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.
RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.
Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.
EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)
RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)
Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.
RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.
Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.
EN If you don’t want to send form copies, turn off that option in the Send Email of Submissions section in the form builder.
RU Если необходимо запретить отправку копий, отключите этот параметр в разделе Отправить письмо данных построителя форм.
Transliteração Esli neobhodimo zapretitʹ otpravku kopij, otklûčite étot parametr v razdele Otpravitʹ pisʹmo dannyh postroitelâ form.
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com
RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com
Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com
EN Tap the icon to send it instantly.
RU Нажмите значок со стрелочками, чтобы мгновенно сделать это.
Transliteração Nažmite značok so streločkami, čtoby mgnovenno sdelatʹ éto.
EN Auto-assign tasks, send Slack messages, and much more
RU Применяйте автоматическое назначение задач, отправку сообщений в Slack и многое другое
Transliteração Primenâjte avtomatičeskoe naznačenie zadač, otpravku soobŝenij v Slack i mnogoe drugoe
inglês | russo |
---|---|
slack | slack |
EN Enter the email address associated with your account, then click Send Recovery Link.
RU Введите адрес электронной почты, привязанный к аккаунту, затем нажмите Send Recovery Link (Отправить ссылку для восстановления).
Transliteração Vvedite adres élektronnoj počty, privâzannyj k akkauntu, zatem nažmite Send Recovery Link (Otpravitʹ ssylku dlâ vosstanovleniâ).
inglês | russo |
---|---|
link | link |
EN We'll send you an email with a link that enables you to reset your password.
RU На ваш адрес электронной почты придет письмо со ссылкой, при нажатии которой можно сбросить пароль.
Transliteração Na vaš adres élektronnoj počty pridet pisʹmo so ssylkoj, pri nažatii kotoroj možno sbrositʹ parolʹ.
EN Email Address for Law Enforcement Questions and to Send Legal Process:
RU Адрес электронной почты для отправки запросов и судебных документов правоохранительными органами:
Transliteração Adres élektronnoj počty dlâ otpravki zaprosov i sudebnyh dokumentov pravoohranitelʹnymi organami:
EN Please also send me occasional emails about Zendesk products and services. (You can unsubscribe at any time.)
RU Также время от времени отправлять мне письма о продуктах и услугах Zendesk. (От этой рассылки можно отказаться в любое время.)
Transliteração Takže vremâ ot vremeni otpravlâtʹ mne pisʹma o produktah i uslugah Zendesk. (Ot étoj rassylki možno otkazatʹsâ v lûboe vremâ.)
inglês | russo |
---|---|
zendesk | zendesk |
EN Visitors can send general inquiries to the communications team.
RU Посетители сайта могут отправить общие запросы в отдел по коммуникациям.
Transliteração Posetiteli sajta mogut otpravitʹ obŝie zaprosy v otdel po kommunikaciâm.
EN We then add up all of these hourly calculations and send you one bill for the whole month.
RU Затем мы добавляем все эти почасовые расчеты и отправьте вам один счет на весь месяц.
Transliteração Zatem my dobavlâem vse éti počasovye rasčety i otpravʹte vam odin sčet na vesʹ mesâc.
EN You are welcome to send and receive emails from Webmail (in the browser) or another Email Client such as Outlook or Thunderbird.
RU Вы можете отправлять и получать электронные письма от Webmail (в браузере) или другой почтовый клиент, такой как Outlook или Thunderbird.
Transliteração Vy možete otpravlâtʹ i polučatʹ élektronnye pisʹma ot Webmail (v brauzere) ili drugoj počtovyj klient, takoj kak Outlook ili Thunderbird.
EN Alternatively, you can send us a support request or return to the homepage.
RU Как вариант, вы можете отправить запрос в техническую поддержку или вернуться на главную страницу.
Transliteração Kak variant, vy možete otpravitʹ zapros v tehničeskuû podderžku ili vernutʹsâ na glavnuû stranicu.
EN If reaching out to a domain owner did not work out, collect backlinks into a .txt file and send it directly to the Google Disavow tool.
RU Если связаться с владельцем домена не удалось, соберите обратные ссылки в файл .txt и загрузите его напрямую в инструмент Google Disavow.
Transliteração Esli svâzatʹsâ s vladelʹcem domena ne udalosʹ, soberite obratnye ssylki v fajl .txt i zagruzite ego naprâmuû v instrument Google Disavow.
inglês | russo |
---|---|
txt | txt |
EN Send emails delivering reports with the custom sender name, reply-to address and a message with your signature.
RU Отправляйте отчеты по электронной с выбранным именем отправителя, адресом для ответа и сообщением с вашей подписью.
Transliteração Otpravlâjte otčety po élektronnoj s vybrannym imenem otpravitelâ, adresom dlâ otveta i soobŝeniem s vašej podpisʹû.
EN Ahrefs will start tracking data and will send you regular updates.
RU Ahrefs начнет отслеживать данные и будет высылать вам регулярные обновления.
Transliteração Ahrefs načnet otsleživatʹ dannye i budet vysylatʹ vam regulârnye obnovleniâ.
inglês | russo |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
EN Majestic Bucket | Easily store URLs & send to our SEO tools
RU Корзина Majestic | Удобное хранение и подача URL-адресов в наши инструменты поисковой оптимизации
Transliteração Korzina Majestic | Udobnoe hranenie i podača URL-adresov v naši instrumenty poiskovoj optimizacii
inglês | russo |
---|---|
urls | url |
EN Have any questions about our affiliate program? Send us an email﹘we’re always happy to help.
RU У вас есть вопросы по нашей аффилированной программе? Напишите нам, мы будем рады помочь.
Transliteração U vas estʹ voprosy po našej affilirovannoj programme? Napišite nam, my budem rady pomočʹ.
EN Where does Atlassian store and send my data?
RU Где Atlassian хранит мои данные и куда может их отправить?
Transliteração Gde Atlassian hranit moi dannye i kuda možet ih otpravitʹ?
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Send the document to attendees in advance to complete as much information as possible before the session.
RU Отправьте документ участникам заранее, чтобы получить как можно больше информации перед семинаром сценария.
Transliteração Otpravʹte dokument učastnikam zaranee, čtoby polučitʹ kak možno bolʹše informacii pered seminarom scenariâ.
EN Send short surveys after long team working sessions, workshops, etc to gauge what did and didn't work.
RU Отправляйте короткие опросы после продолжительных рабочих совещаний, семинаров и т. д., чтобы оценить что получилось и что нет.
Transliteração Otpravlâjte korotkie oprosy posle prodolžitelʹnyh rabočih soveŝanij, seminarov i t. d., čtoby ocenitʹ čto polučilosʹ i čto net.
EN Easily find the best time to send your emails to every customer with optimum email time.
RU Легко определяйте лучшее время для отправки писем каждому покупателю с функцией оптимального времени отправки письма.
Transliteração Legko opredelâjte lučšee vremâ dlâ otpravki pisem každomu pokupatelû s funkciej optimalʹnogo vremeni otpravki pisʹma.
EN Then we can send a message to them letting them know we have it on sale.
RU Им мы отправляем сообщения, в которых говорится, что товар снова доступен.
Transliteração Im my otpravlâem soobŝeniâ, v kotoryh govoritsâ, čto tovar snova dostupen.
EN When I have a small little problem, I know I can send it their way and they’ll be able to help.
RU Когда у меня возникает небольшая проблема, я всегда знаю, что ее решат.
Transliteração Kogda u menâ voznikaet nebolʹšaâ problema, â vsegda znaû, čto ee rešat.
EN 30.9% increase in revenue per email and 30.7% increase in orders per email owing to a 22.5% decrease in overall send volume.
RU увеличили доход от email-рассылки на 30,9%, а также — заказы из писем на 30,7% при снижении общего объема рассылок на 22,5%.
Transliteração uveličili dohod ot email-rassylki na 30,9%, a takže — zakazy iz pisem na 30,7% pri sniženii obŝego obʺema rassylok na 22,5%.
inglês | russo |
---|---|
EN Send emails that will appeal to each individual customer and let your brand stand out of the crowd.
RU Отправляйте email, обращаясь к каждому клиенту персонально, и помогите вашему бренду выделиться среди конкурентов
Transliteração Otpravlâjte email, obraŝaâsʹ k každomu klientu personalʹno, i pomogite vašemu brendu vydelitʹsâ sredi konkurentov
inglês | russo |
---|---|
emails |
EN Don’t Let Your Emails Go Unnoticed with Optimal Send Time
RU Письма не останутся непрочитанными благодаря отправке в оптимальное время
Transliteração Pisʹma ne ostanutsâ nepročitannymi blagodarâ otpravke v optimalʹnoe vremâ
EN Check the final appearance of your email before you hit the send button
RU Проверьте окончательный вариант вашего письма перед тем, как нажать кнопку "отправить"
Transliteração Proverʹte okončatelʹnyj variant vašego pisʹma pered tem, kak nažatʹ knopku "otpravitʹ"
EN Send Fewer Emails, Get Better Results
RU Отправляйте меньше писем с большим результатом
Transliteração Otpravlâjte menʹše pisem s bolʹšim rezulʹtatom
EN To send it, please use the form on the left, or email us directly at
RU Чтобы отправить нам письмо, пожалуйста воспользуйтесь формой на этой странице или напишите нам на
Transliteração Čtoby otpravitʹ nam pisʹmo, požalujsta vospolʹzujtesʹ formoj na étoj stranice ili napišite nam na
EN Send us your request, and we will contact you soon.
RU Отправьте запрос, и мы свяжемся с вами.
Transliteração Otpravʹte zapros, i my svâžemsâ s vami.
Mostrando 50 de 50 traduções