Traduzir "cloud based delivery" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cloud based delivery" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de cloud based delivery

inglês
russo

EN Get three services in one with Cloud Content Delivery: A content delivery network (CDN), cloud storage, and asset manager.

RU Обеспечьте доставку контента пользователям благодаря простой и надежной системе CDN для разработчиков.

Transliteração Obespečʹte dostavku kontenta polʹzovatelâm blagodarâ prostoj i nadežnoj sisteme CDN dlâ razrabotčikov.

inglêsrusso
cdncdn

EN Cloud Content Delivery is built on the infrastructure of a leading CDN with rapid delivery nodes in countries around the world

RU Cloud Content Delivery построена на инфраструктуре ведущей системы CDN с быстрыми узлами доставки в большинстве стран мира

Transliteração Cloud Content Delivery postroena na infrastrukture veduŝej sistemy CDN s bystrymi uzlami dostavki v bolʹšinstve stran mira

inglêsrusso
cloudcloud
cdncdn

EN Therefore, please ensure you provide an address where you can be contacted at the time of delivery based on the scheduled delivery;

RU Таким образом, просим вас указывать адрес, по которому вы будете доступны во время доставки, указанной в графике;

Transliteração Takim obrazom, prosim vas ukazyvatʹ adres, po kotoromu vy budete dostupny vo vremâ dostavki, ukazannoj v grafike;

EN illustration, cloud, computing, system., cloud computing, cloud system, system, internet, cloud computing concept, communication Public Domain

RU управление взаимоотношениями с клиентами, -, crm, программное обеспечение, сервис, saas, запуск, вверх, доход, рост Public Domain

Transliteração upravlenie vzaimootnošeniâmi s klientami, -, crm, programmnoe obespečenie, servis, saas, zapusk, vverh, dohod, rost Public Domain

inglêsrusso
domaindomain

EN Enterprise CDN/BAAS Management for Games | Cloud Content Delivery | Unity Cloud

RU Управление корпоративными системами CDN/BAAS для игр | Облачная доставка контента | Unity Cloud

Transliteração Upravlenie korporativnymi sistemami CDN/BAAS dlâ igr | Oblačnaâ dostavka kontenta | Unity Cloud

inglêsrusso
cdncdn
cloudcloud

EN Cloud Content Delivery Manage assets and deliver content via the cloud

RU Cloud Content Delivery Управляйте ассетами и доставляйте контент через облако

Transliteração Cloud Content Delivery Upravlâjte assetami i dostavlâjte kontent čerez oblako

inglêsrusso
cloudcloud

EN Cloud Content Delivery provides free usage of 50GB in bandwidth delivered per month. Pricing is based on monthly bandwidth usage outlined in the table below:

RU Cloud Content Delivery предусматривает 50 ГБ трафика в месяц бесплатно. Стоимость услуг определяется ежемесячным трафиком по следующим тарифам:

Transliteração Cloud Content Delivery predusmatrivaet 50 GB trafika v mesâc besplatno. Stoimostʹ uslug opredelâetsâ ežemesâčnym trafikom po sleduûŝim tarifam:

inglêsrusso
cloudcloud

EN In the Delivery Options form, select the frequency with which you want the delivery to occur (Daily, Weekly, Monthly, Yearly) and specify the other recurrence options.

RU В форме Параметры доставки выберите частоту (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно) и задайте другие параметры повторной отправки.

Transliteração V forme Parametry dostavki vyberite častotu (ežednevno, eženedelʹno, ežemesâčno, ežegodno) i zadajte drugie parametry povtornoj otpravki.

EN Click Delivery Settings to personalize the subject, message, columns included, as well as the delivery frequency of the approval request.

RU Щёлкните Параметры доставки, чтобы настроить тему, сообщение, включённые столбцы, а также частоту доставки запросов утверждения.

Transliteração Ŝëlknite Parametry dostavki, čtoby nastroitʹ temu, soobŝenie, vklûčënnye stolbcy, a takže častotu dostavki zaprosov utverždeniâ.

EN This section is necessary when your food delivery service collaborates with standalone courier delivery providers instead of having your own courier team.

RU Этот раздел необходим, когда ваша служба доставки еды сотрудничает с независимыми курьерскими сервисами.

Transliteração Étot razdel neobhodim, kogda vaša služba dostavki edy sotrudničaet s nezavisimymi kurʹerskimi servisami.

EN 32% of e-commerce sites are chosen for their speed of delivery. Consider suggesting different delivery methods to win over more customers.

RU 32% интернет-магазинов выбирают благодаря скорости доставки. Предложите разные способы доставки, чтобы привлечь больше покупателей.

Transliteração 32% internet-magazinov vybiraût blagodarâ skorosti dostavki. Predložite raznye sposoby dostavki, čtoby privlečʹ bolʹše pokupatelej.

EN Standard delivery in 4-5 working daysExpress delivery in 2-3 working days

RU Стандартная доставка 4-5 рабочих днейЭкспресс доставка 2-3 рабочих дня

Transliteração Standartnaâ dostavka 4-5 rabočih dnejÉkspress dostavka 2-3 rabočih dnâ

EN Delivery times for the various delivery methods are indicated when the choice is made, and are valid from the time of dispatch, not from the time the order is received

RU Сроки для различных способов доставки указаны в момент выбора и рассчитываются с момента отправки заказа, а не с момента получения заказа

Transliteração Sroki dlâ različnyh sposobov dostavki ukazany v moment vybora i rassčityvaûtsâ s momenta otpravki zakaza, a ne s momenta polučeniâ zakaza

EN Then add the delivery address using the Add delivery address link which appears below the consignee name.

RU Затем добавьте адрес доставки, используя ссылку Добавить адрес доставки, которая появится под именем получателя.

Transliteração Zatem dobavʹte adres dostavki, ispolʹzuâ ssylku Dobavitʹ adres dostavki, kotoraâ poâvitsâ pod imenem polučatelâ.

EN Choose a company that’s located near you or offers fast delivery in your location, if you would need pick-up and delivery.

RU Выберите компанию, которая находится рядом с вами или предлагает быструю доставку в вашем регионе, если вам нужен самовывоз и доставка.

Transliteração Vyberite kompaniû, kotoraâ nahoditsâ râdom s vami ili predlagaet bystruû dostavku v vašem regione, esli vam nužen samovyvoz i dostavka.

EN Delivery is available upon request, free delivery for monthly rentals

RU Доставка возможна по запросу, бесплатная доставка для ежемесячной аренды

Transliteração Dostavka vozmožna po zaprosu, besplatnaâ dostavka dlâ ežemesâčnoj arendy

EN Final delivery point. The further the final destination is, the more expensive the delivery will be.

RU Конечный пункт доставки. Чем дальше будет конечный пункт, тем дороже будет доставка.

Transliteração Konečnyj punkt dostavki. Čem dalʹše budet konečnyj punkt, tem dorože budet dostavka.

EN Most online shoppers like to have insurance and are willing to pay a special delivery tracking cost. The client will need to pay extra to have a guarantee of reliable delivery.

RU Большинство онлайн-покупателей хотят иметь страховку и готовы дополнительно оплачивать стоимость отслеживания доставки.

Transliteração Bolʹšinstvo onlajn-pokupatelej hotât imetʹ strahovku i gotovy dopolnitelʹno oplačivatʹ stoimostʹ otsleživaniâ dostavki.

EN Advantages of e-commerce delivery management with multiple delivery operators:

RU Почему вам не стоит ограничиваться единственным вариантом доставки?

Transliteração Počemu vam ne stoit ograničivatʹsâ edinstvennym variantom dostavki?

EN It happens that customers plan their day around the delivery, so an important point is to provide a time slot for delivery

RU Бывает, что клиенты планируют свой день вокруг доставки, поэтому важным моментом является выделение временного интервала для доставки

Transliteração Byvaet, čto klienty planiruût svoj denʹ vokrug dostavki, poétomu važnym momentom âvlâetsâ vydelenie vremennogo intervala dlâ dostavki

EN In the Delivery Options form, select the frequency with which you want the delivery to occur (Daily, Weekly, Monthly, Yearly) and specify the other recurrence options.

RU В форме Параметры доставки выберите частоту (ежедневно, еженедельно, ежемесячно, ежегодно) и задайте другие параметры повторной отправки.

Transliteração V forme Parametry dostavki vyberite častotu (ežednevno, eženedelʹno, ežemesâčno, ežegodno) i zadajte drugie parametry povtornoj otpravki.

EN We've talked quite a bit about tracking codes, delivery shipping times, and the benefits of those shipping codes with all ePacket delivery.

RU Мы довольно много говорили о кодах отслеживания, сроках доставки и преимуществах этих кодов доставки при всех способах доставки ePacket.

Transliteração My dovolʹno mnogo govorili o kodah otsleživaniâ, srokah dostavki i preimuŝestvah étih kodov dostavki pri vseh sposobah dostavki ePacket.

EN Cloud Standard can be trialed for 14 days, and Cloud Premium/Cloud Enterprise can be trialed for 30 days

RU Пробный период Cloud Standard предоставляется сроком на 14 дней, а Cloud Premium и Cloud Enterprise — на 30 дней

Transliteração Probnyj period Cloud Standard predostavlâetsâ srokom na 14 dnej, a Cloud Premium i Cloud Enterprise — na 30 dnej

inglêsrusso
cloudcloud
premiumpremium
enterpriseenterprise

EN You can start free trials for Jira Software Cloud Standard and Jira Software Cloud Premium on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатных пробных периодов Jira Software Cloud Standard и Jira Software Cloud Premium можно на странице Попробуйте облако

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnyh probnyh periodov Jira Software Cloud Standard i Jira Software Cloud Premium možno na stranice Poprobujte oblako

inglêsrusso
jirajira
cloudcloud
premiumpremium

EN Free trials of Jira Service Management Cloud Standard and Jira Service Management Cloud Premium can be started on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатной пробной версии Jira Service Management Cloud с планом Standard или Premium можно на странице Попробуйте версию Cloud

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnoj probnoj versii Jira Service Management Cloud s planom Standard ili Premium možno na stranice Poprobujte versiû Cloud

inglêsrusso
jirajira
serviceservice
managementmanagement
cloudcloud
premiumpremium

EN Free trials for Confluence Cloud Standard and Confluence Cloud Premium can be started on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатной пробной версии Confluence Cloud с планом Standard или Premium можно на странице Попробуйте облачную версию

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnoj probnoj versii Confluence Cloud s planom Standard ili Premium možno na stranice Poprobujte oblačnuû versiû

inglêsrusso
cloudcloud
premiumpremium

EN Yes, when you create the free cloud migration trial, your cloud site will default to Cloud Standard

RU Да, при создании бесплатного пробного периода для миграции в облако облачный сайт по умолчанию переводится на план Cloud Standard

Transliteração Da, pri sozdanii besplatnogo probnogo perioda dlâ migracii v oblako oblačnyj sajt po umolčaniû perevoditsâ na plan Cloud Standard

inglêsrusso
cloudcloud

EN sound cloud cloud music technology audio cloud computing storage musical digital

RU аудио звук звуковое облако игрок медиа музыка мультимедиа облако облачная музыка объем

Transliteração audio zvuk zvukovoe oblako igrok media muzyka mulʹtimedia oblako oblačnaâ muzyka obʺem

EN Domain record management for your cloud services is made easy at Hostwinds using our Cloud DNS Manager in the Cloud Portal

RU Управление доменными записями для ваших облачных услуг производится легко в HOSTWINDS, используя нашу облачный DNS-менеджер в облачном портале

Transliteração Upravlenie domennymi zapisâmi dlâ vaših oblačnyh uslug proizvoditsâ legko v HOSTWINDS, ispolʹzuâ našu oblačnyj DNS-menedžer v oblačnom portale

inglêsrusso
hostwindshostwinds
dnsdns

EN cloud, computing, indicates, computer network, communicate, cloud computing, cloud technology, communication, computer, computers Public Domain

RU два, зарядное устройство, вилка прибора, розетка, вилки, розетки, электричество, стена, шнур, в помещении Public Domain

Transliteração dva, zarâdnoe ustrojstvo, vilka pribora, rozetka, vilki, rozetki, élektričestvo, stena, šnur, v pomeŝenii Public Domain

inglêsrusso
domaindomain

EN cloud, computing, indicates, computer network, communicate, cloud computing, cloud technology, communication, computer, computers Public Domain

RU порты для ноутбуков macbook, MagSafe, зарядка, кабель, MacBook, ноутбук, порты, кабели, кабель для зарядки, подключение Public Domain

Transliteração porty dlâ noutbukov macbook, MagSafe, zarâdka, kabelʹ, MacBook, noutbuk, porty, kabeli, kabelʹ dlâ zarâdki, podklûčenie Public Domain

inglêsrusso
domaindomain

EN Cloud Standard can be trialed for 14 days, and Cloud Premium/Cloud Enterprise can be trialed for 30 days

RU Пробный период Cloud Standard предоставляется сроком на 14 дней, а Cloud Premium и Cloud Enterprise — на 30 дней

Transliteração Probnyj period Cloud Standard predostavlâetsâ srokom na 14 dnej, a Cloud Premium i Cloud Enterprise — na 30 dnej

inglêsrusso
cloudcloud
premiumpremium
enterpriseenterprise

EN Jira Software Cloud, Confluence Cloud, and Jira Service Management Cloud step-up credits are also compatible with Community and Academic licenses.

RU Скидки на переход на Jira Software Cloud, Confluence Cloud и Jira Service Management Cloud также совместимы с лицензиями для сообществ и для образовательных учреждений.

Transliteração Skidki na perehod na Jira Software Cloud, Confluence Cloud i Jira Service Management Cloud takže sovmestimy s licenziâmi dlâ soobŝestv i dlâ obrazovatelʹnyh učreždenij.

inglêsrusso
jirajira
cloudcloud
serviceservice
managementmanagement

EN You can start free trials for Jira Software Cloud Standard and Jira Software Cloud Premium on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатных пробных периодов Jira Software Cloud Standard и Jira Software Cloud Premium можно на странице Попробуйте облако

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnyh probnyh periodov Jira Software Cloud Standard i Jira Software Cloud Premium možno na stranice Poprobujte oblako

inglêsrusso
jirajira
cloudcloud
premiumpremium

EN Free trials of Jira Service Management Cloud Standard and Jira Service Management Cloud Premium can be started on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатной пробной версии Jira Service Management Cloud с планом Standard или Premium можно на странице Попробуйте версию Cloud

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnoj probnoj versii Jira Service Management Cloud s planom Standard ili Premium možno na stranice Poprobujte versiû Cloud

inglêsrusso
jirajira
serviceservice
managementmanagement
cloudcloud
premiumpremium

EN Free trials for Confluence Cloud Standard and Confluence Cloud Premium can be started on the Try Cloud page

RU Начать использование бесплатной пробной версии Confluence Cloud с планом Standard или Premium можно на странице Попробуйте облачную версию

Transliteração Načatʹ ispolʹzovanie besplatnoj probnoj versii Confluence Cloud s planom Standard ili Premium možno na stranice Poprobujte oblačnuû versiû

inglêsrusso
cloudcloud
premiumpremium

EN Yes, when you create the free cloud migration trial, your cloud site will default to Cloud Standard

RU Да, при создании бесплатного пробного периода для миграции в облако облачный сайт по умолчанию переводится на план Cloud Standard

Transliteração Da, pri sozdanii besplatnogo probnogo perioda dlâ migracii v oblako oblačnyj sajt po umolčaniû perevoditsâ na plan Cloud Standard

inglêsrusso
cloudcloud

EN Domain record management for your cloud services is made easy at Hostwinds using our Cloud DNS Manager in the Cloud Portal

RU Управление доменными записями для ваших облачных услуг производится легко в HOSTWINDS, используя нашу облачный DNS-менеджер в облачном портале

Transliteração Upravlenie domennymi zapisâmi dlâ vaših oblačnyh uslug proizvoditsâ legko v HOSTWINDS, ispolʹzuâ našu oblačnyj DNS-menedžer v oblačnom portale

inglêsrusso
hostwindshostwinds
dnsdns

EN Atlassian Cloud is created to deliver cloud-based, fan-favorite products.

RU Для предоставления популярных продуктов в облаке создано подразделение Atlassian Cloud.

Transliteração Dlâ predostavleniâ populârnyh produktov v oblake sozdano podrazdelenie Atlassian Cloud.

inglêsrusso
atlassianatlassian
cloudcloud

EN Cloud-enabled with OmniVista Cirrus powering a secure, resilient and scalable cloud-based network management platform

RU Возможность подключения к облачной системе управления OmniVista Cirrus для безопасного, отказоустойчивого и масштабируемого управления сетью.

Transliteração Vozmožnostʹ podklûčeniâ k oblačnoj sisteme upravleniâ OmniVista Cirrus dlâ bezopasnogo, otkazoustojčivogo i masštabiruemogo upravleniâ setʹû.

EN If you have a current, cloud-based VPS, you will be provided the option of rebooting your server(s) from our cloud portal.

RU Если у вас есть текущий, облачный VPS, вам будет предоставлен возможность перезагрузки сервера (ы) из нашего облачного портала.

Transliteração Esli u vas estʹ tekuŝij, oblačnyj VPS, vam budet predostavlen vozmožnostʹ perezagruzki servera (y) iz našego oblačnogo portala.

inglêsrusso
vpsvps

EN Cloud Connect allows Print DNA printers to securely integrate into Cloud-based applications.

RU Cloud Connect обеспечивает безопасную интеграцию принтеров Print DNA в облачные приложения.

Transliteração Cloud Connect obespečivaet bezopasnuû integraciû printerov Print DNA v oblačnye priloženiâ.

inglêsrusso
cloudcloud
dnadna

EN It also can integrate with cloud-based providers, like Amazon, Google Cloud Platform, Azure, and others

RU Он также может интегрироваться с облачными провайдерами, такими как Amazon, Google Cloud Platform, Azure и другими

Transliteração On takže možet integrirovatʹsâ s oblačnymi provajderami, takimi kak Amazon, Google Cloud Platform, Azure i drugimi

inglêsrusso
amazonamazon
googlegoogle
cloudcloud
platformplatform
azureazure

EN Among all from 2015 to 2019 Google Cloud Platform has seen 40.87% growth in the cloud-based job posting

RU В частности, с 2015 по 2019 год в Google Cloud Platform наблюдался рост размещения вакансий в облаке на 40,87%

Transliteração V častnosti, s 2015 po 2019 god v Google Cloud Platform nablûdalsâ rost razmeŝeniâ vakansij v oblake na 40,87%

inglêsrusso
googlegoogle
cloudcloud
platformplatform

EN Cloud Connect allows Print DNA printers to securely integrate into Cloud-based applications.

RU Cloud Connect обеспечивает безопасную интеграцию принтеров Print DNA в облачные приложения.

Transliteração Cloud Connect obespečivaet bezopasnuû integraciû printerov Print DNA v oblačnye priloženiâ.

inglêsrusso
cloudcloud
dnadna

EN Cloud-enabled with OmniVista Cirrus powering a secure, resilient and scalable cloud-based network management platform

RU Возможность подключения к облачной системе управления OmniVista Cirrus для безопасного, отказоустойчивого и масштабируемого управления сетью.

Transliteração Vozmožnostʹ podklûčeniâ k oblačnoj sisteme upravleniâ OmniVista Cirrus dlâ bezopasnogo, otkazoustojčivogo i masštabiruemogo upravleniâ setʹû.

EN Continuous delivery in the cloud

RU Непрерывная доставка в облаке

Transliteração Nepreryvnaâ dostavka v oblake

EN Consolidate and extend integration delivery capabilities on a single cloud platform

RU Консолидируйте и расширяйте возможности доставки интеграции на единой облачной платформе

Transliteração Konsolidirujte i rasširâjte vozmožnosti dostavki integracii na edinoj oblačnoj platforme

EN Cloud Content Delivery and Remote Config can be configured to work with any engine.

RU Cloud Content Delivery и Remote Config поддерживают любой движок.

Transliteração Cloud Content Delivery i Remote Config podderživaût lûboj dvižok.

inglêsrusso
cloudcloud

EN Cloud Content Delivery currently supports live updates of asset bundles for applications running on mobile and PC

RU В настоящее время система Cloud Content Delivery поддерживает автоматические обновления пакетов ассетов приложений для мобильных устройств и ПК

Transliteração V nastoâŝee vremâ sistema Cloud Content Delivery podderživaet avtomatičeskie obnovleniâ paketov assetov priloženij dlâ mobilʹnyh ustrojstv i PK

inglêsrusso
cloudcloud

Mostrando 50 de 50 traduções