EN How To Find And Validate Someone’s Email (Tips And Tools)
"validate someone s email" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
EN How To Find And Validate Someone’s Email (Tips And Tools)
NL Beknopte en uitgebreide Google Ads-zelfstudie voor 2020
inglês | holandês |
---|---|
to | voor |
find | en |
EN If you un-matched someone or accidentally swiped left on someone you actually liked or changed your mind about, quickly delete your Tinder account, delete the app off from your phone, then reinstall and recreate your account.
NL Als je iemand niet meer hebt gevonden of per ongeluk naar links veegde op iemand die je echt leuk vond of van gedachten bent veranderd, verwijder dan snel je Tinder-account, verwijder de app van je telefoon, installeer en maak je account opnieuw.
inglês | holandês |
---|---|
accidentally | per ongeluk |
actually | echt |
liked | leuk |
changed | veranderd |
delete | verwijder |
tinder | tinder |
phone | telefoon |
or | of |
your | je |
quickly | snel |
the | de |
on | op |
account | account |
someone | iemand |
left | links |
app | app |
and | en |
you | bent |
if | als |
EN We all know someone cool. Someone that has a designer air about them. Well, those people need gifts too.
NL We kennen allemaal wel iemand cool. Iemand die een designer air over zich heeft. Die mensen hebben ook cadeautjes nodig.
inglês | holandês |
---|---|
cool | cool |
designer | designer |
air | air |
people | mensen |
we | we |
need | nodig |
about | over |
someone | iemand |
a | een |
all | allemaal |
has | heeft |
that | die |
EN Scaling customer support requires team work. Use private notes to talk each other. You can also mention your colleagues using @someone. This someone will then be notified.
NL Het uitbreiden van klantenondersteuning vereist samenwerking. Gebruik privénotities om met elkaar te praten. U kunt ook uw collega's benoemen via @iemand. Deze persoon ontvangt dan een notificatie.
inglês | holandês |
---|---|
requires | vereist |
notes | notities |
use | gebruik |
to | om |
other | van |
you | u |
this | deze |
someone | iemand |
you can | kunt |
talk | een |
private | privé |
also | ook |
your | uw |
EN There's nothing more precious than your children and leaving them with someone can be a daunting prospect. Only you alone can choose someone you feel confident leaving your children with.
NL Uw kinderen zijn het kostbaarste voor u, alleen u kunt beslissen om uw vertrouwen in iemand te hebbenn.
inglês | holandês |
---|---|
children | kinderen |
choose | beslissen |
someone | iemand |
nothing | het |
can | kunt |
your | uw |
only | alleen |
you | u |
them | om |
more | te |
confident | vertrouwen |
EN Deep within this laboratory, someone is up to no good. That someone is you in Impostor!
NL Diep in dit laboratorium heeft iemand kwaad in de zin. En diegene ben jij in Impostor!
inglês | holandês |
---|---|
laboratory | laboratorium |
someone | iemand |
in | in |
within | de |
this | dit |
EN Scaling customer support requires team work. Use private notes to talk each other. You can also mention your colleagues using @someone. This someone will then be notified.
NL Het uitbreiden van klantenondersteuning vereist samenwerking. Gebruik privénotities om met elkaar te praten. U kunt ook uw collega's benoemen via @iemand. Deze persoon ontvangt dan een notificatie.
inglês | holandês |
---|---|
requires | vereist |
notes | notities |
use | gebruik |
to | om |
other | van |
you | u |
this | deze |
someone | iemand |
you can | kunt |
talk | een |
private | privé |
also | ook |
your | uw |
EN While it's great if someone's good at puzzles (even though this skill can be improved with practice), this is not a strong indicator of how good of an engineer someone is/ how good they're going to be in the role
NL Hoewel het geweldig is als iemand goed is in puzzels (hoewel deze vaardigheid kan worden verbeterd door te oefenen), is dit geen sterke indicator van hoe goed iemand als engineer is/hoe goed hij of zij zal zijn in de rol
inglês | holandês |
---|---|
puzzles | puzzels |
improved | verbeterd |
practice | oefenen |
strong | sterke |
indicator | indicator |
role | rol |
engineer | engineer |
is | is |
in | in |
the | de |
someone | iemand |
if | als |
skill | vaardigheid |
can | kan |
be | worden |
a | hij |
good | goed |
this | dit |
EN It is hard to take a stance of rejecting or hiring someone and a lot of the times we end up saying 'maybe' so that someone else needs to make that decision
NL Het is moeilijk om iemand af te wijzen of aan te nemen en vaak zeggen we uiteindelijk 'misschien', zodat iemand anders die beslissing moet nemen
inglês | holandês |
---|---|
hard | moeilijk |
end | uiteindelijk |
decision | beslissing |
is | is |
or | of |
hiring | nemen |
we | we |
of | vaak |
someone | iemand |
needs | moet |
maybe | misschien |
the | anders |
and | en |
lot | te |
EN And a bad interview experience can kill someone's confidence, you never know what someone is already going through
NL En een slechte ervaring met een sollicitatiegesprek kan iemands zelfvertrouwen kapot maken, je weet nooit wat iemand al doormaakt
inglês | holandês |
---|---|
bad | slechte |
confidence | zelfvertrouwen |
experience | ervaring |
already | al |
can | kan |
never | nooit |
what | wat |
and | en |
a | een |
someone | iemand |
EN “a user previously tagged someone in an issue and is about to tag someone again”) and assigns that a weight (i.e
NL 'een gebruiker heeft eerder iemand in een issue getagd en staat op het punt iemand opnieuw te taggen') en wijst dat een gewicht toe (d.w.z
inglês | holandês |
---|---|
user | gebruiker |
someone | iemand |
issue | issue |
weight | gewicht |
in | in |
and | en |
is | staat |
to | toe |
that | dat |
again | opnieuw |
a | een |
previously | eerder |
EN If you un-matched someone or accidentally swiped left on someone you actually liked or changed your mind about, quickly delete your Tinder account, delete the app off from your phone, then reinstall and recreate your account.
NL Als je iemand niet meer hebt gevonden of per ongeluk naar links veegde op iemand die je echt leuk vond of van gedachten bent veranderd, verwijder dan snel je Tinder-account, verwijder de app van je telefoon, installeer en maak je account opnieuw.
inglês | holandês |
---|---|
accidentally | per ongeluk |
actually | echt |
liked | leuk |
changed | veranderd |
delete | verwijder |
tinder | tinder |
phone | telefoon |
or | of |
your | je |
quickly | snel |
the | de |
on | op |
account | account |
someone | iemand |
left | links |
app | app |
and | en |
you | bent |
if | als |
EN We all know someone cool. Someone that has a designer air about them. Well, those people need gifts too.
NL We kennen allemaal wel iemand die cool is. Iemand met een design uitstraling. Nou, die mensen hebben ook cadeaus nodig.
inglês | holandês |
---|---|
cool | cool |
designer | design |
gifts | cadeaus |
people | mensen |
need | nodig |
we | we |
well | nou |
someone | iemand |
a | een |
all | allemaal |
has | is |
that | die |
EN This way, someone can take a look at a line of text, or an image, and immediately see what needs to be changed or what someone else isn't fond of.
NL Op deze manier kan iemand een regel tekst of een afbeelding bekijken en meteen zien wat er veranderd moet worden of waar iemand anders niet van houdt.
inglês | holandês |
---|---|
image | afbeelding |
changed | veranderd |
way | manier |
or | of |
and | en |
can | kan |
needs | moet |
to | bekijken |
be | worden |
text | tekst |
what | wat |
someone | iemand |
a | een |
of | van |
this | deze |
EN This means you'll see conversions that happened one day after someone viewed your Pin and 30 days after someone engaged with or clicked on your Pin.
NL Dan zie je de conversies die hebben plaatsgevonden gedurende één dag nadat iemand je pin heeft gezien, en gedurende 30 dagen nadat iemand iets met je pin heeft gedaan of erop heeft geklikt.
inglês | holandês |
---|---|
means | |
pin | pin |
clicked | geklikt |
conversions | conversies |
your | je |
or | of |
days | dagen |
someone | iemand |
day | dag |
after | nadat |
that | die |
with | met |
see | zie |
and | en |
one | de |
EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.
NL Experts met specifieke kennis, vertalers, schrijvers en terminologen kunnen bedrijfstermbases browsen en doorzoeken en termen editen en valideren.
inglês | holandês |
---|---|
experts | experts |
translators | vertalers |
browse | browsen |
validate | valideren |
and | en |
can | kunnen |
EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.
NL DeviceIdentifier API heeft een enterprise-module die combinaties van id's kan valideren, voor gebruik waarbij klanten het risico lopen nep te worden verzonden of automatisch gegenereerde id's.
inglês | holandês |
---|---|
api | api |
enterprise | enterprise |
module | module |
validate | valideren |
combinations | combinaties |
clients | klanten |
risk | risico |
sent | verzonden |
automatically | automatisch |
use | gebruik |
at | te |
or | of |
can | kan |
are | worden |
for | voor |
has | heeft |
of | van |
where | waarbij |
EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.
NL Plak uw RSS-feed in de nieuwe voersectie van Podcasts Connect (voorheen iTunes Connect) en klik op Valideren.
inglês | holandês |
---|---|
feed | feed |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klik |
validate | valideren |
new | nieuwe |
the | de |
formerly | voorheen |
rss | rss |
rss feed | rss-feed |
into | in |
and | en |
your | connect |
EN Buzzsprout automatically pre-populates your RSS feed for Podcasts Connect (that?s how you get on iTunes) so you can just click Validate and Submit ? super easy!
NL Buzzsprout automatisch uw RSS-feed voor Podcasts Connect (dat is hoe je op iTunes), zodat u gewoon kunt klikken op Valideren en indienen - super eenvoudig!
inglês | holandês |
---|---|
buzzsprout | buzzsprout |
automatically | automatisch |
feed | feed |
podcasts | podcasts |
itunes | itunes |
click | klikken |
validate | valideren |
submit | indienen |
easy | eenvoudig |
so | zodat |
how | hoe |
your | je |
on | op |
just | gewoon |
connect | connect |
rss | rss |
and | en |
that | dat |
rss feed | rss-feed |
for | voor |
super | super |
you can | kunt |
EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.
NL MySQL zal vragen of u het wachtwoordcomponent wilt valideren om het wachtwoord te testen en de beveiliging te verbeteren.Ga je gang en invoer "y" of "y" voor ja.
inglês | holandês |
---|---|
mysql | mysql |
password | wachtwoord |
security | beveiliging |
to | om |
validate | valideren |
improve | verbeteren |
or | of |
the | de |
test | testen |
go | ga |
will | zal |
yes | ja |
and | en |
want | wilt |
ahead | voor |
EN Once you have placed the order, you will receive an automatic e-mail. This will contain information about how you can validate the transfer. As soon as we have all the information, the transfer will be complete.
NL Na het plaatsen van de bestelling, krijg je automatisch een e-mail. Daarin staat alles wat je moet doen om de verhuis goed te keuren. Zodra we alle input hebben, is de verhuis afgerond.
inglês | holandês |
---|---|
order | bestelling |
automatic | automatisch |
complete | afgerond |
the | de |
we | we |
about | om |
will | moet |
an | een |
have | hebben |
how | wat |
as | zodra |
once | is |
EN It does not request location permissions, and as such doesn’t validate the user’s postcode
NL Het vraagt geen locatietoestemmingen en valideert als zodanig de postcode van de gebruiker niet
inglês | holandês |
---|---|
users | gebruiker |
postcode | postcode |
request | vraagt |
the | de |
as | als |
and | en |
EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.
NL MeisterTask vereist dat gebruikers een veilig wachtwoord maken en gebruikt de nieuwste inlogtechnieken om de toegang van gebruikers tot onze service te valideren.
inglês | holandês |
---|---|
password | wachtwoord |
validate | valideren |
service | service |
requires | vereist |
users | gebruikers |
access | toegang |
the | de |
to | om |
a | een |
our | onze |
and | en |
latest | nieuwste |
secure | veilig |
EN Put simply, we want fewer surprises and we want to validate the health of the company is in fact what we know and feel it is.
NL Simpel gezegd willen we minder verrassingen en willen we bevestigen dat de gezondheid van het bedrijf is zoals we weten en voelen dat het is.
inglês | holandês |
---|---|
simply | simpel |
fewer | minder |
surprises | verrassingen |
health | gezondheid |
is | is |
we | we |
the | de |
company | bedrijf |
feel | voelen |
to | willen |
of | van |
and | en |
EN It is used as another checkpoint for the health of the business and the company. It helps validate or disprove how we “feel” about things. It is also an additional point of alignment around goals and objectives.
NL Het wordt gebruikt als een extra controlepunt voor de gezondheid van de onderneming en bedrijfsvoering. Het helpt te valideren of weerleggen hoe we ons over dingen 'voelen'. Bovendien is het een extra punt van afstemming rondom doelen en doelstellingen.
inglês | holandês |
---|---|
used | gebruikt |
health | gezondheid |
validate | valideren |
feel | voelen |
point | punt |
alignment | afstemming |
the | de |
or | of |
is | is |
and | en |
we | we |
helps | helpt |
also | bovendien |
how | hoe |
things | dingen |
as | als |
additional | extra |
around | rondom |
goals | doelen |
objectives | doelstellingen |
business | bedrijfsvoering |
company | onderneming |
of | van |
for | voor |
EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code.
NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert.
inglês | holandês |
---|---|
website | website |
using | gebruikt |
robots | robots |
txt | txt |
file | bestand |
a | een |
that | dat |
and | en |
EN Please note that the program requires an Internet connection at least once a month to validate the license
NL Let er daarnaast op dat de software minimaal een keer per maand ter validatie van uw licentie een internetverbinding nodig heeft
inglês | holandês |
---|---|
license | licentie |
internet connection | internetverbinding |
the | de |
month | maand |
to | daarnaast |
that | dat |
EN Validate your ideas with feedback
NL Bevestig goede ideeën met feedback
inglês | holandês |
---|---|
ideas | ideeën |
feedback | feedback |
with | met |
EN You should also develop accountability systems to validate and celebrate their knowledge – like certifications.
NL Je moet eigenlijk ook een controlesysteem ontwikkelen om hun kennis te valideren en vieren, bijvoorbeeld door middel van certificering.
inglês | holandês |
---|---|
develop | ontwikkelen |
knowledge | kennis |
validate | valideren |
celebrate | vieren |
certifications | certificering |
you | je |
to | om |
and | en |
also | ook |
their | hun |
should | moet |
EN They add items to their basket, validate it and pay for the products online.
NL Hij voegt artikelen toe aan zijn winkelwagen, bevestigt deze en doet de betaling van zijn producten direct online.
inglês | holandês |
---|---|
pay | betaling |
online | online |
add | voegt |
the | de |
to | toe |
products | producten |
and | en |
EN Sign, validate, identify and time-stamp documents and records according to European eIDAS and Swiss ZertES standards.
NL Met DigiCert+QuoVadis kunt u eIDAS compliant QWAC’s en eSeals implementeren en gebruiken voor beveiligde communicatie en onweerlegbare digitale handtekeningen, waardoor gebruikers, netwerken en documenten worden beveiligd.
inglês | holandês |
---|---|
documents | documenten |
sign | voor |
and | en |
EN In case you already have SPF configured for your domain, you can also use our free SPF record checker to lookup and validate your SPF record and detect issues.
NL Indien u SPF al heeft geconfigureerd voor uw domein, kunt u ook onze gratis SPF record checker gebruiken om uw SPF record op te zoeken, te valideren en problemen op te sporen.
inglês | holandês |
---|---|
spf | spf |
configured | geconfigureerd |
domain | domein |
record | record |
checker | checker |
lookup | zoeken |
validate | valideren |
issues | problemen |
already | al |
use | gebruiken |
free | gratis |
to | om |
for | voor |
our | onze |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
in case | indien |
EN In order to validate emails, SPF specifies to the receiving mail server to perform DNS queries to check for authorized IPs, resulting in DNS lookups.
NL Om emails te valideren, specificeert SPF aan de ontvangende mail server om DNS queries uit te voeren om te controleren op geautoriseerde IP's, wat resulteert in DNS lookups.
inglês | holandês |
---|---|
validate | valideren |
spf | spf |
server | server |
dns | dns |
queries | queries |
authorized | geautoriseerde |
ips | ips |
perform | voeren |
in | in |
the | de |
to | om |
check | controleren |
for | aan |
EN Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) makes use of SPF and DKIM authentication standards to validate emails sent from your domain
NL Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) maakt gebruik van SPF en DKIM verificatiestandaarden om e-mails te valideren die vanaf uw domein worden verzonden
inglês | holandês |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
validate | valideren |
message | message |
reporting | reporting |
dmarc | dmarc |
use | gebruik |
domain | domein |
to | om |
sent | verzonden |
from | vanaf |
of | van |
makes | maakt |
EN Are you curious about the discount? Validate your code above.
NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.
inglês | holandês |
---|---|
discount | korting |
the | de |
EN Use our free BIMI record lookup tool to check and validate your BIMI records which you can publish on your DNS
NL Gebruik onze gratis BIMI record lookup tool om uw BIMI records te controleren en te valideren die u kunt publiceren op uw DNS
inglês | holandês |
---|---|
bimi | bimi |
validate | valideren |
publish | publiceren |
dns | dns |
to | om |
on | op |
free | gratis |
record | record |
tool | tool |
records | records |
use | gebruik |
our | onze |
and | en |
you can | kunt |
check | controleren |
you | u |
EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!
NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!
inglês | holandês |
---|---|
for that | daarvoor |
project | project |
or | of |
chrome | chrome |
built | ingebouwd |
step | stap |
key | essentieel |
the | de |
into | in |
website | website |
tool | tool |
is | is |
before | voordat |
use | gebruik |
this | deze |
that | die |
EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)
NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)
inglês | holandês |
---|---|
mobile | mobiele |
website | website |
https | https |
rel | rel |
correctly | correct |
redirect | redirect |
is | is |
default | standaard |
that | dat |
your | uw |
EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)
NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)
inglês | holandês |
---|---|
mobile | mobiele |
https | https |
canonical | canonieke |
rel | rel |
correctly | correct |
redirect | redirect |
site | site |
is | is |
default | standaard |
that | dat |
your | uw |
EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.
NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.
inglês | holandês |
---|---|
meta | meta |
page | pagina |
in | in |
the | de |
you | u |
EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.
NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.
inglês | holandês |
---|---|
content | inhoud |
hidden | verborgen |
mobile | mobiele |
is | is |
on | op |
site | site |
the | de |
no | geen |
that | dat |
there | er |
EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.
NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.
inglês | holandês |
---|---|
code | code |
data | data |
fandangoseo | fandangoseo |
the | de |
with | met |
a | een |
like | zoals |
EN Easily validate or translate your content to achieve the best results with our industry-leading, AI-driven computer-aided translation (CAT) tool.
NL Valideer of vertaal eenvoudig je content voor de beste resultaten met onze toonaangevende, op AI gebaseerde tool voor computerondersteund vertalen (CAT-tool).
inglês | holandês |
---|---|
easily | eenvoudig |
results | resultaten |
tool | tool |
leading | toonaangevende |
ai | ai |
or | of |
your | je |
content | content |
the | de |
our | onze |
best | beste |
with | op |
EN See how you can create and validate multilingual content with ease
NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren
inglês | holandês |
---|---|
validate | valideren |
content | content |
how | hoe |
you can | kunt |
and | en |
ease | eenvoudig |
EN MindMeister deploys widely-used and secure password and login techniques to validate access to our service
NL MindMeister zet veel gebruikte en veilige wachtwoord- en logintechnieken in om de toegang tot onze service goed te keuren
inglês | holandês |
---|---|
password | wachtwoord |
access | toegang |
service | service |
used | gebruikte |
to | om |
and | en |
secure | veilige |
our | in |
EN Help best design digital worlds by becoming a UX/UI Designer. Learn user-centered design by applying the Design Thinking process and validate your ideas through user research, prototyping, user testin...View more information
NL Word een UX/UI designer. Leer user-centered design door het Design Thinking-proces toe te passen. Valideer vervolgens je ideeën door middel van gebruikersonderzoek, prototyping, gebruikerstesten en he...Bekijk meer informatie
inglês | holandês |
---|---|
ux | ux |
ui | ui |
process | proces |
user | user |
view | bekijk |
your | je |
ideas | ideeën |
information | informatie |
designer | designer |
more | meer |
by | door |
through | te |
a | een |
design | design |
learn | en |
and | leer |
EN Bring your team together to brainstorm, validate, and prioritize opportunities and growth ideas.
NL Breng uw team samen om te brainstormen, valideren en prioriteren van kansen en groei-ideeën.
inglês | holandês |
---|---|
validate | valideren |
prioritize | prioriteren |
opportunities | kansen |
growth | groei |
team | team |
ideas | ideeën |
brainstorm | brainstormen |
and | en |
bring | te |
EN Are you curious about the discount? Validate your code above.
NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.
inglês | holandês |
---|---|
discount | korting |
the | de |
EN Our servers will validate your license and activate the product for a one-year period.
NL Onze servers valideren uw licentie en activeren het product voor een periode van een jaar.
inglês | holandês |
---|---|
servers | servers |
validate | valideren |
license | licentie |
activate | activeren |
our | onze |
period | periode |
for | voor |
year | jaar |
and | en |
the | product |
EN Easily translate & validate content with in-context preview on our industry-leading, AI-driven computer-aided translation tool.
NL Aan de hand van onze geavanceerde AI-gestuurde computerondersteunde vertaaltool, vertaal en valideer je jouw content moeiteloos met in-context preview.
inglês | holandês |
---|---|
preview | preview |
easily | moeiteloos |
content | content |
with | met |
our | in |
Mostrando 50 de 50 traduções