Traduzir "validate someone s email" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "validate someone s email" de inglês para holandês

Tradução de inglês para holandês de validate someone s email

inglês
holandês

EN How To Find And Validate Someones Email (Tips And Tools)

NL Beknopte en uitgebreide Google Ads-zelfstudie voor 2020

inglêsholandês
tovoor
finden

EN If you un-matched someone or accidentally swiped left on someone you actually liked or changed your mind about, quickly delete your Tinder account, delete the app off from your phone, then reinstall and recreate your account.

NL Als je iemand niet meer hebt gevonden of per ongeluk naar links veegde op iemand die je echt leuk vond of van gedachten bent veranderd, verwijder dan snel je Tinder-account, verwijder de app van je telefoon, installeer en maak je account opnieuw.

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
actuallyecht
likedleuk
changedveranderd
deleteverwijder
tindertinder
phonetelefoon
orof
yourje
quicklysnel
thede
onop
accountaccount
someoneiemand
leftlinks
appapp
anden
youbent
ifals

EN We all know someone cool. Someone that has a designer air about them. Well, those people need gifts too.

NL We kennen allemaal wel iemand cool. Iemand die een designer air over zich heeft. Die mensen hebben ook cadeautjes nodig.

inglêsholandês
coolcool
designerdesigner
airair
peoplemensen
wewe
neednodig
aboutover
someoneiemand
aeen
allallemaal
hasheeft
thatdie

EN Scaling customer support requires team work. Use private notes to talk each other. You can also mention your colleagues using @someone. This someone will then be notified.

NL Het uitbreiden van klantenondersteuning vereist samenwerking. Gebruik privénotities om met elkaar te praten. U kunt ook uw collega's benoemen via @iemand. Deze persoon ontvangt dan een notificatie.

inglêsholandês
requiresvereist
notesnotities
usegebruik
toom
othervan
youu
thisdeze
someoneiemand
you cankunt
talkeen
privateprivé
alsoook
youruw

EN There's nothing more precious than your children and leaving them with someone can be a daunting prospect. Only you alone can choose someone you feel confident leaving your children with.

NL Uw kinderen zijn het kostbaarste voor u, alleen u kunt beslissen om uw vertrouwen in iemand te hebbenn.

inglêsholandês
childrenkinderen
choosebeslissen
someoneiemand
nothinghet
cankunt
youruw
onlyalleen
youu
themom
morete
confidentvertrouwen

EN Deep within this laboratory, someone is up to no good. That someone is you in Impostor!

NL Diep in dit laboratorium heeft iemand kwaad in de zin. En diegene ben jij in Impostor!

inglêsholandês
laboratorylaboratorium
someoneiemand
inin
withinde
thisdit

EN Scaling customer support requires team work. Use private notes to talk each other. You can also mention your colleagues using @someone. This someone will then be notified.

NL Het uitbreiden van klantenondersteuning vereist samenwerking. Gebruik privénotities om met elkaar te praten. U kunt ook uw collega's benoemen via @iemand. Deze persoon ontvangt dan een notificatie.

inglêsholandês
requiresvereist
notesnotities
usegebruik
toom
othervan
youu
thisdeze
someoneiemand
you cankunt
talkeen
privateprivé
alsoook
youruw

EN While it's great if someone's good at puzzles (even though this skill can be improved with practice), this is not a strong indicator of how good of an engineer someone is/ how good they're going to be in the role

NL Hoewel het geweldig is als iemand goed is in puzzels (hoewel deze vaardigheid kan worden verbeterd door te oefenen), is dit geen sterke indicator van hoe goed iemand als engineer is/hoe goed hij of zij zal zijn in de rol

inglêsholandês
puzzlespuzzels
improvedverbeterd
practiceoefenen
strongsterke
indicatorindicator
rolerol
engineerengineer
isis
inin
thede
someoneiemand
ifals
skillvaardigheid
cankan
beworden
ahij
goodgoed
thisdit

EN It is hard to take a stance of rejecting or hiring someone and a lot of the times we end up saying 'maybe' so that someone else needs to make that decision

NL Het is moeilijk om iemand af te wijzen of aan te nemen en vaak zeggen we uiteindelijk 'misschien', zodat iemand anders die beslissing moet nemen

inglêsholandês
hardmoeilijk
enduiteindelijk
decisionbeslissing
isis
orof
hiringnemen
wewe
ofvaak
someoneiemand
needsmoet
maybemisschien
theanders
anden
lotte

EN And a bad interview experience can kill someone's confidence, you never know what someone is already going through

NL En een slechte ervaring met een sollicitatiegesprek kan iemands zelfvertrouwen kapot maken, je weet nooit wat iemand al doormaakt

inglêsholandês
badslechte
confidencezelfvertrouwen
experienceervaring
alreadyal
cankan
nevernooit
whatwat
anden
aeen
someoneiemand

EN “a user previously tagged someone in an issue and is about to tag someone again”) and assigns that a weight (i.e

NL 'een gebruiker heeft eerder iemand in een issue getagd en staat op het punt iemand opnieuw te taggen') en wijst dat een gewicht toe (d.w.z

inglêsholandês
usergebruiker
someoneiemand
issueissue
weightgewicht
inin
anden
isstaat
totoe
thatdat
againopnieuw
aeen
previouslyeerder

EN If you un-matched someone or accidentally swiped left on someone you actually liked or changed your mind about, quickly delete your Tinder account, delete the app off from your phone, then reinstall and recreate your account.

NL Als je iemand niet meer hebt gevonden of per ongeluk naar links veegde op iemand die je echt leuk vond of van gedachten bent veranderd, verwijder dan snel je Tinder-account, verwijder de app van je telefoon, installeer en maak je account opnieuw.

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
actuallyecht
likedleuk
changedveranderd
deleteverwijder
tindertinder
phonetelefoon
orof
yourje
quicklysnel
thede
onop
accountaccount
someoneiemand
leftlinks
appapp
anden
youbent
ifals

EN We all know someone cool. Someone that has a designer air about them. Well, those people need gifts too.

NL We kennen allemaal wel iemand die cool is. Iemand met een design uitstraling. Nou, die mensen hebben ook cadeaus nodig.

inglêsholandês
coolcool
designerdesign
giftscadeaus
peoplemensen
neednodig
wewe
wellnou
someoneiemand
aeen
allallemaal
hasis
thatdie

EN This way, someone can take a look at a line of text, or an image, and immediately see what needs to be changed or what someone else isn't fond of.

NL Op deze manier kan iemand een regel tekst of een afbeelding bekijken en meteen zien wat er veranderd moet worden of waar iemand anders niet van houdt.

inglêsholandês
imageafbeelding
changedveranderd
waymanier
orof
anden
cankan
needsmoet
tobekijken
beworden
texttekst
whatwat
someoneiemand
aeen
ofvan
thisdeze

EN This means you'll see conversions that happened one day after someone viewed your Pin and 30 days after someone engaged with or clicked on your Pin.

NL Dan zie je de conversies die hebben plaatsgevonden gedurende één dag nadat iemand je pin heeft gezien, en gedurende 30 dagen nadat iemand iets met je pin heeft gedaan of erop heeft geklikt.

inglêsholandês
means
pinpin
clickedgeklikt
conversionsconversies
yourje
orof
daysdagen
someoneiemand
daydag
afternadat
thatdie
withmet
seezie
anden
onede

EN Subject-matter experts, translators, writers and terminologists can browse and query corporate termbases and edit and validate terms.

NL Experts met specifieke kennis, vertalers, schrijvers en terminologen kunnen bedrijfstermbases browsen en doorzoeken en termen editen en valideren.

inglêsholandês
expertsexperts
translatorsvertalers
browsebrowsen
validatevalideren
anden
cankunnen

EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.

NL DeviceIdentifier API heeft een enterprise-module die combinaties van id's kan valideren, voor gebruik waarbij klanten het risico lopen nep te worden verzonden of automatisch gegenereerde id's.

inglêsholandês
apiapi
enterpriseenterprise
modulemodule
validatevalideren
combinationscombinaties
clientsklanten
riskrisico
sentverzonden
automaticallyautomatisch
usegebruik
atte
orof
cankan
areworden
forvoor
hasheeft
ofvan
wherewaarbij

EN Paste your RSS feed into the new feed section of Podcasts Connect (formerly iTunes Connect) and click Validate.

NL Plak uw RSS-feed in de nieuwe voersectie van Podcasts Connect (voorheen iTunes Connect) en klik op Valideren.

inglêsholandês
feedfeed
podcastspodcasts
itunesitunes
clickklik
validatevalideren
newnieuwe
thede
formerlyvoorheen
rssrss
rss feedrss-feed
intoin
anden
yourconnect

EN Buzzsprout automatically pre-populates your RSS feed for Podcasts Connect (that?s how you get on iTunes) so you can just click Validate and Submit ? super easy!

NL Buzzsprout automatisch uw RSS-feed voor Podcasts Connect (dat is hoe je op iTunes), zodat u gewoon kunt klikken op Valideren en indienen - super eenvoudig!

inglêsholandês
buzzsproutbuzzsprout
automaticallyautomatisch
feedfeed
podcastspodcasts
itunesitunes
clickklikken
validatevalideren
submitindienen
easyeenvoudig
sozodat
howhoe
yourje
onop
justgewoon
connectconnect
rssrss
anden
thatdat
rss feedrss-feed
forvoor
supersuper
you cankunt

EN MySQL will ask if you want to validate the password component to test the password and improve security. Go ahead and input "y" or "Y" for yes.

NL MySQL zal vragen of u het wachtwoordcomponent wilt valideren om het wachtwoord te testen en de beveiliging te verbeteren.Ga je gang en invoer "y" of "y" voor ja.

inglêsholandês
mysqlmysql
passwordwachtwoord
securitybeveiliging
toom
validatevalideren
improveverbeteren
orof
thede
testtesten
goga
willzal
yesja
anden
wantwilt
aheadvoor

EN Once you have placed the order, you will receive an automatic e-mail. This will contain information about how you can validate the transfer. As soon as we have all the information, the transfer will be complete.

NL Na het plaatsen van de bestelling, krijg je automatisch een e-mail. Daarin staat alles wat je moet doen om de verhuis goed te keuren. Zodra we alle input hebben, is de verhuis afgerond.

inglêsholandês
orderbestelling
automaticautomatisch
completeafgerond
thede
wewe
e-mailmail
aboutom
maile-mail
willmoet
aneen
havehebben
howwat
aszodra
onceis

EN It does not request location permissions, and as such doesn’t validate the user’s postcode

NL Het vraagt geen locatietoestemmingen en valideert als zodanig de postcode van de gebruiker niet

inglêsholandês
usersgebruiker
postcodepostcode
requestvraagt
thede
asals
anden

EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.

NL MeisterTask vereist dat gebruikers een veilig wachtwoord maken en gebruikt de nieuwste inlogtechnieken om de toegang van gebruikers tot onze service te valideren.

inglêsholandês
passwordwachtwoord
validatevalideren
serviceservice
requiresvereist
usersgebruikers
accesstoegang
thede
toom
aeen
ouronze
anden
latestnieuwste
secureveilig

EN Put simply, we want fewer surprises and we want to validate the health of the company is in fact what we know and feel it is.

NL Simpel gezegd willen we minder verrassingen en willen we bevestigen dat de gezondheid van het bedrijf is zoals we weten en voelen dat het is.

inglêsholandês
simplysimpel
fewerminder
surprisesverrassingen
healthgezondheid
isis
wewe
thede
companybedrijf
feelvoelen
towillen
ofvan
anden

EN It is used as another checkpoint for the health of the business and the company. It helps validate or disprove how we “feel” about things. It is also an additional point of alignment around goals and objectives.

NL Het wordt gebruikt als een extra controlepunt voor de gezondheid van de onderneming en bedrijfsvoering. Het helpt te valideren of weerleggen hoe we ons over dingen 'voelen'. Bovendien is het een extra punt van afstemming rondom doelen en doelstellingen.

inglêsholandês
usedgebruikt
healthgezondheid
validatevalideren
feelvoelen
pointpunt
alignmentafstemming
thede
orof
isis
anden
wewe
helpshelpt
alsobovendien
howhoe
thingsdingen
asals
additionalextra
aroundrondom
goalsdoelen
objectivesdoelstellingen
businessbedrijfsvoering
companyonderneming
ofvan
forvoor

EN Validate that your website is using a robots.txt file and that it returns a 200 status code. 

NL Valideer dat uw website een robots.txt-bestand gebruikt en dat het een 200-statuscode retourneert. 

inglêsholandês
websitewebsite
usinggebruikt
robotsrobots
txttxt
filebestand
aeen
thatdat
anden

EN Please note that the program requires an Internet connection at least once a month to validate the license

NL Let er daarnaast op dat de software minimaal een keer per maand ter validatie van uw licentie een internetverbinding nodig heeft

inglêsholandês
licenselicentie
internet connectioninternetverbinding
thede
monthmaand
todaarnaast
thatdat

EN Validate your ideas with feedback

NL Bevestig goede ideeën met feedback

inglêsholandês
ideasideeën
feedbackfeedback
withmet

EN You should also develop accountability systems to validate and celebrate their knowledge – like certifications.

NL Je moet eigenlijk ook een controlesysteem ontwikkelen om hun kennis te valideren en vieren, bijvoorbeeld door middel van certificering.

inglêsholandês
developontwikkelen
knowledgekennis
validatevalideren
celebratevieren
certificationscertificering
youje
toom
anden
alsoook
theirhun
shouldmoet

EN They add items to their basket, validate it and pay for the products online.

NL Hij voegt artikelen toe aan zijn winkelwagen, bevestigt deze en doet de betaling van zijn producten direct online.

inglêsholandês
paybetaling
onlineonline
addvoegt
thede
totoe
productsproducten
anden

EN Sign, validate, identify and time-stamp documents and records according to European eIDAS and Swiss ZertES standards.

NL Met DigiCert+QuoVadis kunt u eIDAS compliant QWAC’s en eSeals implementeren en gebruiken voor beveiligde communicatie en onweerlegbare digitale handtekeningen, waardoor gebruikers, netwerken en documenten worden beveiligd.

inglêsholandês
documentsdocumenten
signvoor
anden

EN In case you already have SPF configured for your domain, you can also use our free SPF record checker to lookup and validate your SPF record and detect issues.

NL Indien u SPF al heeft geconfigureerd voor uw domein, kunt u ook onze gratis SPF record checker gebruiken om uw SPF record op te zoeken, te valideren en problemen op te sporen.

inglêsholandês
spfspf
configuredgeconfigureerd
domaindomein
recordrecord
checkerchecker
lookupzoeken
validatevalideren
issuesproblemen
alreadyal
usegebruiken
freegratis
toom
forvoor
ouronze
anden
you cankunt
youu
in caseindien

EN In order to validate emails, SPF specifies to the receiving mail server to perform DNS queries to check for authorized IPs, resulting in DNS lookups.

NL Om emails te valideren, specificeert SPF aan de ontvangende mail server om DNS queries uit te voeren om te controleren op geautoriseerde IP's, wat resulteert in DNS lookups.

inglêsholandês
validatevalideren
spfspf
serverserver
dnsdns
queriesqueries
authorizedgeautoriseerde
ipsips
performvoeren
inin
thede
toom
mailmail
checkcontroleren
foraan

EN Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) makes use of SPF and DKIM authentication standards to validate emails sent from your domain

NL Domain-based Message Authentication, Reporting and Conformance (DMARC) maakt gebruik van SPF en DKIM verificatiestandaarden om e-mails te valideren die vanaf uw domein worden verzonden

inglêsholandês
spfspf
dkimdkim
validatevalideren
messagemessage
reportingreporting
dmarcdmarc
usegebruik
domaindomein
toom
sentverzonden
fromvanaf
ofvan
makesmaakt

EN Are you curious about the discount? Validate your code above.

NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.

inglêsholandês
discountkorting
thede

EN Use our free BIMI record lookup tool to check and validate your BIMI records which you can publish on your DNS

NL Gebruik onze gratis BIMI record lookup tool om uw BIMI records te controleren en te valideren die u kunt publiceren op uw DNS

inglêsholandês
bimibimi
validatevalideren
publishpubliceren
dnsdns
toom
onop
freegratis
recordrecord
tooltool
recordsrecords
usegebruik
ouronze
anden
you cankunt
checkcontroleren
youu

EN Validate the pages before uploading them. Use the AMP Project website or the tool that’s built into Google Chrome for that – this step is key!

NL Valideer de pagina's voordat u ze uploadt. Gebruik daarvoor de AMP Project website of de tool die in Google Chrome is ingebouwd - deze stap is essentieel!

inglêsholandês
for thatdaarvoor
projectproject
orof
googlegoogle
chromechrome
builtingebouwd
stepstap
keyessentieel
thede
intoin
websitewebsite
tooltool
isis
beforevoordat
usegebruik
thisdeze
thatdie

EN Your mobile website is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Uw mobiele website is standaard https. (Valideer dat uw canoniek, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

inglêsholandês
mobilemobiele
websitewebsite
httpshttps
relrel
correctlycorrect
redirectredirect
isis
defaultstandaard
thatdat
youruw

EN Your mobile site is https by default. (Validate that your canonical, redirect 301, rel alternate are performing correctly)

NL Uw mobiele site is standaard https. (Valideer dat uw canonieke, redirect 301, rel alternate correct functioneren)

inglêsholandês
mobilemobiele
httpshttps
canonicalcanonieke
relrel
correctlycorrect
redirectredirect
sitesite
isis
defaultstandaard
thatdat
youruw

EN Validate that you are using the meta amp-HTML in your desktop version pointing to the AMP page.

NL Valideer dat u de meta amp-HTML in uw desktopversie gebruikt die naar de AMP-pagina wijst.

inglêsholandês
metameta
pagepagina
inin
thede
youu

EN Validate that there is no content hidden on the mobile site.

NL Valideer dat er geen inhoud verborgen is op de mobiele site.

inglêsholandês
contentinhoud
hiddenverborgen
mobilemobiele
isis
onop
sitesite
thede
nogeen
thatdat
thereer

EN Validate the code with a structured data testing tool like FandangoSEO.

NL Valideer de code met een gestructureerde data testtool zoals FandangoSEO.

inglêsholandês
codecode
datadata
fandangoseofandangoseo
thede
withmet
aeen
likezoals

EN Easily validate or translate your content to achieve the best results with our industry-leading, AI-driven computer-aided translation (CAT) tool.

NL Valideer of vertaal eenvoudig je content voor de beste resultaten met onze toonaangevende, op AI gebaseerde tool voor computerondersteund vertalen (CAT-tool).

inglêsholandês
easilyeenvoudig
resultsresultaten
tooltool
leadingtoonaangevende
aiai
orof
yourje
contentcontent
thede
ouronze
bestbeste
withop

EN See how you can create and validate multilingual content with ease

NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren

inglêsholandês
validatevalideren
contentcontent
howhoe
you cankunt
anden
easeeenvoudig

EN MindMeister deploys widely-used and secure password and login techniques to validate access to our service

NL MindMeister zet veel gebruikte en veilige wachtwoord- en logintechnieken in om de toegang tot onze service goed te keuren

inglêsholandês
passwordwachtwoord
accesstoegang
serviceservice
usedgebruikte
toom
anden
secureveilige
ourin

EN Help best design digital worlds by becoming a UX/UI Designer. Learn user-centered design by applying the Design Thinking process and validate your ideas through user research, prototyping, user testin...View more information

NL Word een UX/UI designer. Leer user-centered design door het Design Thinking-proces toe te passen. Valideer vervolgens je ideeën door middel van gebruikersonderzoek, prototyping, gebruikerstesten en he...Bekijk meer informatie

inglêsholandês
uxux
uiui
processproces
useruser
viewbekijk
yourje
ideasideeën
informationinformatie
designerdesigner
moremeer
bydoor
throughte
aeen
designdesign
learnen
andleer

EN Bring your team together to brainstorm, validate, and prioritize opportunities and growth ideas.

NL Breng uw team samen om te brainstormen, valideren en prioriteren van kansen en groei-ideeën.

inglêsholandês
validatevalideren
prioritizeprioriteren
opportunitieskansen
growthgroei
teamteam
ideasideeën
brainstormbrainstormen
anden
bringte

EN Are you curious about the discount? Validate your code above.

NL Bent u benieuwd wat de korting inhoudt? Hierboven kunt u de kortingscode activeren.

inglêsholandês
discountkorting
thede

EN Our servers will validate your license and activate the product for a one-year period.

NL Onze servers valideren uw licentie en activeren het product voor een periode van een jaar.

inglêsholandês
serversservers
validatevalideren
licenselicentie
activateactiveren
ouronze
periodperiode
forvoor
yearjaar
anden
theproduct

EN Easily translate & validate content with in-context preview on our industry-leading, AI-driven computer-aided translation tool.

NL Aan de hand van onze geavanceerde AI-gestuurde computerondersteunde vertaaltool, vertaal en valideer je jouw content moeiteloos met in-context preview.

inglêsholandês
previewpreview
easilymoeiteloos
contentcontent
withmet
ourin

Mostrando 50 de 50 traduções