EN The Share Count is linked to the URL, if no URL is provided in the configuration attributes, it will use the URL where the buttons are located. Remember to customize or remove the URL in the example below.
"malicious url" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN The Share Count is linked to the URL, if no URL is provided in the configuration attributes, it will use the URL where the buttons are located. Remember to customize or remove the URL in the example below.
FR Le nombre de partages est lié à l'URL. Si aucune URL n'est fournie dans les attributs de configuration, l'URL où se trouvent les boutons sera utilisée. N'oubliez pas de personnaliser ou de supprimer l'URL dans l'exemple ci-dessous.
inglês | francês |
---|---|
url | url |
buttons | boutons |
remove | supprimer |
share | partages |
linked | lié |
if | si |
configuration | configuration |
located | trouvent |
or | ou |
use | utilisée |
count | nombre de |
provided | de |
to | à |
no | aucune |
attributes | attributs |
customize | personnaliser |
below | dessous |
in | dans |
the | le |
is | est |
will | sera |
EN If the Request Token URL, Access Token URL, or Authorize URL are required in your Jira environment, use this URL to populate those fields:https://api.smartsheet.com/2.0/token
FR Si l’URL du jeton de demande, l’URL du jeton d’accès ou l’URL d’autorisation sont requises dans votre environnement Jira, utilisez l’URL suivante pour remplir ces champs :https://api.smartsheet.com/2.0/token
inglês | francês |
---|---|
jira | jira |
environment | environnement |
populate | remplir |
fields | champs |
https | https |
smartsheet | smartsheet |
if | si |
or | ou |
api | api |
token | token |
those | de |
request | demande |
in | dans |
your | votre |
are | sont |
required | requises |
the | ces |
to | pour |
EN A redirect loop happens when the destination can’t be reached. Say you want to redirect from URL X to URL Y, but URL Y also redirects to URL X.
FR Une boucle de redirection se produit lorsque la destination n’est pas accessible. Supposons que vous souhaitez rediriger les internautes depuis l’URL X vers l’URL Y, mais que l’URL Y redirige à son tour vers l’URL X.
inglês | francês |
---|---|
happens | se produit |
x | x |
y | y |
loop | boucle |
destination | destination |
when | lorsque |
to | à |
the | la |
a | une |
redirect | redirection |
from | depuis |
url | vers |
EN Enter a new URL slug in the Post URL field. Only the specific blog post URL slug can be edited here. To change the blog page slug, follow the steps above to change a page URL.
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL du billet. Seul le slug d’URL du billet de blog en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Blog, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
url | url |
field | champ |
follow | suivez |
slug | slug |
blog | blog |
a | un |
steps | étapes |
in | en |
page | page |
specific | de |
to | modifier |
can | peut |
EN Enter a new URL slug in the URL field. Only the specific product URL slug can be edited here. To change the store page slug, follow the steps above to change a page URL.
FR Saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL. Seul le slug d’URL du produit en question peut être modifié. Pour modifier le slug de la page Boutique, suivez les étapes de modification de l’URL d’une page ci-dessus.
inglês | francês |
---|---|
new | nouveau |
url | url |
field | champ |
store | boutique |
follow | suivez |
slug | slug |
a | un |
steps | étapes |
in | en |
product | produit |
page | page |
specific | de |
to | modifier |
can | peut |
EN In the URL field, enter a URL of /executives. The URL will be the base URL for your dynamic page.
FR Dans le champ URL, saisissez l'URL /executives. Cette URL sera l'URL de base de votre page dynamique.
inglês | francês |
---|---|
url | url |
field | champ |
dynamic | dynamique |
in | dans |
your | votre |
page | page |
the | le |
of | de |
will | sera |
a | base |
EN Like with any other malicious URL, letting one malicious QR code through can put your digital life at risk
FR Comme avec toute autre URL malveillante, le fait de permettre à un QR code malveillant de donner accès à une URL risque de mettre en danger votre vie numérique
inglês | francês |
---|---|
malicious | malveillant |
url | url |
qr | qr |
code | code |
life | vie |
risk | risque |
your | votre |
digital | numérique |
like | comme |
can | permettre |
other | de |
with | toute |
EN Otherwise, like with any other malicious URL, letting one malicious QR code through can put your smartphone and, hence, your account and subsequently your digital life at risk
FR En effet, comme avec toute autre URL malveillante, le fait de permettre à un QR code malveillant de donner accès à une URL risque de mettre en danger votre smartphone et, par conséquent, votre compte et votre vie numérique
inglês | francês |
---|---|
malicious | malveillant |
url | url |
qr | qr |
code | code |
smartphone | smartphone |
life | vie |
risk | risque |
account | compte |
your | votre |
digital | numérique |
can | permettre |
like | comme |
and | à |
other | de |
with | toute |
EN URL #6 is a capability URL. You don't want it to fall in the hands of anyone other than the intended user. If this were to happen, a malicious actor could hijack this user's account.
FR L'URL #6 est une URL de capacité. Vous ne voulez pas qu'elle arrive dans les mains de quelqu'un d'autre que l'utilisateur prévu. Si cela devait se produire, un acteur malveillant pourrait détourner le compte de cet utilisateur.
inglês | francês |
---|---|
url | url |
hands | mains |
intended | prévu |
malicious | malveillant |
actor | acteur |
capability | capacité |
user | utilisateur |
if | si |
happen | se produire |
the | le |
is | est |
a | un |
account | compte |
this | cet |
it | cela |
in | dans |
of | de |
dont | pas |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
slug | slug |
or | ou |
links | liens |
if | si |
url | url |
create | créez |
site | site |
redirects | redirections |
page | page |
your | votre |
correct | bonne |
forward | pour |
on | sur |
a | une |
you | vous |
EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
inglês | francês |
---|---|
redirect | redirection |
url | url |
deleting | supprimez |
changing | modifiez |
it | il |
new | nouvelle |
page | page |
or | ou |
a | une |
and | et |
by | par |
EN The real strength of the URL appears when you check the internal links. The cumulative flow of the authority overpowers the URL, therefore, It is good to know how many pages are boosting the URL and what they are.
FR La force réelle de l?URL apparaît lorsque vous vérifiez les liens internes. Le flux cumulatif de l?autorité surpasse l?URL, par conséquent, il est bon de savoir combien et quelles pages boostent l?URL.
inglês | francês |
---|---|
strength | force |
appears | apparaît |
check | vérifiez |
cumulative | cumulatif |
authority | autorité |
url | url |
internal | internes |
links | liens |
it | il |
when | lorsque |
how | combien |
flow | flux |
pages | pages |
what | quelles |
real | réelle |
of | de |
good | les |
you | vous |
and | et |
EN How to create a file listing all links pointing to a 301 URL, the old URL, and the new URL
FR Comment créer un fichier listant tous les liens pointant vers une URL 301, l'ancienne URL et la nouvelle URL ?
inglês | francês |
---|---|
pointing | pointant |
links | liens |
url | url |
file | fichier |
new | nouvelle |
the | la |
a | un |
how | comment |
create | créer |
and | et |
EN If for some reason, a URL is created with a capital letter, you should indicate the preferred URL through a 301 redirection. And if this is not possible, implement a canonical tag to indicate the canonical URL.
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
inglês | francês |
---|---|
url | url |
capital | majuscule |
indicate | indiquer |
redirection | redirection |
canonical | canonique |
if | si |
reason | raison |
possible | possible |
created | créé |
is created | créée |
preferred | préféré |
and | et |
you should | devez |
with | avec |
a | une |
not | pas |
you | vous |
tag | balise |
for | pour |
EN These parameters are optional, but remember that you always have to include the urlset to encapsulate the file, the url tag to introduce a URL’s information bloc, and a loc to type in the actual URL.
FR Ces paramètres sont facultatifs, mais n'oubliez pas que vous devez toujours inclure l'urlset pour encapsuler le fichier, la balise url pour introduire le bloc d'information d'une URL, et un lieu pour saisir l'URL réelle.
inglês | francês |
---|---|
parameters | paramètres |
introduce | introduire |
have to | devez |
always | toujours |
a | un |
file | fichier |
url | url |
are | sont |
type | saisir |
actual | réelle |
you | vous |
tag | balise |
EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL that you trust.
FR L’URL de l’application fournie a été redirigée une fois. Veuillez vérifier le champ de l’URL redirigée pour vous assurer qu’il s’agit d’une URL fiable.
inglês | francês |
---|---|
supplied | fournie |
url | url |
redirected | redirigé |
field | champ |
please | veuillez |
check | vérifier |
the | le |
has | a |
ensure | assurer |
a | une |
is | sagit |
you | vous |
EN If you can't keep the old URL (very precise URL no longer adapted to the substitute product) you can also create a new page and set up a 301 redirect from the old URL to the new one.
FR Si vous ne pouvez pas conserver l’ancienne URL (URL très précise n’étant plus adaptée au produit de substitution) vous pouvez aussi créer une nouvelle fiche et faire une redirection 301 de l’ancienne URL vers la nouvelle fiche
inglês | francês |
---|---|
redirect | redirection |
precise | précise |
if | si |
url | url |
very | très |
new | nouvelle |
the | la |
no | pas |
product | produit |
a | une |
adapted | adapté |
create | créer |
page | de |
you | vous |
and | et |
EN When dragging an URL address from a web browser to a computer desktop, an URL file is created - even though this file does not usually have the URL extension
FR Lorsque vous faites glisser une adresse URL à partir d'un navigateur web sur le bureau d'un ordinateur, un fichier URL est créé, même si ce fichier n'a généralement pas l'extension URL
inglês | francês |
---|---|
dragging | glisser |
usually | généralement |
url | url |
address | adresse |
when | lorsque |
this | ce |
created | créé |
browser | navigateur |
to | à |
computer | ordinateur |
file | fichier |
from | partir |
desktop | bureau |
the | le |
a | un |
web | web |
is | est |
not | pas |
though | si |
have | vous |
EN What is a URL URL (or URL-address) is a special form of individual address of a certain resource on the Internet. It can refer to the website, some particular document,...
FR Netim est un registraire de noms de domaine accrédité par l?ICANN qui se concentre sur les extensions européennes. Outre le service d?enregistrement de nom de domaine, il propose également des...
inglês | francês |
---|---|
resource | service |
refer | nom |
it | il |
a | un |
of | de |
address | domaine |
the | le |
is | est |
on | sur |
to the | outre |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN Redirect changed or broken links - If you change the URL slug on a page on your site, create URL redirects to forward visitors who go to the old URL to the correct page.
FR Redirigez les liens modifiés ou rompus - Si vous modifiez le slug d’URL sur une page de votre site, créez des redirections URL pour orienter les visiteurs qui utilisent l’ancienne URL vers la bonne page.
inglês | francês |
---|---|
visitors | visiteurs |
slug | slug |
or | ou |
links | liens |
if | si |
url | url |
create | créez |
site | site |
redirects | redirections |
page | page |
your | votre |
correct | bonne |
forward | pour |
on | sur |
a | une |
you | vous |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN The Login URL should be a cPanel URL or whatever applicable client URL you use at your old host to access your websites login page
FR L'URL de connexion doit être une URL CPanel ou toute l'URL du client applicable que vous utilisez sur votre ancien hôte pour accéder à votre page de connexion de sites Web.
inglês | francês |
---|---|
cpanel | cpanel |
applicable | applicable |
client | client |
old | ancien |
host | hôte |
url | url |
or | ou |
login | connexion |
to | à |
access | accéder |
your | votre |
page | page |
you | vous |
be | être |
you use | utilisez |
EN To use a 301 redirect, the original URL can no longer exist, and the new one must exist. Ensure the old URL doesn't exist by deleting the old page, disabling it, or changing its URL.
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
inglês | francês |
---|---|
redirect | redirection |
url | url |
deleting | supprimez |
changing | modifiez |
it | il |
new | nouvelle |
page | page |
or | ou |
a | une |
and | et |
by | par |
EN If for some reason, a URL is created with a capital letter, you should indicate the preferred URL through a 301 redirection. And if this is not possible, implement a canonical tag to indicate the canonical URL.
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
inglês | francês |
---|---|
url | url |
capital | majuscule |
indicate | indiquer |
redirection | redirection |
canonical | canonique |
if | si |
reason | raison |
possible | possible |
created | créé |
is created | créée |
preferred | préféré |
and | et |
you should | devez |
with | avec |
a | une |
not | pas |
you | vous |
tag | balise |
for | pour |
EN These parameters are optional, but remember that you always have to include the urlset to encapsulate the file, the url tag to introduce a URL’s information bloc, and a loc to type in the actual URL.
FR Ces paramètres sont facultatifs, mais n'oubliez pas que vous devez toujours inclure l'urlset pour encapsuler le fichier, la balise url pour introduire le bloc d'information d'une URL, et un lieu pour saisir l'URL réelle.
inglês | francês |
---|---|
parameters | paramètres |
introduce | introduire |
have to | devez |
always | toujours |
a | un |
file | fichier |
url | url |
are | sont |
type | saisir |
actual | réelle |
you | vous |
tag | balise |
EN The supplied Application URL has redirected once. Please check the redirected URL field to ensure this is a URL you trust.
FR L’URL de l’application fournie a été redirigée une fois. Veuillez vérifier le champ de l’URL redirigée pour vous assurer qu’il s’agit d’une URL fiable.
inglês | francês |
---|---|
supplied | fournie |
url | url |
redirected | redirigé |
field | champ |
please | veuillez |
check | vérifier |
the | le |
has | a |
ensure | assurer |
a | une |
is | sagit |
you | vous |
EN Under Options, tap Post URL and enter a new URL slug in the URL field
FR Sous Options, appuyez sur URL du billet et saisissez un nouveau slug d’URL dans le champ URL
inglês | francês |
---|---|
tap | appuyez |
url | url |
new | nouveau |
field | champ |
slug | slug |
and | et |
a | un |
the | le |
options | options |
in | dans |
EN Your product URL comes after your domain and page URL. Structure your product URL with this format:
FR L’URL de votre produit sera ajoutée après celle de votre domaine et de votre page. Structurez l’URL de votre produit en suivant ce format :
inglês | francês |
---|---|
structure | structurez |
format | format |
domain | domaine |
this | ce |
product | produit |
your | votre |
page | page |
and | et |
EN In the Podcasting tab, scroll to the bottom and add the unique URL in the Podcast Analytics URL field. Contact the analytics service for help finding the correct URL.
FR Dans l'onglet Podcasting, faites défiler vers le bas et ajoutez l'URL unique dans le champ URL d'analyse de podcast. Contactez le service d'analyse pour trouver l'URL appropriée.
inglês | francês |
---|---|
scroll | défiler |
add | ajoutez |
contact | contactez |
finding | trouver |
podcasting | podcasting |
url | url |
podcast | podcast |
field | champ |
service | service |
unique | de |
to | faites |
and | et |
correct | appropriée |
the | le |
EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.
FR URL source : incluez une URL source pour donner aux visiteurs davantage d’informations sur l’événement. Le lien de l’URL source s’affiche dans la description de l’événement.
inglês | francês |
---|---|
source | source |
include | incluez |
visitors | visiteurs |
event | événement |
url | url |
link | lien |
description | description |
in | dans |
a | une |
EN Anchor links without the site URL may also have issues in Safari mobile browsers. To find your page's URL, visit URL slugs.
FR Des problèmes peuvent survenir dans les navigateurs mobiles Safari avec les liens d’ancrage qui ne contiennent pas l’URL du site. Pour trouver l’URL de votre page, consultez l’article Slugs d’URL.
inglês | francês |
---|---|
safari | safari |
mobile | mobiles |
links | liens |
browsers | navigateurs |
site | site |
may | peuvent |
pages | de |
your | votre |
in | dans |
find | trouver |
without | les |
issues | problèmes |
EN Enter your blog's subdomain in Blogspot URL. Your subdomain is the first part of your blog's URL. For example, if your blog's full URL is myblog.blogspot.com, enter myblog.
FR Saisissez le sous-domaine de votre blog dans l'URL Blogspot. Votre sous-domaine est la première partie de l'URL de votre blog. Par exemple, si l'URL complète de votre blog est monblog.blogspot.com, vous saisirez monblog.
inglês | francês |
---|---|
blogs | blog |
subdomain | sous-domaine |
url | domaine |
full | complète |
if | si |
your | votre |
of | de |
part | partie |
example | exemple |
the first | première |
in | dans |
EN You can use the CMS URL Mappings API to list, create, update, delete, and get URL mappings from a HubSpot account. URL Mappings are used for redirects and proxy pages.
FR Vous pouvez utiliser l'API Mappages d'URL CMS pour répertorier, créer, mettre à jour, supprimer et obtenir des mappages d'URL à partir d'un compte HubSpot. Les mappages d'URL sont utilisés pour les redirections et les pages de proxy.
inglês | francês |
---|---|
cms | cms |
mappings | mappages |
delete | supprimer |
hubspot | hubspot |
redirects | redirections |
proxy | proxy |
update | mettre à jour |
to | à |
account | compte |
used | utilisé |
pages | pages |
are | sont |
you | vous |
get | obtenir |
create | créer |
a | dun |
the | mettre |
from | partir |
EN Malicious website blocker: This option protects you against visiting malicious websites
FR Bloqueur de site web malveillant : cette option vous protège des sites web malveillants.
inglês | francês |
---|---|
blocker | bloqueur |
option | option |
protects | protège |
you | vous |
this | cette |
malicious | malveillants |
website | site |
EN Establishes strong safeguards against a range of threats, including malicious insiders – even in some cases a malicious database administrator.
FR Établit des protections robustes contre une vaste gamme de menaces, y compris les utilisateurs malveillants en interne, parfois même un administrateur de base de données malveillant.
inglês | francês |
---|---|
strong | robustes |
range | gamme |
threats | menaces |
administrator | administrateur |
some | parfois |
including | compris |
of | de |
against | contre |
a | un |
in | en |
malicious | malveillants |
database | base |
even | même |
EN Remove any content from your site that Google might consider malicious. Visit Google's documentation to see what the different warnings mean and examples of malicious content.
FR Supprimez de votre site tout contenu que Google pourrait considérer comme malveillant. Consultez la documentation de Google pour découvrir la signification des différents avertissements et des exemples de contenu malveillant.
inglês | francês |
---|---|
remove | supprimez |
malicious | malveillant |
warnings | avertissements |
content | contenu |
site | site |
documentation | documentation |
of | de |
the | la |
your | votre |
examples | exemples |
different | différents |
mean | pour |
and | et |
EN Malicious applications do exist on the app stores waiting to be downloaded in order to steal personal information or inject malicious code into the mobile device or another app
FR Il existe des applications malveillantes dans les magasins d'applications qui attendent d'être téléchargées pour voler des informations personnelles ou injecter un code malveillant dans l'appareil mobile ou une autre application
inglês | francês |
---|---|
stores | magasins |
waiting | attendent |
steal | voler |
information | informations |
inject | injecter |
mobile | mobile |
be | être |
or | ou |
code | code |
downloaded | téléchargé |
applications | applications |
app | application |
malicious | malveillant |
in | dans |
another | autre |
into | un |
EN Alternative keyboard apps, which are used by people to customize their keyboards, can also hide malicious code that steals data or performs other malicious actions.
FR Les applications de clavier alternatif, qui sont utilisées par les gens pour personnaliser leur clavier, peuvent également cacher un code malveillant qui vole des données ou effectue d'autres actions malveillantes.
inglês | francês |
---|---|
alternative | alternatif |
hide | cacher |
performs | effectue |
actions | actions |
keyboard | clavier |
apps | applications |
code | code |
or | ou |
customize | personnaliser |
people | gens |
also | également |
data | données |
are | sont |
used | utilisé |
malicious | malveillant |
by | par |
can | peuvent |
other | de |
EN Its policy is much more liberal, which leads to the problem of (malicious) app installation from (malicious) third parties
FR Ainsi, en raison de la politique beaucoup plus souple de Google, nous courons le risque d’installer des applications malveillantes sur nos appareils
inglês | francês |
---|---|
policy | politique |
malicious | malveillantes |
app | applications |
of | de |
more | plus |
EN Cybercriminals use three primary mechanisms in phishing emails to steal information: malicious web links, malicious attachments, and fraudulent data-entry forms.
FR Les cybercriminels utilisent trois mécanismes principaux dans les courriers électroniques de phishing pour voler des informations : des liens web malveillants, des pièces jointes malveillantes et des formulaires de saisie de données frauduleux.
inglês | francês |
---|---|
mechanisms | mécanismes |
phishing | phishing |
steal | voler |
web | web |
links | liens |
attachments | pièces jointes |
fraudulent | frauduleux |
emails | courriers |
entry | saisie |
data | données |
primary | principaux |
information | informations |
forms | formulaires |
three | trois |
malicious | malveillants |
in | dans |
cybercriminals | cybercriminels |
to | pour |
and | et |
Mostrando 50 de 50 traduções