Traduzir "offence in terms" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "offence in terms" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de offence in terms

inglês
alemão

EN 107. Any person convicted of an offence in terms of this Act, is liable, in the case of a contravention of –

DE 107. Alle Personen, die in Bezug auf die Bestimmungen dieses Gesetzes einer Straftat für schuldig befunden werden, werden –

EN ·      Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE ·      Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN In the event of an infringement, officers of police may impose a fine, if the driver is aged over 18 years, and pays them the fine immediately, which may vary between 24 and 145 €, depending on the degree of seriousness of the offence

DE Bei Zuwiderhandlungen können die Polizeibeamte eine gebührenpflichtige Verwarnung auferlegen, wenn der Übertreter mehr als 18 Jahre alt ist und sofort die Straftaxe, welche zwischen 24 und 145 € pro Zuwiderhandlung festgelegt ist, kassieren

EN If there should be a suspicion of a criminal offence, investigators may use the data of the access provider to identify the relevant user.

DE Bei einem Verdacht auf eine strafbare Handlung können die Ermittlungsbehörden im Zusammenspiel mit den Daten des Zugangsproviders die Identität des Nutzers ermitteln.

inglês alemão
suspicion verdacht
identify ermitteln
data daten
use nutzers
a eine

EN The perpetrator of such an offence may be ordered to pay a fine of €300,000 and may face a three­year prison sentence.

DE Der Urheber eines solchen Verstoßes kann mit einer Geldstrafe von 300.000 Euro und drei Jahren Gefängnis belegt werden.

inglês alemão
fine geldstrafe
prison gefängnis
year jahren
such solchen
three drei

EN By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the UK Computer Misuse Act 1990

DE Durch einen Verstoß gegen diese Bestimmung würden Sie eine Straftat gemäß dem britischen Computer Misuse Act 1990 begehen

inglês alemão
provision bestimmung
would würden
commit begehen
computer computer
act act
uk britischen
by durch
under gemäß

EN Fraud is the premeditated commission of a serious criminal offence which merits trial on indictment before a judge and jury in the criminal courts.

DE Betrug ist das vorsätzliche Begehen einer schweren strafbaren Handlung, die zu einer Anklage und einem Prozess vor dem Strafgericht führt.

inglês alemão
fraud betrug
is ist
and und
a einer
the dem

EN Unauthorized use of this website may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offence.

DE Die unbefugte Nutzung dieser Website kann zu Schadensersatzansprüchen führen und/oder strafbar sein.

inglês alemão
unauthorized unbefugte
website website
or oder
use nutzung
to zu
and und
this dieser

EN can very quickly cause offence — and thus send good candidates fleeing.

DE anzusprechen, ganz schnell anecken können – und somit gute Kandidaten in die Flucht schlagen könnten.

EN Up to now, the principle has been that there must be "sufficient factual indications that an offence of considerable importance has been committed" for the scanning of licence plates to be permitted

DE Bislang gilt nämlich der Grundsatz, dass „zureichende tatsächliche Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass eine Straftat von erheblicher Bedeutung begangen worden ist" damit das Einlesen der Kennzeichen erlaubt ist

inglês alemão
importance bedeutung
permitted erlaubt
be ist
an eine
of von
principle grundsatz
there der

EN By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the UK Computer Misuse Act 1990

DE Durch einen Verstoß gegen diese Bestimmung würden Sie eine Straftat gemäß dem britischen Computer Misuse Act 1990 begehen

inglês alemão
provision bestimmung
would würden
commit begehen
computer computer
act act
uk britischen
by durch
under gemäß

EN Even if you wash it hundreds of times, the natural fibre won’t take offence

DE Selbst der hundertste Waschgang lässt die Naturfaser kalt

EN By breaching this provision, you would commit a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990

DE Bei Verletzung dieser Bestimmungen begehen Sie nach dem Computer Misuse Act von 1990 eine Straftat

inglês alemão
commit begehen
computer computer
act act
a eine
the dem
you sie
this dieser

EN A violation of the 3-G regulation is considered an administrative offence under the ordinance and can be fined up to 25,000 euros (§ 26 Para

DE Ein Verstoß gegen die 3-G-Regelung gilt nach der Verordnung als Ordnungswidrigkeit und kann mit einem Bußgeld bis zu 25.000 Euro belegt werden (§ 26 Abs

inglês alemão
euros euro
violation verstoß
para abs
regulation verordnung
can kann
and und
to zu
a ein

EN specify the legal basis (applicable law) for the request, including the alleged offence (if relevant); ix

DE Die rechtliche Grundlage (die geltenden Gesetze) für die Anfrage, einschließlich des Tatvorwurfs (wenn einschlägig) genau bezeichnen; ix

inglês alemão
specify genau
basis grundlage
including einschließlich
ix ix
applicable geltenden
request anfrage
if wenn
for für
legal rechtliche
the des

EN If there should be a suspicion of a criminal offence, investigators may use the data of the access provider to identify the relevant user.

DE Bei einem Verdacht auf eine strafbare Handlung können die Ermittlungsbehörden im Zusammenspiel mit den Daten des Zugangsproviders die Identität des Nutzers ermitteln.

inglês alemão
suspicion verdacht
identify ermitteln
data daten
use nutzers
a eine

EN 9.2 By breaching this provision, You may be committing a criminal offence under the Computer Misuse Act 1990

DE 9.2 Durch den Verstoß gegen diese Bestimmung können Sie eine Straftat nach dem Computer Misuse Act 1990 begehen

inglês alemão
provision bestimmung
computer computer
act act
a eine
by durch
the den
you sie
this diese

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN · Encourages or incites conduct that would constitute a criminal offence or could give rise to civil liability;

DE · Die zu Verhaltensweisen ermutigt oder animiert, die eine Straftat darstellen würden oder zu einer zivilrechtlichen Haftung führen könnten;

inglês alemão
encourages ermutigt
conduct führen
liability haftung
or oder
would würden
to zu
could könnten

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

inglês alemão
provisions bestimmungen
over im
and und
conditions bedingungen
the falle
case die
of der

EN The applicable Supplemental Terms are hereby incorporated into these Terms by reference (all applicable Supplemental Terms and these Ts&Cs, collectively, the “Terms”)

DE Wenn diese AGB im Widerspruch zu den zusätzlichen Bedingungen stehen, haben in dem Umfang, in dem der Konflikt besteht, die zusätzlichen Bedingungen Vorrang vor diesen AGB

inglês alemão
are stehen
into in
and zu
terms agb

EN If these Terms of Use conflict with any other terms contained within this Website, then the terms of these Terms of Use shall control

DE Wenn diese Nutzungsbedingungen im Widerspruch zu anderen Bedingungen innerhalb dieser Website enthalten sind, dann sind die Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen zu kontrollieren

inglês alemão
contained enthalten
website website
control kontrollieren
other anderen
if wenn
within innerhalb
of zu
then dann

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.

EN The General Terms and any applicable Additional Terms and all other documents incorporated by reference in these General Terms are referred to herein as the “Terms”.

DE Die Allgemeinen Bedingungen, alle anwendbaren Zusatzbestimmungen und jegliche durch Bezugnahme zum Vertragsbestandteil der Allgemeinen Bedingungen gewordenen Dokumente werden im Folgenden zusammenfassend als dieBedingungen“ bezeichnet.

EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.

DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.

inglês alemão
provisions bestimmungen
over im
and und
conditions bedingungen
the falle
case die
of der

EN If you do not have the authority to bind the Entity to these Terms or do not agree to these Terms, do not accept these Terms or use or access the Products.

DE Wenn Sie nicht berechtigt sind, die Entität an diese Bedingungen zu binden oder diesen Bedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie diese Bedingungen nicht akzeptieren und nicht auf die Produkte zugreifen.

inglês alemão
bind binden
accept akzeptieren
access zugreifen
terms bedingungen
or oder
not nicht
to zu
products produkte
if wenn

EN These Terms supersede, and the terms of these Terms govern, all previous oral and written communications regarding these matters

DE Diese Bedingungen ersetzen und regeln alle früheren mündlichen und schriftlichen Mitteilungen bezüglich dieser Angelegenheit

inglês alemão
supersede ersetzen
previous früheren
regarding bezüglich
communications mitteilungen
terms bedingungen
all alle
govern regeln
the dieser

EN Notwithstanding any termination or expiration of these Terms, the terms of Sections 2(h), 2(j), 4(c), 5, 6, 8 and 10 will survive, along with any other terms which by their nature are intended to survive.

DE Ungeachtet einer Kündigung oder eines Erlöschens dieser Bedingungen bleiben die Bedingungen der Abschnitte 2(h), 2(j), 4(c), 5, 6, 8 und 9 sowie andere Bedingungen bestehen, die gemäß ihrer Rechtsnatur bestehen bleiben sollen.

inglês alemão
termination kündigung
sections abschnitte
h h
j j
c c
notwithstanding ungeachtet
or oder
terms bedingungen
and und
are bestehen
other andere

EN Any capitalized terms not otherwise defined in these Terms shall have the meanings given in clause 9 of these Terms.

DE Alle [in der englischen Fassung dieser Bedingungen] groß geschriebenen und in diesen Bedingungen nicht anderweitig definierten Begriffe haben die in Ziffer 9 dieser Bedingungen festgelegte Bedeutung.

inglês alemão
otherwise anderweitig
defined definierten
in in
terms bedingungen
not nicht
have haben

EN These Terms and Conditions (?Terms?, ?Terms and Conditions?) govern your relationship with https://www.fandangoseo.com website (the ?Service?) operated by FandangoSEO (?us?, ?we?, or ?our?).

DE Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen ("Bedingungen","Allgemeine Geschäftsbedingungen") regeln Ihre Beziehung zur Website https://www.fandangoseo.com (der"Service"), die von FandangoSEO ("uns","wir" oder"unser") betrieben wird.

inglês alemão
relationship beziehung
https https
fandangoseo fandangoseo
service service
operated betrieben
terms and conditions geschäftsbedingungen
website website
or oder
conditions bedingungen
your ihre
us uns
we wir
the wird

EN Terms of use for third party intergrations (29. March 2019 ? 10. November 2020) Terms of use for third party intergrations (31. August 2018 ? 28. March 2019) Terms of use for third party intergrations (01. March 2018 ? 30. August 2018)

DE Nutzungsbedingungen für drittanbieter-integrationen (29.03.2019 ? 10.11.2020) Nutzungsbedingungen für drittanbieter-integrationen (12.02.2019 ? 28.03.2019)

inglês alemão
for für
terms nutzungsbedingungen

Mostrando 50 de 50 traduções