DE «Im Milchsektor stehen uns verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. Es ist ein lebendiger Rohstoff, der viele Möglichkeiten bietet.»
"möglichkeiten zur verfügung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE «Im Milchsektor stehen uns verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. Es ist ein lebendiger Rohstoff, der viele Möglichkeiten bietet.»
FR «Divers choix s’offrent à nous dans le secteur du lait. C’est une matière vivante qui offre beaucoup de possibilités.»
alemão | francês |
---|---|
rohstoff | matière |
im | dans le |
bietet | offre |
es | cest |
möglichkeiten | possibilités |
DE Darüber hinaus stehen Ihnen Axis und seine Partner jederzeit zur Verfügung, um Ihnen bei der Suche nach Möglichkeiten zur weiteren Optimierung Ihrer Lösungen zu helfen.
FR En outre, Axis et ses partenaires sont toujours disponibles pour vous aider à trouver des moyens d’optimiser davantage vos solutions.
alemão | francês |
---|---|
jederzeit | toujours |
helfen | aider |
lösungen | solutions |
und | et |
möglichkeiten | moyens |
zu | à |
partner | partenaires |
über | davantage |
hinaus | des |
suche | trouver |
verfügung | disponibles |
ihnen | vous |
DE Darüber hinaus stehen Ihnen auf Wunsch die folgenden Möglichkeiten zur Ausübung Ihrer Rechte zur Verfügung:
FR De plus, les options suivantes sont à votre disposition, sur demande, pour l’exercice de vos droits:
alemão | francês |
---|---|
folgenden | suivantes |
rechte | droits |
wunsch | demande |
die | à |
ihrer | de |
verfügung | disposition |
DE Zusätzlich stehen unseren Mitarbeitenden attraktive Möglichkeiten zur Fortbildung in den Migros-eigenen Weiterbildungsinstituten zur Verfügung
FR De plus, des possibilités attractives de formation continue sont offertes à nos collaborateurs au sein même des instituts de formation continue de Migros
alemão | francês |
---|---|
mitarbeitenden | collaborateurs |
attraktive | attractives |
fortbildung | formation |
möglichkeiten | possibilités |
verfügung | sont |
zusätzlich | plus |
in | à |
DE Darüber hinaus stehen Ihnen Axis und seine Partner jederzeit zur Verfügung, um Ihnen bei der Suche nach Möglichkeiten zur weiteren Optimierung Ihrer Lösungen zu helfen.
FR En outre, Axis et ses partenaires sont toujours disponibles pour vous aider à trouver des moyens d’optimiser davantage vos solutions.
alemão | francês |
---|---|
jederzeit | toujours |
helfen | aider |
lösungen | solutions |
und | et |
möglichkeiten | moyens |
zu | à |
partner | partenaires |
über | davantage |
hinaus | des |
suche | trouver |
verfügung | disponibles |
ihnen | vous |
DE Dritte, wenn diese uns Daten zu Ihrer Person zur Verfügung stellen. Unter anderem stellen folgende Dritte uns personenbezogene Daten zur Verfügung:
FR De tiers, lorsqu'ils nous fournissent des informations vous concernant. Parmi les tiers qui partagent vos Données à caractère personnel avec nous, figurent les tiers suivants :
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
zu | à |
folgende | suivants |
dritte | tiers |
personenbezogene | nous |
person | vous |
ihrer | de |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer solcher persönlichen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Einwilligung haben, es uns zur Verfügung zu stellen.
FR En nous fournissant volontairement des informations sur le compte, vous déclarez que vous êtes le propriétaire de ces données personnelles ou que vous avez le consentement requis pour nous les fournir.
alemão | francês |
---|---|
freiwillig | volontairement |
erforderliche | requis |
einwilligung | consentement |
oder | ou |
eigentümer | propriétaire |
daten | données |
persönlichen | vous |
sind | êtes |
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
FR MobileTogether Designer est gratuit. L'appli mobile MobileTogether est gratuitement disponible dans les boutiques.
alemão | francês |
---|---|
designer | designer |
stores | boutiques |
in | dans |
die | les |
kostenlos | gratuitement |
DE Derzeit steht nur Internet Explorer in beiden Versionen zur Verfügung, daher stehen auch die Altova Authentic Browser Plug-ins für Internet Explorer sowohl in einer 32-Bit- als auch einer 64-Bit-Version zur Verfügung
FR Actuellement, seul Internet Explorer est disponible dans les deux versions, c'est pourquoi les plug-ins de navigateur Altova Authentic pour Internet Explorer sont aussi disponibles dans les versions 32-bit et 64-bit
alemão | francês |
---|---|
derzeit | actuellement |
altova | altova |
plug-ins | plug-ins |
internet | internet |
browser | navigateur |
versionen | versions |
in | dans |
beiden | les deux |
zur | de |
DE Normalerweise werden Filme innerhalb von 91 Tagen, nachdem Filme über Premier Access auf Disney+ zur Verfügung gestellt wurden, ohne zusätzliche Zahlung allen im Dienst zur Verfügung gestellt.
FR En règle générale, dans les 91 jours suivant la mise à disposition des films sur Disney+ via Premier Access, ils seront ensuite mis à la disposition de tous sur le service sans quun paiement supplémentaire ne soit nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
filme | films |
premier | premier |
disney | disney |
verfügung | disposition |
zusätzliche | supplémentaire |
zahlung | paiement |
dienst | service |
access | access |
gestellt | mise |
ohne | sans |
DE Hallo, ich habe ein einzelnes, ruhiges Zimmer zur Verfügung und möbliert, wenn Sie möchten. Es gibt Parkplätze zur Verfügung. Oder alternativ gibt ...
FR Bonjour, j'ai une chambre simple, calme et disponible et meublée si vous le souhaitez. Il y a un parking disponible. Ou alternativement, il y a une...
alemão | francês |
---|---|
verfügung | disponible |
möbliert | meublée |
parkplätze | parking |
und | et |
wenn | si |
zimmer | chambre |
oder | ou |
hallo | bonjour |
ein | un |
möchten | souhaitez |
DE Die Internet-Geschwindigkeit zur Verfügung gestellt, hängt von der Technologie, die von dem ISPs verwendet, die den Dienst zur Verfügung stellen
FR La vitesse d?Internet fournie dépend de la technologie utilisée par les fournisseurs de services Internet qui offrent le service
alemão | francês |
---|---|
hängt | dépend |
geschwindigkeit | vitesse |
internet | internet |
zur verfügung gestellt | fournie |
dienst | service |
gestellt | par |
technologie | technologie |
verwendet | utilisé |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer dieser personenbezogenen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Zustimmung haben, uns diese Daten zur Verfügung zu stellen.
FR En nous fournissant volontairement des informations sur votre compte, vous déclarez que vous êtes le propriétaire de ces données personnelles ou que vous avez le consentement requis pour nous les fournir.
alemão | francês |
---|---|
freiwillig | volontairement |
erforderliche | requis |
zustimmung | consentement |
oder | ou |
eigentümer | propriétaire |
daten | données |
diese | ces |
personenbezogenen | nous |
sind | êtes |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
FR Si vous travaillez avec un graphiste professionnel, celui-ci vous enverra votre logo sous plusieurs formats de fichiers image. LogoMaker vous fournit ces mêmes fichiers à une fraction du coût.
alemão | francês |
---|---|
logo | logo |
bruchteil | fraction |
kosten | coût |
zu | à |
diese | ces |
mehreren | plusieurs |
ein | un |
auch | mêmes |
ihnen | vous |
DE Obwohl Whatsmyserp nicht genügend Artikel zur Verfügung hat, um Benutzer zu führen, hat es eine Kontakt-E-Mail zur Verfügung, wenn Sie jemals Ihre Fragen beantworten müssen.
FR Bien que Whatsmyserp n’a pas suffisamment d’articles disponibles pour guider les utilisateurs, il a un e-mail de contact disponible si jamais vous avez besoin d’avoir vos requêtes répondues.
alemão | francês |
---|---|
genügend | suffisamment |
benutzer | utilisateurs |
führen | guider |
kontakt | contact |
obwohl | bien que |
nicht | pas |
es | il |
wenn | si |
artikel | les |
zur | de |
hat | a |
DE ii. Stellen Sie die Informationen, die Ihnen von der Software zur Verfügung gestellt werden, nach Überprüfung zur Verfügung
FR ii. Mettre les informations mises à votre disposition par le logiciel à votre disposition après vérification
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
software | logiciel |
verfügung | disposition |
gestellt | par |
die | à |
von | mises |
der | le |
DE Solaranlagen benötigen Strom für die Umwälzung des Wasserkreislaufes in den Kollektoren und - sofern nicht ein Heizkessel zur Verfügung steht - für die Erwärmung des Wassers an Tagen, wo nicht ausreichend Sonne zur Verfügung steht
FR Les installations solaires ont besoin de courant pour faire circuler l’eau dans le circuit des capteurs et, en l’absence d’une chaudière, pour chauffer l’eau les jours où il n’y a pas assez de soleil
alemão | francês |
---|---|
strom | courant |
ausreichend | assez |
sonne | soleil |
und | et |
benötigen | besoin |
nicht | pas |
steht | il |
in | en |
an | a |
tagen | de |
DE Dem Personenverkehr stehen vorerst alternierend 1 bis 2 Trassen durch den GBT zur Verfügung. Ab Ende 2022 stehen dem Personenverkehr wie geplant 2 Trassen pro Stunde und Richtung zur Verfügung.
FR Pour l’heure, le trafic voyageurs dispose en alternance d’un à deux sillons dans le tunnel de base du Saint-Gothard. À partir de fin 2022, deux sillons par heure et par direction seront mis à sa disposition.
alemão | francês |
---|---|
verfügung | disposition |
ende | fin |
stunde | heure |
ab | de |
pro | et |
DE Wiser Solutions kann bestimmte Ihrer persönlichen Daten Dritten zur Verfügung stellen, mit denen Wiser Solutions eine strategische Beziehung unterhält oder die Arbeiten für Wiser Solutions durchführen, um Ihnen die Produkte zur Verfügung zu stellen
FR Wiser Solutions peut mettre certaines de vos données personnelles à la disposition de tiers avec lesquels Wiser Solutions entretient une relation stratégique ou qui effectuent des travaux pour Wiser Solutions afin de vous fournir les produits
alemão | francês |
---|---|
strategische | stratégique |
unterhält | entretient |
durchführen | effectuent |
solutions | solutions |
kann | peut |
daten | données |
beziehung | relation |
verfügung | disposition |
oder | ou |
persönlichen | vous |
um | afin |
produkte | les |
zu | à |
ihrer | de |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer solcher persönlichen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Einwilligung haben, es uns zur Verfügung zu stellen.
FR En nous fournissant volontairement des informations sur le compte, vous déclarez que vous êtes le propriétaire de ces données personnelles ou que vous avez le consentement requis pour nous les fournir.
alemão | francês |
---|---|
freiwillig | volontairement |
erforderliche | requis |
einwilligung | consentement |
oder | ou |
eigentümer | propriétaire |
daten | données |
persönlichen | vous |
sind | êtes |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer solcher persönlichen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Einwilligung haben, es uns zur Verfügung zu stellen.
FR En nous fournissant volontairement des informations sur le compte, vous déclarez que vous êtes le propriétaire de ces données personnelles ou que vous avez le consentement requis pour nous les fournir.
alemão | francês |
---|---|
freiwillig | volontairement |
erforderliche | requis |
einwilligung | consentement |
oder | ou |
eigentümer | propriétaire |
daten | données |
persönlichen | vous |
sind | êtes |
DE Dritte, wenn diese uns Daten zu Ihrer Person zur Verfügung stellen. Unter anderem stellen folgende Dritte uns personenbezogene Daten zur Verfügung:
FR De tiers, lorsqu'ils nous fournissent des informations vous concernant. Parmi les tiers qui partagent vos Données à caractère personnel avec nous, figurent les tiers suivants :
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
zu | à |
folgende | suivants |
dritte | tiers |
personenbezogene | nous |
person | vous |
ihrer | de |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
FR Si vous travaillez avec un graphiste professionnel, celui-ci vous enverra votre logo sous plusieurs formats de fichiers image. LogoMaker vous fournit ces mêmes fichiers à une fraction du coût.
alemão | francês |
---|---|
logo | logo |
bruchteil | fraction |
kosten | coût |
zu | à |
diese | ces |
mehreren | plusieurs |
ein | un |
auch | mêmes |
ihnen | vous |
DE ii. Stellen Sie die Informationen, die Ihnen von der Software zur Verfügung gestellt werden, nach Überprüfung zur Verfügung
FR ii. Mettre les informations mises à votre disposition par le logiciel à votre disposition après vérification
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
software | logiciel |
verfügung | disposition |
gestellt | par |
die | à |
von | mises |
der | le |
DE Alle Artikel werden standardmäßig mit einem lizenzfreien Stockfoto zur Verfügung gestellt, das zum Artikelthema passt. Unsere Media Stock Bibliothek für unbegrenzten Zugriff auf lizenzfreie Bilder steht Nutzern des Premium-Pakets zur Verfügung.
FR Tous les articles sont assortis d'une image libre de droits en rapport avec le sujet de l'article. Les abonnés Premium peuvent accéder à un nombre illimité d'images libres de droits grâce à notre catalogue Stock médias.
alemão | francês |
---|---|
media | médias |
stock | stock |
unbegrenzten | illimité |
zugriff | accéder |
premium | premium |
einem | un |
lizenzfreien | libres |
bilder | dimages |
alle | tous |
artikel | les |
verfügung | sont |
steht | ce |
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
FR MobileTogether Designer est gratuit. L'appli mobile MobileTogether est gratuitement disponible dans les boutiques.
alemão | francês |
---|---|
designer | designer |
stores | boutiques |
in | dans |
die | les |
kostenlos | gratuitement |
DE Derzeit steht nur Internet Explorer in beiden Versionen zur Verfügung, daher stehen auch die Altova Authentic Browser Plug-ins für Internet Explorer sowohl in einer 32-Bit- als auch einer 64-Bit-Version zur Verfügung
FR Actuellement, seul Internet Explorer est disponible dans les deux versions, c'est pourquoi les plug-ins de navigateur Altova Authentic pour Internet Explorer sont aussi disponibles dans les versions 32-bit et 64-bit
alemão | francês |
---|---|
derzeit | actuellement |
altova | altova |
plug-ins | plug-ins |
internet | internet |
browser | navigateur |
versionen | versions |
in | dans |
beiden | les deux |
zur | de |
DE Normalerweise werden Filme innerhalb von 91 Tagen, nachdem Filme über Premier Access auf Disney+ zur Verfügung gestellt wurden, ohne zusätzliche Zahlung allen im Dienst zur Verfügung gestellt.
FR En règle générale, dans les 91 jours suivant la mise à disposition des films sur Disney+ via Premier Access, ils seront ensuite mis à la disposition de tous sur le service sans quun paiement supplémentaire ne soit nécessaire.
alemão | francês |
---|---|
filme | films |
premier | premier |
disney | disney |
verfügung | disposition |
zusätzliche | supplémentaire |
zahlung | paiement |
dienst | service |
access | access |
gestellt | mise |
ohne | sans |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, versichern Sie, dass Sie der Eigentümer solcher personenbezogenen Daten sind oder auf andere Weise die erforderliche Zustimmung haben, sie uns zur Verfügung zu stellen.
FR En nous fournissant volontairement des informations de compte, vous déclarez que vous êtes le propriétaire de ces données personnelles ou que vous avez le consentement requis pour nous les fournir.
alemão | francês |
---|---|
freiwillig | volontairement |
erforderliche | requis |
zustimmung | consentement |
oder | ou |
eigentümer | propriétaire |
daten | données |
personenbezogenen | nous |
sind | êtes |
DE Sie versichern, dass die von Ihnen zur Verfügung gestellten Informationen korrekt sind und dass Sie der Website keine irreführenden Informationen wissentlich oder in betrügerischer Absicht zur Verfügung stellen werden.
FR Vous déclarez que les informations que vous fournissez sont exactes et que vous ne fournirez pas sciemment, ou avec l'intention de frauder, d'informations trompeuses sur le Site Web.
alemão | francês |
---|---|
informationen | informations |
korrekt | exactes |
wissentlich | sciemment |
oder | ou |
und | et |
website | site |
zur verfügung stellen | fournissez |
keine | ne |
verfügung | sont |
DE Ich ermächtige alle genannten Organisationen, dem Unternehmen Informationen zur Verfügung zu stellen, und entbinde jede Person oder Organisation, die solche Informationen zur Verfügung stellt, von jeglicher Haftung
FR J'autorise toutes les organisations nommées à fournir toute information à la société, et je dégage de toute responsabilité toute personne ou organisation fournissant ces informations
alemão | francês |
---|---|
ich | je |
haftung | responsabilité |
organisationen | organisations |
unternehmen | société |
und | et |
organisation | organisation |
informationen | informations |
oder | ou |
person | personne |
alle | toutes |
zu | à |
solche | les |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
FR Il semble que vous consultez cette page depuis une région où les annonces ne sont pas encore disponibles. Découvrez où sont disponibles les annonces pour les comptes Pinterest Business. En savoir plus
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Kataloge noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo die Katalogfunktion für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung steht. Mehr dazu
FR Il semble que vous consultez cette page depuis une région où les catalogues ne sont pas encore disponibles. Découvrez où sont disponibles les catalogues pour les comptes professionnels Pinterest. En savoir plus
DE Ansys Academic Software steht Lehrern zur Einbindung in ihre Lehrpläne, Studenten zur Bearbeitung von Hausarbeiten und Forschern zur Weiterentwicklung ihrer Projekte zur Verfügung.
FR Les logiciels Ansys Academic sont destinés aux enseignants pouvant les incorporer dans leur programme d’enseignement, aux étudiants qui peuvent les utiliser pour effectuer leurs devoirs et aux chercheurs afin de faire progresser leurs projets.
alemão | francês |
---|---|
ansys | ansys |
lehrern | enseignants |
hausarbeiten | devoirs |
weiterentwicklung | progresser |
studenten | étudiants |
software | logiciels |
projekte | projets |
und | et |
in | dans |
verfügung | sont |
ihrer | de |
DE Die Ansys Academic-Software steht Lehrkräften zur Einbindung in ihre Lehrpläne, Studierenden zur Verwendung für ihre Aufgaben und Forschenden zur Weiterentwicklung ihrer Projekte zur Verfügung.
FR Le logiciel Ansys Academic est mis à la disposition des enseignants pour qu'ils l'intègrent à leurs programmes, des étudiants pour qu'ils l'utilisent dans le cadre de leurs travaux et des chercheurs pour qu'ils fassent avancer leurs projets.
alemão | francês |
---|---|
ansys | ansys |
studierenden | étudiants |
software | logiciel |
und | et |
projekte | projets |
die | à |
aufgaben | des |
in | dans |
ihrer | de |
DE Die Ansys Academic-Software steht Lehrkräften zur Einbindung in ihre Lehrpläne, Studierenden zur Verwendung für ihre Aufgaben und Forschenden zur Weiterentwicklung ihrer Projekte zur Verfügung.
FR Le logiciel Ansys Academic est mis à la disposition des enseignants pour qu'ils l'intègrent à leurs programmes, des étudiants pour qu'ils l'utilisent dans le cadre de leurs travaux et des chercheurs pour qu'ils fassent avancer leurs projets.
alemão | francês |
---|---|
ansys | ansys |
studierenden | étudiants |
software | logiciel |
und | et |
projekte | projets |
die | à |
aufgaben | des |
in | dans |
ihrer | de |
DE Obwohl die Verbraucher von heute unzählige Möglichkeiten zur Kommunikation haben, bleibt E-Mail-Marketing eine der wirkungsvollsten Möglichkeiten, um mit Ihren Kunden in Kontakt zu treten.
FR Bien que les consommateurs actuels disposent d’innombrables manières de communiquer, le marketing e-mail reste l’un des moyens les plus efficaces de rester en contact avec ses clients.
alemão | francês |
---|---|
heute | actuels |
bleibt | reste |
marketing | marketing |
obwohl | bien que |
verbraucher | consommateurs |
kunden | clients |
in | en |
kontakt | contact |
kommunikation | communiquer |
möglichkeiten | moyens |
haben | disposent |
zu | rester |
DE Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, diese Probleme zu beheben. In den nächsten sieben Abschnitten werden Schritt für Schritt Möglichkeiten zur Behebung der verschiedenen aufgetretenen Probleme beschrieben.
FR Il existe un grand nombre de moyens de résoudre ces problèmes. Les sept paragraphes suivants décrivent, étape par étape, les moyens de résoudre les différents problèmes qui ont pu se produire.
alemão | francês |
---|---|
möglichkeiten | moyens |
schritt | étape |
probleme | problèmes |
verschiedenen | différents |
zu | produire |
sieben | sept |
beheben | résoudre |
diese | ces |
in | par |
DE Es gibt mehrere Möglichkeiten zur Anzeige von Menüs. Sie sollten entscheiden, welche der folgenden Möglichkeiten für Ihren Anwendungsfall am sinnvollsten ist.
FR Il existe plusieurs façons d'afficher les menus. Vous devez déterminer quelle option parmi les suivantes est la plus pertinente pour votre cas d'utilisation.
DE Marketing Hub Enterprise erweitert diese Funktionen, sodass Ihnen noch mehr Möglichkeiten für Targeting, Personalisierung und Berichterstattung zur Verfügung stehen.
FR Le Marketing Hub Entreprise bénéficie d'une version supérieure de ces outils, et offre des options de ciblage, de personnalisation et de création de rapports plus avancées.
alemão | francês |
---|---|
hub | hub |
targeting | ciblage |
personalisierung | personnalisation |
berichterstattung | rapports |
marketing | marketing |
und | et |
enterprise | entreprise |
erweitert | avancé |
möglichkeiten | options |
funktionen | offre |
noch | n |
diese | ces |
mehr | plus |
DE Wenn Sie sich für Live-Chat und Messaging entscheiden, machen Sie Ihren Kundenservice um Klassen besser. Erfahren Sie mehr über die nahezu unbegrenzten Möglichkeiten, die Ihnen mit Zendesk zur Verfügung stehen.
FR Ajoutez le chat en direct et la messagerie et donnez des ailes à votre service client. En savoir plus au sujet des possibilités infinies qu’offre Zendesk.
alemão | francês |
---|---|
messaging | messagerie |
live | direct |
unbegrenzten | infinies |
möglichkeiten | possibilités |
zendesk | zendesk |
kundenservice | service client |
und | et |
chat | chat |
mehr | plus |
mit | donnez |
über | des |
DE Diese Inhalte stehen in den Subskriptionen Basic und Standard zur Verfügung und enthalten Feedback-Möglichkeiten für die Nutzer
FR Incluse dans les souscriptions Basique et Standard, cette option offre également la possibilité aux utilisateurs de donner leur avis sur les supports de formation
alemão | francês |
---|---|
subskriptionen | souscriptions |
basic | basique |
standard | standard |
enthalten | incluse |
nutzer | utilisateurs |
feedback | avis |
und | et |
stehen | supports |
in | dans |
die | possibilité |
zur | de |
DE Wählen Sie einfach ein Abos für Ihre 360°-Kamera. Schauen Sie sich dann all die Möglichkeiten an, die Ihnen durch die vollumfängliche 3D-Datenplattform von Matterport zur Verfügung stehen.
FR Il vous suffit de choisir un abonnement pour votre caméra 360. Puis découvrez tout ce que vous pouvez faire sur une plateforme de données 3D tout-en-un Matterport.
alemão | francês |
---|---|
abos | abonnement |
verfügung | pouvez |
kamera | caméra |
wählen | choisir |
einfach | un |
DE Für beide Webserver stehen verschiedene Konfigurations-möglichkeiten zur Verfügung, die bequem im Hostpoint Control Panel eingestellt werden können.
FR Différentes options de configuration sont disponibles pour les deux serveurs Web et peuvent être facilement configurées dans le Control Panel Hostpoint.
alemão | francês |
---|---|
webserver | serveurs |
bequem | facilement |
control | control |
panel | panel |
möglichkeiten | options |
konfigurations | configuration |
hostpoint | hostpoint |
verschiedene | différentes |
im | dans le |
werden | être |
verfügung | disponibles |
beide | les |
zur | de |
DE Hostwinds bietet viele Möglichkeiten zur Verfügung, wenn Sie eine Website in unserem erstellen Geteilt oder Business Hosting Dienstleistungen
FR Hostwinds a de nombreuses options disponibles lors de la construction d'un site Web dans notre partagé ou Hébergement professionnel prestations de service
alemão | francês |
---|---|
möglichkeiten | options |
verfügung | disponibles |
business | professionnel |
geteilt | partagé |
hostwinds | hostwinds |
oder | ou |
hosting | hébergement |
website | site |
in | dans |
dienstleistungen | prestations |
unserem | la |
zur | de |
viele | nombreuses |
DE Es gibt einige Möglichkeiten zur Verfügung, im Internet-Datei zu jpg zu konvertieren
FR Il y a des choix disponibles sur Internet pour convertir le fichier en jpg
alemão | francês |
---|---|
möglichkeiten | choix |
verfügung | disponibles |
jpg | jpg |
internet | internet |
datei | fichier |
konvertieren | des |
DE Nachdem Sie eine App in MobileTogether entwickelt haben, gibt es zwei Möglichkeiten, diese dem Endbenutzer zur Verfügung zu stellen.
FR Après avoir développé une appli dans MobileTogether, deux options de déploiement s'offrent à vous.
alemão | francês |
---|---|
entwickelt | développé |
app | appli |
zu | à |
in | dans |
DE Was auch immer Ihr Asset der Wahl ist, mit uns stehen Ihnen endlose Möglichkeiten zur Verfügung
FR Quel que soit le bien de votre choix, des possibilités infinies sont à votre portée.
alemão | francês |
---|---|
asset | bien |
endlose | infinies |
wahl | choix |
möglichkeiten | possibilités |
verfügung | sont |
ihr | de |
was | quel |
DE Für die Sicherung Ihrer Daten in Smartsheet stehen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. Sehen Sie sich die verschiedenen Optionen in diesem Bereich an.
FR Il existe différentes manières de sauvegarder vos données dans Smartsheet. Passez en revue les options dans cette section.
alemão | francês |
---|---|
sicherung | sauvegarder |
daten | données |
smartsheet | smartsheet |
bereich | section |
optionen | options |
in | en |
ihrer | de |
verschiedenen | différentes |
DE Anwaltskanzleien und Versicherungsunternehmen sind insofern einzigartig, als sie eine breite Palette von Branding-Möglichkeiten bieten, die anderen Branchen nicht zur Verfügung stehen
FR Les cabinets d'avocats et les compagnies d'assurance sont uniques en ce sens qu'ils offrent un large éventail d'opportunités de marque non disponibles pour d'autres secteurs
alemão | francês |
---|---|
breite | large |
bieten | offrent |
anderen | dautres |
branchen | secteurs |
branding | marque |
und | et |
verfügung | disponibles |
Mostrando 50 de 50 traduções