Traduzir "muss dieses" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "muss dieses" de alemão para francês

Traduções de muss dieses

"muss dieses" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

muss a accéder ai ainsi application après assurer au aussi autres aux avant avec avez avoir avoir à besoin besoin de bien car cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque chose ci client comme comment comprendre contenu créer c’est dans dans le de de la de l’ des deux devez devra dois doit doivent donc dont du d’un d’une effectuer elle en encore ensemble entre entreprise est et et de exemple facile faire fait faut il il doit il est il faut ils informations jamais jour l la le les leur lors lorsque lui mais mieux mon même n ne non nos notre nous nouveau nécessaire obtenir on ont ou par pas pendant permet personne personnes peut peut être peuvent plus plus de pour pour le pourquoi pouvez pouvoir problème projet projets qu quand que quel qui quoi qu’il recherche ressources répondre sa sans savoir ses si soit son sont sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver un une utilisation utiliser via vidéo vos votre vous vous avez vous devez vous pouvez y y a à également été être
dieses a a été accéder ai ainsi après article au aussi autre autres aux avec avez avoir avons besoin bien c car ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque ci comme comment compte contenu créer dans dans le de de l' de la de l’ depuis des deux disponible donc dont du dun déjà d’une elle en en tant que est et et de exemple facile facilement faire fait fois font grande grâce à ici il il est ils informations je je suis jour l la le le plus les leur lors lorsque mais message mon même n ne niveau non nos notre nous nous avons nécessaire obtenir ont ou par par le partie pas pays peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pouvez première problème produits qu quand que quelque qui sa sans savoir se sera ses si soit son sont souhaitez suis sur sur le tant temps tous tous les tout tout le monde toute très un un peu une vers via vidéo vie vos votre vous vous avez y à à la ça également équipe été êtes être

Tradução de alemão para francês de muss dieses

alemão
francês

DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

alemão francês
moderne moderne
dark sombre
mode mode
intelligent intelligent
automatisch automatique
app application
verwenden utiliser
und et
muss doit
eine une
leicht un
war est

DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

alemão francês
moderne moderne
dark sombre
mode mode
intelligent intelligent
automatisch automatique
app application
verwenden utiliser
und et
muss doit
eine une
leicht un
war est

DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

alemão francês
moderne moderne
dark sombre
mode mode
intelligent intelligent
automatisch automatique
app application
verwenden utiliser
und et
muss doit
eine une
leicht un
war est

DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

alemão francês
moderne moderne
dark sombre
mode mode
intelligent intelligent
automatisch automatique
app application
verwenden utiliser
und et
muss doit
eine une
leicht un
war est

DE Man muss die Worte nicht verstehen, man muss nicht überzeugt werden, das Haus zu kaufen, das sie zu verkaufen versucht, von der ersten Minute an versteht man, dass das Einzige, was dort zur Schau gestellt werden muss, ist das Schlafzimmer.

FR Il n'y a pas besoin de comprendre les mots, il n'y a pas besoin d'être convaincu pour acheter la maison qu'elle essaie de vendre, dès la première minute vous comprenez que la seule chose qui doit être mise en valeur est la chambre.

alemão francês
überzeugt convaincu
verkaufen vendre
versucht essaie
gestellt mise
nicht pas
kaufen acheter
minute minute
schlafzimmer chambre
muss doit
versteht comprendre
ist est
ersten première
an a

DE Das Konto für die Ausführung des Directory Connector Service muss über Lese-/Schreibberechtigungen verfügen. Die Zielorganisationseinheit muss an dieses Konto delegiert werden.

FR Le compte configuré pour exécuter le service du connecteur d’annuaire doit disposer de droits d’accès en lecture/écriture. Au minimum, l’unité d’organisation cible doit être déléguée à ce compte.

alemão francês
konto compte
connector connecteur
lese lecture
muss doit
service service
die à
werden être
des du

DE Ein Werbepaket muss nicht super schwer und mit unnötigen Materialien beladen sein. Denken Sie an die Zielgruppe, die dieses Paket erhalten soll, und daran, was sie am meisten über Sie wissen muss.

FR Un pack marketing n'a pas besoin d'être surchargé de matériel inutile. Pensez au public qui recevra ce pack et à ce qu'il a le plus besoin de savoir sur vous.

DE Mit einer riesigen Kräuterkammer, die rund 0,75 Gramm Kraut aufnehmen kann, wird dieses Gerät auf jeden Fall ein durchschlagender Erfolg.Digitale Temperaturanzeige, fester Griff und gute Verarbeitungsqualität machen dieses Gerät zu einem Muss.

FR Avec un énorme compartiment à herbe dans lequel vous pouvez mettre environ 0,75 grammes d’herbes, cet appareil est vraiment fort.Lecture de température digitale, prise ferme et bonne qualité de construction rendent indispensable cet appareil.

alemão francês
gramm grammes
kraut herbe
gerät appareil
digitale digitale
riesigen énorme
gute bonne
rund dans
kann pouvez
zu à
und et

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

alemão francês
kraft vigueur
erforderlich nécessaire
beendigung résiliation
bestimmungen dispositions
und et
ist est
die à
in en

DE "Bei iA Writer dreht sich alles um die Textproduktion - das Schreiben dieses Satzes, dieses Satzes, dieses Wortes, in diesem Moment.”

FR « iA Writer se focalise sur la production textuelle, écrire cette phrase, ce mot, en ce moment. »

alemão francês
moment moment
schreiben écrire
in en
die la

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

FR Les dispositions du présent accord restent en vigueur dans la mesure cela est nécessaire pour le règlement du présent accord et dans la mesure elles sont censées survivre à la résiliation du présent accord

alemão francês
kraft vigueur
erforderlich nécessaire
beendigung résiliation
bestimmungen dispositions
und et
ist est
die à
in en

DE Dieses Projektmanagement-Angebot hat eine Gültigkeit von 10 Tagen ab dem Datum der Unterzeichnung dieses Angebots durch beide Parteien. Dieses Projektmanagement-Angebot kann von

FR Cette proposition de gestion de projet est valable pour une période de 10 jours à compter de la date de signature par les deux parties. Cette proposition de gestion de projet peut être prolongée par

alemão francês
unterzeichnung signature
parteien parties
ab de
kann peut
angebot proposition

DE „Mit ActiveCampaign muss ich mich nicht mehr damit befassen, wem ich eine E-Mail senden oder bei wem ich nachfassen muss

FR «Avec ActiveCampaign, je nai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi

alemão francês
oder ou
mehr plus
muss dois
eine un
ich je
mich me
mit avec
mail e-mail
nicht qui
senden envoyer
bei de

DE Mit ActiveCampaign muss ich mich nicht mehr damit befassen, wem ich eine E-Mail senden oder bei wem ich nachfassen muss

FR « Avec ActiveCampaign, je nai plus à me demander à qui je dois envoyer un e-mail ou auprès de qui je dois effectuer un suivi

alemão francês
activecampaign activecampaign
mehr plus
e-mail mail
oder ou
mail e-mail
ich je
senden envoyer
wem qui
damit de

DE Muss noch bewertet werden Muss überarbeitet werden

FR Vote nécessaire Changements nécessaires

alemão francês
muss nécessaire
noch n

DE Der Eingang eines Hinweises muss innerhalb von sieben Tagen bestätigt werden. Innerhalb von drei Monaten muss der Hinweisgeber eine Rückmeldung erhalten, wie sein Hinweis behandelt wurde.

FR Un accusé de réception du signalement doit être transmis dans un délai de sept jours. Le délai de réponse aux lanceurs d’alerte ne doit pas dépasser trois mois.

alemão francês
monaten mois
hinweis pas
muss doit
sieben sept
tagen de
werden être
wurde le
eingang un
drei trois

DE Glücklicherweise gibt es Möglichkeiten, die Einstellungen für Einschränkungen abzurufen, ohne dass das iPhone als neues Gerät wiederhergestellt werden muss oder ein Jailbreak durchgeführt werden muss

FR Heureusement, il existe des moyens de récupérer vos paramètres de restrictions sans avoir à restaurer votre iPhone en tant que nouvel appareil ou à le détruire en prison

alemão francês
glücklicherweise heureusement
möglichkeiten moyens
einschränkungen restrictions
abzurufen récupérer
iphone iphone
neues nouvel
gerät appareil
einstellungen paramètres
oder ou
ohne sans
die à
als tant
für de

DE Speichert einen wahren Wert, wenn Jetpack für das Netzwerk aktiviert ist und das Plugin dem Benutzer mitteilen muss, dass er es auf jeder dem Netzwerk untergeordneten Website verbinden muss.

FR Conserve une valeur vrai si Jetpack est activé en réseau. L’extension nécessite d’indiquer à l’utilisateur quil doit se connecter à chaque site enfant du réseau.

alemão francês
speichert conserve
aktiviert activé
netzwerk réseau
website site
verbinden connecter
wenn si
es quil
das vrai
dem du
muss doit
auf à
jeder chaque
ist est
wert valeur

DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.

FR Réparer l'écran nécessite un long démontage et une dure bataille contre la colle.

alemão francês
kleber colle
und et
viel un
man la

DE Deine Nutzung muss nicht zwangsläufig „transformativ“ sein, damit eine akzeptable Nutzung vorliegen muss (aber es würde deiner Sache helfen)

FR L'utilisation que vous faites de l'œuvre ne doit pas nécessairement la « transformer » pour être considérée comme une utilisation équitable (bien que cela soit favorable)

alemão francês
nicht ne
muss doit
eine une
nutzung utilisation
sein être
es cela

DE Das Feld muss ein bestimmtes Adressfeld sein, kein Textfeld, und der zugehörige Merge-Tag muss ADDRESS sein.

FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".

alemão francês
feld champ
tag balise
address address
und et
muss doit
bestimmtes un
der de

DE Geben Sie klar an, was Sie brauchen. Wenn einer Ihrer Stakeholder etwas für Sie tun muss, geben Sie ausdrücklich an, wer verantwortlich ist, wofür er verantwortlich ist und bis wann die Aufgabe erledigt werden muss.

FR Formulez vos demandes avec clarté. Si vous demandez à l'une de vos parties prenantes de faire quelque chose, assurez-vous d'indiquer explicitement qui en est responsable, de quoi il s'agit et quand cela doit être fait.

alemão francês
ausdrücklich explicitement
verantwortlich responsable
und et
er il
sie demandez
wenn si
etwas chose
die à
muss doit
werden être
stakeholder prenantes
an demandes
ist est
wann quand

DE Für sehr zerbrechliche Ausrüstung, die transportiert werden muss, jedoch keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden darf und darüber hinaus auf engem Raum untergebracht werden muss.

FR Utilisé pour les équipements fragiles devant voyager, mais ne pouvant pas supporter les chocs ni les vibrations. Doit également tenir dans un espace étroit

alemão francês
zerbrechliche fragiles
vibrationen vibrations
raum espace
ausrüstung équipements
muss doit
keinen ne
auf devant
für pour

DE Vor dem Zurücksenden eines Produkts muss auf die Genehmigung der Rücksendeanforderung gewartet werden, wobei das Transportdokument in das Rücksendepaket eingefügt werden muss.

FR Avant de renvoyer tout produit, il faut attendre l'approbation de la demande de retour, avec le document de transport à insérer à l'intérieur du colis de retour.

alemão francês
die à
zurücksenden retour
wobei avec

DE „Es muss Spaß machen, und das heißt keineswegs, dass die Arbeit dabei zu kurz kommen muss“, erklärt Howard Neville

FR « Le plaisir est un facteur important qui ne nuit pas au travail sur les projets stratégiques », poursuit Ashley Howard Neville

alemão francês
zu au
arbeit travail
die le
es est
und les

DE Sleep Analyzer muss für den Gebrauch nur unter die Matratze platziert werden: Am Handgelenk oder im Gesicht muss nichts getragen werden, so wie es in klassischen Schlaflabors erforderlich ist.

FR Glissez simplement Sleep Analyzer sous votre matelas : rien à porter sur votre poignet ou votre visage contrairement à ce qui est fait dans les laboratoires de sommeil.

alemão francês
sleep sommeil
matratze matelas
handgelenk poignet
gesicht visage
getragen porter
nur simplement
oder ou
die à
ist est
nichts rien
in dans
unter de

DE Wer sich zu einem erfolgreichen digitalen Unternehmen weiterentwickeln möchte, der muss dies auch in seine Kultur einfließen lassen, ja der muss Technologie, Transparenz und End-to-End-Einblicke zu einem Mantra erklären.

FR Pour avoir une activité numérique florissante, votre culture numérique doit également être florissante : elle doit placer la technologie, la transparence et les informations de bout en bout au cœur des opérations.

alemão francês
transparenz transparence
unternehmen activité
end bout
kultur culture
und et
in en
technologie technologie
digitalen numérique
auch également
muss doit
der de

DE Damit eine Uhr Swiss Made ist, müssen mindestens 60% des Wertes aus der Schweiz stammen, das Uhrwerk muss aus der Schweiz stammen und die Uhr muss in der Schweiz montiert werden

FR Pour quune montre soit Swiss made il faut que 60% au moins de sa valeur provienne de Suisse, que son mouvement soit suisse et quil soit emboîté en Suisse

alemão francês
swiss swiss
schweiz suisse
in en
und et
stammen que
eine quune
mindestens au moins
damit de
uhrwerk montre

DE Er muss folglich ein hohes Nutzenversprechen kommunizieren, damit Ihre Empfänger sich sagen: ?Diese E-Mail muss ich öffnen oder für später aufbewahren?.

FR Il doit donc communiquer une proposition de valeur importante pour que vos destinataires se disent « je dois ouvrir ce mail ou le garder de côté pour plus tard ».

alemão francês
kommunizieren communiquer
empfänger destinataires
er il
sagen disent
ich je
öffnen ouvrir
muss doit
oder ou
aufbewahren garder
später tard
mail mail
damit de

DE Er muss leistungsstark, zuverlässig und vielseitig sein. Und er muss in der Lage sein, hochpräzise Teile in Industriequalität zu drucken. Immer und immer wieder. Mit dem Ultimaker S5 sind Sie bestens gerüstet.

FR Elle doit être puissante, fiable et polyvalente,capable d'imprimer des pièces de haute précision de grade industriel,encore et encoreL'Ultimaker S5 est la solution idéale.

alemão francês
leistungsstark puissante
zuverlässig fiable
vielseitig polyvalente
teile pièces
und et
immer est
in der lage sein capable
muss doit

DE Die Europäische Union muss Mut zeigen und eine weltweite Führungsrolle beim Schutz der Rechte von Lesben, Schwulen, Bisexuellen,Transsexuellen und Intersexuellen (LGBTI) einnehmen. Die EU muss sowohl

FR L’Europe doit faire preuve de courage. Elle doit devenir le leader mondial de la protection des droits des personnes LGBTI. L’UE doit être une terre d’asile pour les personnes discriminées en raison

alemão francês
mut courage
weltweite mondial
zeigen preuve
muss doit
schutz protection
rechte droits

DE : Ausbau des alten Thermostats - Neutralleiter muss abgeschirmt werdenAusbau des alten Thermostats - Neutralleiter muss abgeschirmt werden

FR : Retrait de lancien thermostat - le fil neutre doit être blindéRetrait de lancien thermostat - le fil neutre doit être blindé

alemão francês
muss doit
des le
werden être

DE Egal, ob Ihr Haar häufig gewaschen werden muss, das tägliche Glätten aushält oder weitgehend sich selbst überlassen ist, es muss irgendwann gewaschen und getrocknet werden.

FR Que vos cheveux nécessitent un lavage fréquent, supportent un lissage quotidien ou soient laissés en grande partie à eux-mêmes, ils auront finalement besoin dun lavage et dun séchage.

alemão francês
weitgehend en grande partie
irgendwann finalement
häufig fréquent
und et
haar cheveux
oder ou
tägliche quotidien
egal un
ihr que
werden auront
es dun

DE Mit dieser Funktion können Sie den Ruhezustand eines Computers aus der Ferne beenden. Der Zielcomputer muss dabei Wake-on-LAN unterstützen und mit einem LAN-Kabel verbunden sein. Zudem muss ein weiterer Computer im selben Netzwerk in Betrieb sein.

FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter Wake-on-LAN et être connecté avec un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.

alemão francês
ferne distance
netzwerk réseau
unterstützen supporter
verbunden connecté
kabel câble
lan lan
computer ordinateur
und et
mit avec
muss doit
einem un
den le
in à

DE Wecken Sie Ihren Computer per Fernzugriff. Der Zielcomputer muss Wake-on-LAN unterstützen und über ein LAN-Kabel verbunden sein. Und ein anderer Computer im selben Netzwerk muss eingeschaltet sein.

FR Réveillez votre ordinateur à distance. L'ordinateur ciblé doit supporter le Wake-on-LAN et être connecté via un câble LAN. Et un autre ordinateur sur le même réseau doit être allumé.

alemão francês
computer ordinateur
netzwerk réseau
unterstützen supporter
verbunden connecté
kabel câble
lan lan
eingeschaltet allumé
und et
anderer un autre
muss doit
ein un
über sur

DE Um den Gruppentarif zu erhalten, muss eine Person den Betrag für die gesamte Gruppe entrichten, und die Gruppe muss zum Zeitpunkt des Ticketkaufs vollständig anwesend sein.

FR Pour profiter du tarif de groupe, une personne doit payer le prix d?accès de tous les membres du groupe, qui doivent être réunis au même endroit.

alemão francês
person personne
gesamte tous les
entrichten payer
muss doit
gruppe groupe
des du

DE Der Text muss gut lesbar sein, weil er in den Suchmaschinen eher gut funktioniert. Und für eine gute Lesbarkeit muss der Inhalt gut strukturiert sein.

FR Le texte doit être facile à lire car il a plus de chances de bien fonctionner dans les moteurs de recherche. Et pour une bonne lisibilité, le contenu doit être bien structuré.

alemão francês
lesbarkeit lisibilité
strukturiert structuré
text texte
er il
eher plus
und et
muss doit
suchmaschinen moteurs de recherche
in dans

DE Ich bin nicht in einem Bundesstaat ansässig, in dem Smartsheet Umsatzsteuer einziehen muss. Warum muss ich meine Adresse angeben?

FR Je ne réside pas dans un État exigeant que Smartsheet perçoive une taxe de vente. Pourquoi dois-je fournir mon adresse ?

alemão francês
smartsheet smartsheet
umsatzsteuer taxe
adresse adresse
angeben fournir
in dans
ich je
nicht pas
einem un
meine mon
dem de
warum pourquoi

DE Warum muss sich jeder Benutzer authentifizieren, um den Bereich zu verwenden? Muss dies jedes Mal erfolgen, wenn wir ein Blatt mit 10,000ft verbinden?

FR Pourquoi chaque utilisateur doit-il s’authentifier pour pouvoir utiliser le panneau ? Est-ce nécessaire de faire cela à chaque fois que nous connectons une feuille à 10,000ft ?

alemão francês
blatt feuille
benutzer utilisateur
verwenden utiliser
zu à
muss doit
mit panneau
warum pourquoi
wir nous

DE Aufgaben und Zuweisungen sind ein wichtiger Teil der Zusammenarbeit. Vielleicht muss eine andere Person Ihr Dokument prüfen und genehmigen. Vielleicht muss es eine andere Person veröffentlichen – oder andere Maßnahmen ergreifen.

FR Les tâches et les missions font partie intégrante d’un travail collaboratif. Que vous ayez besoin que quelqu’un révise, valide, publie votre document ou réalise une tâche connexe,

alemão francês
zusammenarbeit collaboratif
muss besoin
und et
teil partie
oder ou
dokument document
person quelquun
ihr votre
aufgaben missions
eine une
ein dun

DE Die Liebe zum Detail muss man bei diesem bewundern. Es muss einige sorgfältige Schnitzereien gegeben haben, um das Logo in die Mitte zu bekommen, ohne dass der Kürbis zerbricht. Das Logo von Gears of War hat noch nie so gut ausgesehen.

FR Vous devez admirer le souci du détail avec celui-ci. Il ay avoir une sculpture minutieuse pour obtenir le logo au milieu sans que la citrouille ne se brise. Le logo Gears of War na jamais été aussi beau.

alemão francês
detail détail
logo logo
mitte milieu
kürbis citrouille
von of
ohne sans
war été
es il
bekommen pour
der la
hat a
gut beau

DE Hältst du Ausschau nach einer detaillierten Erklärung, was beim Erlernen des Tauchens gelernt werden muss? Dieser Artikel thematisiert alles, was man dazu wissen muss.

FR Vous cherchez une explication détaillée de ce qu'implique l'apprentissage de la plongée sous-marine? Cet article complet couvre tout ce que vous devez savoir sur la certification de plongée.

alemão francês
erklärung explication
tauchens plongée
detaillierten détaillé
wissen savoir
artikel article
du vous
beim de

DE Die Messerscheide muss das Messer gut sichern, es muss sich aber auch gut mit einer Hand herausziehen lassen.

FR La gaine doit maintenir votre couteau en toute sécurité, tout en vous permettant de le libérer avec une seule main.

alemão francês
messer couteau
hand main
sichern sécurité
muss doit
lassen permettant
aber vous

DE Das Produkt des Mitbewerbers muss identisch mit dem Produkt sein, das wir auf unserer Website anbieten (einschließlich Zustand, Größe und Farbe) und es muss für den sofortigen Versand erhältlich sein.

FR Le produit du site concurrent doit être identique à celui que nous commercialisons (état, taille, couleur) et doit pouvoir être expédié immédiatement.

alemão francês
identisch identique
website site
größe taille
und et
produkt produit
farbe couleur
auf à
zustand état
muss doit
wir nous
sein être

DE "Eine sehr bequeme Option zur automatischen Wiederaufnahme - jetzt muss ich mir keine Sorgen machen, wenn der Download plötzlich fehlschlägt das ich ihn von vorne starten muss

FR "L’option de reprise automatique est très pratique, maintenant je nai plus à m’inquiéter si le téléchargement échoue accidentellement et je dois recommencer depuis le début

alemão francês
bequeme pratique
option loption
automatischen automatique
fehlschlägt échoue
jetzt maintenant
wenn si
download téléchargement
sehr très
ich je

DE *Ihr Passwort muss mindestens 8 Zeichen lang sein. Es muss mindestens einen Kleinbuchstaben, einen Großbuchstaben, eine Ziffer enthalten

FR *Votre mot de passe doit avoir au moins 8 caractères. Il doit contenir au moins une lettre minuscule, une lettre majuscule et un chiffre.

alemão francês
zeichen caractères
buchstaben lettre
es il
mindestens au moins
ihr de
einen un
muss doit
enthalten contenir

DE Der Betreiber der Website muss ein Produkt verkaufen, aber nicht unbedingt Hunderte von Benutzerdaten verwalten, die ihm keinen Nutzen bringen und er ohne Gegenleistung sicher speichern muss

FR Le propriétaire du site a besoin de vendre un produit, il na pas forcément besoin de gérer des centaines de données utilisateurs qui ne lui serviront à rien et quil devra stocker de façon sécurisée pour rien

alemão francês
verkaufen vendre
verwalten gérer
nutzen utilisateurs
speichern stocker
website site
er il
und et
produkt produit
bringen a
nicht pas
die à
keinen ne
unbedingt forcément
sicher sécurisé
ihm le

DE Daher muss man genau hinschauen, woher das PET kommt und welche Qualitätsanforderung es für die Recycling-«Loops» erfüllen muss – vor allem, wenn viele Durchgänge erzielt werden sollen.

FR Il est donc nécessaire d'examiner attentivement la provenance du PET et les exigences de qualité auxquelles il doit répondre pour les "cycles" de recyclage - surtout si l'on veut obtenir de nombreux passages.

alemão francês
erfüllen répondre
recycling recyclage
viele nombreux
es il
wenn si
und et
muss doit
für pour
die la
vor allem surtout
daher donc
werden veut

DE Um das Display auszubauen, muss der Klebestreifen rings um das Display aufgeschnitten werden. Danach ist der Klebestreifen nicht mehr gebrauchsfähig und muss durch neue Klebestreifen ersetzt werden.

FR Remplacer l'écran nécessite de couper l'adhésif sur tout son pourtour. Vous ne pouvez pas le réutiliser ensuite pour refermer l'écran, donc il vous faudra poser de nouvelles bandes.

alemão francês
display écran
neue nouvelles
ersetzt remplacer
nicht pas
muss nécessite
der de

DE Flexible Bedingungen unterstützen eine mögliche Expansion, sodass das Unternehmen nicht wieder bei Null anfangen muss, wenn es früher oder in größerem Umfang als erwartet skalieren muss

FR Des conditions flexibles permettent une expansion potentielle, de sorte que l?entreprise est rassurée de savoir qu?elle n?aura pas à repartir de zéro si elle a besoin de s?adapter plus tôt – ou à une plus grande intensité – que prévu. 

alemão francês
flexible flexibles
bedingungen conditions
mögliche potentielle
expansion expansion
unternehmen entreprise
erwartet prévu
null zéro
oder ou
wenn si
nicht pas
früher tôt
größerem plus
in a

Mostrando 50 de 50 traduções