Traduzir "tickets anwenden" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tickets anwenden" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de tickets anwenden

alemão
inglês

DE Einsicht in den Status von neuen Tickets, offene Tickets, offene/geschlossene Tickets in einer entsprechenden Queue und individuelle KPI's.

EN View the status of a customer user's new tickets, open tickets, open/closed tickets and other KPIs directly as widgets on the customer user's profile.

alemãoinglês
neuennew
ticketstickets
geschlosseneclosed
individuelleprofile
kpiskpis
statusstatus
denthe
offeneon
undand
vonof
einera

DE Tickets: Wir senden Ihnen kurz nach dem Kauf eine E-Mail mit Ihren Tickets. Sie können die Tickets auf Ihrem Mobilgerät vorzeigen oder ausdrucken.

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

alemãoinglês
ticketstickets
kurzshortly
kaufpurchase
ausdruckenprint
mobilgerätmobile device
oderor
ihrenyour
sendensend
mitwith
könnencan
mailemail

DE Tickets: Wir senden Ihnen kurz nach dem Kauf eine E-Mail mit Ihren Tickets. Sie können die Tickets auf Ihrem Mobilgerät vorzeigen oder ausdrucken.

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

alemãoinglês
ticketstickets
kurzshortly
kaufpurchase
ausdruckenprint
mobilgerätmobile device
oderor
ihrenyour
sendensend
mitwith
könnencan
mailemail

DE Beim Erstellen eines neuen Tickets sollten Sie die folgenden Eigenschaften in Ihre Anfrage einschließen: subject (Name des Tickets), hs_pipeline_stage (Status des Tickets) und, wenn Sie mehrere Pipelines haben, hs_pipeline.

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

EN One feature I love is batch processing, where you can apply various effects to one file, save it, then apply those same effects to a ?batch? of other files. This saves a ton of time.

alemãoinglês
featurefeature
stapelverarbeitungbatch processing
effekteeffects
anwendenapply
stapelbatch
ichi
anderenother
kanncan
spartsaves
zeittime
speichernsave
dieselbensame
dateienfiles
dannthen
dateifile
verschiedenevarious
sieyou
liebelove
istis

DE TJe mehr Filter Sie anwenden, desto relevanter werden Ihre Leadlisten für Sie. Es dient auch als Grundlage für alle Cold-Ansprechprogramme, auf die Sie die Lead-Liste anwenden.

EN The more filtering you apply the more your lead lists becomes relevant to you. It also serves as the basis for any cold reachout programs you apply the lead list to.

alemãoinglês
filterfiltering
anwendenapply
dientserves
grundlagebasis
coldcold
esit
mehrmore
destothe
ihreyour
listelist
fürfor
alsas

DE Wählen Sie im Formular „Neuen Filter erzeugen“ unter Übereinstimmende Zeilen anzeigen die Bedingungen aus, die Sie auf die Daten im Blatt anwenden möchten, und klicken Sie dann auf Anwenden, um die Filterergebnisse anzuzeigen

EN In the Create New Filter form, under Show rows that match, select the conditions that you want to apply to the data in the sheet and then click Apply to see the results of the filter

alemãoinglês
neuennew
filterfilter
formularform
bedingungenconditions
blattsheet
zeilenrows
datendata
klickenclick
unterunder
anzeigenshow
anwendenapply
dieof
wählenselect
dannthen
aufto
undand

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

EN You can also apply formats to date columns in your sheet (for example, long format with the day and month spelled out). More information on this is available in Apply Formats to Date Columns.

alemãoinglês
anwendenapply
blattsheet
zexample
langeslong
formatformat
monatmonth
informationeninformation
undand
könnencan
auchalso
inin
weiteremore
tagday
formateformats
sieis
derout
aufon

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

EN One feature I love is batch processing, where you can apply various effects to one file, save it, then apply those same effects to a ?batch? of other files. This saves a ton of time.

alemãoinglês
featurefeature
stapelverarbeitungbatch processing
effekteeffects
anwendenapply
stapelbatch
ichi
anderenother
kanncan
spartsaves
zeittime
speichernsave
dieselbensame
dateienfiles
dannthen
dateifile
verschiedenevarious
sieyou
liebelove
istis

DE Sie können denselben Übergang auf alle Folien anwenden oder unterschiedliche Übergänge auf jede einzelne Folie anwenden und die Übergangseinstellungen anpassen.

EN You can apply the same transition to all slides or apply different transitions to each separate slide and adjust the transition properties.

alemãoinglês
Übergangtransition
anwendenapply
oderor
folienslides
undand
könnencan
alleall
unterschiedlichedifferent
dieadjust

DE Wenn Sie diesen Übergang auf alle Folien in Ihrer Präsentation anwenden möchten, wischen Sie nach oben und tippen Sie auf die Schaltfläche Auf alle Folien anwenden.

EN If you want to apply this transition to all the slides in your presentation, swipe up and tap the Apply to All Slides caption.

alemãoinglês
Übergangtransition
wischenswipe
tippentap
folienslides
präsentationpresentation
inin
undand
obenthe
alleall
anwendenapply
möchtenwant to
siewant

DE Sie müssen einen kanonischen Code anwenden, um die Suchmaschinen auf die Hauptseite zu leiten (siehe unten, wie Sie den Code anwenden).

EN You will have to apply a canonical to direct search engines to the main page (see how to apply the code below.)

DE Sie können mit den Anweisungen unter Standardisierte Datumsformate in Ihrem Sheet anwenden unterschiedliche Datumsformate (z. B. lange Datumsformate) anwenden

EN You can apply different date formats (for example, long form dates) with the steps in Apply a Standardized Date Format in Your Sheet. 

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

EN You can also apply formats to date columns in your sheet (for example, long format with the day and month spelled out). More information on this is available in Apply Formats to Date Columns.

DE Agenten und Kunden haben direkten Zugriff auf das in Artikel und Kategorien unterteilte Wissen, können es in den Tickets anwenden und als E-Mail versenden lassen.

EN Agents and customers have direct access to the knowledge base that is divided into articles and categories so that they can use its articles in tickets or send the articles via email.

alemãoinglês
agentenagents
direktendirect
kategoriencategories
kundencustomers
zugriffaccess
ticketstickets
anwendenuse
inin
könnencan
esthey
undand
denthe
mailemail

DE Alle Tickets werden unterstützt, d.h. print@home, Badges, Geschenkbons, Abreisstickets, Thermodruck, PVC-Karten oder mobile Tickets.

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

alemãoinglês
unterstütztsupported
printprint
badgesbadges
mobilemobile
kartencards
alleall
ticketstickets
werdenare
homehome

DE „Durch die Implementierung der Zendesk-Tools lösten unsere Supportmitarbeiter im Durchschnitt 3.870 Tickets pro Monat, wobei es sich zu 91,93 % um One-Touch-Tickets handelte, und das bei einer durchschnittlichen Self-Service-Quote von 1,23.“

EN By implementing Zendesk tools, our support agents solved an average 3,870 tickets per month, 91.93% of them being one-touch tickets, and with an average self-service ratio of 1.23.”

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so they are served a ticket they can efficiently solve.

alemãoinglês
agentenagent
effizientefficiently
lösensolve
soso
ticketstickets
könnencan
kompetenzexpertise
erhaltenget

DE Im Führungsmodus werden Agenten der Reihe nach durch die zu bearbeitenden Tickets geleitet, um zu verhindern, dass sich Agenten die einfachsten Tickets aussuchen, und um die Antwort- und Bearbeitungszeit zu verkürzen.

EN Line up tickets for agents to work through and guide them from one ticket to the next. This prevents cherry-picking and helps speed up response and handling times.

alemãoinglês
agentenagents
verhindernprevents
ticketstickets
umfor
zuto
derthe

DE Tickets (und andere Objekte) können in OTRS veknüpft werden. So sieht man in jedem Ticket alle fachlich relevanten Tickets aus anderen Queues.

EN Tickets (and other objects) can be linked in OTRS. In each ticket, you can see all relevant tickets from other queues.

alemãoinglês
objekteobjects
otrsotrs
ticketstickets
inin
ticketticket
undand
alleall
relevantenrelevant
könnencan
ausfrom
werdenbe
jedemyou
anderenother

DE Abwesenheitszeiten vorab für mehrere Zeiträume einrichten. Dies verhindert auch die Zuweisung von Tickets, solange der Besitzer abwesend ist und Kundenantworten entsperren die Tickets, wenn der Besitzer nicht verfügbar ist.

EN Configure out-of-office time in advance for several periods at once. This prevents the assignment of tickets while the owner is absent, and customer replies unlock tickets when the owner is not available.

alemãoinglês
einrichtenconfigure
verhindertprevents
zuweisungassignment
ticketstickets
entsperrenunlock
vorabin advance
nichtnot
verfügbaravailable
undand
fürfor
istis
besitzerowner
mehrereseveral
diesthis
wennwhen

DE Alle Tickets werden unterstützt, d.h. mobile Tickets, Print@Home, Abreisstickets (Kino oder Vorstellungsformat), SwissPass usw.

EN All ticket types are supported: mobile tickets, print@home, stub tickets (cinema or show-style), SwissPass etc.

alemãoinglês
unterstütztsupported
mobilemobile
printprint
kinocinema
uswetc
oderor
alleall
ticketstickets
werdenare
homehome

DE Sie müssen Quittungen, Abonnements, Tickets, Bons oder Badges ausdrucken oder Tickets per Post verschicken? Alles ist möglich. Sie können selbst vorgedruckte Armbänder oder Kontrollkarten ausgeben.

EN Need to print a receipt, season tickets, tickets, vouchers, badges or e-mail tickets? You can do it all. You can even issue pre-printed wristbands or countermarks.

alemãoinglês
badgesbadges
ausdruckenprint
ticketstickets
oderor
postmail
könnencan
perto

DE Sie können alle Aspekte Ihrer Einlässe zu Veranstaltungen jederzeit mit Ihrem Mobilgerät kontrollieren, wie Suche, Kontrolle von Tickets und Abonnements sowie Anzeige von Statistiken oder verloren gegangenen Tickets.

EN You can manage all the aspects of entries to events from your mobile at any time: research, ticket and season ticket checks and even view statistics or lost tickets.

alemãoinglês
aspekteaspects
veranstaltungenevents
mobilgerätmobile
sucheresearch
anzeigeview
statistikenstatistics
verlorenlost
jederzeitat any time
ticketstickets
oderor
undand
zuto
kontrollechecks
könnencan
kontrollierenmanage
alleall
vonof

DE Endbenutzer können Tickets sehen, die sie erstellt haben oder denen sie folgen, und Agenten können Tickets in den Warteschlangen sehen, in denen sie Mitglied sind

EN End users can see tickets they create or follow, and agents can see tickets for the queues where they are a member

alemãoinglês
ticketstickets
folgenfollow
agentenagents
warteschlangenqueues
mitgliedmember
inend
oderor
könnencan
sindare
denthe
endbenutzerusers
undand

DE Verbinden von Zendesk-Tickets mit Slack-Channels, Erstellen von Tickets und Posten von Kommentaren direkt in Slack

EN Connect Zendesk tickets with Slack channels, create tickets, and post comments direct from Slack

alemãoinglês
verbindenconnect
ticketstickets
postenpost
slackslack
zendeskzendesk
channelschannels
vonfrom
erstellencreate
undcomments

DE Senden Sie Tickets an Agenten mit der richtigen Qualifikation, damit Tickets immer effizient gelöst werden.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they receive a ticket they can efficiently solve, every time.

alemãoinglês
agentenagent
effizientefficiently
gelöstsolve
ticketstickets
richtigenright
sendento
anon
derthe

DE Integration. Außerdem können Sie per Nachrichtenaktion in den gewünschten Tools neue Tickets erstellen und interne Notizen zu bestehenden Tickets in Zendesk hinzufügen.

EN Integration. Plus, use message actions in either tool to create new tickets or add internal notes to existing ones in Zendesk.

alemãoinglês
integrationintegration
neuenew
ticketstickets
notizennotes
bestehendenexisting
zendeskzendesk
hinzufügenadd
toolstool
zuto
sieones
inin
erstellencreate

DE Wenn Sie einzelne inaktive Tickets speichern möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor die Tickets am 21. Oktober 2021 geschlossen werden.

EN If you’d like to save any of your inactive tickets, follow these steps before they are closed on October 21, 2021.

alemãoinglês
inaktiveinactive
ticketstickets
oktoberoctober
folgendenfollow
geschlossenclosed
speichernsave
bevorto
schrittesteps

DE Wenn Sie die Anzeige von Tickets für Agenten auf die Tickets der eigenen Gruppe beschränkt haben, gilt diese Einschränkung auch nach der Umstellung.

EN If you have restricted agents to only view tickets assigned to their group, the same is true after the migration.

alemãoinglês
anzeigeview
ticketstickets
agentenagents
gruppegroup
beschränktrestricted
derthe

DE So können zum Beispiel Tickets mit vorher festgelegten Attributen („warten“, „eskaliert“ usw.) automatisiert geschlossen oder Benachrichtigungen an den Besitzer für bald eskalierende Tickets versendet werden.

EN It is therefore possible to, for example, close tickets automatically using predetermined attributes (“pending”, ”escalated”, etc.) or send notifications to the owner of tickets escalating soon.

DE Wenn Tickets häufig mit neuen Inhalten aktualisiert werden, profitieren Service-Mitarbeiter von der Ticket-Überwachungsoption, mit der sie einzelne Tickets überwachen und Benachrichtigungen über Aktualisierungen erhalten können

EN If tickets are often updated with new content, service agents benefit from ticket watch option which lets them watch individual tickets and get notifications about updates

alemãoinglês
häufigoften
neuennew
benachrichtigungennotifications
mitarbeiteragents
wennif
ticketstickets
aktualisiertupdated
ticketticket
undand
mitwith
werdenare
serviceservice
inhaltencontent
vonfrom
aktualisierungenupdates
einzelneindividual
profitierenbenefit
erhaltenget

DE Auf diese Weise erhalten sie Benachrichtigungen nur über die Tickets, die für sie von Interesse sind, anstatt eine überwältigende Anzahl von Benachrichtigungen von allen Tickets zu erhalten.

EN This way, they can receive notifications only on the tickets that are of interest to them, instead of receiving an overwhelming number of notifications from all tickets.

alemãoinglês
ticketstickets
interesseinterest
überwältigendeoverwhelming
benachrichtigungennotifications
sindare
erhaltenreceiving
weiseway
nuronly
vonof
anstattto
anzahlnumber of

DE So können sie Tickets in Projekten oder Themen organisieren, anstatt sich in zu vielen Tickets zu verlieren.

EN This allows them to organize tickets into projects or topics, rather than getting lost in too many watched tickets.

alemãoinglês
ticketstickets
thementopics
verlierenlost
projektenprojects
oderor
organisierenorganize
inin
anstattto

DE Mit den Sortieroptionen für offene/geschlossene Tickets in Kunden- und Kundenbenutzerlisten können Service-Agenten Kunden nach der Anzahl der offenen Tickets sortieren.

EN By using export and import of KBAs, knowledge managers can create drafts in a TEST system, quickly export them when they are ready and import them into the PROD system.

alemãoinglês
inin
könnencan
anzahla
denthe
undand

DE Erstellen Sie eigene Tags, mit denen Sie Ihre Tickets einfach kategorisieren können. Das macht das Wiederauffinden von Tickets einfacher denn je und garantiert Ihnen stets den Überblick. Mehr erfahren

EN Create your own tags to easily categorize your tickets. This makes it easier than ever to find tickets again and guarantees that you always have an overview. Learn more

alemãoinglês
tagstags
ticketstickets
kategorisierencategorize
garantiertguarantees
stetsalways
einfachereasier
jeever
mehrmore
sieyou
machtmakes
ihreyour
erstellencreate
dento

DE Mit einer Symbolfunktion für ungelesene Tickets und Artikel können Service-Mitarbeiter ungelesene Tickets oder Artikel finden, die möglicherweise wichtige Neuigkeiten enthalten.

EN This helps to keep lists more consistent.

alemãoinglês
servicehelps
artikelthis
dielists

DE Tickets sind 180 Tage nach dem Kauf gültig, sodass Sie diese im Voraus kaufen und Ihre Tickets dann aktivieren können, wenn Sie für die Fahrt bereit sind

EN Tickets are valid for 180 days after purchase, so you can buy in advance, then activate your tickets when you’re ready to ride

alemãoinglês
ticketstickets
gültigvalid
aktivierenactivate
fahrtride
bereitready
sindare
dannthen
tagedays
sieyou
ihreyour
könnencan
sodassto
fürfor
kaufenbuy
kaufpurchase

DE Passen Sie Ihre Tickets ganz dem Stil Ihres Unternehmens an. Der Kunde wird nicht erkennen, dass Sie Regiondokunde sind und nur Ihre Marke sehen. Gestalten Sie noch heute Ihre eigenen Tickets und Gutscheine für Ihre Kunden.

EN Create and modify your tickets as you want. Your customers won?t see any Regiondo logo or branding on your tickets. You can individually design your own tickets, gift vouchers and much more with our PDF Editor.

alemãoinglês
ticketstickets
gutscheinevouchers
kundencustomers
markelogo
gestaltendesign
ihreyour
ganzwith
anon
nichtor
erkennencan
nuras
undand

DE Mit RMM können Sie Tickets automatisch erstellen, zuweisen und die Bearbeitung nachverfolgen. Die Rechnungserstellung ist ein Kinderspiel und sogar interne und öffentliche Notizen lassen sich direkt über das RMM-Dashboard zu Tickets hinzufügen.

EN Use RMM to automatically create, route, and track work performed on tickets. Bill for work easily and even add internal and public notes to tickets—right from the RMM dashboard.

alemãoinglês
rmmrmm
ticketstickets
automatischautomatically
bearbeitungwork
nachverfolgentrack
interneinternal
öffentlichepublic
notizennotes
direktright
hinzufügenadd
sogareven
erstellencreate
zuto

DE Sie verwalten Tickets einfacher. Sie erfassen Zeiten und Ausgaben, die vorher aus der Abrechnung herausfielen. Und Ihr Team kann Tickets gemeinsam abarbeiten. Das wirkt sich positiv auf Ihre Ergebnisse aus.

EN Manage tickets more easily, capture previously unbilled time and expenses, and empower your team to collaborate on ticketsall driving your company’s productivity and revenues.

alemãoinglês
verwaltenmanage
ticketstickets
einfachereasily
ausgabenexpenses
vorherpreviously
zeitentime
teamteam
erfassenand
ihryour
gemeinsamall

DE Mit dem Ziel der Verkaufsförderung von Regio-Tickets wollte die DB Regio AG in Bayern Reiseanlässe im Freizeitbereich schaffen. Dabei sollten die Bahn als optimales Verkehrsmittel und die Regio-Tickets als passgenaues Angebot etabliert werden.

EN With the overall goal of promoting Regio ticket sales, DB Regio AG wanted to create leisure sector travel incentives in Bavaria. The aim was to establish the railway as the optimal means of transport, with Regio tickets as the best way to go.

alemãoinglês
dbdb
bayernbavaria
verkehrsmittelmeans of transport
agag
inin
undcreate
zielgoal
solltengo
ticketstickets
wolltewanted
dabeiwith
optimalesbest
bahnthe
alsas
schaffento

DE Gültigkeit von online gebuchten Tickets & ermäßigten Eintrittstickets: Alle vorab gekauften Tickets sind innerhalb der regulären Öffnungszeiten gültig

EN Validity of tickets booked online & discounted admission tickets: All pre-purchased tickets are valid within the regular opening hours

alemãoinglês
onlineonline
gebuchtenbooked
ampamp
vorabpre
gekauftenpurchased
regulärenregular
gültigkeitvalidity
ticketstickets
alleall
innerhalbwithin
gültigvalid
sindare

DE Plattformen für Second-Hand Tickets haben strukturelle Problemen. Betrüger und Wiederverkäufer haben es den Besuchern schwer gemacht, Tickets sicher und zu einem...

EN Facebook has launched its Business Suite! This new addition eliminates the need for separate logins when managing your Instagram and Facebook business accounts. Join...

alemãoinglês
problemenwhen
fürfor
undand
eshas
denthe

DE Ja, du kannst mit Eventix eine kostenlose Veranstaltung organisieren. Wenn deine Tickets kostenlos sind, hast du keine Kosten. Sind deine Tickets nicht kostenlos? Lese dann bitte unsere Preisseite.

EN Yes, you can host a free event using Eventix. As long as your tickets are free of charge, there are no costs involved. If you do charge for your tickets, please see our pricing page.

alemãoinglês
eventixeventix
veranstaltungevent
ticketstickets
kostencosts
jayes
wennif
keineno
duyou
kannstyou can
sindare
bitteplease
unsereour
einea
kostenlosefree
hastyour

DE Tickets können in der Republik Irland (Irish Rail) im Voraus gebucht werden. In Nordirland (Translink) hingegen können Sie Tickets nur am Bahnhof oder direkt im Zug erwerben.

EN Tickets can be prebooked in the Republic of Ireland (Irish Rail) but must be bought at a station or on the train in Northern Ireland (Translink).

alemãoinglês
ticketstickets
republikrepublic
imin the
nordirlandnorthern ireland
railrail
oderor
inin
irlandireland
bahnhofstation
könnencan
hingegenbut
werdenbe

DE Erstellen und verkaufen Sie Tickets von InEvent aus und verwalten Sie verkaufte Tickets.

EN Create and sell tickets from within InEvent and manage tickets sold.

alemãoinglês
ticketstickets
verwaltenmanage
verkaufensell
ausfrom
erstellencreate
undand

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

alemãoinglês
agentenagent
effizientefficiently
lösensolve
soso
ticketstickets
könnencan
kompetenzexpertise
erhaltenget

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

alemãoinglês
agentenagent
effizientefficiently
lösensolve
soso
ticketstickets
könnencan
kompetenzexpertise
erhaltenget

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

alemãoinglês
agentenagent
effizientefficiently
lösensolve
soso
ticketstickets
könnencan
kompetenzexpertise
erhaltenget

Mostrando 50 de 50 traduções