Traduzir "richtige produkt auszuwählen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "richtige produkt auszuwählen" de alemão para inglês

Traduções de richtige produkt auszuwählen

"richtige produkt auszuwählen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

richtige a about across all also always amp an and any appropriate are as at at the available be been best between but by can check content correct covered create design do each easy ensure even every experience first fit for for the free from from the get go good great has have help how if in in the information into is it it is it’s just keep level like ll made make making many might more most need not now of of the on on the one only open or other our out own perfect place processes product proper provide quality re right right one security see set site size so some still sure take than that the the best the correct the first their them then there these they this this is through to to be to do to ensure to get to go to make to the tools top up us use using was we well what when where whether which who why will with within work working you you are you can you have you want your
produkt a about after all an and any application are as at available based be been best better business but by can code content create design do does each even every example features for from from the get good great has have help how i if in in this information into is it it is its it’s just like make management may most must need new no number of of the offer one only or our out over own page process product products quality right see service services should some such support sure system systems teams that the the best the product their them there these they this through time to to be to the tool tools us use want was way web well what when where whether which who will will be with work would you you are you can you have your
auszuwählen a button can choose choosing enter option options out pick possible range select selecting selection settings solutions take to choose to select type which

Tradução de alemão para inglês de richtige produkt auszuwählen

alemão
inglês

DE Das richtige Produkt auszuwählen, um Dir bei der Abnahme zu helfen, kann eine Qual sein. Woher sollst Du bei so viel Auswahl und ständig neu auf den Markt kommenden Produkten wissen, dass Zotrim für dich die richtige Wahl ist?

EN Picking the right product to help you lose weight can be a headache. With so many to choose from and something new hitting the shelves all the time, how do you know Zotrim is the right choice for you?

DE Das richtige Produkt, die richtige Person, der richtige Zeitpunkt. Sprechen Sie Ihre Kunden in jeder Phase ihrer Journey an, um Umsatz und Engagement zu steigern. Unterstützt durch die Acquia CDP.

EN The right product, the right person, the right time. Meet your customers at every stage of their journey to drive sales and engagement. Fueled by Acquia CDP.

alemãoinglês
richtigeright
umsatzsales
engagementengagement
acquiaacquia
cdpcdp
kundencustomers
phasestage
journeyjourney
zeitpunkttime
steigerndrive
produktproduct
personperson
ihreyour
zuto
undand

DE Das richtige Produkt Die richtige Verpackung Das Richtige für die Menschen Recycling-Programm

EN Right Product Right Packaging Right for People Recycling Program

alemãoinglês
richtigeright
produktproduct
verpackungpackaging
recyclingrecycling
programmprogram
menschenpeople
fürfor

DE Er ermöglicht es Ihnen, das richtige Produkt auszuwählen, indem er die Ergebnisse anhand des Produkttyps und der technischen Spezifikationen verfeinert.

EN It allows you to choose the right product by refining the results based on product type and technical specifications.

alemãoinglês
produktproduct
technischentechnical
spezifikationenspecifications
ermöglichtallows
esit
auszuwählento choose
ergebnisseresults
richtigeright
indemby
undand
anhandon

DE Um ein einzelnes Wort auszuwählen, tippen Sie zweimal darauf. Ziehen Sie die Auswahlgriffe, um eine Textpassage auszuwählen.

EN To select a single word, double-tap it. To select a text passage, drag the selection handles.

alemãoinglês
zweimaldouble
ziehendrag
tippentap
auszuwählento select
einzelnesa
daraufto

DE Tippe auf das Feld Datum, um ein anderes Datum auszuwählen, und tippe dann auf das Feld Uhrzeit, um eine verfügbare Zeit auszuwählen. Tippe auf eines der anderen Felder, um bei Bedarf weitere Änderungen vorzunehmen. 

EN Tap the Date field to select another date, then tap the Time field to select an available time. Tap any of the other fields to make more changes, if needed. 

DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, aktiviere das Kontrollkästchen neben jedem Element oder klicke auf Alle auswählen, um alle Elemente auszuwählen.

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

DE Um mehrere Elemente zum Verschieben auszuwählen, halte die Umschalttaste gedrückt und klicke dann auf weitere Elemente. Um alle Elemente in der Sammlung auszuwählen, klicke auf Alle auswählen.

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

DE Wenn Content-Autoren mit der Erstellung neuer Seiten beginnen, werden sie aufgefordert, zunächst das Design auszuwählen, mit dem sie eine Seite erstellen möchten, und dann die Vorlage auszuwählen, die sie innerhalb des Designs verwenden möchten.

EN When content creators start building new pages, they are prompted to start by selecting which theme they are building a page from, followed by selecting which template within the theme to use.

DE Was mich vor allem animiert, ist, durch die richtige Komposition, das richtige Licht, die richtige Rahmung ein gelungenes und harmonisches Bild zu erhalten.

EN What motivates me above all, is to get a worked and harmonious image through good composition, good light, good framing.

alemãoinglês
michme
richtigegood
kompositioncomposition
lichtlight
bildimage
zuto
undand
erhaltenget
istis
eina

DE Und so lautet die große Frage: Wie finden Unternehmen die richtige Balance für das richtige Design, das richtige Gleichgewicht aus Strategie, Ressourcen, Technologie und Nutzerverhalten?

EN And so, the big question is: how do organizations walk the line with the right design, balancing strategy, resources, technology, and user behavior?

alemãoinglês
richtigeright
ressourcenresources
nutzerverhaltenuser behavior
soso
designdesign
strategiestrategy
technologietechnology
fragequestion
undand
großebig
diewalk
balancebalancing
dasthe

DE Ziel ist es, die richtige Botschaft durch das richtige Medium zur richtigen Zeit an das richtige Publikum zu liefern, um die Besucherzahlen und die wirtschaftlichen Auswirkungen in County zu erhöhen Palm Beach

EN The goal is to deliver the right message through the right medium to the right audience at the right time in order to increase visitation and economic impact in Palm Beach County

alemãoinglês
mediummedium
zeittime
publikumaudience
wirtschaftlicheneconomic
auswirkungenimpact
countycounty
palmpalm
beachbeach
zielgoal
inin
erhöhenincrease
zuto
lieferndeliver
istis
botschaftthe
richtigenright
undand

DE Der richtige Kanal. Der richtige Zeitpunkt. Das richtige Angebot.

EN Right channel. Right time. Right offer.

DE Da ist es umso geschäftsentscheidender, dass das richtige Produkt oder der richtige Service von Anfang an genau auf die Bedürfnisse Ihrer Kunden abgestimmt ist und optimiert wird

EN This makes it all the more business-critical to ensure that the right product or service is tailored and optimised to your customers' needs from the outset

alemãoinglês
umsoall the more
serviceservice
anfangoutset
bedürfnisseneeds
kundencustomers
esit
richtigeright
oderor
produktproduct
optimiertoptimised
undand
dassthat
wirdthe

DE Da ist es umso geschäftsentscheidender, dass das richtige Produkt oder der richtige Service von Anfang an genau auf die Bedürfnisse Ihrer Kunden abgestimmt ist und optimiert wird

EN This makes it all the more business-critical to ensure that the right product or service is tailored and optimised to your customers' needs from the outset

alemãoinglês
umsoall the more
serviceservice
anfangoutset
bedürfnisseneeds
kundencustomers
esit
richtigeright
oderor
produktproduct
optimiertoptimised
undand
dassthat
wirdthe

DE Logge dich in dein Google-Konto ein, mit dem du deine Website verbinden möchtest. Achte bitte darauf, das richtige Konto auszuwählen, wenn du mehrere Google-Konten haben solltest.

EN Log into the Google account you want to connect to your site. If you have multiple Google accounts, ensure you select the correct one.

alemãoinglês
websitesite
auszuwählenselect
googlegoogle
kontoaccount
kontenaccounts
loggelog
möchtestyou want
solltestyou
richtigecorrect

DE Für Buchstabengrößen: Verwende die Taillen – und Hüftmaße als Guide, um die richtige Größe für dich auszuwählen.

EN For lettered sizes: Use the waist and hip measurements as a guide to pick the right size for you.

alemãoinglês
verwendeuse
guideguide
auszuwählenpick
richtigeright
größesize
undand
dieas

DE Die schlechte Nachricht? Es kann schwierig sein, die richtige Lösung auszuwählen.

EN The bad news? It can be really hard to choose the best solution for you.

alemãoinglês
schlechtebad
nachrichtnews
schwierighard
richtigebest
lösungsolution
esit
auszuwählento choose
kanncan
diethe
seinbe

DE Einen Raum gut zu beleuchten ist genauso wichtig, wie die richtige Einrichtung auszuwählen

EN Having the ideal lighting in a room is as fundamental as furnishing it

alemãoinglês
raumroom
einrichtungfurnishing
wichtigfundamental
istis

DE Heute online zu sein bedeutet, eine von den möglichen Blumen aus dem Blumenstrauß der vielen Möglichkeiten auszuwählen: Seiten, Apps, E-Commerce usw. Wir sind in der Lage, Sie bestens zu beraten, und die richtige Lösung für Sie zu verwirklichen.

EN Having an online presence these days means picking one of the flowers proffered from the bouquet of possibilities: website, apps, e-commerce etc. We know how to advise you and create the perfect solution for you

alemãoinglês
blumenflowers
appsapps
e-commercee-commerce
uswetc
beratenadvise
lösungsolution
onlineonline
möglichkeitenpossibilities
wirwe
bedeutetto
fürfor
ausfrom
denthe
undand

DE Es ist auch wichtig, das richtige LED-Netzteil auszuwählen, bevor Sie mit dem Projekt beginnen

EN It is also important to choose the correct LED power supply before starting the project

alemãoinglês
wichtigimportant
beginnenstarting
ledled
esit
auszuwählento choose
projektproject
istis
richtigecorrect
bevorto
demthe

DE In unserem Blogbeitrag erklären wir Ihnen, warum Sie Ihre Wahl überlegt treffen sollten und sagen Ihnen, welche Kriterien entscheidend sind, um die richtige Plattform auszuwählen.

EN In our blog post, we explain why you should make your choice thoughtfully and tell you which criteria are crucial for selecting the right platform.

alemãoinglês
kriteriencriteria
entscheidendcrucial
richtigeright
plattformplatform
inin
blogbeitragblog post
erklärenexplain
wahlchoice
auszuwählenselecting
umfor
ihreyour
sindare
undand
warumwhy

DE Aber da die Zahl der verfügbaren Optionen ständig wächst, fällt es Hoteliers schwerer, mit all den neuen Entwicklungen Schritt zu halten und das Richtige für ihr Geschäft zu finden und auszuwählen.

EN But as the number of options to choose from steadily grows, hoteliers have a harder time keeping up with all the new developments and finding and selecting what?s right for their business.

alemãoinglês
wächstgrows
hoteliershoteliers
schwererharder
richtigeright
geschäftbusiness
findenfinding
entwicklungendevelopments
optionenoptions
neuennew
auszuwählento choose
mitwith
zuto
haltenkeeping
fürfor
undand
ständigall
ihrfrom
aberbut
denthe

DE Unsere Vertriebsmitarbeiter helfen Ihnen gerne dabei, das richtige Paket und die Optionen für Ihre individuellen Anforderungen auszuwählen. Fordern Sie einfach ein Angebot an oder kontaktieren Sie uns.

EN Our sales team can help you select packaging and options to fit your individual requirements. Simply request a quote or contact your local sales representative.

alemãoinglês
vertriebsmitarbeitersales representative
anforderungenrequirements
angebotquote
unsereour
oderor
optionenoptions
auszuwählenselect
kontaktierencontact
ihreyour
sieyou
undand
anrequest
helfenhelp

DE Die schlechte Nachricht? Es kann schwierig sein, die richtige Lösung auszuwählen.

EN The bad news? It can be really hard to choose the best solution for you.

alemãoinglês
schlechtebad
nachrichtnews
schwierighard
richtigebest
lösungsolution
esit
auszuwählento choose
kanncan
diethe
seinbe

DE Um die richtige Person auszuwählen, müssen Sie Ihre Infrastruktur kennen: Betriebssystem, API, Software-Stack, Servereinstellungen, Integration, Datenbanken usw. Dies hilft uns bei der Auswahl des am besten geeigneten Mitarbeiter für Ihr Projekt.

EN To choose the right person you need to know your infrastructure: OS, APIs, software stack, server setup, integrations, databases, etc. It helps us to select the most appropriate person for your project.

alemãoinglês
infrastrukturinfrastructure
betriebssystemos
integrationintegrations
datenbankendatabases
uswetc
stackstack
hilfthelps
projektproject
softwaresoftware
apiapis
personperson
auszuwählento select
auswahlchoose
geeignetenright
ihryour
unsus
umfor
dieappropriate

DE Unsere SEO-Spezialisten arbeiten eng mit Marketingfachleuten zusammen, um Lösungen auszuwählen, die das richtige Publikum ansprechen.

EN Our SEO specialists work closely with marketers to choose solutions that attract valuable visitors.

alemãoinglês
arbeitenwork
lösungensolutions
seoseo
spezialistenspecialists
auszuwählento choose
engclosely
unsereour
zusammenwith

DE Dieser hilft schnell und zuverlässig weiter, sodass es auf Anhieb gelingt, das richtige Element auszuwählen.

EN They will help you quickly and reliably so that you can select the right element right away.

alemãoinglês
schnellquickly
zuverlässigreliably
richtigeright
elementelement
auszuwählenselect
sodassso
undand
hilfthelp you

DE Es ist wichtig die richtige Art von Diagramm auszuwählen, um Ihre Daten zu visualisieren. Im Folgenden finden Sie eine kurze Zusammenfassung verschiedener Diagrammtypen und welcher Typ sich am besten für welche Daten eignet.

EN It’s important to choose the right kind of graph to visualize your data. Below is a brief summary of various types of graphs and when it’s best to use what.

alemãoinglês
wichtigimportant
visualisierenvisualize
zusammenfassungsummary
diagrammgraph
auszuwählento choose
kurzebrief
richtigeright
zuto
typtypes
bestenbest
ihreyour
datendata
folgendena
undand
istis
welcherthe
vonof

DE Logge dich in dein Google-Konto ein, mit dem du deine Website verbinden möchtest. Achte bitte darauf, das richtige Konto auszuwählen, wenn du mehrere Google-Konten haben solltest.

EN Log into the Google account you want to connect to your site. If you have multiple Google accounts, ensure you select the correct one.

alemãoinglês
websitesite
auszuwählenselect
googlegoogle
kontoaccount
kontenaccounts
loggelog
möchtestyou want
solltestyou
richtigecorrect

DE „Pega bietet intelligente Lösungen, die unseren Agenten helfen, für jeden Kunden die richtige Aktion zum richtigen Zeitpunkt auszuwählen

EN "Pega has the brains to help deliver the right treatment to the right customer at the right time

alemãoinglês
pegapega
helfenhelp
bietetdeliver
kundencustomer
zeitpunkttime
dieto
richtigenright

DE Wenn du eine Veranstaltung planst, kann es schwierig sein, die richtige Webseite für den Verkauf von Tickets auszuwählen: Wenn es um Ticketing-Webseiten geht, gibt es viele Optionen.

EN When you plan an event, it can be tough to choose the best site to sell tickets on: There are lots of competing event ticketing sites out there.

DE Sie wissen nicht, welches Produkt das Richtige für Sie ist? Wir helfen Ihnen, das passende Produkt zu finden!

EN Don’t know what visual aid suits your eye condition? We help you to find the right product.

alemãoinglês
findenfind
nichtdont
produktproduct
wirwe
passenderight
zuto
welchesthe
helfenhelp

DE Finden Sie das richtige ZEISS Produkt für Ihre Anwendung: ZEISS Produkt Filter

EN Find the right ZEISS product for your application: ZEISS Product Filter

alemãoinglês
findenfind
richtigeright
anwendungapplication
filterfilter
zeisszeiss
produktproduct
fürfor
ihreyour

DE Umfangreiche Details zu jedem Produkt, detaillierte Beschreibungen der unterschiedlichen Varianten sowie weitere Informationen wie Warnhinweise, Gefahren oder Schutzfunktionen stellen sicher, dass die Käufer:innen das richtige Produkt wählen

EN Extensive details on every product, detailed descriptions of the different variants and additional information such as warnings, hazards and protective functions ensure that the customer selects the right product

alemãoinglês
umfangreicheextensive
produktproduct
beschreibungendescriptions
variantenvariants
warnhinweisewarnings
gefahrenhazards
käufercustomer
detailsdetails
unterschiedlichendifferent
weitereadditional
informationeninformation
detailliertedetailed
richtigeright
innenon
sicherensure
dassthat

DE Welchen Kriterien werden also angewendet, um Projekte auszuwählen? „Unsere Hauptkriterien sind folgende: Es gibt einen potenziellen Markt für das Produkt, die Skalierbarkeit ist enorm wichtig und das Marktpotenzial ist international ausgerichtet

EN He actually sees Mallorca as offering a great competitive advantage in attracting and keeping highly skilled people: “University graduates are happy to work here for less money, as the quality of life on Mallorca is compensation in itself

DE (1) Der Auftraggeber hat das Produkt nach eigenem Ermessen auszuwählen

EN (1) The customer shall select the product at his own discretion

alemãoinglês
ermessendiscretion
auszuwählenselect
auftraggebercustomer
produktproduct
derthe

DE Wir würden nicht empfehlen, ein Security-Produkt allein nach dem Preis auszuwählen. Wir schlagen vor, dass Sie zuerst auf den Schutz, die Performance und die Benutzerfreundlichkeit achten und zuletzt auf den Preis.

EN We would not recommend choosing a security product based on price alone. We suggest that you look at protection, performance and ease of use first, and consider the price last.

alemãoinglês
auszuwählenchoosing
performanceperformance
benutzerfreundlichkeitease of use
produktproduct
achtenconsider
zuletztlast
empfehlenrecommend
preisprice
schutzprotection
securitysecurity
wirwe
nichtnot
alleinalone
dassthat
undand
würdenwould
zuersta
denthe

DE Bitte wählen Sie ihr Land, einen Geschäftsbereich und einen Produkt/Service, um die für Sie passende Internetseite auszuwählen.

EN Please select your country, a business area, and a product type or service to show websites that are suitable for your needs.

DE Beachten Sie bitte: Wenn wir Ihnen den Kaufpreis für ein Download-Produkt zurückerstattet haben, müssen Sie das Produkt von allen PCs und Geräten entfernen und können das Produkt nicht erneut herunterladen.

EN Please note that if you have been refunded for a downloadable product, it must be permanently removed from any PCs and devices and cannot be downloaded again.

alemãoinglês
zurückerstattetrefunded
pcspcs
gerätendevices
entfernenremoved
wennif
bitteplease
eina
habenhave
produktproduct
vonfrom
herunterladendownloadable
undand
fürfor
downloaddownloaded
könnenmust
nichtnote
erneutagain

DE Unter Anwendung der Decoy Strategie führen sie ein anderes Produkt (Produkt B) mit einer etwas geringeren Qualität als der von Produkt A ein, obwohl beide Produkte, was ihren Nutzen betrifft, sehr ähnlich sind

EN In this instance, consumers can easily make a comparison between the two products offered by the retailer (since the two products are similar in their characteristics) and will therefore choose product A instead of the other newly-launched product B

alemãoinglês
qualitätcharacteristics
anderesother
aa
produktproduct
bb
produkteproducts
sindare
ähnlichsimilar

DE Im zweiten Beispiel sollte die Seite /shop1 nicht mehr für neue Produkte verwendet werden, da alle Produkt-URLs zu /shop2 umgeleitet werden. Die Variable [name] weist unser System an, die Produkt-URL für jedes Produkt von /shop1 zu ersetzen.

EN In the second example, the /shop1 page shouldn't be used for new products anymore because all product URLs will redirect to /shop2. The [name] variable tells our system to substitute the product URL for each product from /shop1.

alemãoinglês
neuenew
verwendetused
variablevariable
ersetzensubstitute
imin the
systemsystem
mehranymore
urlurl
urlsurls
beispielexample
seitepage
fürfor
produkteproducts
namename
dabecause
zuto
produktproduct
alleall
unserour

DE Sie haben nicht das gewünschte Produkt erhalten? Ihr Produkt ist nicht einsatzbereit? Das Produkt konnte Ihre Erwartungshaltung nicht erfüllen? In diesem Fall können Sie ohne Angabe von Gründen von Ihrem 14-tätigen Widerrufsrecht Gebrauch machen. 

EN You have not received the desired product? Your product is not ready for use? The product could not meet your expectations? In this case, you can exercise your 14-day right of withdrawal without giving any reason.

alemãoinglês
gewünschtedesired
erfüllenmeet
widerrufsrechtright of withdrawal
inin
habenhave
ohnewithout
gebrauchexercise
nichtnot
diesemthis
könnencan
istis
produktproduct
ihryour
konntethe
machenfor

DE Die Tabelle des Produkt-Support-Lebenszyklus beschreibt die Phase, in der SonicWall-Produkte für Produkt-Support und neue Produkt-Downloads anspruchsberechtigt sind

EN The Product Support Life Cycle table describes the phase during which SonicWall products are eligible for product support and new release downloads

alemãoinglês
tabelletable
beschreibtdescribes
neuenew
downloadsdownloads
phasephase
supportsupport
produktproduct
produkteproducts
fürfor
sindare
undand
induring

DE Ein reparierbares Produkt ist gut, aber ein reparierbares und zuverlässiges Produkt ist noch besser, denn es ist ein langlebiges Produkt.

EN A repairable product is good, but a repairable and reliable product is even better, because it is a durable product.

alemãoinglês
zuverlässigesreliable
gutgood
besserbetter
esit
undand
produktproduct
eina
istis
aberbut
nocheven

DE Produkt nicht auf Lager? Kein Problem! Ihre Kunden können nun bei dem jeweiligen Produkt ihre Email hinterlassen und sich benachrichtigen lassen, soweit Ihr Produkt wieder auf Lager ist

EN Product not in stock? No problem! Your customers can now leave their email with the respective product and be notified as soon as your product is back in stock

alemãoinglês
lagerstock
problemproblem
kundencustomers
jeweiligenrespective
emailemail
undand
könnencan
produktproduct
nichtnot
keinno
nunnow
hinterlassenleave
istis
ihryour
demthe
wiederback

DE Bitte beschreiben Sie in ein paar Sätzen, welches Problem Ihr Produkt löst. Was benötigen Sie, um Ihr Produkt auf den Markt bringen zu können und was soll Ihr Produkt umfassen?

EN In a few short sentences, please explain the problem you aim to solve with your product, what you require to bring your product to the market and what the scope of your product is.

alemãoinglês
problemproblem
produktproduct
benötigenrequire
inin
ihryour
bitteplease
löstsolve
zuto
undand
bringenbring
sollaim

DE Kreiere einen Produkt-Katalog, um diesen mit Facebook & Instagram zu benutzen.  Produkt Werbung, benutze die Instagram Produkt Tagging Eigenschaft, zeige deine Produkte auf der Facebook Seite an, sei bereit für dynamische Werbung*

EN Creates a Product Catalogue to use with Facebook & Instagram.  Create Product Ads, use Instagram product tagging feature, display your products on your Facebook page, be ready for the Dynamic Ads*

alemãoinglês
kreierecreate
ampamp
taggingtagging
eigenschaftfeature
bereitready
dynamischedynamic
katalogcatalogue
facebookfacebook
werbungads
benutzeuse
instagraminstagram
zeigedisplay
mitwith
produktproduct
produkteproducts
seitepage
zuto
benutzento use
umfor

DE Ein Gebrauchtwaren ist ein Produkt, das einige Mängel aufweisen kann, so dass es nicht als neues Produkt verkauft werden kann. Das Produkt funktioniert jedoch immer noch gut, was durch professionelle Tests bewiesen wurde.

EN Second-hand good is the product that may have some defects, resulting it cannot be sold as a new one. But after

alemãoinglês
mängeldefects
neuesnew
verkauftsold
esit
gutgood
aufweisenhave
einigesome
dassthat
alsas
produktproduct
eina
istis

DE 1.3 „Desktop-Produkt“ bezieht sich auf QuarkXPress, QuarkCopyDesk und jedes andere Quark-Produkt, das kein Enterprise-Produkt ist 1.4 „Endbenutzer-Kits“ bezeichnet Software-Entwickler-Kits oder XTensions-Entwickler-Kits für Quark-Produkte

EN 1.3 “Desktop Product” refers to QuarkXPress, QuarkCopyDesk and any other Quark Product that is not an Enterprise Product 1.4 “End User Kits” means software developer kits or XTensions developer kits for Quark Products

Mostrando 50 de 50 traduções