DE Workflow Prozessanalyse — Definieren Sie Fälligkeiten für einen Workflow-Prozess und für bestimmte Aufgaben innerhalb des Workflow-Prozesses. Sehen Sie den Status aller offenen Instanzen innerhalb des Workflow-Prozesses in Echtzeit.
DE Workflow Prozessanalyse — Definieren Sie Fälligkeiten für einen Workflow-Prozess und für bestimmte Aufgaben innerhalb des Workflow-Prozesses. Sehen Sie den Status aller offenen Instanzen innerhalb des Workflow-Prozesses in Echtzeit.
EN Workflow Process Analytics — Define due dates for a workflow process and for specific tasks within the workflow process. See the status of all open instances within the workflow process in real time.
DE Weitere Informationen zu den Git-Workflows findest du auf unseren erweiterten Workflow-Seiten zum Feature-Branch-Workflow, Gitflow-Workflow und dem Forking-Workflow.
EN For more info on Git workflows visit our extended workflow discussion pages: The Feature Branch Workflow, GitFlow Workflow, and Forking Workflow.
alemão | inglês |
---|---|
informationen | info |
erweiterten | extended |
git | git |
seiten | pages |
feature | feature |
branch | branch |
workflows | workflows |
workflow | workflow |
weitere | for |
und | and |
den | the |
DE Für das perfekte Layout müssen Designer häufig mit drei verschiedenen Apps arbeiten – eine für den DTP-Workflow, eine für die Fotobearbeitung und eine für das Vektorgrafikdesign.
EN In order to create the perfect layout, designers have always had to work across three separate apps—a desktop publishing app, a photo editing app and a vector drawing app.
DE Für das perfekte Layout müssen Designer häufig mit drei verschiedenen Apps arbeiten – eine für den DTP-Workflow, eine für die Fotobearbeitung und eine für das Vektorgrafikdesign.
EN In order to create the perfect layout, designers have always had to work across three separate apps—a desktop publishing app, a photo editing app and a vector drawing app.
DE Pull-Requests können in Verbindung mit dem Feature Branch Workflow, dem Git-flow-Workflow oder dem Forking-Workflow eingesetzt werden
EN Pull requests can be used in conjunction with the Feature Branch Workflow, the Gitflow Workflow, or the Forking Workflow
alemão | inglês |
---|---|
verbindung | conjunction |
feature | feature |
branch | branch |
workflow | workflow |
git | pull |
requests | requests |
oder | or |
eingesetzt | used |
in | in |
können | can |
mit | with |
dem | the |
werden | be |
DE Geben Sie im Textfeld rechts oben im Workflow-Editor einen Namen für Ihren Workflow ein, damit Sie wissen, wofür der Workflow verwendet wird.
EN Type a name your workflow using the text field on the upper-right of the workflow editor so that you know what the workflow is used for.
alemão | inglês |
---|---|
textfeld | text field |
workflow | workflow |
editor | editor |
verwendet | used |
namen | name |
rechts | right |
ihren | your |
wofür | what |
für | for |
DE Ändern Sie Ihre Workflow-Filterkriterien. Fügen Sie in Ihrem Workflow gefilterte Felder hinzu oder entfernen Sie diese, sodass das Element alle Kriterien für den Connector-Workflow erfüllt.
EN Change your workflow filter criteria. Add or remove filtered fields in your workflow, so that the item meets all criteria that is set in the Connector workflow.
alemão | inglês |
---|---|
workflow | workflow |
gefilterte | filtered |
entfernen | remove |
kriterien | criteria |
connector | connector |
in | in |
felder | fields |
oder | or |
sodass | so |
alle | all |
ihre | your |
den | the |
hinzu | add |
DE Das Blatt und Projekte, die Sie in Ihrem Workflow auswählen, können nicht geändert werden, nachdem der Workflow gespeichert wurde. Um Jira-Projekte hinzuzufügen oder zu entfernen, oder das Blatt zu ändern, erstellen Sie einen neuen Workflow.
EN The sheet and projects you select in your workflow cannot be changed once the workflow is saved. To add or remove Jira projects or change the sheet, create a new workflow.
alemão | inglês |
---|---|
blatt | sheet |
projekte | projects |
workflow | workflow |
auswählen | select |
gespeichert | saved |
neuen | new |
jira | jira |
in | in |
hinzuzufügen | to add |
oder | or |
entfernen | remove |
geändert | changed |
ändern | change |
zu | to |
die | cannot |
erstellen | create |
und | and |
DE Pull-Requests können in Verbindung mit dem Feature Branch Workflow, dem Git-flow-Workflow oder dem Forking-Workflow eingesetzt werden
EN Pull requests can be used in conjunction with the Feature Branch Workflow, the Gitflow Workflow, or the Forking Workflow
alemão | inglês |
---|---|
verbindung | conjunction |
feature | feature |
branch | branch |
workflow | workflow |
git | pull |
requests | requests |
oder | or |
eingesetzt | used |
in | in |
können | can |
mit | with |
dem | the |
werden | be |
DE Sie können einen Workflow kopieren und unverändert verwenden. Sie können einen kopierten Workflow auch bearbeiten, um einen neuen zu erstellen, ohne bei null anzufangen. So kopieren Sie einen vorhandenen Workflow:
EN You can copy a workflow to use as is. You can also edit a copied workflow to make a new one without starting from scratch. To copy an existing workflow:
DE Sie können einen Workflow kopieren und unverändert verwenden. Sie können einen kopierten Workflow auch bearbeiten, um einen neuen zu erstellen, ohne bei null anfangen zu müssen. So kopieren Sie einen vorhandenen Workflow:
EN You can copy a workflow to use as is. You can also edit a copied workflow to make a new one without having to start from scratch. To copy an existing workflow:
DE Um einen Workflow zu ändern (z. B. die Häufigkeit in einem Workflow-Zeitplan), zeigen Sie mit der Maus auf den Workflow und wählen Sie das Symbol Mehr aus.
EN To change a workflow (for example, to change the frequency of a workflow schedule), hover over the workflow and select the Moreicon.
DE Den Workflow duplizieren – das ist nützlich, wenn Sie den Workflow als Vorlage für einen weiteren Workflow benutzen möchten
EN Duplicate the workflow – this is useful if you want to use the workflow as a template for another workflow
DE Den Workflow löschen – Sie können einen gelöschten Workflow nicht wiederherstellen. Nutzen Sie „deaktivieren“, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den Workflow löschen möchten.
EN Delete the workflow - You cannot restore a deleted workflow. Use deactivate if you're not sure you want to delete the workflow.
DE Zeigen Sie Workflow-Eigenschaften an, wie z. B. die Workflow-ID, Workflow-Erstellungsdetails und wer sich (falls zutreffend) davon abgemeldet hat.
EN View workflow properties, like Workflow ID, workflow creation details, and who (if anyone) has unsubscribed.
DE Wählen Sie aus, welche Art von Workflow Sie erstellen möchten (Hochlade-Workflow oder Ablade-Workflow).
EN Select the type of workflow you want to create, upload, or offload.
DE Ändern Sie Ihre Workflow-Filterkriterien. Fügen Sie in Ihrem Workflow gefilterte Felder hinzu oder entfernen Sie diese, sodass das Element alle Kriterien für den Connector-Workflow erfüllt.
EN Change your workflow filter criteria. Add or remove filtered fields in your workflow, so that the item meets all criteria that is set in the Connector workflow.
DE Klicken Sie auf Workflow hinzufügen, um den Workflow-Assistenten zu starten. (Workflow-Assistent)
EN Click Add Workflow to start the workflow wizard.
DE Workflow bearbeiten: Führt Sie über den Workflow-Assistenten zurück, damit Sie Änderungen am Workflow vornehmen können.
EN Edit Workflow—takes you back through the workflow wizard to make changes to the workflow.
DE Optimiert für die neueste Technologie von Windows und Mac sowie von Apple als Mac App des Jahres ausgezeichnet, ist Affinity Publisher die Zukunft der professionellen DTP-Software
EN Optimized for the latest tech on Windows and Mac – and chosen by Apple as its Mac App of the Year – Affinity Publisher is the next generation of professional publishing software
alemão | inglês |
---|---|
optimiert | optimized |
windows | windows |
mac | mac |
apple | apple |
jahres | year |
affinity | affinity |
publisher | publisher |
zukunft | next |
app | app |
technologie | tech |
neueste | latest |
professionellen | professional |
sowie | and |
ist | is |
als | as |
für | for |
DE Schnappen Sie sich die nächste Generation professioneller DTP-Apps noch heute.
EN Own the next generation of publishing software today.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
nächste | the |
heute | today |
DE Entdecken Sie die traditionellen DTP-Techniken bei der Buchproduktion sowie für das Layout einzelner Seiten, die als Cover oder Plakate eingesetzt werden
EN Explore traditional publishing techniques used in book creation as well as single page design used for covers and posters
alemão | inglês |
---|---|
entdecken | explore |
traditionellen | traditional |
cover | covers |
plakate | posters |
eingesetzt | used |
techniken | techniques |
layout | design |
für | for |
als | as |
die | single |
DE StudioLink – DTP ohne Umstände und mit viel Komfort
EN StudioLink – taking the pain out of publishing
DE Affinity Publisher bietet als DTP-App der nächsten Generation allein schon unglaublich viele Werkzeuge und Features. Aber wenn Sie Ihre Möglichkeiten noch erweitern möchten, gibt es im Moment wirklich nichts, was mit StudioLink vergleichbar wäre.
EN The next generation of professional publishing software, Affinity Publisher is a powerhouse on its own. But when you really want to push the boundaries of what you can do, StudioLink is unlike any other technology.
alemão | inglês |
---|---|
affinity | affinity |
publisher | publisher |
generation | generation |
schon | a |
wirklich | really |
nächsten | the |
aber | but |
wenn | to |
möchten | want to |
gibt | is |
und | its |
sie | want |
DE Früher mussten Sie ständig Fotos und Grafiken in separaten Apps bearbeiten, speichern, exportieren und schließlich in Ihre DTP-Software importieren. Und wenn Sie dann Fotos oder Grafiken ändern wollten, ging alles wieder von vorn los.
EN You needed to edit photos and graphics in separate applications, then save and export before importing into your desktop publishing software. If photo or graphics needed to be edited again, you had to repeat the entire arduous process.
alemão | inglês |
---|---|
separaten | separate |
speichern | save |
grafiken | graphics |
software | software |
in | in |
bearbeiten | edit |
exportieren | export |
oder | or |
und | and |
mussten | had to |
fotos | photos |
apps | applications |
importieren | importing |
ihre | your |
wieder | again |
ging | had |
dann | then |
los | the |
DE Unterstützt werden sie beim strikten Management von Inhalt und Format Ihrer Dateien von unseren Fachlektoren, Terminologen, DTP-Spezialisten und Informatikern.
EN They are supported by our proofreaders, terminologists, DTP operators and computer engineers to ensure rigorous management of the content and format of your files.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supported |
management | management |
format | format |
dateien | files |
dtp | dtp |
und | and |
inhalt | the content |
von | of |
DE Weitere Angaben: Die Schriftarten TrueType werden nicht akzeptiert. Unser DTP-Service muss alle Anzeigen überarbeiten, die mit einem Büroprogramm angefertigt wurden (MS Word, MS Excel usw.).
EN TXT Format: The display texts which have to be processed, may be submitted as a Word file without formatting (.txt).
alemão | inglês |
---|---|
anzeigen | display |
word | word |
weitere | to |
DE Wir sparen Ihnen Zeit und Aufwand indem wir Ihnen ein fertiges Dokument liefern.Wir übersetzen direkt in Ihren Quelldokumenten/-programmen und unser Grafikdesign- und DTP-Service (Desktop-Publishing) gibt Ihrem Layout den letzten Schliff.
EN We translate directly into your source documents/software and finalise the layout through our graphic design and DTP (desktop publishing) service, so we can deliver documents that are ready to be used.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
dtp | dtp |
desktop | desktop |
publishing | publishing |
layout | layout |
service | service |
dokument | documents |
liefern | deliver |
ihren | your |
wir | we |
gibt | are |
und | and |
den | the |
DE Passen Sie Workflows je nach Aufgabe oder Service (SEO, DTP usw.) an
EN Tailor workflows for any subject or service such as SEO, DTP etc.
alemão | inglês |
---|---|
workflows | workflows |
seo | seo |
dtp | dtp |
usw | etc |
oder | or |
service | service |
passen | tailor |
sie | such |
nach | for |
DE Ich bin DTP-Spezialist, Designer und Typograf und seit 24 Jahren in der Branche tätig.
EN I am a British native speaker and have been translating for 12 years, specialising in the fields of marketing, business, media and law.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
jahren | years |
ich | i |
tätig | business |
und | and |
DE Erstellen Sie hochwertigen visuellen Content mit DTP
EN Create high-quality visual content with DTP
alemão | inglês |
---|---|
erstellen | create |
visuellen | visual |
content | content |
mit | with |
dtp | dtp |
hochwertigen | high |
DE Die perfekten Worte reichen nicht aus, Sie brauchen auch das perfekte Layout. Experten für mehrsprachiges Desktop Publishing (DTP) erstellen visuell überzeugende Print- oder Digitaldokumente in jeder Sprache.
EN It?s not enough to have the perfect words, you need to have the perfect layout too. Multilingual desktop publishing (DTP) experts create visually rich print or digital documents in any language.
alemão | inglês |
---|---|
reichen | rich |
experten | experts |
desktop | desktop |
publishing | publishing |
dtp | dtp |
visuell | visually |
layout | layout |
oder | or |
sprache | language |
in | in |
nicht | not |
erstellen | create |
worte | the |
brauchen | to |
DE Stärken Sie Ihre Marke mit professionellem DTP
EN Strengthen your brand with professional DTP
alemão | inglês |
---|---|
stärken | strengthen |
marke | brand |
dtp | dtp |
professionellem | professional |
ihre | your |
mit | with |
DE Unsere DTP-Experten stellen sicher, dass Ihr Design in jeder Sprache gut aussieht.
EN Our DTP experts ensure your design looks good in every language.
alemão | inglês |
---|---|
design | design |
gut | good |
aussieht | looks |
dtp | dtp |
experten | experts |
unsere | our |
in | in |
jeder | every |
sicher | ensure |
ihr | your |
sprache | language |
DE Briefen Sie Ihren DTP-Experten ausführlich und sagen Sie ihm, was Sie brauchen
EN Tell your DTP artist exactly what you need
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
ihren | your |
sagen | what |
brauchen | you need |
DE Ihr DTP-Experte muss wissen, was Sie brauchen und ob Sie spezielle Wünsche für das Layout haben
EN Your DTP expert needs to understand your needs and any special requests you have for the layout
alemão | inglês |
---|---|
spezielle | special |
dtp | dtp |
experte | expert |
layout | layout |
ihr | your |
wünsche | needs |
brauchen | to |
für | for |
und | and |
DE Wir bringen Sie direkt mit Ihrem DTP-Experten in Kontakt – Sie müssen also nicht über Ihren Projektmanager kommunizieren.
EN We make it easy to contact your DTP expert directly - no need to communicate through your project manager.
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
experten | expert |
wir | we |
kommunizieren | communicate |
kontakt | contact |
direkt | directly |
ihren | your |
sie | it |
müssen | need |
in | to |
DE Unsere DTP-Experten unterstützen Sie beim Design Ihres Jahresberichts in beliebigen Sprachen.
EN Our DTP experts can help design your annual report in any language.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützen | help |
design | design |
sprachen | language |
dtp | dtp |
experten | experts |
unsere | our |
in | in |
sie | your |
DE Unser DTP-Team erstellt Produkthandbücher und Anleitungen in beliebigen Sprachen, damit Ihre Kunden wissen, wie sie Ihre Produkte verwenden sollen
EN Our DTP team can create product manuals and guides in any language so your customers know how to use your products
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
team | team |
anleitungen | guides |
kunden | customers |
in | in |
produkte | products |
ihre | your |
verwenden | use |
unser | our |
damit | to |
wissen | know |
und | and |
DE Desktop Publishing (DTP)-Experten produzieren Online- oder Offlinedokumente, die professionelle Anforderungen an Seitenlayout und Typografie in der Zielsprache erfüllen.
EN Desktop publishing (DTP) experts produce online or offline documents using page layout and typography skills in the target language.
alemão | inglês |
---|---|
desktop | desktop |
publishing | publishing |
dtp | dtp |
produzieren | produce |
oder | or |
typografie | typography |
experten | experts |
in | in |
die | target |
und | and |
der | the |
online | online |
DE Unsere DTP-Experten helfen Ihnen beim Design ansprechender Präsentationen
EN Our DTP experts can help design and improve your presentations
alemão | inglês |
---|---|
helfen | help |
design | design |
präsentationen | presentations |
dtp | dtp |
experten | experts |
unsere | our |
DE Wir haben das richtige Team von talentierten Experten für Ihre Sprachprojekte. LanguageWire bietet Ihnen Zugang zu einem vollen Portfolio an Sprachdienstleistungen on-demand: Übersetzung, Korrekturlesen, Texterstellung, DTP, Vertonung und mehr.
EN We have the right team of talented experts for your language projects. When you use LanguageWire, you'll have access to a full range of on-demand language services, including translation, proofreading, copywriting, DTP, voiceover and more.
alemão | inglês |
---|---|
team | team |
talentierten | talented |
experten | experts |
bietet | services |
zugang | access |
korrekturlesen | proofreading |
dtp | dtp |
languagewire | languagewire |
an | on |
wir | we |
richtige | right |
für | for |
ihre | your |
zu | to |
mehr | more |
und | and |
von | of |
ihnen | the |
DE Mit einer kompletten Sammlung an DTP-Tools und dem Inspektor können Sie jedes einzelne Element in Ihrer Partitur steuern und perfektionieren
EN With a full suite of desktop publishing tools and the Inspector, you can control and finesse every element in your score to perfection
alemão | inglês |
---|---|
inspektor | inspector |
element | element |
partitur | score |
steuern | control |
tools | tools |
in | in |
und | and |
können | can |
kompletten | full |
mit | with |
einer | a |
DE Zudem ist er der erste SES-Satellit mit einer komplett digitalen Nutzlast und wird von einem fortschrittlichen „Digital Transparent“-Prozessor (DTP) angetrieben, wodurch eine wesentlich höhere Flexibilität und Effizienz als bisher erreicht werden
EN SES-17 is also the first SES satellite to be fitted with an all-digital payload, controlled by a new-generation digital transparent processor (DTP), which will deliver unprecedented flexibility and efficiency
alemão | inglês |
---|---|
ses | ses |
satellit | satellite |
nutzlast | payload |
transparent | transparent |
prozessor | processor |
dtp | dtp |
flexibilität | flexibility |
effizienz | efficiency |
mit | fitted |
und | and |
ist | is |
erste | first |
digital | digital |
eine | an |
der | which |
DE DTP Dateien werden mit der Publish-iT Desktop-Publishing-Software erstellt
EN DTP files are created using the Publish-iT desktop publishing software
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
dateien | files |
mit | using |
erstellt | created |
desktop | desktop |
publishing | publishing |
software | software |
der | the |
werden | are |
DE Wenn ein Seitenlayout mit diesem Programm erstellt wird, wird es im DTP Format gespeichert
EN When creating a page layout using this program, it is saved in the DTP format
alemão | inglês |
---|---|
programm | program |
dtp | dtp |
format | format |
gespeichert | saved |
es | it |
im | in the |
diesem | this |
wenn | when |
ein | a |
mit | in |
wird | the |
DE Die mit der DTP Dateiendung gespeicherten Seitenlayout-Dateien können alle Informationen enthalten, die für den Druck und letztendlich die Veröffentlichung dieser Dokumente erforderlich sind
EN The page layout files saved with the DTP extension can contain all information needed for printing and, ultimately, publishing these documents
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
dateiendung | extension |
gespeicherten | saved |
druck | printing |
letztendlich | ultimately |
veröffentlichung | publishing |
erforderlich | needed |
informationen | information |
dokumente | documents |
dateien | files |
können | can |
mit | with |
enthalten | contain |
alle | all |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Darüber hinaus unterstützen DTP Dateien sowohl einzelne als auch mehrere Seiten.
EN Furthermore, DTP files allow for single as well as multiple pages.
alemão | inglês |
---|---|
dtp | dtp |
dateien | files |
seiten | pages |
mehrere | multiple |
einzelne | single |
als | as |
DE Übersetzen Sie Textsegmente für PIM und DTP direkt im Produktkontext.
EN Translate text segments for PIM and DTP directly in the context of the whole product.
alemão | inglês |
---|---|
pim | pim |
dtp | dtp |
direkt | directly |
im | in the |
und | and |
für | for |
DE Wir sparen Ihnen Zeit und Aufwand indem wir Ihnen ein fertiges Dokument liefern.Wir übersetzen direkt in Ihren Quelldokumenten/-programmen und unser Grafikdesign- und DTP-Service (Desktop-Publishing) gibt Ihrem Layout den letzten Schliff.
EN We translate directly into your source documents/software and finalise the layout through our graphic design and DTP (desktop publishing) service, so we can deliver documents that are ready to be used.
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
dtp | dtp |
desktop | desktop |
publishing | publishing |
layout | layout |
service | service |
dokument | documents |
liefern | deliver |
ihren | your |
wir | we |
gibt | are |
und | and |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções