Traduzir "diesem schritt fährt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "diesem schritt fährt" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de diesem schritt fährt

alemão
inglês

DE 5 Minuten Fahrt zum Zentrum von Palma 5 Minuten Fahrt zum FAN-Einkaufszentrum 5-10 Minuten Fahrt zum Flughafen 15 Minuten Fahrt zum Krankenhaus Son Espases

EN 5 minute drive to Palma centre 5 minute drive to FAN shopping centre 5-10 minute drive to the airport 15 minute drive to Son Espases hospital

alemão inglês
minuten minute
zentrum centre
palma palma
flughafen airport
krankenhaus hospital
son son
zum the
von drive

DE Biker fährt Motorrad während der Fahrt bei Herbstsonnenuntergang. Man fährt schnell mit modernen Sportmotorrädern auf der Autobahn. Motorradfahrer radeln sein Fahrrad auf Landstraße. Konzept des Abenteuers. Luftaufnahme

EN Stock 4k. Time lapse or timelapse traffic from morning to night in Ho Chi Minh city, Vietnam. Multiple scenes time lapse footage of people, life, traffic from day to evening in the financial district

DE 10 Autominuten vom Einkaufszentrum Porto Pi entfernt 12-minütige Fahrt zum Krankenhaus Son Espases 15-minütige Fahrt ins Zentrum von Palma 25-minütige Fahrt zum Flughafen

EN 10-minute drive to Porto Pi shopping centre 12-minute drive to Son Espases hospital 15-minute drive to central Palma 25-minute drive to the airport

alemão inglês
krankenhaus hospital
son son
palma palma
flughafen airport
porto porto
pi pi
zentrum centre
von drive
entfernt the

DE 55 Autominuten zum Flughafen 60-minütige Fahrt nach Palma 75-minütige Fahrt nach Port Andratx 30-minütige Fahrt zum Krankenhaus Manacor

EN 55-minute drive from the airport 60-minute drive to Palma 75-minute drive to Port Andratx 30-minute drive to Manacor Hospital

alemão inglês
flughafen airport
fahrt drive
palma palma
port port
andratx andratx
krankenhaus hospital
zum the

DE 10 Autominuten vom Einkaufszentrum Porto Pi entfernt 12-minütige Fahrt zum Krankenhaus Son Espases 15-minütige Fahrt ins Zentrum von Palma 25-minütige Fahrt zum Flughafen

EN 10-minute drive to Porto Pi shopping centre 12-minute drive to Son Espases hospital 15-minute drive to central Palma 25-minute drive to the airport

alemão inglês
krankenhaus hospital
son son
palma palma
flughafen airport
porto porto
pi pi
zentrum centre
von drive
entfernt the

DE 10 Autominuten vom Einkaufszentrum Porto Pi entfernt 12-minütige Fahrt zum Krankenhaus Son Espases 15-minütige Fahrt ins Zentrum von Palma 25-minütige Fahrt zum Flughafen

EN 10-minute drive to Porto Pi shopping centre 12-minute drive to Son Espases hospital 15-minute drive to central Palma 25-minute drive to the airport

alemão inglês
krankenhaus hospital
son son
palma palma
flughafen airport
porto porto
pi pi
zentrum centre
von drive
entfernt the

DE Der Höhepunkt der Fahrt war definitiv die Fahrt durch die Rabanal Paramos, unsere erste Fahrt in einen Nebelwald, der Feuchtigkeit auffängt und Trinkwasser durch die Vegetation filtert. Diese

EN The highlight of the ride was definitely passing through the Rabanal Paramos, our first ride into a cloud forest that captures moisture and filters drinking water through vegetation

alemão inglês
höhepunkt highlight
fahrt ride
definitiv definitely
trinkwasser drinking water
vegetation vegetation
filtert filters
feuchtigkeit moisture
war was
unsere our
und and
durch passing
in into

DE Eine 15-minütige Fahrt von der Stadt aus über eine kurvenreiche, enge Straße führt sie zu diesem versteckten, malerischen kleinen Hafen. Die Fahrt kann eine Herausforderung sein, aber sie lohnt sich auf jeden Fall!

EN A 15-minute drive from the town down a winding, hairpin road, leads you to this hidden, quaint little port. The drive can be a challenge but certainly worth it!

alemão inglês
führt leads
versteckten hidden
malerischen quaint
kleinen little
hafen port
herausforderung challenge
kann can
lohnt worth
zu to
diesem this
sein be
stadt town
fall the
eine a
aus from
aber but

DE SCHRITT 1: Erstellen einer neuen Videospur SCHRITT 2: Hinzufügen eines Videos zu den Spuren SCHRITT 3: Anwenden des Zuschneiden-Effekts SCHRITT 4: Anpassen der Zuschneiden-Parameter

EN Step 1: Create a New Video Track Step 2: Add Video to Tracks Step 3: Apply Crop Effect Step 4: Adjust Crop Parameters

alemão inglês
neuen new
hinzufügen add
videos video
anwenden apply
zuschneiden crop
parameter parameters
schritt step
spuren tracks
erstellen create
zu to
anpassen adjust

DE Schritt 1: Videos importieren Schritt 2: Ziehen Sie die Videos auf die Timeline Schritt 3: Richten Sie die Videos aus Schritt 4: Rendern des Videos

EN Step 1: Import Your Videos Step 2: Drag Videos to the Timeline Step 3: Align Videos Step 4: Render Video

alemão inglês
importieren import
ziehen drag
timeline timeline
richten align
rendern render
videos videos
schritt step
des the

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
optimieren optimize
und and
import import
export export

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten

EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options

alemão inglês
bitte please
schritt step
vorbereitung preparation
positionierung position
collage collage
einrichten arrange
wählen select
zusätzliche additional
möglichkeiten options
bilder images
bildes image
ersten the first
weiterer the

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
schnitt cut
bearbeitung edit
import import
upload upload

DE Erlernen Sie grundlegende Videobearbeitungstechniken ganz einfach Schritt für Schritt mit unseren Anleitungen. Egal, ob Videoschnitt oder Tonoptimierung, hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für Ihre Bedürfnisse.

EN Learn basic video editing techniques with our easy to follow step-by-step tutorials. Whether it's video editing or sound optimization, make your video stand out with our featured packed, easy-to-use software.

alemão inglês
einfach easy
anleitungen tutorials
ob whether
oder or
grundlegende basic
videoschnitt video
ihre your
schritt step
sie sound
mit with

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
schnitt cut
bearbeitung edit
import import
upload upload

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten

EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options

alemão inglês
bitte please
schritt step
vorbereitung preparation
positionierung position
collage collage
einrichten arrange
wählen select
zusätzliche additional
möglichkeiten options
bilder images
bildes image
ersten the first
weiterer the

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
optimieren optimize
und and
import import
export export

DE Die Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Verwendung findest du unter diesem Link, falls du Windows nutzt, als Linux-User unter diesem Link und für iOS hier.

EN You can find out the step-by-step instructions on how to use it by following this link if youre a Windows user, this link if youre using Linux, and this one for iOS.

alemão inglês
link link
ios ios
schritt step-by-step
anleitung instructions
windows windows
linux linux
user user
findest find
für for
diesem this
falls the
und and
du you
verwendung use
unter to

DE Mit diesem Schritt fährt Zalando aktiv die Kapazitäten hoch und erhöht die Flexibilität bei der Anbindung neuer Partner*innen an das Programm.

EN With this step, Zalando is actively increasing capacities and flexibility in the onboarding of new partners to Connected Retail.

alemão inglês
zalando zalando
aktiv actively
kapazitäten capacities
erhöht increasing
flexibilität flexibility
anbindung connected
neuer new
partner partners
schritt step
mit with
diesem this
und and
innen in

DE freie Hand aus dem Fenster fährt einen Wind im Gesicht. Konzeptauto-Fahrt auf der Straße. Mädchen streckt ihre Hand aus dem Autofenster Sonnenuntergang. Fahrerhand aus der Fensterbewegung

EN free girl hand out of the window rides a car wind in the face. concept car travel on the road. girl stretches her hand out of the car window sun glare sunset. driver hand out of the window movement

alemão inglês
hand hand
fenster window
wind wind
gesicht face
mädchen girl
sonnenuntergang sunset
freie free
im in the

DE Profil eines jungen gut aussehenden Mannes fährt bei Sonnenuntergang ein Auto. Guy fährt das Auto unter Sonnenuntergang Himmel im Freien. Junge in seinem Auto. Sommerzeit. Nahaufnahme

EN Profile of young handsome man drives a car at sunset. Guy driving the car under sunset sky at outdoor. Boy inside his car. Summer time. Close-up

alemão inglês
profil profile
sonnenuntergang sunset
guy guy
himmel sky
sommerzeit summer
nahaufnahme close-up
im freien outdoor
mannes man
fährt driving
junge young
in inside

DE Motorradfahrer, der sein Motorrad auf der Bergwaldstraße auf dem Land fährt. Ein junger Mann, der auf einer Landstraße mit dem Motorrad fährt. Motorrad fahren entlang der wilden Bergwaldstraße. Aerials

EN Motorcyclist driving his motorbike on the mountain forest road in the country side. A young man riding a motorbike on a countryside road. Motorbike driving along the wild mountain forest road. Aerials

alemão inglês
motorrad motorbike
wilden wild
land country
mann man
junger young
fährt driving
auf mountain

DE Junger Mann im Helm fährt schnell auf dem modernen Black Sport Motorrad in der Abendstadt Straße. Motorradfahrer radeln sein Motorrad auf der nächtlich leeren Straße. Jemand, der Fahrrad fährt. Konzept von Freiheit und Hobby. Schließen

EN many subculture bikers group ride on the track on a Sunny summer day on custom motorcycles, a large-scale action of motorcyclists

alemão inglês
schließen the
jemand a

DE Der junge Helm fährt schnell auf dem modernen schwarzen Motorrad in der Abendstadt. Motorradfahrer radeln sein Motorrad auf der nächtlichen leeren Straße. Jemand fährt Fahrrad. Konzept von Freiheit und Hobby. Nahaufnahme

EN WIDE TRACKING Biker riding his custom built vintage retro motorcycle on a scenic forest road. Shot on RED cinema camera with 2x Anamorphic lens

alemão inglês
motorrad motorcycle
jemand a
von road
auf on

DE Die Fahrt auf dieser gepflegten Schotterstraße ist etwas holprig, aber Sie können trotz der rauen Fahrt eine wunderschöne Landschaft und gelegentlich Wildtiere erwarten

EN Travel on this maintained dirt road is somewhat rough, but you can expect beautiful scenery and occasional wildlife despite the rugged ride

alemão inglês
landschaft scenery
gelegentlich occasional
erwarten expect
wunderschöne beautiful
fahrt ride
trotz despite
ist is
und and
können can
aber but
der the
rauen rough

DE Palma 60 Minuten Fahrtzeit Flughafen Palma 60 Fahrtzeit Artà 15-minütige Fahrt Alcudia 45-minütige Fahrt Port d?Andratx Fahrtdauer von 1 Stunde 20 Minuten

EN Palma 60-minutes drive Palma Airport 60-minutes drive Artà 15-minutes drive Alcudia 45-minutes drive Port d’Andratx 1 hour 20-minutes drive

alemão inglês
palma palma
flughafen airport
port port
minuten minutes
stunde hour
von drive

DE Eine wirklich herausragende Fahrt mit weitem Blick von jedem Punkt der Fahrt

EN A really stellar ride with sweeping views from every point in the ride

alemão inglês
fahrt ride
blick views
punkt point
wirklich really
mit with

DE Eine aufregende Fahrt mit dem Luxus-Speedboot in Richtung der Blauen Grotte. Ihr kroatisches Abenteuer zur Blauen Grotte beginnt mit einer aufregenden 90-minütigen Fahrt an Bord eines luxuriösen Speedboots in Richtung der Insel Biševo.

EN A thrilling luxury speedboat ride towards the Blue Cave ? On Biševo island Your Blue Cave Croatia adventure starts with a thrilling 90 minute ride aboard a luxury speedboat towards Biševo island.

alemão inglês
beginnt starts
grotte cave
an bord aboard
fahrt ride
abenteuer adventure
luxuriösen luxury
ihr your
mit with
blauen the
insel island

DE Die beste Art, Lissabon und Cascais bei einer einzigen Fahrt kennenzulernen, ist es, den Zug zu nehmen und bei der Fahrt Küste und Meer zu betrachten.

EN The best way to discover Lisbon and Cascais on the same trip is to catch the train and let your eyes soak up the views of the coast and the sea.

alemão inglês
lissabon lisbon
kennenzulernen discover
nehmen catch
küste coast
meer sea
beste the best
ist is
zu to
und and
zug the
die train

DE Zudem fährt hier der öffentliche und günstige Rufbus (bis spätestens 1 h vor der Fahrt telefonisch anmelden und Abfahrtszeiten erfragen: 03332-442755).

EN In addition, the public and inexpensive call bus runs here (call at least 1 h before the trip and ask for departure times: 03332-442755).

alemão inglês
h h
fahrt trip
telefonisch call
öffentliche public
hier here
der the
und and
vor in

DE Vom 31. Oktober bis 1. November nur samstags und sonntags - von 9.00 Uhr (erste Fahrt von Lignano) bis 16.00 Uhr (letzte Fahrt von Bibione)

EN From the the 31st October 2021 till the first of Novbember only Saturdays, Sundays and public holidays - first ride at 9.00 am from Lignano, last ride at 4.00 pm from Bibione

alemão inglês
oktober october
sonntags sundays
fahrt ride
letzte last
und and
erste the first
bis till
vom from
von of
nur only

DE Das Lenkrad zieht sich wie von Geisterhand zurück, der Fahrersitz fährt in eine bequeme Position, das Auto fährt selbstständig weiter

EN The steering wheel retracts as if by magic, the driver’s seat slides into a comfortable position, and the car keeps on driving by itself

alemão inglês
lenkrad wheel
fährt driving
bequeme comfortable
position position
eine a

DE Eine Fahrt mit der neuen Zugspitzbahn: Gleich drei Weltrekorde hält die Zugspitzbahn. Alleine deshalb ist eine Fahrt damit ein absolutes Muss. Und weil sie einen bequem auf den höchsten Berg Deutschlands bringt. Die Zugspitze.

EN Ride the new Zugspitzbahn​: The Bavarian Zugspitze railway has set new standards and three world records, so riding it is a must. Also, it is the easiest way up to Germany’s highest peak. Zugspitze.

alemão inglês
zugspitze zugspitze
höchsten highest
berg peak
fahrt ride
neuen new
drei three
ist is
einen a
deshalb so
damit to
bringt the

DE Wir haben diesen Tag auf den Fahrrädern absolut genossen, die Fahrt durch diese charmanten Dörfer und die Weinberge. Die Fahrt bergauf war ein Kinderspiel für uns dank der E-Bikes. Ich kann es nur empfehlen.

EN Absolutely loved this day on bikes, going through those charming villages and the vines. The ride uphill was a piece of cake for us due to e-bikes. I highly recommend.

alemão inglês
fahrrädern bikes
absolut absolutely
fahrt ride
charmanten charming
dörfer villages
bergauf uphill
empfehlen recommend
ich i
war was
für for
der piece
uns us
den the
ein a

DE Der BEUMER robotpac fährt über den Stapel, öffnet den Palettengreifer, nimmt sich eine Palette, fährt mit ihr über eine Rollenbahn und legt die Palette ab

EN The BEUMER robotpac® moves over the stack, opens the pallet gripping devices, takes the pallet, drives with the pallets over a roller conveyor and deposits the pallet

alemão inglês
fährt drives
stapel stack
nimmt takes
palette pallet
öffnet opens
mit with
legt the
und and
eine a

DE Ja, genau, der schon wieder. Die Filmvorlage – und doch ganz anders als der Film. 96 Rubel kostet die einfache Fahrt von Moskau nach Berlin, eine Fahrt, die den Abenteurer aus Russland in eine fremde, geradezu exotische Welt führt.

EN Yes, exactly, that one again. The book on which the film was basedand yet quite different to the film. A one-way ticket from Moscow to Berlin costs 96 roubles, a trip that takes the adventurers from Russia into a foreign and almost exotic world.

DE Ob man nur Arbeit fährt oder auf einer Bikepacking-Tour in der Wildnis unterwegs ist – von der Bekleidung hängt es ab, ob man die Fahrt genießt oder nur erträgt

EN On any ride, whether youre commuting to work or bikepacking through the wilderness, the clothing you wear can be the difference between enjoying the ride, and enduring it

alemão inglês
wildnis wilderness
bekleidung clothing
oder or
ob whether
fahrt ride
arbeit work
auf on

DE Piotr hat in Physik promoviert und fährt in seiner Freizeit gerne Ski, fährt Fahrrad und spielt mit seiner Familie Brettspiele.

EN in Physics and, in his free time, likes to ski, bike, and play board games with his family.

alemão inglês
physik physics
seiner his
ski ski
fahrrad bike
familie family
in in
und and
spielt play
mit with
hat to

DE Wer Ski fährt hat mehr vom Schweizer Winter. Wer noch nicht Ski fährt, sollte sofort anfangen. Wir zeigen, wie einfach das mit einem Kurs in einer der Schweizer Skischulen geht. Auch und erst recht für Erwachsene.

EN Youll enjoy the Swiss winter so much more by learning to ski. If you don’t ski yet, why not start learning now? We will show you how easy it is with a course at a Swiss Ski School. Catering for adults as much as children, or perhaps even more so!

alemão inglês
ski ski
winter winter
zeigen show
kurs course
erwachsene adults
anfangen start
wir we
und learning
mehr more
einfach easy
mit with
nicht dont
sollte if
geht will
schweizer swiss
erst a
recht at
noch nicht yet
für for
der the

DE Erinnern Sie sich an die Freifahrten von Uber? Wenn ein Freund Sie einlud, eine Fahrt mit Uber zu buchen, erhielt er vergünstigte Fahrten, sobald Sie eine Fahrt bei Uber buchten.

EN Remember Uber?s free rides? When a friend invited you to use Uber to book a ride, they got discounted rides as soon as you booked a ride on Uber.

DE In einigen Fällen fährt das 3D-Scansystem zum Zielfahrzeug, aber in den meisten Fällen fährt Bushwacker das Fahrzeug in seine Werkshallen

EN In some instances, the 3D scanning system travels to the target vehicle, but in most instances, Bushwacker drives the vehicle into its facilities

DE Diese Seite leitet Sie Schritt für Schritt durch die Einrichtung eines E-Mail-Kontos bei Mailbird. Schritt 6 bezieht sich auf den manuellen Prozess.

EN This page will walk you through setting up an email account to Mailbird. Step 6 refers to the manual process.

alemão inglês
mailbird mailbird
manuellen manual
kontos account
seite page
prozess process
schritt step
einrichtung setting
bezieht refers
den the
die walk

DE Schritt 1: Siehe Retreat-Orte, Termine und Gebühren. Schritt 2: Voraussetzungen und Bedingungen Schritt 3: Anmeldung zum Retreat!

EN Step 1: See Retreat Locations and Dates Step 2: Requirements and Conditions Step 3: Register for Retreat!

alemão inglês
schritt step
termine dates
anmeldung register
retreat retreat
orte locations
bedingungen conditions
zum for
und and
siehe see

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Video importieren Schritt 2: Video um 90 Grad oder um 180 Grad drehen Schritt 3: Gedrehtes Video exportieren, hochladen oder auf Disc brennen

EN Please select ... Step 1: Import video Step 2: Rotate your videos by 90 or 180 degrees Step 3: Export and upload your rotated video or burn to disc

alemão inglês
wählen select
grad degrees
drehen rotate
disc disc
brennen burn
schritt step
video video
importieren import
hochladen upload
oder or
exportieren export
bitte please

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Fotoserie erstellen Schritt 2: Stop-Motion-Film einrichten Schritt 3: Hintergrund austauschen Weitere Möglichkeiten

EN Please select ... Step 1: Create a photo series Step 2: Arrange your stop-motion movie Step 3: Swap out the background Additional options

alemão inglês
schritt step
hintergrund background
austauschen swap
film movie
wählen select
erstellen create
bitte please
möglichkeiten a
weitere additional

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Überspielen der Dateien Schritt 2: Videos zusammenschneiden Schritt 3: Videos zusammenfügen und exportieren

EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export

alemão inglês
wählen select
schritt step
dateien files
videos videos
exportieren export
und and
bitte please

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Vorlage auswählen Schritt 3: Collage erzeugen

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

alemão inglês
bitte please
schritt step
import import
vorlage template
collage collage
erzeugen generate
wählen select

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Bearbeitung Schritt 3: Export

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
bearbeitung edit
import import
export export

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Zeitlupeneffekt einstellen Schritt 3: Export

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
einstellen add
import import
export export

DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Jump-Cuts setzen Schritt 3: Export

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export

alemão inglês
bitte please
wählen select
schritt step
setzen place
import import
export export

Mostrando 50 de 50 traduções