DE - es geht nicht mehr darum, Dinge zu besitzen. Stattdessen geht es uns um die Erfahrung, die wir mit den Dingen machen, die wir benutzen. Um es einfach auszudrücken: Es geht darum, was wir tun können, nicht darum, was wir besitzen.
"denn darum geht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE - es geht nicht mehr darum, Dinge zu besitzen. Stattdessen geht es uns um die Erfahrung, die wir mit den Dingen machen, die wir benutzen. Um es einfach auszudrücken: Es geht darum, was wir tun können, nicht darum, was wir besitzen.
EN - it's not anymore about owning stuff. Instead, we care about the experience enabled by the stuff we use. To put it simply, it’s about what we can do, not what we own.
DE Denn es geht heute darum, dass Menschen in Entscheidungssituationen an unsere Marke denken, weniger darum, was sie alles über die Marke wissen. Das gilt für Verbraucher, B2B-Entscheider und HealthCare-Professionals.
EN Because today it?s about people thinking about our brand in decision-making situations, not so much about what they know about the brand. This applies to consumers, B2B decision-makers and healthcare professionals.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
denken | thinking |
gilt | applies |
verbraucher | consumers |
healthcare | healthcare |
es | it |
darum | the |
in | in |
unsere | our |
geht | this |
heute | today |
marke | brand |
und | and |
DE Bitten Sie den Designer, Ihnen mehrere Arbeitszeugnisse von früheren Kunden zu geben, damit Sie deren Arbeitsweise konsultieren können, denn es geht nicht darum, Codes zu verstehen, sondern darum, eine verantwortliche Person zu sein.
EN Ask the designer to provide you with several job references from previous clients. This is so that you can consult their way of working, since it is not a question of understanding codes, but of being a responsible person.
alemão | inglês |
---|---|
designer | designer |
arbeitsweise | way of working |
konsultieren | consult |
codes | codes |
verantwortliche | responsible |
kunden | clients |
es | it |
darum | the |
bitten | ask |
können | can |
nicht | not |
person | person |
früheren | previous |
zu | to |
eine | a |
verstehen | understanding |
DE Bei einer erfolgreichen Logistik geht es nicht nur darum, Objekte pünktlich von A nach B zu bringen. Es geht auch darum, dass die richtigen Waren ohne Zwischenfälle oder Abweichungen am richtigen Bestimmungsort ankommen.
EN Successful logistics is not only about getting things from A to B on time. It’s also about ensuring that the right goods arrive at the right destination without any incidents or deviations.
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreichen | successful |
logistik | logistics |
zwischenfälle | incidents |
abweichungen | deviations |
oder | or |
am | at the |
bestimmungsort | destination |
darum | the |
a | a |
ohne | without |
nicht | not |
b | b |
richtigen | right |
zu | to |
die | goods |
nur | only |
dass | that |
DE Es geht nicht darum Gipfel zu besteigen, es geht darum in Aktion zu treten. Dr. Michael Pfaff
EN It is not about climbing peaks, but taking action. Dr Michael Pfaff
alemão | inglês |
---|---|
gipfel | peaks |
in | about |
aktion | action |
dr | dr |
michael | michael |
es | it |
nicht | not |
DE Es geht nicht darum, die Zeichen zu deuten und sicherzustellen, dass Sie bereit sind - es geht darum, zu entscheiden, wo und wie Sie zur nächsten Ebene gelangen möchten
EN It?s not about reading the signs and making sure you?re ready, it?s about deciding where and how you want to get to the next level
alemão | inglês |
---|---|
bereit | ready |
entscheiden | deciding |
ebene | level |
es | it |
wo | where |
darum | the |
zeichen | s |
nicht | not |
möchten | want to |
und | and |
sie | want |
DE Es geht nicht nur darum, was wir leisten können. Es geht darum, was Sie mit uns an Ihrer Seite erreichen können. Wenn wir Ihnen den Rücken freihalten, wie weit werden Sie gehen?
EN This is not about what we can do. It’s about what you can do with us at your side. When we’ve got your back, how far will you go?
alemão | inglês |
---|---|
seite | side |
weit | far |
leisten | do |
nicht | not |
mit | with |
wenn | when |
rücken | back |
geht | this |
können | can |
wie | how |
wir | we |
sie | you |
uns | us |
gehen | go |
DE „Es geht nicht darum, die richtigen Opportunitys zu haben“, versichert Autor und Vertriebsexperte Mark Hunter. „Es geht darum, die Opportunitys richtig zu nutzen.“
EN “It’s not about having the right opportunities,” author and sales professional Mark Hunter asserts. “It’s about handling the opportunities right.”
DE Dabei geht es nicht nur darum, welche Cloud-Technologien ein Unternehmen bereits nutzt und beherrscht, sondern es geht auch darum, wie stark das Unternehmen bereits cloud-relevante Betriebs- und Auslieferungsmodelle in seiner Organisation etabliert hat
EN This is not only about which cloud technologies a company already uses and masters, but also about the extent to which the company has already established cloud-relevant operating and delivery models in its organization
alemão | inglês |
---|---|
nutzt | uses |
etabliert | established |
cloud | cloud |
technologien | technologies |
organisation | organization |
darum | the |
unternehmen | company |
in | in |
geht | this |
nicht | not |
und | and |
hat | has |
nur | only |
ein | a |
sondern | but |
DE Wir testen Strategien und beantworten diese Fragen anhand von Zahlen und Fakten. Bei Google Ads geht es nicht darum, Recht zu haben. Es geht darum, das beste Ergebnis zu erzielen.
EN We test strategies and answer these questions with facts and figures. Google Ads is not about being right. It is about achieving the best result.
alemão | inglês |
---|---|
testen | test |
strategien | strategies |
ads | ads |
ergebnis | result |
fragen | questions |
es | it |
darum | the |
recht | right |
wir | we |
beantworten | answer |
fakten | facts |
und | and |
nicht | not |
beste | the best |
anhand | with |
DE Bei Google Ads geht es nicht darum, Recht zu haben. Es geht darum, das beste Ergebnis zu erzielen.
EN Google Ads is not about being right. It is about achieving the best result.
alemão | inglês |
---|---|
ads | ads |
ergebnis | result |
es | it |
darum | the |
recht | right |
nicht | not |
beste | the best |
DE Sich unseren Ängsten zu stellen, macht uns freier. Es geht nicht darum, tollkühn zu werden. Es geht darum, uns von Ketten zu befreien, die uns in unserem Leben einschränken.
EN Facing our fears makes us freer. It is not about becoming reckless. It is about freeing ourselves from chains that may be limiting us in our lives.
alemão | inglês |
---|---|
ketten | chains |
einschränken | limiting |
es | it |
uns | us |
in | in |
nicht | not |
werden | becoming |
unseren | our |
die | ourselves |
macht | makes |
zu | facing |
leben | that |
DE Als Morgenmensch geht es nicht darum, früh aufzustehen. Es geht darum, wie ein Morgenmensch denkt. Lerne, wie ein Frühaufsteher-Gehirn funktioniert, und lerne, produktiver zu sein.
EN Companies are adopting a new model with the rise of remote work—hybrid work. Discover how Trello's leadership team has used this model to build a successful, distributed culture.
alemão | inglês |
---|---|
lerne | discover |
darum | the |
zu | to |
funktioniert | work |
ein | a |
DE Dabei geht es nicht nur darum, welche Cloud-Technologien ein Unternehmen bereits nutzt und beherrscht, sondern es geht auch darum, wie stark das Unternehmen bereits cloud-relevante Betriebs- und Auslieferungsmodelle in seiner Organisation etabliert hat
EN This is not only about which cloud technologies a company already uses and masters, but also about the extent to which the company has already established cloud-relevant operating and delivery models in its organization
alemão | inglês |
---|---|
nutzt | uses |
etabliert | established |
cloud | cloud |
technologien | technologies |
organisation | organization |
darum | the |
unternehmen | company |
in | in |
geht | this |
nicht | not |
und | and |
hat | has |
nur | only |
ein | a |
sondern | but |
DE Wir testen Strategien und beantworten diese Fragen anhand von Zahlen und Fakten. Bei Google Ads geht es nicht darum, Recht zu haben. Es geht darum, das beste Ergebnis zu erzielen.
EN We test strategies and answer these questions with facts and figures. Google Ads is not about being right. It is about achieving the best result.
alemão | inglês |
---|---|
testen | test |
strategien | strategies |
ads | ads |
ergebnis | result |
fragen | questions |
es | it |
darum | the |
recht | right |
wir | we |
beantworten | answer |
fakten | facts |
und | and |
nicht | not |
beste | the best |
anhand | with |
DE Bei Google Ads geht es nicht darum, Recht zu haben. Es geht darum, das beste Ergebnis zu erzielen.
EN Google Ads is not about being right. It is about achieving the best result.
alemão | inglês |
---|---|
ads | ads |
ergebnis | result |
es | it |
darum | the |
recht | right |
nicht | not |
beste | the best |
DE Bei einer erfolgreichen Logistik geht es nicht nur darum, Objekte pünktlich von A nach B zu bringen. Es geht auch darum, dass die richtigen Waren ohne Zwischenfälle oder Abweichungen am richtigen Bestimmungsort ankommen.
EN Successful logistics is not only about getting things from A to B on time. It’s also about ensuring that the right goods arrive at the right destination without any incidents or deviations.
alemão | inglês |
---|---|
erfolgreichen | successful |
logistik | logistics |
zwischenfälle | incidents |
abweichungen | deviations |
oder | or |
am | at the |
bestimmungsort | destination |
darum | the |
a | a |
ohne | without |
nicht | not |
b | b |
richtigen | right |
zu | to |
die | goods |
nur | only |
dass | that |
DE Es geht nicht darum Gipfel zu besteigen, es geht darum in Aktion zu treten. Dr. Michael Pfaff
EN It is not about climbing peaks, but taking action. Dr Michael Pfaff
alemão | inglês |
---|---|
gipfel | peaks |
in | about |
aktion | action |
dr | dr |
michael | michael |
es | it |
nicht | not |
DE ?"Es geht nicht nur darum, diese erfassen zu können, sondern auch darum, was wir tun, wenn eine ungewöhnliche Aktivität ausgemacht wurde."?
EN ?"The ability to prevent the most sophisticated attacks, that’s where CROWDSTRIKE really shines."?
alemão | inglês |
---|---|
darum | the |
können | ability |
zu | to |
geht | where |
sondern | most |
DE Ob es darum geht, der IT kontinuierliche Deployments und kontinuierliche Integration zu ermöglichen, oder darum, dem Marketing die Vorteile von KI-getriebenen Insights zu ermöglichen: Cloudbasierte Lösungen werden zunehmend zur neuen Norm
EN Whether enabling IT to embrace constant deployment and constant integration or marketing to take advantage of AI-driven insights, cloud-based solutions are increasingly becoming the new norm
alemão | inglês |
---|---|
kontinuierliche | constant |
deployments | deployment |
integration | integration |
ermöglichen | enabling |
marketing | marketing |
vorteile | advantage |
insights | insights |
cloudbasierte | cloud-based |
lösungen | solutions |
zunehmend | increasingly |
norm | norm |
oder | or |
darum | the |
it | it |
ob | whether |
werden | becoming |
neuen | new |
zu | to |
und | and |
DE Employee Experience: Es geht nicht nur darum, Ihren Arbeitskräften die neuesten Anwendungen und Geräte zu bieten, sondern darum, eine einfache, moderne, überzeugende Experience für Ihr wichtigstes Asset bereitzustellen – Ihre Mitarbeiter
EN Employee experience: This isn’t just about providing your workforce with the latest apps and devices — it’s about creating a simple, modern, more fulfilling experience for your most valuable asset: your employees
DE Bei all den Gründen, die jemand haben kann, deine Website zu besuchen, geht es letztendlich um Interaktion und nicht nur darum, Informationen zu finden, sondern darum, deine Seite zu erleben
EN Out of the many reasons a visitor might have to check out a website, they are ultimately there to interact, not just to find the information they need but to experience it
alemão | inglês |
---|---|
gründen | reasons |
letztendlich | ultimately |
website | website |
informationen | information |
es | it |
darum | the |
finden | find |
interaktion | interact |
zu | to |
nicht | not |
und | there |
DE Mal sehen, was diese Spiele (oder Erfahrungen(in Ermangelung eines besseren Wortes) geht es darum und darum, ob es sich lohnt, -> VRPorn.com Prämium um sie zu spielen!
EN Let?s see what these games (or experiences, in lack of a better word) are about and if it?s worth it to get -> VRPorn.com Premium to play them!
alemão | inglês |
---|---|
erfahrungen | experiences |
besseren | better |
gt | gt |
oder | or |
es | it |
ob | if |
in | in |
lohnt | worth |
spiele | games |
zu | to |
und | and |
geht | of |
diese | these |
sie | see |
spielen | play |
eines | a |
DE In diesem ersten Gespräch geht es uns darum, einen näheren Eindruck über Sie, Ihre Erwartungen und bisherigen Qualifikationen zu erhalten, aber auch darum, Ihnen einen näheren Eindruck über uns zu vermitteln
EN In this first interview we want to get a closer impression of you, your expectations and previous qualifications, but also to give you a closer impression of us
alemão | inglês |
---|---|
eindruck | impression |
erwartungen | expectations |
qualifikationen | qualifications |
in | in |
diesem | this |
ihre | your |
zu | to |
erhalten | get |
aber | but |
uns | us |
sie | want |
bisherigen | previous |
und | and |
DE Es geht nicht nur darum, dein Marketing an jede einzelne Social-Media-Plattform anzupassen, sondern auch darum, unterschiedliche Orte und kulturelle Assoziationen zu berücksichtigen, selbst wenn du ein und dasselbe Produkt vermarktest
EN It’s not just tailoring your marketing efforts for each social media platform, it’s also a consideration for different locations, and cultural associations, even if you’re marketing the same product
alemão | inglês |
---|---|
orte | locations |
kulturelle | cultural |
assoziationen | associations |
berücksichtigen | consideration |
produkt | product |
social | social |
plattform | platform |
marketing | marketing |
media | media |
darum | the |
auch | also |
und | and |
nicht | not |
wenn | if |
anzupassen | your |
ein | a |
DE Bei all den Gründen, die jemand haben kann, deine Website zu besuchen, geht es letztendlich um Interaktion und nicht nur darum, Informationen zu finden, sondern darum, deine Seite zu erleben
EN Out of the many reasons a visitor might have to check out a website, they are ultimately there to interact, not just to find the information they need but to experience it
alemão | inglês |
---|---|
gründen | reasons |
letztendlich | ultimately |
website | website |
informationen | information |
es | it |
darum | the |
finden | find |
interaktion | interact |
zu | to |
nicht | not |
und | there |
DE Es geht also nicht mehr nur darum, die Freiheit oder Würde des Menschen zu schützen, sondern auch darum, die kommerzielle Nutzung der personenbezogenen Daten zu kontrollieren, deren Übermittlung die Menschen selbst zugestimmt haben
EN So it is no longer just a matter of protecting people's freedom or dignity, but of controlling the commercial use of the personal data that the people themselves have agreed to transfer
alemão | inglês |
---|---|
freiheit | freedom |
schützen | protecting |
kommerzielle | commercial |
nutzung | use |
würde | dignity |
es | it |
oder | or |
darum | the |
menschen | people |
daten | data |
kontrollieren | controlling |
die | themselves |
zu | to |
zugestimmt | agreed |
DE Bei der API-Monetarisierung geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch darum, wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
EN API monetization isn't just about how you are going to generate revenue via your API, it is also about how you will keep your API in operation and performing for consumers.
alemão | inglês |
---|---|
umsätze | revenue |
leistung | performing |
monetarisierung | monetization |
kunden | consumers |
api | api |
es | it |
generieren | generate |
geht | will |
nur | just |
erbringen | are |
DE Beim Problemmanagement geht es nicht nur darum, Vorfälle zu finden und zu beheben, sondern auch darum, die zugrundeliegenden Ursachen eines Vorfalls zu identifizieren, zu verstehen und die beste Methode zu finden, um diese Ursache zu beseitigen.
EN Problem management isn’t just about finding and fixing incidents, but identifying and understanding the underlying causes of an incident as well as identifying the best method to eliminate the root causes.
alemão | inglês |
---|---|
finden | finding |
beheben | fixing |
methode | method |
beseitigen | eliminate |
ursachen | causes |
darum | the |
vorfälle | incidents |
vorfalls | incident |
beste | the best |
zu | to |
geht | of |
identifizieren | identifying |
DE Einfach ausgedrückt: Es geht darum, was du tun kannst, nicht darum, was du besitzt.
EN To put it simply, it’s about what you can do, not what you own.
DE Beim Verkauf von Merch geht es nicht nur darum, Geld zu verdienen, sondern auch darum, Beziehungen aufzubauen. Shane Cody, Schlagzeuger bei der Alternative/Indie-Band
EN Selling merch isn’t just about commerce, it’s about connection, too. Shane Cody, drummer for the Indiana-bred alternative/indie band
DE Die Politik formuliert die Governance-Kultur: In den Richtlinien geht es nicht nur darum, wie die rechtlichen Anforderungen zu erfüllen sind, sondern auch darum, die Leistungsziele der Organisation festzulegen
EN Policies articulate the governance culture: Policies address more than how to meet legal requirements; they also drive the performance objectives of the organization
DE Mit diesem System können Sie die Herausforderungen, die heute an das Marketing gestellt werden, besser meistern und letztendlich die Omnichannel-Interaktion und Kundenbindung maximieren, denn genau darum geht es bei Content-Marketing.
EN That primes you to better tackle today?s marketing operations challenges and ultimately maximize omnichannel interaction and engagement, which is what content marketing is all about.
alemão | inglês |
---|---|
letztendlich | ultimately |
maximieren | maximize |
omnichannel | omnichannel |
content | content |
herausforderungen | challenges |
besser | better |
marketing | marketing |
interaktion | interaction |
sie | you |
heute | today |
geht | what |
und | and |
DE Es geht nicht darum, wo Daten mit M-Files gespeichert werden, denn jeder arbeitet mit einer einzigen Version, die jedes Mal im richtigen Kontext verfügbar ist.
EN It’s not about where data is stored with M-Files, because everyone works with one single version, available in the right context every time.
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
arbeitet | works |
wo | where |
im | in the |
richtigen | right |
kontext | context |
darum | the |
nicht | not |
daten | data |
mit | with |
verfügbar | available |
ist | is |
version | version |
jedes | every |
mal | time |
DE Denn es geht nicht mehr nur darum, am schnellsten zu fahren, sondern vor allem, mit so wenig Energie wie möglich als Erster ins Ziel zu kommen.
EN It no longer matters who is the fastest, but instead who can finish first while using as little energy as possible.
alemão | inglês |
---|---|
wenig | little |
energie | energy |
möglich | possible |
es | it |
darum | the |
geht | can |
schnellsten | fastest |
als | as |
zu | using |
DE Vergessen Sie nicht den Spaß beim Filmen mit der Action-Cam! Sie sollten beim Filmen den Fokus weniger auf das perfekte Ergebnis legen, sondern auf den Spaß an der Sache. Denn darum geht es auch Ihren Zuschauern. Also: Genießen Sie Ihre Aufnahmen!
EN Don't forget to have fun when filming with your action cam. Try to focus less on getting the perfect result and more on having fun. Because that's what your viewers are all about, too. So – enjoy filming!
alemão | inglês |
---|---|
vergessen | forget |
spaß | fun |
filmen | filming |
fokus | focus |
weniger | less |
perfekte | perfect |
ergebnis | result |
genießen | enjoy |
darum | the |
geht | what |
an | and |
mit | with |
sollten | are |
DE Und ich denke, das bringt uns wieder zurück zur Philosophie, denn es geht darum, einen Schritt zurückzutreten und zu reflektieren: Was ist wirklich unser Geschäft, was ist gut und welchen Wert bekommen wir?“
EN And again, I think that takes us right back to philosophy, because it's stepping back and saying: what are we really in the business of, what's good and what value are we getting?”
DE Denn für Vogelbeobachter geht es darum, schwer erreichbare Vögel zu finden, ihnen so lange folgen zu können, bis eine sichere Bestimmung gelingt und die Schönheit ihrer Details bestmöglich sichtbar wird
EN Because, for birders, the aim is to find and observe even the most secretive birds for periods long enough to enable clear identification on the basis of the beauty of their details
alemão | inglês |
---|---|
lange | long |
schönheit | beauty |
details | details |
finden | find |
darum | the |
und | and |
vögel | birds |
eine | basis |
für | for |
geht | of |
zu | to |
DE Das war bis heute verständlich, denn man kann nicht erwarten, dass ein Mensch Muster in Millionen und Abermillionen unsortierter Datenpunkte sieht - vor allem nicht, wenn es darum geht, Entscheidungen innerhalb von Sekundenbruchteilen zu treffen.
EN Until today this was very understandable, because you cannot expect a human being to see patterns in millions and millions of unsorted data points ? especially not when it is required to make decisions within split seconds.
alemão | inglês |
---|---|
verständlich | understandable |
erwarten | expect |
datenpunkte | data points |
entscheidungen | decisions |
treffen | data |
es | it |
in | in |
und | and |
war | was |
heute | today |
nicht | not |
mensch | human |
muster | patterns |
kann | required |
millionen | millions |
zu | to |
vor allem | especially |
ein | a |
innerhalb | within |
DE Es geht nicht darum, wo Daten mit M-Files gespeichert werden, denn jeder arbeitet mit einer einzigen Version, die jedes Mal im richtigen Kontext verfügbar ist.
EN It’s not about where data is stored with M-Files, because everyone works with one single version, available in the right context every time.
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
arbeitet | works |
wo | where |
im | in the |
richtigen | right |
kontext | context |
darum | the |
nicht | not |
daten | data |
mit | with |
verfügbar | available |
ist | is |
version | version |
jedes | every |
mal | time |
DE Denn es geht nicht mehr nur darum, am schnellsten zu fahren, sondern vor allem, mit so wenig Energie wie möglich als Erster ins Ziel zu kommen.
EN It no longer matters who is the fastest, but instead who can finish first while using as little energy as possible.
alemão | inglês |
---|---|
wenig | little |
energie | energy |
möglich | possible |
es | it |
darum | the |
geht | can |
schnellsten | fastest |
als | as |
zu | using |
DE Vergessen Sie nicht den Spaß beim Filmen mit der Action-Cam! Sie sollten beim Filmen den Fokus weniger auf das perfekte Ergebnis legen, sondern auf den Spaß an der Sache. Denn darum geht es auch Ihren Zuschauern. Also: Genießen Sie Ihre Aufnahmen!
EN Don't forget to have fun when filming with your action cam. Try to focus less on getting the perfect result and more on having fun. Because that's what your viewers are all about, too. So – enjoy filming!
alemão | inglês |
---|---|
vergessen | forget |
spaß | fun |
filmen | filming |
fokus | focus |
weniger | less |
perfekte | perfect |
ergebnis | result |
genießen | enjoy |
darum | the |
geht | what |
an | and |
mit | with |
sollten | are |
DE denn darum geht es an der Empa.
EN because that's what it's all about at Empa.
alemão | inglês |
---|---|
empa | empa |
geht | what |
der | its |
DE Das war bis heute verständlich, denn man kann nicht erwarten, dass ein Mensch Muster in Millionen und Abermillionen unsortierter Datenpunkte sieht - vor allem nicht, wenn es darum geht, Entscheidungen innerhalb von Sekundenbruchteilen zu treffen.
EN Until today this was very understandable, because you cannot expect a human being to see patterns in millions and millions of unsorted data points ? especially not when it is required to make decisions within split seconds.
alemão | inglês |
---|---|
verständlich | understandable |
erwarten | expect |
datenpunkte | data points |
entscheidungen | decisions |
treffen | data |
es | it |
in | in |
und | and |
war | was |
heute | today |
nicht | not |
mensch | human |
muster | patterns |
kann | required |
millionen | millions |
zu | to |
vor allem | especially |
ein | a |
innerhalb | within |
DE ?Im Influencermarketing geht es heute mehr denn je darum, eine starke Beziehung zu Ihren Markenbotschaftern aufzubauen und zu pflegen
EN “Today more than ever, influencer marketing is about developing and nurturing a strong relationship with your brand advocates
alemão | inglês |
---|---|
heute | today |
je | ever |
starke | strong |
beziehung | relationship |
mehr | more |
zu | and |
denn | than |
ihren | your |
eine | a |
DE Bjørn Karmann: Ja, genau! Bei „Project Alias“ geht es darum, die Kontrolle von den Geräteherstellern an die BenutzerInnen der Geräte zu delegieren, denn dort sehen wir derzeit ein Ungleichgewicht
EN Bjørn Karmann: Yes, Project Alias is all about delegating the control from the creators of the devices to the user of the devices, because that is where we currently see an imbalance
alemão | inglês |
---|---|
project | project |
alias | alias |
kontrolle | control |
geräte | devices |
derzeit | currently |
wir | we |
ja | yes |
sehen | see |
die | is |
zu | to |
ein | an |
DE Denn sind wir mal ehrlich, letztendlich geht es darum, sicherer und mit mehr Spaß Biken zu gehen.
EN What it ultimately all comes down to is riding safer and having more fun!
alemão | inglês |
---|---|
letztendlich | ultimately |
spaß | fun |
es | it |
und | and |
mehr | more |
zu | to |
geht | what |
DE Denn darum geht es bei Johnson Controls.“
EN This is what Johnson Controls is all about.”
DE Ein Wohltätigkeitsevent muss zunächst wie jede andere Art von Event promotet werden. Doch wenn es darum geht, einen guten Zweck zu unterstützen, muss Vorsicht gewaltet werden, wohin denn das Geld fließt.
EN Charity events have to be promoted like any other kind of event. But when it comes to supporting a good cause, one has to be much more careful with where the money goes.
DE Und ohne Software, um mit meiner eigenen Arbeit Schritt zu halten, würde ich ertrinken. So geht es gewiss auch unseren Kunden, wenn es darum geht, mit Sprout ihre Arbeit besser zu verwalten.
EN And if I wasn’t using software to keep up with my own work I would be drowning. Our customers certainly agree when it comes to using Sprout to help them manage their work.
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
arbeit | work |
kunden | customers |
sprout | sprout |
verwalten | manage |
es | it |
und | and |
halten | to keep |
würde | would |
ich | i |
zu | to |
eigenen | own |
Mostrando 50 de 50 traduções