Traduzir "dein gerät sauber" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dein gerät sauber" de alemão para inglês

Traduções de dein gerät sauber

"dein gerät sauber" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

dein a about after all already also an and and the any are as at at the available be been being but by can check content could create data day do don don’t even every first for for example from from the get give go has have here home how how to however if in in the information into is isn it its it’s just keep know learn like live ll look make making may more most much need need to needs new no not of of the of this on on the once one only or other our out own product right same see should so some still take team than that that you the their them then there these they this through time to to do to get to make to see to the up us using want want to we well what when whether which while who will will be with without you you are you can you have you need you want your you’re you’ve
gerät a access after all any app application applications apps at back but by code computer content desktop device devices digital features for the from from the how if in into it like mac machine mobile app network of of the on one online out pc platform server service set so software support system technology that the the app the device the service then these this through time to to the to use two unit use used user uses using via way web website what which with
sauber and any be clean cleanly do for get has have if its just make my neat neatly need of our own place so their them these they this tidy to to be us we what which you your

Tradução de alemão para inglês de dein gerät sauber

alemão
inglês

DE Wie sauber ist sauber genug? Sauber genug ist, wenn Sie keine langwierigen Protokolle aufgrund von degradierter RNA wiederholen müssen

EN How clean is clean enough? Clean enough occurs when you don’t need to repeat lengthy protocols because of degraded RNA

alemãoinglês
sauberclean
protokolleprotocols
rnarna
wiederholenrepeat
istis
genugenough
aufgrundto
vonof

DE Um ein Video an ein Google Chromecast-Gerät oder ein Gerät mit integriertem Chromecast zu übertragen, starte die Wiedergabe eines Videos in der iOS- oder Android-Mobile-App, tippe auf das Chromecast-Symbol, und wähle dein bevorzugtes Gerät aus.

EN To cast a video to a Google Chromecast device, or a device with Chromecast built-in, start playing a video within the iOS or Android mobile app, tap the Chromecast icon, and select your preferred device.

alemãoinglês
googlegoogle
tippetap
wähleselect
bevorzugtespreferred
iosios
androidandroid
mobilemobile
gerätdevice
startestart
appapp
symbolicon
oderor
chromecastchromecast
videovideo
mitwith
inin
undand
zuto

DE Die Sauber-Geschichte begann im Jahr 1970, als Peter Sauber mit dem C1 seinen ersten Rennwagen baute und im gleichen Jahr die Schweizer Sportwagenmeisterschaft gewann

EN The Sauber story started in 1970, when founder Peter Sauber built his first race car, the C1, and won the Swiss sports car championship in the same year

alemãoinglês
jahryear
peterpeter
bautebuilt
gewannwon
saubersauber
geschichtestory
imin the
erstenfirst
begannstarted
undand
diecar
schweizerswiss

DE Die folgenden Saisons wurden für das Sauber F1 Team schwierig. Der Abstand zu anderen Teams wurde grösser und Sauber beendete die Saison erstmalig ohne Weltmeisterschaftspunkte auf dem Konto.

EN The following seasons became difficult for the Sauber F1 Team. As the gap to other teams increased, Sauber finished a season without any championship points for the first time.

alemãoinglês
schwierigdifficult
erstmaligfirst time
saubersauber
ff
saisonsseasons
anderenother
folgendena
wurdenbecame
teamteam
zuto
teamsteams
saisonseason
ohnewithout
fürfor
dieincreased

DE Die Zimmer sind sauber, warm und die Betten sind sehr bequem. Badezimmer sauber. Service an der Rezeption sehr nett und hilfsbereit. Ein großer Parkplatz am Hotel selbst. Leckeres Frühstück.

EN Rooms clean, warm, beds very comfortable. Bathroom clean. Service at the reception very nice and helpful. A large parking lot at the hotel itself. Tasty breakfasts.

alemãoinglês
sauberclean
warmwarm
bettenbeds
bequemcomfortable
rezeptionreception
hotelhotel
leckerestasty
frühstückbreakfasts
serviceservice
parkplatzparking
amat the
hilfsbereithelpful
zimmerrooms
anlot
badezimmerbathroom
großerlarge
undand
dieitself
derthe
sehrvery
eina

DE Sauber Engineering bringt mit der Alfa Romeo Giulia GTA den Rennsportgeist auf die Straße - Sauber Group

EN Sauber Engineering brings the racing spirit to the road with Alfa Romeo Giulia GTA - Sauber Group

alemãoinglês
engineeringengineering
straßeroad
saubersauber
romeoromeo
giuliagiulia
gtagta
groupgroup

DE Sauber-Engineering-Know-how geht in Imola mit dem Alfa Romeo GTAm auf die Strecke - Sauber Group

EN Sauber Engineering know-how hits the track in Imola with Alfa Romeo Giulia GTAm - Sauber Group

alemãoinglês
strecketrack
saubersauber
engineeringengineering
romeoromeo
inin
mitwith
groupgroup
demthe

DE Sauber Engineering, Teil der Sauber Gruppe, war direkt an der Konstruktion, Optimierung und Produktion der Kohlefaserkomponenten im GTAm beteiligt

EN Sauber Engineering, part of the Sauber Group, have been directly involved in the design, optimisation and production of the carbon fibre components in the Giulia GTAm

alemãoinglês
gruppegroup
direktdirectly
optimierungoptimisation
imin the
beteiligtinvolved
saubersauber
produktionproduction
engineeringengineering
undand
anin

DE Sauber Group und Orthotec enthüllen den ersten vollschweizerischen Rennrollstuhl überhaupt - Sauber Group

EN Sauber Group and Orthotec unveil the first fully Swiss racing wheelchair - Sauber Group

alemãoinglês
groupgroup
saubersauber
enthüllenunveil
denthe
erstenthe first
undand

DE Sauber Engineering erweitert die Grenzen der Additive Layer Manufacturing mit Scalmalloy® - Sauber Group

EN Sauber Engineering pushing the boundaries of Additive Layer Manufacturing with Scalmalloy® - Sauber Group

alemãoinglês
grenzenboundaries
additiveadditive
layerlayer
saubersauber
engineeringengineering
manufacturingmanufacturing
mitwith
groupgroup

DE Frédéric Vasseur, Chairman von Sauber Engineering AG: „Die Ankündigung dieser Partnerschaft ist eine wichtige Botschaft, die die Position von Sauber Engineering als Anbieter von erstklassigen Design- und Entwicklungsdienstleistungen stärkt

EN Frédéric Vasseur, Chairman of Sauber Engineering AG: “The launch of this partnership is an important message that reinforces Sauber Engineering’s position as a provider of world-class design and development services

DE Christoph Hansen, Leiter Technische Entwicklung, Sauber Engineering AG: „Die Partnerschaft mit Quintus ist für Sauber Engineering ein bedeutender Meilenstein auf dem Weg hin zur Additiven Fertigung

EN Christoph Hansen, Head of Technical Development, Sauber Engineering AG: “The partnership with Quintus is an important milestone on Sauber Engineering’s Additive Manufacturing journey

DE Die ETH Zürich unterstützt die Sauber Group bei der Entwicklung des Pit-Stop-Rig - Sauber Group

EN ETH Zurich helps Sauber Group forward with Pit Stop Rig development - Sauber Group

alemãoinglês
etheth
zürichzurich
unterstützthelps
groupgroup
entwicklungdevelopment
saubersauber
rigrig
stopstop
beiwith

DE Beschreibung: Sehen Sie Herrine befiehlt Villeein, ihren Anus sauber zu engagieren HD als völlig kostenlos an. BDSM Porno xxx Herrine befiehlt Villeein, ihren Anus sauber zu engagieren Video.

EN Description: View Mistresse orders villein to engulf her anus clean hd as completely free. BDSM porn xxx Mistresse orders villein to engulf her anus clean video.

alemãoinglês
beschreibungdescription
sauberclean
hdhd
kostenlosfree
bdsmbdsm
videovideo
pornoporn
zuto
alsas
xxxxxx

DE Die Sauber-Geschichte begann im Jahr 1970, als Peter Sauber mit dem C1 seinen ersten Rennwagen baute und im gleichen Jahr die Schweizer Sportwagenmeisterschaft gewann

EN The Sauber story started in 1970, when founder Peter Sauber built his first race car, the C1, and won the Swiss sports car championship in the same year

alemãoinglês
jahryear
peterpeter
bautebuilt
gewannwon
saubersauber
geschichtestory
imin the
erstenfirst
begannstarted
undand
diecar
schweizerswiss

DE Die folgenden Saisons wurden für das Sauber F1 Team schwierig. Der Abstand zu anderen Teams wurde grösser und Sauber beendete die Saison erstmalig ohne Weltmeisterschaftspunkte auf dem Konto.

EN The following seasons became difficult for the Sauber F1 Team. As the gap to other teams increased, Sauber finished a season without any championship points for the first time.

alemãoinglês
schwierigdifficult
erstmaligfirst time
saubersauber
ff
saisonsseasons
anderenother
folgendena
wurdenbecame
teamteam
zuto
teamsteams
saisonseason
ohnewithout
fürfor
dieincreased

DE Warum solltest Du es dann auch noch reinigen müssen? Nun, vertraue uns, wenn wir Dir sagen, dass es in Deinem eigenen Interesse liegt, Dein Gerät sauber zu halten

EN Why should you then have to clean it too? Well, trust us when we say it’s in your best interest to keep your device clean

alemãoinglês
vertrauetrust
interesseinterest
gerätdevice
esit
sagensay
inin
dannthen
solltestyou
diryour
sauberclean
haltento keep
reinigento clean
zuto
unsus
wirwe

DE Abgesehen von der Installation und Einrichtung eines VPN direkt auf Ihrem Android-Gerät, können Sie Ihr Gerät auch über ein anderes Gerät, das über eine VPN-Verbindung verfügt, mit einem VPN verbinden

EN Apart from installing and setting up a VPN straight on your Android device, you can also connect your device to a VPN through another device which has a VPN connection

alemãoinglês
abgesehenapart from
installationinstalling
vpnvpn
gerätdevice
anderesanother
androidandroid
verbindungconnection
einrichtungsetting
könnencan
sieyou
mitstraight
undand

DE Anders als der iPhone-Simulator erkennt das Gerät nur String-Dateien, die in UTF-16 formatiert sind. Testen Sie Ihre Lokalisierungen immer auf dem Gerät, denn der Simulator und das Gerät verhalten sich nicht immer gleich.

EN Unlike the iPhone simulator, the actual device only recognizes strings files that are formatted UTF-16. Always test your localizations on the device, as the simulator and the device do not always behave the same way.

alemãoinglês
erkenntrecognizes
formatiertformatted
testentest
simulatorsimulator
verhaltenbehave
iphoneiphone
dateienfiles
gerätdevice
immeralways
sindare
ihreyour
nichtnot
undand
alsas
nuronly
diestrings

DE Anmerkung: Durch das Entfernen einer Lizenz von einem Gerät wird das F-Secure-Produkt auf diesem Gerät nicht deinstalliert. Wenn Sie F-Secure SAFE deinstallieren möchten, müssen Sie dies manuell auf dem Gerät tun.

EN Note: Removing a license from a device does not uninstall the F-Secure product from that device. To uninstall the product, you have to do it manually from the device.

alemãoinglês
entfernenremoving
lizenzlicense
deinstallierenuninstall
manuellmanually
produktproduct
gerätdevice
tundo
nichtnote
einera
wirdthe
wennto

DE Darüber hinaus können Sie Ihr Remote-Gerät so einstellen, dass freigegebene USB-Geräte automatisch erkannt und verbunden werden, als ob Sie das Gerät nur physisch an ein Remote-Gerät angeschlossen hätten.

EN Moreover, you can set your remote machine to automatically detect and connect to shared USB devices momentarily, as if you just plugged the device in a remote machine physically.

alemãoinglês
freigegebeneshared
automatischautomatically
verbundenconnect
physischphysically
remoteremote
usbusb
obif
gerätdevice
darüber hinausmoreover
undand
gerätedevices
ihryour
könnencan
hinausto
alsas
eina

DE Darüber hinaus können Sie Ihr Remote-Gerät so einstellen, dass freigegebene USB-Geräte automatisch erkannt und verbunden werden, als ob Sie das Gerät nur physisch an ein Remote-Gerät angeschlossen hätten.

EN Moreover, you can set your remote machine to automatically detect and connect to shared USB devices momentarily, as if you just plugged the device in a remote machine physically.

alemãoinglês
freigegebeneshared
automatischautomatically
verbundenconnect
physischphysically
remoteremote
usbusb
obif
gerätdevice
darüber hinausmoreover
undand
gerätedevices
ihryour
könnencan
hinausto
alsas
eina

DE Eine erfolgreiche Paketinjektion in ein Gerät, das keine Verschlüsselung herstellt oder verwendet, kann es dem Angreifer ermöglichen, das zentrale oder periphere Gerät mit dem Gerät in der gegnerischen Rolle zu verwechseln

EN A successful packet injection in a device not establishing or using encryption may permit the attacker to spoof the Central or Peripheral device to the device in the opposing role

alemãoinglês
erfolgreichesuccessful
verschlüsselungencryption
angreiferattacker
zentralecentral
gegnerischenopposing
rollerole
ermöglichenpermit
gerätdevice
inin
oderor
zuto
kannmay
eina
keinenot

DE Anders als der iPhone-Simulator erkennt das Gerät nur String-Dateien, die in UTF-16 formatiert sind. Testen Sie Ihre Lokalisierungen immer auf dem Gerät, denn der Simulator und das Gerät verhalten sich nicht immer gleich.

EN Unlike the iPhone simulator, the actual device only recognizes strings files that are formatted UTF-16. Always test your localizations on the device, as the simulator and the device do not always behave the same way.

alemãoinglês
erkenntrecognizes
formatiertformatted
testentest
simulatorsimulator
verhaltenbehave
iphoneiphone
dateienfiles
gerätdevice
immeralways
sindare
ihreyour
nichtnot
undand
alsas
nuronly
diestrings

DE Anmerkung: Durch das Entfernen einer Lizenz von einem Gerät wird das F-Secure-Produkt auf diesem Gerät nicht deinstalliert. Wenn Sie F-Secure SAFE deinstallieren möchten, müssen Sie dies manuell auf dem Gerät tun.

EN Note: Removing a license from a device does not uninstall the F-Secure product from that device. To uninstall the product, you have to do it manually from the device.

DE Speichere deinen Backup-Code von Mailchimp offline oder auf einem separaten Gerät. Du brauchst den Backup-Code, um dich bei Mailchimp anzumelden, falls du dein Gerät verlieren, wiederherstellen oder beschädigen solltest.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.

alemãoinglês
mailchimpmailchimp
offlineoffline
gerätdevice
verlierenlose
beschädigendamage
codecode
oderor
backupbackup
wiederherstellenrestore
solltestyou
separatenseparate
anzumeldenlog
dichyour
fallsthe

DE Speichere deinen Backup-Code von Mailchimp offline oder auf einem separaten Gerät. Du brauchst den Backup-Code, um dich bei Mailchimp anzumelden, falls du dein Gerät verlieren oder beschädigen solltest.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.

alemãoinglês
mailchimpmailchimp
offlineoffline
gerätdevice
verlierenlose
beschädigendamage
backupbackup
codecode
oderor
solltestyou
separatenseparate
anzumeldenlog
dichyour
fallsthe

DE Du kannst herausfinden, ob du ein elektronisches Gerät hast, wenn dein Gerät eines oder mehrere der folgenden Dinge beinhaltet: einen Akku, ein Stromkabel oder einen USB-Anschluss zum Laden, ein Display, Bluetooth oder Lautsprecher

EN You can determine whether your device is electronic by checking if your device contains: a battery, a wall or USB plug, a display screen, bluetooth connectivity, or speakers

alemãoinglês
herausfindendetermine
elektronischeselectronic
gerätdevice
beinhaltetcontains
akkubattery
bluetoothbluetooth
lautsprecherspeakers
usbusb
anschlussplug
displaydisplay
oderor
folgendena
kannstyou can
obif
hastyour
zumby
duyou

DE Verbinde dein iLynx-Bike mit dem Garmin-Gerät und du kannst die Einstellung des Unterstützungsgrads direkt von diesem Gerät aus vornehmen, die Reichweite und Trittfrequenz ablesen,...

EN Connect your iLynx bike to your Garmin device and use the device to change your assistance settings, view the range, cadence, etc.

alemãoinglês
verbindeconnect
einstellungsettings
reichweiterange
trittfrequenzcadence
bikebike
gerätdevice
garmingarmin
undand
vornehmento

DE Verbinde dein Core-Bike mit dem Garmin-Gerät und du kannst die Einstellung des Unterstützungsgrads direkt von diesem Gerät aus vornehmen, die Reichweite und Trittfrequenz ablesen,..

EN Connect your Core bike to your Garmin device and use the device to change your assistance settings, view the range, cadence, etc

alemãoinglês
verbindeconnect
einstellungsettings
reichweiterange
trittfrequenzcadence
corecore
bikebike
gerätdevice
garmingarmin
undand
vornehmento

DE Wenn Du eine Webseite besuchst oder eine mobile Anwendung nutzt, bittet ein Computer Deinen Computer oder Dein mobiles Gerät um Erlaubnis, diese Datei auf Deinem Computer oder Deinem mobilen Gerät speichern und auf Informationen zugreifen zu dürfen

EN When you visit a website or use a mobile application, a computer asks your computer or mobile device for permission to store this file on your computer or mobile device and access information

alemãoinglês
webseitewebsite
besuchstvisit
computercomputer
gerätdevice
informationeninformation
oderor
undand
mobilemobile
anwendungapplication
umfor
erlaubnispermission
dateifile
zugreifenaccess
zuto
diesethis
duyou
eina
speichernstore

DE Überwache dein Backlink-Profil und halte es langfristig sauber

EN Monitor your backlink profile and keep it clean for the long run

alemãoinglês
haltekeep
sauberclean
backlinkbacklink
profilprofile
esit
undand
deinthe

DE Halte dein persönliches Tagebuch sauber geordnet

EN Keep your personal diary neatly organized

alemãoinglês
haltekeep
deinyour
persönlichespersonal
tagebuchdiary
sauberneatly
geordnetorganized

DE Stelle sicher, dass BEAR™ und dein Gesicht rückstandslos sauber und trocken sind. Trage eine dünne Schicht SERUM SÉRUM SERUM gleichmäßig auf den zu behandelnden Gesichts-/Hals-Bereich auf.

EN Make sure both BEAR™ and your face are clean and dry, with no remaining residue. Then apply a thin layer of SERUM SÉRUM SERUM evenly across all areas of the face/neck you wish to treat.

DE So bleibt dein Badezimmerboden während der Männerpflege sauber und ordentlich

EN Keep your bathroom clean and tidy while grooming

alemãoinglês
bleibtkeep
währendwhile
undand
sauberclean
ordentlichtidy
deinyour

DE Smartphone-Reinigung: So hältst du dein Handy möglichst keimfrei und sauber

EN Phone Hygiene: How to Keep Your Phone Germ-Free and Clean

alemãoinglês
undand
sauberclean
handyphone

DE Wir erklären, wie du selbst solche hartnäckigen Erreger entfernst und dein Handy möglichst lange sauber hältst.

EN We explain how to remove even such persistent germs and keep your phone clean for as long as possible.

alemãoinglês
erklärenexplain
handyphone
möglichstpossible
langelong
sauberclean
wirwe
undand

DE Halte Dein Konto organisiert und sauber. Archiviere und lösche Webinare kinderleicht.

EN Keep your account organized and tidy. Easily archive and delete webinars.

DE Speicher einfach einzelne Touren oder ganze Regionen offline auf dein Smartphone oder dein GPS-Gerät und nutz alle Navigationsfunktionen zuverlässig an jedem Ort – auch ohne Mobilfunkempfang.

EN No internet? No problem. Simply save individual Tours or entire regions to your phone or GPS computer before you head out, and enjoy reliable navigation wherever you goeven when you don’t have a phone signal.

DE Verbinde dich über dein Smartphone und dein Garmin-Gerät mit iRemote. Stelle die Unterstützung deines iLynx über die iConnect-App ein .

EN Connect the iRemote to your smartphone and Garmin device. Adjust your iLynx with the iConnect app .

alemãoinglês
verbindeconnect
smartphonesmartphone
garmingarmin
gerätdevice
appapp
deinesyour
mitwith
undand
deinthe
dieadjust

DE Gleite mit dem Gerät 1 Minute in kreisenden Bewegungen über dein Gesicht, bis es der eingebaute Timer ausschaltet. Spüle dein Gesicht ab und tupfe es trocken.

EN Glide device in circular motions over your face for 1 minute, until the built-in timer turns it off. Rinse and pat dry face.

alemãoinglês
gerätdevice
minuteminute
gesichtface
timertimer
trockendry
esit
eingebautebuilt
inin
undand

DE Um dein Gerät für die erste Verwendung zu entsperren und zu registrieren, musst du dein Bluetooth auf deinem Smartphone aktivieren. Drücke die Universaltaste auf deiner LUNA™ 3 plus, um eine Synchronisierung mit der FOREO App durchzuführen.

EN To unlock and register your device for first time use, activate Bluetooth on your smartphone and press the universal button on your LUNA 3 plus to sync to the FOREO app.

alemãoinglês
entsperrenunlock
aktivierenactivate
bluetoothbluetooth
smartphonesmartphone
drückepress
lunaluna
synchronisierungsync
registrierenregister
appapp
gerätdevice
undand
erstefirst
zuto
aufon
verwendunguse
plusplus

DE Speicher einfach einzelne Touren oder ganze Regionen offline auf dein Smartphone oder dein GPS-Gerät und nutz alle Navigationsfunktionen zuverlässig an jedem Ort – auch ohne Mobilfunkempfang.

EN No internet? No problem. Simply save individual Tours or entire regions to your phone or GPS computer before you head out, and enjoy reliable navigation wherever you goeven when you don’t have a phone signal.

DE Anhand dieser Informationen können wir dein Gerät identifizieren, dein Online-Erlebnis optimieren und gleichzeitig unsere Online-Umgebung schützen.

EN Based on this information, we can identify your device, optimize your online experience and simultaneously protect our online environment.

alemãoinglês
informationeninformation
gerätdevice
identifizierenidentify
optimierenoptimize
gleichzeitigsimultaneously
onlineonline
erlebnisexperience
umgebungenvironment
könnencan
schützenprotect
undand
anhandon
dieserthis
unsereour
wirwe

DE Im Wasser wird dir dein Tauchlehrer helfen, dein Gerät anzupassen und dich damit wohlzufühlen, bevor er dich damit herumschwimmen und die Umgebung erkunden lässt.

EN In the water, your instructor will help you adjust your unit and get comfortable before letting you swim around and explore.

alemãoinglês
gerätunit
erkundenexplore
imin the
wasserwater
undand
wirdthe
diryour
helfenhelp
bevorin
dieadjust

DE Wenn du unsere Tipps befolgst, sind dein Gerät und deine Daten gut abgesichert. So kannst du dein neues iPhone mit einem sicheren Gefühl nutzen.

EN By following our tips, your device and data are well protected. You can then use your new iPhone with complete confidence that it is safe and secure.

alemãoinglês
tippstips
gerätdevice
gutwell
neuesnew
iphoneiphone
datendata
undand
sindare
unsereour
kannstyou can
sothen
duyou
deinthat
abgesichertsafe
mitwith

DE Wenn du unsere Tipps befolgst, sind dein Gerät und deine Daten gut abgesichert. So kannst du dein neues Android-Smartphone mit einem sicheren Gefühl nutzen.

EN By following our tips, your device and data are well protected. You can then use your new Android phone with complete confidence that it is safe and secure.

alemãoinglês
tippstips
gerätdevice
gutwell
neuesnew
androidandroid
smartphonephone
datendata
undand
sindare
unsereour
kannstyou can
sothen
duyou
deinthat
abgesichertsafe
mitwith

DE Sind die Cliqz Browser auf den Geräten verbunden, kannst du Websites von deinem PC direkt auf dein Smartphone oder Tablet senden und YouTube Videos vom Computer aus direkt auf dein mobiles Gerät herunterladen

EN Connect works without a user account and without sending data through an external server

alemãoinglês
verbundenconnect
sendensending
videosdata
gerätserver
undand
diewithout
voma

DE Speicher einfach einzelne Touren oder ganze Regionen offline auf dein Smartphone oder dein GPS-Gerät und nutz alle Navigationsfunktionen zuverlässig an jedem Ort – auch ohne Mobilfunkempfang.

EN No internet? No problem. Simply save individual Tours or entire regions to your phone or GPS computer before you head out, and enjoy reliable navigation wherever you goeven when you don’t have a phone signal.

DE Speicher einfach einzelne Touren oder ganze Regionen offline auf dein Smartphone oder dein GPS-Gerät und nutz alle Navigationsfunktionen zuverlässig an jedem Ort – auch ohne Mobilfunkempfang.

EN No internet? No problem. Simply save individual Tours or entire regions to your phone or GPS computer before you head out, and enjoy reliable navigation wherever you goeven when you don’t have a phone signal.

Mostrando 50 de 50 traduções