Traduzir "beispiel geht davon" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "beispiel geht davon" de alemão para inglês

Traduções de beispiel geht davon

"beispiel geht davon" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

beispiel a after also as at be business case demo even example for for example from if in instance is just keep look make more most new no not now on one or other sample see show so status team that the then well when while you
geht a about across after all an and any are around as at at the be been being between both by can can be comes coming different do does each even every everyone few for for the free from from the get go goes going has have have to home how how to i if in in the into is it it is its just like ll make makes making may more most need need to needs next no not of of the on once one only or out over own people possible really right see so some take than that the their them there these they this this is through throughout time to to be to do to get to the understand up us use using want we we’re what when where whether which while who why will with without work would you you are you can you have your
davon a a few able about across all also always an and and the any are around as at at the available away away from based be because been being both but by by the can can be come could day do does don each easy end even every few first for for the from from the full get give go great has have have been here home how however i if in in the in this into is it it is its it’s just keep know like ll located long look make making many matter may means might more most my need needs new no not now of of it of the of this of which on on the one only open or other our out over own part people personal place product products re really right room same see should site so some such such as take team than that that you the their them there there are there is thereof these they they are this this is those three time to to be to do to make to the two under up us used using via want was way we we are we can we have website well were what when where whether which while who why will will be with without would years you you are you can you have you want your you’re

Tradução de alemão para inglês de beispiel geht davon

alemão
inglês

DE Im folgenden Beispiel wird eine Klasse von odd und even auf Beiträge in einem Listing angewendet (das Beispiel geht davon aus, dass es 5 Beiträge in der Schleife gibt).

EN In the example below, a class of odd and even are applied to posts in a listing (the example assumes that there are 5 posts in the loop).

DE ielleicht verdient das berühmte Sprichwort „Im Leben geht es um die Reise und nicht um das Ziel“ mal ein Update, zum Beispiel: Im Leben geht es um die Reise, bis man nach Cap Adriano kommt, und dann geht es eigentlich nur noch um das Ziel

EN erhaps the famous saying: “life is about the journey and not the destination” needs to be updated to say: life is about the journey until you reach Cap Adriano and then, well, it’s about the destination

DE Die Seite mit dem Status "duplicate without user-selected canonical" hat Duplikate, aber keines davon ist als kanonisch markiert. Google geht davon aus, dass diese Seite nicht die kanonische Seite ist. 

EN The page with a ?duplicate without user-selected canonical? status has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one

DE Das Beispiel verwendet die Standardschleife für Blog-Beiträge und geht davon aus, dass die Schleife 6 Beiträge enthält.

EN The example uses the standard blog post loop and assumes that there are 6 posts in the loop.

DE Beispiel: Wenn Sie 12/31/1999 auswählen, geht die DataTable davon aus, dass Ihre Daten im Format mm/dd/yyyy geladen werden.

EN For example, if you select 12/31/1999, the DataTable will expect your dates to be loaded in the format mm/dd/yyyy.

DE Machen wir uns ein Bild davon, was in Ihrer Organisation vor sich geht, und bereiten wir dem Rätselraten ein Ende, wenn es darum geht, eine Architektur für die angestrebten Ergebnisse zu erstellen.

EN Let?s see what?s under your organization?s hood and take the guesswork out of how to architect everything for the results you want.

alemãoinglês
architekturarchitect
organisationorganization
darumthe
ergebnisseresults
fürfor
zuto
undand
gehtof
endeout

DE Machen wir uns ein Bild davon, was in Ihrem Unternehmen vor sich geht, und bereiten wir dem Rätselraten ein Ende, wenn es darum geht, eine Architektur für die angestrebten Ergebnisse zu erstellen.

EN Let?s see what?s under your organization?s hood and take the guesswork out of how to architect everything for the results you want.

alemãoinglês
architekturarchitect
darumthe
ergebnisseresults
fürfor
zuto
undand
unternehmenorganization
gehtof
endeout

DE Ming-Chi Kuo geht davon aus, dass die PSVR2 in der zweiten Hälfte dieses Jahres in die Massenproduktion geht und zunächst 1,5 Millionen Einheiten

EN Ming-Chi Kuo reckons the PSVR2 will be entering mass production in the second half of this year, with 1.5 million units being produced initially.

alemãoinglês
hälftehalf
jahresyear
zunächstinitially
millionenmillion
einheitenunits
inin
zweitenthe second
diesesthis

DE Mithilfe von GitHub-Aktionen können Sie eine kontinuierliche Integration mit einem GitHub-Repository einrichten. Dieser Leitfaden geht durch den Integrationsprozess und geht davon aus, dass Sie mit Folgendem vertraut sind:

EN Using GitHub Actions, you can set up a continuous integration with a GitHub repository. This guide walks through the integration process, and assumes that you're familiar with:

DE Sende den Query als Body im HTTP Post Request an unseren API Endpoint (z.B. https://api.ryte.com/zoom/json). Dieser Beispiel Code zeigt Dir, wie ein Endpoint aussehen könnte. Für dieses Beispiel haben wir ein einfaches CURL Beispiel in PHP verwendet.

EN Send the query as body in the HTTP post request to our API endpoint (e.g., https://api.ryte.com/zoom/json). Below is an example of an endpoint. In the example, we have used a simple CURL in PHP.

alemãoinglês
bodybody
apiapi
endpointendpoint
ryteryte
zoomzoom
jsonjson
einfachessimple
phpphp
imin the
httphttp
postpost
httpshttps
verwendetused
queryquery
ba
beispielexample
wirwe
inin
alsas
denthe
anan

DE - es geht nicht mehr darum, Dinge zu besitzen. Stattdessen geht es uns um die Erfahrung, die wir mit den Dingen machen, die wir benutzen. Um es einfach auszudrücken: Es geht darum, was wir tun können, nicht darum, was wir besitzen.

EN - it's not anymore about owning stuff. Instead, we care about the experience enabled by the stuff we use. To put it simply, it’s about what we can do, not what we own.

DE Von den 195 anerkannten Ländern in der Welt haben 56 davon weitreichende Gesetzgebung erlassen, um das Glücksspiel einzuschränken und 10 davon haben das online Glücksspiel komplett verboten

EN Of the 195 recognized countries in the world today, 56 of them have significant legal regulations in place to restrict gambling, and 10 of them have banned online gambling altogether

alemãoinglês
anerkanntenrecognized
länderncountries
glücksspielgambling
onlineonline
verbotenbanned
weltworld
inin
einzuschränkenrestrict
undand
denthe

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: ‭42.044,85‬ EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR

EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR

alemãoinglês
spendendonations
durchby
posteoposteo
eureur
freiwilligevoluntary
insgesamttotal
ausof
daswhich

DE 2.3.2 nicht auf die Services oder Teile davon zugreifen, um ein Produkt zu erzeugen oder zu bauen oder eine Leistung anzubieten, welche mit den Services oder Teilen davon konkurrieren; oder

EN 2.3.2 access all or any part of the Services in order to create or build a product or service which competes in whole or part with the Services; or

alemãoinglês
zugreifenaccess
oderor
produktproduct
servicesservices
erzeugento create
anzubietento
mitwith
eina
denthe

DE (i) Webseitenkomponenten im Ganzen oder in Teilen davon übersetzen, anpassen, entschlüsseln, dekompilieren, zerlegen, abgeleitete Werke davon erzeugen oder verändern;

EN (b) Express Restrictions. Without limiting the generality of Section 2(a) above, End User SHALL NOT:

alemãoinglês
teilensection
verändernthe
inabove

DE Nun haben Sie eine gute Vorstellung davon, welche Styleguides bei anderen Marken funktionieren. Jetzt sollten Sie sich überlegen, wie Sie sich auf Ihre individuelle Weise davon abheben können.

EN Now that you have a good idea of what types of guides worked for other brands, begin to come up with ways to differentiate in your own way.

alemãoinglês
vorstellungidea
markenbrands
anderenother
individuelleown
gutegood
ihreyour
einea
jetztnow

DE Zu Ihrer Verfügung: - 2 3-Bett-Zimmer (davon 1 en-suite) - 3 4-Bett-Zimmer (davon 2 en-suite) Die Gäste haben den allgemeinen Zugriff auf: - eine voll ausgestattete Küche (auch eine Geschirrspülmaschine) - zwei Badezimmer ( eine im Erdgeschoss…

EN To our guests: - 2 rooms (including 1 with bathroom) - 3 rooms for 4 people (including 2 with bathroom) guests have access in general: - in the fully equipped kitchen (even dishwasher) - two bathrooms (one on the ground floor - additional, Second…

DE Eine Frau kann nie genug davon haben! Wir sind überzeugt davon: Ein Paar Schuhe verleiht Flügel! Grund genug für uns, mit größter Sorgfalt die allerschönsten Damenschuhe auszuwählen

EN A women can never own enough! Convinced that a pair of shoes can really give you wings, we take extra-special care when selecting the most beautiful women’s designer shoes

alemãoinglês
genugenough
überzeugtconvinced
schuheshoes
flügelwings
sorgfaltcare
auszuwählenselecting
kanncan
frauwomen
größtermost
verleihtgive
wirwe
mitof

DE Abgesehen davon haben Silver-I-Spieler in der Regel nicht mehr als 100 Stunden in CS:GO gespielt, aber das hängt davon ab, wie viele Spiele der Spieler zu Beginn seines Abenteuers mit dem Spiel tatsächlich verloren hat.

EN That said, Silver I players typically have no more than 100 hours played in CS:GO, but it all depends on how many games the player actually lost at the beginning of his adventure with the game.

alemãoinglês
cscs
beginnbeginning
tatsächlichactually
verlorenlost
stundenhours
gogo
spielgame
inin
spielegames
habenhave
mehrmore
vielemany
mitwith
aberbut
hängtdepends
spielerplayers
gespieltplayed

DE Es gibt verschiedene Chiffren und Protokolle. Ein Großteil hängt davon ab, was ein Mailserver unterstützt, und der Rest hängt davon ab, was eine App mit dem Server aushandelt.

EN Now, there are different “ciphers” and “protocols” – a lot depends on what a mail server supports – and the rest depends on what an app negotiates with the server.

alemãoinglês
protokolleprotocols
mailservermail server
unterstütztsupports
restrest
appapp
serverserver
verschiedenedifferent
hängtdepends
gibtare
eina
mitwith

DE So sehr, wie wir davon überzeugt sind, dass Daten der Mittelpunkt jedes Unternehmens sind, so sehr sind wir davon überzeugt, dass unsere Mitarbeitenden die Basis unseres Erfolgs bilden

EN Just as we believe data is the core of every business, our company is powered by our people

alemãoinglês
unternehmenscompany
datendata
mittelpunktcore
jedesevery
unsereour

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen

EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
erlaubtpermitted
bezahltenpaid
modifizierenmodify
reproduzierenreproduce
werkeworks
inhaltcontent
verteilendistribute
oderor
teilepart
undcreate
unsus
denthe
vonof
nichtnot

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: ‭42.044,85‬ EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR

EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR

alemãoinglês
spendendonations
durchby
posteoposteo
eureur
freiwilligevoluntary
insgesamttotal
ausof
daswhich

DE (i) Webseitenkomponenten im Ganzen oder in Teilen davon übersetzen, anpassen, entschlüsseln, dekompilieren, zerlegen, abgeleitete Werke davon erzeugen oder verändern;

EN (b) Express Restrictions. Without limiting the generality of Section 2(a) above, End User SHALL NOT:

alemãoinglês
teilensection
verändernthe
inabove

DE Monatliche Einzelbesucher auf ImmoScout24.de (Durchschnitt der einzelnen Monate), unabhängig davon, wie oft sie den Marktplatz in einem Monat besuchen, und unabhängig davon, wie viele verschiedene Zugänge (Desktop und mobil) sie nutzen; Quelle: AGOF e

EN  Unique monthly visitors (UMV) to ImmoScout24.de (average of the individual months), irrespective of how often they visit the marketplace during the month and irrespective of how many different platforms (desktop and mobile) they use; Source: AGOF e

alemãoinglês
durchschnittaverage
unabhängigirrespective
marktplatzmarketplace
besuchenvisit
desktopdesktop
mobilmobile
quellesource
ee
dede
monatemonths
nutzenuse
monatmonth
monatlichemonthly
vielemany
verschiedenedifferent
undand
oftof

DE Das operative Ergebnis von Munich Health belief sich im 1. Halbjahr auf 86 (35) Mio. €, davon 38 (3) Mio. € im 2. Quartal. Zum Gesamtergebnis der Gruppe trug Munich Health 59 (6) Mio. € bei; davon entfielen 22 (1) Mio. € auf das 2. Quartal.

EN In the first half-year, Munich Health posted an operating result of €86m (35m), €38m (3m) of which was attributable to the second quarter. It contributed €59m (6m) to the Group's overall profit, €22m (1m) of this in the second quarter.

DE Die Schaden-Kosten-Quote lag bei 101,8 (91,6) %, davon entfielen 12,2 (2,2) Prozentpunkte auf Naturkatastrophen und davon wiederum 11,2 Prozentpunkte auf Kyrill.

EN The combined ratio amounted to 101.8% (91.6%), of which 12.2 (2.2) percentage points were attributable to natural catastrophes (11.2 percentage points of these to Kyrill).

alemãoinglês
undthese

DE Egal, auf welcher Seite du stehst – oder auch, wenn du noch gar nie davon gehört hast – lernen, kann auf jeden Fall jeder etwas davon

EN It deals with the different topics concerning customers, offer, infrastructure and finances

alemãoinglês
wenntopics
dudifferent
aufconcerning

DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 59.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: 56.138,93 EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 3.361,07 EUR

EN Total donations made by Posteo: 59,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 56,138.93 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 3,361.07 EUR

alemãoinglês
spendendonations
posteoposteo
eureur
freiwilligevoluntary
restguthabenremaining credit
insgesamttotal
ausfrom

DE Die Zero Trust Access-Säule von Fortinet ermöglicht eine konsistente, nahtlose, unternehmensweite Sicherheit für alle Anwendungen, unabhängig davon, wo sie sich befinden, für alle Benutzer, unabhängig davon, wo sie sich befinden.​

EN Fortinet's Zero Trust Access pillar enables consistent, seamless, enterprise-class security across all applications, no matter where they are, for all users, no matter where they are.​

DE Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Ihre Unfähigkeit, auf die Website oder einen Teil davon zuzugreifen und/oder diese zu nutzen, aufgrund von Inkompatibilität Ihres Geräts oder Verbindung mit den Anforderungen der Website oder eines Teils davon.

EN We have no liability to you for your inability to access and/or use the Website or any part of it by reason of any incompatibility of your device or connection with the requirements of the Website or any part of it.

DE Sie sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die unter Ihrem Konto stattfinden, unabhängig davon, ob Sie davon wissen oder nicht

EN You are responsible for all activities that occur under your Account, whether or not you know about them

DE Abgesehen davon hilft Ihnen ein VPN, auf viele weitere blockierte Anwendungen und Websites zuzugreifen, zum Beispiel TikTok

EN Aside from that, a VPN can help you access many more blocked apps and websites, such as TikTok, for example

alemãoinglês
vpnvpn
blockierteblocked
websiteswebsites
zuzugreifenaccess
tiktoktiktok
anwendungenapps
undand
vielemany
weiterefor
hilfthelp you
eina
beispielexample
davonthat

DE Stellen Sie sich immer vor. Gehen Sie nie davon aus, dass alle wissen, wie Sie klingen oder aussehen. Geben Sie immer an, wer Sie sind, und gehen Sie so auch mit gutem Beispiel für andere voran.

EN Have a backup technology to count on - The last thing you want to do is scramble for another conference call line or make everyone download a new video software. Have a contingency to fall back on in case your first choice isn’t working.

alemãoinglês
oderor
beispielin
fürfor
voranthe
siewant
immeris
anon
auchto

DE Hier ist ein Beispiel, um Ihnen eine Vorstellung davon zu geben, wie dies in der Praxis aussieht:

EN Here is an example to give you an idea of what this looks like in practice:

alemãoinglês
vorstellungidea
praxispractice
hierhere
zuto
beispielexample
gebengive
inin
istis
derof
diesthis

DE Manche davon kennt hierzulande wirklich jedes Kind, zum Beispiel das Matterhorn oder Eiger, Mönch und Jungfrau

EN Some Swiss mountains are very well known, such as the Matterhorn and the Eiger, Mönch and Jungfrau

alemãoinglês
matterhornmatterhorn
jungfraujungfrau
undand
wirklichvery
zumthe

DE So lässt sich zum Beispiel das bisherige Kaufverhalten im CRM-System auswerten und davon ausgehend bestimmen, welche Kampagnen für welche Kundensegmente gestartet werden sollen

EN For example, analyse past buying behaviour within your CRM to determine what campaigns to roll out for specific customer segments

alemãoinglês
kampagnencampaigns
kundensegmentecustomer segments
crmcrm
beispielexample
imwithin
fürfor
davonyour

DE Zwar lassen sich manche Ereignisse mit hohem Traffic-Aufkommen vorausplanen, doch viele davon bleiben unvorhersehbar, zum Beispiel, wenn Social-Media-Kampagnen viral gehen oder bestimmte Wohltätigkeitsorganisationen von Prominenten unterstützt werden

EN While Virgin Money Giving can plan for some of their highest-traffic events, others are unpredictable as celebrities endorse certain charities or social media campaigns go viral

alemãoinglês
ereignisseevents
wohltätigkeitsorganisationencharities
prominentencelebrities
unterstütztendorse
socialsocial
viralviral
oderor
mediamedia
kampagnencampaigns
vieleothers
bestimmtecertain
manchesome
dochas
gehengo
werdenare
lassencan

DE Kann der Status nicht klar ermittelt werden (zum Beispiel bei Fehlen entsprechender Bekanntmachungen), gehen wir davon aus, dass die Firma aktiv ist und kennzeichnen Sie nicht weiter.

EN If the status cannot clearly determined (for example, in the absence of relevant announcements), then we will assume that the company is active and will not mark it further.

alemãoinglês
klarclearly
ermitteltdetermined
firmacompany
kennzeichnenmark
aktivactive
statusstatus
wirwe
beispielexample
dassthat
istis
undand

DE Um hohe Feinstaubkonzentrationen zu oder die Quellen davon zu identifizieren, gibt es diverse Geräte, zum Beispiel das ELV Feinstaub-Messgerät PM2.5 der ELV Elektronik AG.

EN Various devices, such as the ELV PM2.5 Particulate Matter Analyzer from ELV Elektronik AG, are available for avoiding exposure to high concentrations of particulate matter or for identifying its sources.

alemãoinglês
oderor
quellensources
diversevarious
gerätedevices
elektronikelektronik
agag
umfor
zuto
gibtare
hohehigh
identifizierenidentifying

DE Bis heute hat Facebook 66 Unternehmen aufgekauft. Einige der beliebtesten davon kennst du vielleicht schon, zum Beispiel:

EN Till date, Facebook has acquired 66 companies. You might already be familiar with some of the most popular ones, like:

alemãoinglês
facebookfacebook
unternehmencompanies
vielleichtmight
heutedate
schonalready
einigesome
bistill
hathas

DE ) und davon ab, ob verschiedene Videovarianten benötigt werden (zum Beispiel eine vertikale Version für Instagram oder eine quadratische für Facebook).

EN are provided), and whether different video variants are required (for example, whether a vertical version is needed for Instagram or a square one for Facebook).

alemãoinglês
vertikalevertical
quadratischesquare
oderor
facebookfacebook
obwhether
versionversion
instagraminstagram
undand
verschiedenedifferent
benötigtneeded
beispielexample
fürfor
werdenare
einea

DE Verschieben Sie alle Gegenstände, die Sie davon abhalten könnten, Ihre Grenzen zu setzen (Beispiel: Tisch, Couch usw.).

EN Move any objects that may keep you from setting your boundaries (example: table, couch, etc.).

alemãoinglês
grenzenboundaries
tischtable
couchcouch
uswetc
gegenständeobjects
ihreyour
beispielexample
sieyou
abhaltenkeep
zumove

Mostrando 50 de 50 traduções