DE Im folgenden Beispiel wird eine Klasse von odd und even auf Beiträge in einem Listing angewendet (das Beispiel geht davon aus, dass es 5 Beiträge in der Schleife gibt).
"beispiel geht davon" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Im folgenden Beispiel wird eine Klasse von odd und even auf Beiträge in einem Listing angewendet (das Beispiel geht davon aus, dass es 5 Beiträge in der Schleife gibt).
EN In the example below, a class of odd and even are applied to posts in a listing (the example assumes that there are 5 posts in the loop).
DE ielleicht verdient das berühmte Sprichwort „Im Leben geht es um die Reise und nicht um das Ziel“ mal ein Update, zum Beispiel: Im Leben geht es um die Reise, bis man nach Cap Adriano kommt, und dann geht es eigentlich nur noch um das Ziel
EN erhaps the famous saying: “life is about the journey and not the destination” needs to be updated to say: life is about the journey until you reach Cap Adriano and then, well, it’s about the destination
DE Die Seite mit dem Status "duplicate without user-selected canonical" hat Duplikate, aber keines davon ist als kanonisch markiert. Google geht davon aus, dass diese Seite nicht die kanonische Seite ist.
EN The page with a ?duplicate without user-selected canonical? status has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one.
DE Das Beispiel verwendet die Standardschleife für Blog-Beiträge und geht davon aus, dass die Schleife 6 Beiträge enthält.
EN The example uses the standard blog post loop and assumes that there are 6 posts in the loop.
DE Beispiel: Wenn Sie 12/31/1999 auswählen, geht die DataTable davon aus, dass Ihre Daten im Format mm/dd/yyyy geladen werden.
EN For example, if you select 12/31/1999, the DataTable will expect your dates to be loaded in the format mm/dd/yyyy.
DE Machen wir uns ein Bild davon, was in Ihrer Organisation vor sich geht, und bereiten wir dem Rätselraten ein Ende, wenn es darum geht, eine Architektur für die angestrebten Ergebnisse zu erstellen.
EN Let?s see what?s under your organization?s hood and take the guesswork out of how to architect everything for the results you want.
alemão | inglês |
---|---|
architektur | architect |
organisation | organization |
darum | the |
ergebnisse | results |
für | for |
zu | to |
und | and |
geht | of |
ende | out |
DE Machen wir uns ein Bild davon, was in Ihrem Unternehmen vor sich geht, und bereiten wir dem Rätselraten ein Ende, wenn es darum geht, eine Architektur für die angestrebten Ergebnisse zu erstellen.
EN Let?s see what?s under your organization?s hood and take the guesswork out of how to architect everything for the results you want.
alemão | inglês |
---|---|
architektur | architect |
darum | the |
ergebnisse | results |
für | for |
zu | to |
und | and |
unternehmen | organization |
geht | of |
ende | out |
DE Ming-Chi Kuo geht davon aus, dass die PSVR2 in der zweiten Hälfte dieses Jahres in die Massenproduktion geht und zunächst 1,5 Millionen Einheiten
EN Ming-Chi Kuo reckons the PSVR2 will be entering mass production in the second half of this year, with 1.5 million units being produced initially.
alemão | inglês |
---|---|
hälfte | half |
jahres | year |
zunächst | initially |
millionen | million |
einheiten | units |
in | in |
zweiten | the second |
dieses | this |
DE Mithilfe von GitHub-Aktionen können Sie eine kontinuierliche Integration mit einem GitHub-Repository einrichten. Dieser Leitfaden geht durch den Integrationsprozess und geht davon aus, dass Sie mit Folgendem vertraut sind:
EN Using GitHub Actions, you can set up a continuous integration with a GitHub repository. This guide walks through the integration process, and assumes that you're familiar with:
DE Sende den Query als Body im HTTP Post Request an unseren API Endpoint (z.B. https://api.ryte.com/zoom/json). Dieser Beispiel Code zeigt Dir, wie ein Endpoint aussehen könnte. Für dieses Beispiel haben wir ein einfaches CURL Beispiel in PHP verwendet.
EN Send the query as body in the HTTP post request to our API endpoint (e.g., https://api.ryte.com/zoom/json). Below is an example of an endpoint. In the example, we have used a simple CURL in PHP.
alemão | inglês |
---|---|
body | body |
api | api |
endpoint | endpoint |
ryte | ryte |
zoom | zoom |
json | json |
einfaches | simple |
php | php |
im | in the |
http | http |
post | post |
https | https |
verwendet | used |
query | query |
b | a |
beispiel | example |
wir | we |
in | in |
als | as |
den | the |
an | an |
DE - es geht nicht mehr darum, Dinge zu besitzen. Stattdessen geht es uns um die Erfahrung, die wir mit den Dingen machen, die wir benutzen. Um es einfach auszudrücken: Es geht darum, was wir tun können, nicht darum, was wir besitzen.
EN - it's not anymore about owning stuff. Instead, we care about the experience enabled by the stuff we use. To put it simply, it’s about what we can do, not what we own.
DE Von den 195 anerkannten Ländern in der Welt haben 56 davon weitreichende Gesetzgebung erlassen, um das Glücksspiel einzuschränken und 10 davon haben das online Glücksspiel komplett verboten
EN Of the 195 recognized countries in the world today, 56 of them have significant legal regulations in place to restrict gambling, and 10 of them have banned online gambling altogether
alemão | inglês |
---|---|
anerkannten | recognized |
ländern | countries |
glücksspiel | gambling |
online | online |
verboten | banned |
welt | world |
in | in |
einzuschränken | restrict |
und | and |
den | the |
DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: 42.044,85 EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR
EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR
alemão | inglês |
---|---|
spenden | donations |
durch | by |
posteo | posteo |
eur | eur |
freiwillige | voluntary |
insgesamt | total |
aus | of |
das | which |
DE 2.3.2 nicht auf die Services oder Teile davon zugreifen, um ein Produkt zu erzeugen oder zu bauen oder eine Leistung anzubieten, welche mit den Services oder Teilen davon konkurrieren; oder
EN 2.3.2 access all or any part of the Services in order to create or build a product or service which competes in whole or part with the Services; or
alemão | inglês |
---|---|
zugreifen | access |
oder | or |
produkt | product |
services | services |
erzeugen | to create |
anzubieten | to |
mit | with |
ein | a |
den | the |
DE (i) Webseitenkomponenten im Ganzen oder in Teilen davon übersetzen, anpassen, entschlüsseln, dekompilieren, zerlegen, abgeleitete Werke davon erzeugen oder verändern;
EN (b) Express Restrictions. Without limiting the generality of Section 2(a) above, End User SHALL NOT:
alemão | inglês |
---|---|
teilen | section |
verändern | the |
in | above |
DE Nun haben Sie eine gute Vorstellung davon, welche Styleguides bei anderen Marken funktionieren. Jetzt sollten Sie sich überlegen, wie Sie sich auf Ihre individuelle Weise davon abheben können.
EN Now that you have a good idea of what types of guides worked for other brands, begin to come up with ways to differentiate in your own way.
alemão | inglês |
---|---|
vorstellung | idea |
marken | brands |
anderen | other |
individuelle | own |
gute | good |
ihre | your |
eine | a |
jetzt | now |
DE Zu Ihrer Verfügung: - 2 3-Bett-Zimmer (davon 1 en-suite) - 3 4-Bett-Zimmer (davon 2 en-suite) Die Gäste haben den allgemeinen Zugriff auf: - eine voll ausgestattete Küche (auch eine Geschirrspülmaschine) - zwei Badezimmer ( eine im Erdgeschoss…
EN To our guests: - 2 rooms (including 1 with bathroom) - 3 rooms for 4 people (including 2 with bathroom) guests have access in general: - in the fully equipped kitchen (even dishwasher) - two bathrooms (one on the ground floor - additional, Second…
DE Eine Frau kann nie genug davon haben! Wir sind überzeugt davon: Ein Paar Schuhe verleiht Flügel! Grund genug für uns, mit größter Sorgfalt die allerschönsten Damenschuhe auszuwählen
EN A women can never own enough! Convinced that a pair of shoes can really give you wings, we take extra-special care when selecting the most beautiful women’s designer shoes
alemão | inglês |
---|---|
genug | enough |
überzeugt | convinced |
schuhe | shoes |
flügel | wings |
sorgfalt | care |
auszuwählen | selecting |
kann | can |
frau | women |
größter | most |
verleiht | give |
wir | we |
mit | of |
DE Abgesehen davon haben Silver-I-Spieler in der Regel nicht mehr als 100 Stunden in CS:GO gespielt, aber das hängt davon ab, wie viele Spiele der Spieler zu Beginn seines Abenteuers mit dem Spiel tatsächlich verloren hat.
EN That said, Silver I players typically have no more than 100 hours played in CS:GO, but it all depends on how many games the player actually lost at the beginning of his adventure with the game.
alemão | inglês |
---|---|
cs | cs |
beginn | beginning |
tatsächlich | actually |
verloren | lost |
stunden | hours |
go | go |
spiel | game |
in | in |
spiele | games |
haben | have |
mehr | more |
viele | many |
mit | with |
aber | but |
hängt | depends |
spieler | players |
gespielt | played |
DE Es gibt verschiedene Chiffren und Protokolle. Ein Großteil hängt davon ab, was ein Mailserver unterstützt, und der Rest hängt davon ab, was eine App mit dem Server aushandelt.
EN Now, there are different “ciphers” and “protocols” – a lot depends on what a mail server supports – and the rest depends on what an app negotiates with the server.
alemão | inglês |
---|---|
protokolle | protocols |
mailserver | mail server |
unterstützt | supports |
rest | rest |
app | app |
server | server |
verschiedene | different |
hängt | depends |
gibt | are |
ein | a |
mit | with |
DE So sehr, wie wir davon überzeugt sind, dass Daten der Mittelpunkt jedes Unternehmens sind, so sehr sind wir davon überzeugt, dass unsere Mitarbeitenden die Basis unseres Erfolgs bilden
EN Just as we believe data is the core of every business, our company is powered by our people
alemão | inglês |
---|---|
unternehmens | company |
daten | data |
mittelpunkt | core |
jedes | every |
unsere | our |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Sofern von uns nicht ausdrücklich etwas anderes erlaubt wurde, dürfen Sie den bezahlten Inhalt oder Teile davon nicht modifizieren, übersetzen, reproduzieren oder verteilen und keine davon abgeleiteten Werke schaffen
EN Except as expressly permitted by us, you shall not modify, translate, reproduce, distribute, or create derivative works of the Paid Content or any part thereof
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
bezahlten | paid |
modifizieren | modify |
reproduzieren | reproduce |
werke | works |
inhalt | content |
verteilen | distribute |
oder | or |
teile | part |
und | create |
uns | us |
den | the |
von | of |
nicht | not |
DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 44.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: 42.044,85 EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 2.455,15 EUR
EN Total donations made by Posteo: 44,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 42,044.85 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 2,455.15 EUR
alemão | inglês |
---|---|
spenden | donations |
durch | by |
posteo | posteo |
eur | eur |
freiwillige | voluntary |
insgesamt | total |
aus | of |
das | which |
DE (i) Webseitenkomponenten im Ganzen oder in Teilen davon übersetzen, anpassen, entschlüsseln, dekompilieren, zerlegen, abgeleitete Werke davon erzeugen oder verändern;
EN (b) Express Restrictions. Without limiting the generality of Section 2(a) above, End User SHALL NOT:
alemão | inglês |
---|---|
teilen | section |
verändern | the |
in | above |
DE Monatliche Einzelbesucher auf ImmoScout24.de (Durchschnitt der einzelnen Monate), unabhängig davon, wie oft sie den Marktplatz in einem Monat besuchen, und unabhängig davon, wie viele verschiedene Zugänge (Desktop und mobil) sie nutzen; Quelle: AGOF e
EN Unique monthly visitors (UMV) to ImmoScout24.de (average of the individual months), irrespective of how often they visit the marketplace during the month and irrespective of how many different platforms (desktop and mobile) they use; Source: AGOF e
alemão | inglês |
---|---|
durchschnitt | average |
unabhängig | irrespective |
marktplatz | marketplace |
besuchen | visit |
desktop | desktop |
mobil | mobile |
quelle | source |
e | e |
de | de |
monate | months |
nutzen | use |
monat | month |
monatliche | monthly |
viele | many |
verschiedene | different |
und | and |
oft | of |
DE Das operative Ergebnis von Munich Health belief sich im 1. Halbjahr auf 86 (35) Mio. €, davon 38 (3) Mio. € im 2. Quartal. Zum Gesamtergebnis der Gruppe trug Munich Health 59 (6) Mio. € bei; davon entfielen 22 (1) Mio. € auf das 2. Quartal.
EN In the first half-year, Munich Health posted an operating result of €86m (35m), €38m (3m) of which was attributable to the second quarter. It contributed €59m (6m) to the Group's overall profit, €22m (1m) of this in the second quarter.
DE Die Schaden-Kosten-Quote lag bei 101,8 (91,6) %, davon entfielen 12,2 (2,2) Prozentpunkte auf Naturkatastrophen und davon wiederum 11,2 Prozentpunkte auf Kyrill.
EN The combined ratio amounted to 101.8% (91.6%), of which 12.2 (2.2) percentage points were attributable to natural catastrophes (11.2 percentage points of these to Kyrill).
alemão | inglês |
---|---|
und | these |
DE Egal, auf welcher Seite du stehst – oder auch, wenn du noch gar nie davon gehört hast – lernen, kann auf jeden Fall jeder etwas davon
EN It deals with the different topics concerning customers, offer, infrastructure and finances
alemão | inglês |
---|---|
wenn | topics |
du | different |
auf | concerning |
DE Spenden durch Posteo, insgesamt: 59.500,00 EUR davon freiwillige Spenden durch das Unternehmen Posteo: 56.138,93 EUR davon Spenden aus Kündigungen (Restguthaben): 3.361,07 EUR
EN Total donations made by Posteo: 59,500.00 EUR Of which, voluntary donations made by Posteo: 56,138.93 EUR Of which, donations from terminations (remaining credit): 3,361.07 EUR
alemão | inglês |
---|---|
spenden | donations |
posteo | posteo |
eur | eur |
freiwillige | voluntary |
restguthaben | remaining credit |
insgesamt | total |
aus | from |
DE Die Zero Trust Access-Säule von Fortinet ermöglicht eine konsistente, nahtlose, unternehmensweite Sicherheit für alle Anwendungen, unabhängig davon, wo sie sich befinden, für alle Benutzer, unabhängig davon, wo sie sich befinden.
EN Fortinet's Zero Trust Access pillar enables consistent, seamless, enterprise-class security across all applications, no matter where they are, for all users, no matter where they are.
DE Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Ihre Unfähigkeit, auf die Website oder einen Teil davon zuzugreifen und/oder diese zu nutzen, aufgrund von Inkompatibilität Ihres Geräts oder Verbindung mit den Anforderungen der Website oder eines Teils davon.
EN We have no liability to you for your inability to access and/or use the Website or any part of it by reason of any incompatibility of your device or connection with the requirements of the Website or any part of it.
DE Sie sind für alle Aktivitäten verantwortlich, die unter Ihrem Konto stattfinden, unabhängig davon, ob Sie davon wissen oder nicht
EN You are responsible for all activities that occur under your Account, whether or not you know about them
DE Abgesehen davon hilft Ihnen ein VPN, auf viele weitere blockierte Anwendungen und Websites zuzugreifen, zum Beispiel TikTok
EN Aside from that, a VPN can help you access many more blocked apps and websites, such as TikTok, for example
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
blockierte | blocked |
websites | websites |
zuzugreifen | access |
tiktok | tiktok |
anwendungen | apps |
und | and |
viele | many |
weitere | for |
hilft | help you |
ein | a |
beispiel | example |
davon | that |
DE Stellen Sie sich immer vor. Gehen Sie nie davon aus, dass alle wissen, wie Sie klingen oder aussehen. Geben Sie immer an, wer Sie sind, und gehen Sie so auch mit gutem Beispiel für andere voran.
EN Have a backup technology to count on - The last thing you want to do is scramble for another conference call line or make everyone download a new video software. Have a contingency to fall back on in case your first choice isn’t working.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
beispiel | in |
für | for |
voran | the |
sie | want |
immer | is |
an | on |
auch | to |
DE Hier ist ein Beispiel, um Ihnen eine Vorstellung davon zu geben, wie dies in der Praxis aussieht:
EN Here is an example to give you an idea of what this looks like in practice:
alemão | inglês |
---|---|
vorstellung | idea |
praxis | practice |
hier | here |
zu | to |
beispiel | example |
geben | give |
in | in |
ist | is |
der | of |
dies | this |
DE Manche davon kennt hierzulande wirklich jedes Kind, zum Beispiel das Matterhorn oder Eiger, Mönch und Jungfrau
EN Some Swiss mountains are very well known, such as the Matterhorn and the Eiger, Mönch and Jungfrau
alemão | inglês |
---|---|
matterhorn | matterhorn |
jungfrau | jungfrau |
und | and |
wirklich | very |
zum | the |
DE So lässt sich zum Beispiel das bisherige Kaufverhalten im CRM-System auswerten und davon ausgehend bestimmen, welche Kampagnen für welche Kundensegmente gestartet werden sollen
EN For example, analyse past buying behaviour within your CRM to determine what campaigns to roll out for specific customer segments
alemão | inglês |
---|---|
kampagnen | campaigns |
kundensegmente | customer segments |
crm | crm |
beispiel | example |
im | within |
für | for |
davon | your |
DE Zwar lassen sich manche Ereignisse mit hohem Traffic-Aufkommen vorausplanen, doch viele davon bleiben unvorhersehbar, zum Beispiel, wenn Social-Media-Kampagnen viral gehen oder bestimmte Wohltätigkeitsorganisationen von Prominenten unterstützt werden
EN While Virgin Money Giving can plan for some of their highest-traffic events, others are unpredictable as celebrities endorse certain charities or social media campaigns go viral
alemão | inglês |
---|---|
ereignisse | events |
wohltätigkeitsorganisationen | charities |
prominenten | celebrities |
unterstützt | endorse |
social | social |
viral | viral |
oder | or |
media | media |
kampagnen | campaigns |
viele | others |
bestimmte | certain |
manche | some |
doch | as |
gehen | go |
werden | are |
lassen | can |
DE Kann der Status nicht klar ermittelt werden (zum Beispiel bei Fehlen entsprechender Bekanntmachungen), gehen wir davon aus, dass die Firma aktiv ist und kennzeichnen Sie nicht weiter.
EN If the status cannot clearly determined (for example, in the absence of relevant announcements), then we will assume that the company is active and will not mark it further.
alemão | inglês |
---|---|
klar | clearly |
ermittelt | determined |
firma | company |
kennzeichnen | mark |
aktiv | active |
status | status |
wir | we |
beispiel | example |
dass | that |
ist | is |
und | and |
DE Um hohe Feinstaubkonzentrationen zu oder die Quellen davon zu identifizieren, gibt es diverse Geräte, zum Beispiel das ELV Feinstaub-Messgerät PM2.5 der ELV Elektronik AG.
EN Various devices, such as the ELV PM2.5 Particulate Matter Analyzer from ELV Elektronik AG, are available for avoiding exposure to high concentrations of particulate matter or for identifying its sources.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
quellen | sources |
diverse | various |
geräte | devices |
elektronik | elektronik |
ag | ag |
um | for |
zu | to |
gibt | are |
hohe | high |
identifizieren | identifying |
DE Bis heute hat Facebook 66 Unternehmen aufgekauft. Einige der beliebtesten davon kennst du vielleicht schon, zum Beispiel:
EN Till date, Facebook has acquired 66 companies. You might already be familiar with some of the most popular ones, like:
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | companies |
vielleicht | might |
heute | date |
schon | already |
einige | some |
bis | till |
hat | has |
DE ) und davon ab, ob verschiedene Videovarianten benötigt werden (zum Beispiel eine vertikale Version für Instagram oder eine quadratische für Facebook).
EN are provided), and whether different video variants are required (for example, whether a vertical version is needed for Instagram or a square one for Facebook).
alemão | inglês |
---|---|
vertikale | vertical |
quadratische | square |
oder | or |
ob | whether |
version | version |
und | and |
verschiedene | different |
benötigt | needed |
beispiel | example |
für | for |
werden | are |
eine | a |
DE Verschieben Sie alle Gegenstände, die Sie davon abhalten könnten, Ihre Grenzen zu setzen (Beispiel: Tisch, Couch usw.).
EN Move any objects that may keep you from setting your boundaries (example: table, couch, etc.).
alemão | inglês |
---|---|
grenzen | boundaries |
tisch | table |
couch | couch |
usw | etc |
gegenstände | objects |
ihre | your |
beispiel | example |
sie | you |
abhalten | keep |
zu | move |
Mostrando 50 de 50 traduções