DE Beanstandungen dieser Nutzungsbedingungen müssen an die unten angegebene Adresse gesendet werden. Sollten sie Beanstandungen bzgl. dieser Website haben, können sie diese an webportal_eu@konami.com senden.
"beanstandungen dieser nutzungsbedingungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Beanstandungen dieser Nutzungsbedingungen müssen an die unten angegebene Adresse gesendet werden. Sollten sie Beanstandungen bzgl. dieser Website haben, können sie diese an webportal_eu@konami.com senden.
EN Notices sent in connection with this User Agreement must be sent to the address stated below. If you have any complaints concerning this Website you may send them to webportal_eu@konami.com
alemão | inglês |
---|---|
nutzungsbedingungen | user agreement |
adresse | address |
website | website |
gesendet | sent |
senden | to |
unten | the |
an | send |
DE Kein Inhalt dieser Nutzungsbedingungen kann auf eine dritte Person übertragen werden und keine Befähigung, Beanstandungen durchzusetzen kann von einer dritten Person beansprucht werden
EN Nothing in this User Agreement shall confer on any third party any benefit or the right to enforce any term of the User Agreement
alemão | inglês |
---|---|
nutzungsbedingungen | user agreement |
durchzusetzen | enforce |
und | any |
von | of |
DE Diese Nutzungsbedingungen folgen dem englischen Recht und jegliche juristische Beanstandungen müssen an englische Gerichte gesendet werden.
EN This User Agreement is governed by English law and any dispute connected with this User Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the English courts.
alemão | inglês |
---|---|
nutzungsbedingungen | user agreement |
gerichte | courts |
und | and |
dem | the |
englischen | to the |
recht | law |
DE Nutzungsbedingungen und Datenschutz Nutzungsbedingungen und Datenschutz Nutzungsbedingungen und Datenschutz
EN TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION TERMS AND CONDITIONS OF USE AND DATA PROTECTION
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
datenschutz | data protection |
DE Nutzungsbedingungen Nutzungsbedingungen Nutzungsbedingungen
EN TERMS OF USE TERMS OF USE TERMS OF USE
alemão | inglês |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
DE Bitte lesen Sie sich diese Niantic-Nutzungsbedingungen und alle anwendbaren App-Richtlinien (die „Richtlinien“ und gemeinsam „die Nutzungsbedingungen“) durch, da die Nutzungsbedingungen Ihre Nutzung der Apps und der Plattform regeln
EN Please read these Niantic Terms of Service and any applicable App guidelines (the “Guidelines” and, collectively, “the Terms”), because the Terms govern your use of the Apps and Platform
DE Außer wie in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich festgelegt, hat die Ausübung eines Rechtsbehelfes nach diesen Nutzungsbedingungen durch eine Partei keine Auswirkungen auf andere Rechtsbehelfe nach diesen Nutzungsbedingungen oder anderweitig.
EN Except as expressly set forth in these Terms, the exercise by either party of any of its remedies under these Terms will be without prejudice to its other remedies under these Terms or otherwise.
alemão | inglês |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
ausdrücklich | expressly |
festgelegt | set |
partei | party |
außer | except |
in | in |
ausübung | exercise |
oder | or |
aus | forth |
andere | other |
DE BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN VOR DER BENUTZUNG DER WEBSITE SORGFÄLTIG DURCH. DURCH DIE NUTZUNG STIMMEN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen ZU. WENN SIE DIESEN Nutzungsbedingungen NICHT ZUSTIMMEN, BENUTZEN SIE DIE WEBSITE BITTE NICHT.
EN PLEASE READ THESE TERMS OF USE CAREFULLY BEFORE USING THIS WEBSITE. BY USING THIS WEBSITE, YOU AGREE TO THESE TERMS OF USE. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS OF USE, PLEASE DO NOT USE THIS WEBSITE.
DE Sie verpflichtet die Reinigungsfirma, bei allfälligen Beanstandungen der Vermieter kostenlos nachzuputzen.
EN This obliges the cleaning company to re-clean, free of charge, any areas that the landlord considers unsatisfactory.
alemão | inglês |
---|---|
vermieter | landlord |
verpflichtet | the |
kostenlos | free |
DE Legitimierung Berechtigtes Interesse der Gesellschaft, um die Informationserfordernisse oder von den Nutzern der Web vorgenommenen Beanstandungen zu bearbeiten
EN Standing The Company’s legitimate interest in attending to requests for information or claims made by users of the website
alemão | inglês |
---|---|
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
oder | or |
nutzern | users |
vorgenommenen | made |
um | for |
zu | to |
den | the |
DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
EN Recipients Your data may be disclosed to the establishment with which you have engaged the services to attend to possible complaints or claims
alemão | inglês |
---|---|
einrichtung | establishment |
beschwerden | complaints |
oder | or |
geschlossen | the |
ihre | your |
daten | data |
mit | with |
DE 10.1 Beanstandungen wegen Mängeln / Störungen des Dienstes, müssen GOOSE auf elektronischem Weg oder telefonisch so bald wie möglich nach Entdeckung gemeldet werden
EN 10.1 Complaints regarding defects/breakdowns in the service must be reported to GOOSE electronically or by telephone as soon as possible after the discovery thereof
alemão | inglês |
---|---|
störungen | breakdowns |
goose | goose |
entdeckung | discovery |
gemeldet | reported |
oder | or |
bald | soon |
dienstes | the service |
möglich | possible |
telefonisch | telephone |
wegen | to |
des | the |
DE Allfällige Beanstandungen sind ausschliesslich und umgehend an die Dritten zu richten.
EN Any complaints shall be addressed solely to the third parties without delay.
alemão | inglês |
---|---|
ausschliesslich | solely |
die | third |
zu | to |
und | any |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Benutzerbeiträge dürfen kein Material enthalten, das diffamierend, obszön, unanständig, beleidigend, anstößig, belästigend, gewalttätiger Natur, hasserfüllt oder aufwieglerisch ist oder aus anderen Gründen zu Beanstandungen Anlass gibt.
EN User Contributions may not include material that is defamatory, obscene, indecent, abusive, offensive, harassing, violent, hateful, inflammatory or otherwise objectionable.
alemão | inglês |
---|---|
material | material |
diffamierend | defamatory |
anstößig | objectionable |
hasserfüllt | hateful |
oder | or |
enthalten | include |
beleidigend | obscene |
DE Sollten Beanstandungen an der Qualität der Ware vom Kunden erst später identifiziert werden, steht der Kundendienst von Coop oder der Abhol-Verkaufsstelle für die Reklamationsabwicklung zur Verfügung.
EN Should the customer identify any issues with the quality of the products at a later time, they may contact Coop's Customer Service or the customer service at the sales outlet from which they collected the products and submit a complaint.
alemão | inglês |
---|---|
identifiziert | identify |
kundendienst | customer service |
qualität | quality |
kunden | customer |
oder | or |
sollten | should |
später | later |
erst | a |
vom | from |
DE KUNDENDIENST UND BEANSTANDUNGEN
EN CUSTOMER SERVICE AND COMPLAINTS
alemão | inglês |
---|---|
kundendienst | customer service |
und | and |
DE Der Kundendienst bietet Auskunft und persönliche Unterstützung bei Fragen, Problemen oder Beanstandungen hinsichtlich der Dienstleistungen des Online-Supermarktes. Der Kundendienst ist wie folgt erreichbar:
EN Customer Service provides information and personal advice regarding any questions, problems or complaints about the online supermarket's services. Customer Service can be contacted as follows:
alemão | inglês |
---|---|
auskunft | information |
online | online |
kundendienst | customer service |
oder | or |
fragen | questions |
dienstleistungen | services |
und | and |
problemen | problems |
hinsichtlich | about |
bietet | provides |
DE Wenn alle drei keinen Grund zu Beanstandungen geben, klassifiziert die Software die Parameter Symbolkontrast, Modulation, Defekte und Dekodierbarkeit
EN If all three pass, the software grades symbol contrast, modulation, defects, and decodability parameters
alemão | inglês |
---|---|
parameter | parameters |
defekte | defects |
software | software |
alle | all |
wenn | if |
drei | three |
und | and |
DE Legitimierung Berechtigtes Interesse der Gesellschaft, um die Informationserfordernisse oder von den Nutzern der Web vorgenommenen Beanstandungen zu bearbeiten
EN Standing The Company’s legitimate interest in attending to requests for information or claims made by users of the website
alemão | inglês |
---|---|
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
oder | or |
nutzern | users |
vorgenommenen | made |
um | for |
zu | to |
den | the |
DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
EN Recipients Your data may be disclosed to the establishment with which you have engaged the services to attend to possible complaints or claims
alemão | inglês |
---|---|
einrichtung | establishment |
beschwerden | complaints |
oder | or |
geschlossen | the |
ihre | your |
daten | data |
mit | with |
DE Berechtigtes Interesse von Lopesan an der Bearbeitung von Informationsanfragen oder Beanstandungen, die von den Nutzern der Website vorgenommen werden.
EN Lopesan’s legitimate interest in attending to requests for information or claims made by users of the website.
alemão | inglês |
---|---|
berechtigtes | legitimate |
interesse | interest |
nutzern | users |
vorgenommen | made |
oder | or |
website | website |
an | requests |
den | the |
DE Nur so konnte Bosch Waren erzeugen, die ohne Beanstandungen die Fabrik verließen
EN This was the only way to guarantee all goods left the Bosch factory in flawless condition
alemão | inglês |
---|---|
bosch | bosch |
fabrik | factory |
konnte | the |
die | goods |
nur | only |
DE Sollte ein Teil dieser Nutzungsbedingungen als ungesetzlich, unwirksam oder nicht durchführbar erachtet werden, so soll dieser Teil vom Rest der Nutzungsbedingungen abgetrennt werden und den Rest der Bedingungen nicht weiterhin betreffen.
EN If any part of this User Agreement shall be deemed unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed to be severable and shall not effect the validity and enforceability of any of the remaining provisions.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
nicht | not |
und | and |
nutzungsbedingungen | user agreement |
den | the |
DE Ein Versäumnis, eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen durchzusetzen, stellt keinen Verzicht auf diese oder auf eine andere Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen dar.
EN Any failure to enforce any provision of these Terms shall not constitute a waiver thereof or of any other provision hereof.
alemão | inglês |
---|---|
bestimmung | provision |
durchzusetzen | enforce |
verzicht | waiver |
andere | other |
nutzungsbedingungen | terms |
oder | or |
stellt | of |
ein | a |
dieser | to |
diese | these |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung im maximal zulässigen Umfang durchgesetzt und die anderen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft
EN If any provision of these Terms is held invalid or unenforceable, that provision will be enforced to the maximum extent permissible and the other provisions of these Terms will remain in full force and effect
alemão | inglês |
---|---|
bestimmung | provision |
ungültig | invalid |
zulässigen | permissible |
umfang | extent |
durchgesetzt | enforced |
oder | or |
anderen | other |
vollem | full |
nutzungsbedingungen | terms |
maximal | maximum |
in | in |
bestimmungen | provisions |
und | and |
sollte | if |
sein | be |
wird | the |
DE Die Überschriften der Abschnitte dieser Nutzungsbedingungen dienen lediglich der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf die Bedeutung oder Auslegung dieser Nutzungsbedingungen.
EN The headings of sections of these Terms of Use are for convenience of reference only and shall not affect the meaning or interpretation of these Terms of Use.
alemão | inglês |
---|---|
abschnitte | sections |
einfluss | affect |
bedeutung | meaning |
oder | or |
und | and |
die | interpretation |
nutzungsbedingungen | terms |
lediglich | only |
DE Wenn diese Nutzungsbedingungen im Widerspruch zu anderen Bedingungen innerhalb dieser Website enthalten sind, dann sind die Bedingungen dieser Nutzungsbedingungen zu kontrollieren
EN If these Terms of Use conflict with any other terms contained within this Website, then the terms of these Terms of Use shall control
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
enthalten | contained |
kontrollieren | control |
anderen | other |
wenn | if |
innerhalb | within |
zu | of |
dann | then |
DE IHRE HAFTUNG FÜR JEGLICHEN SCHADENSERSATZ, DEN SIE AUFGRUND DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELEISTET HABEN, WIRD DURCH DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN WEDER AUSGESCHLOSSEN NOCH BESCHRÄNKT
EN NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT YOUR LIABILITY IN RESPECT OF ANY INDEMNITY GIVEN BY YOU UNDER THESE TERMS OF USE
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
ihre | your |
weder | or |
sie | you |
nutzungsbedingungen | terms |
aufgrund | to |
diese | these |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bestimmungen der Besonderen Bedingungen und den Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen haben die Besonderen Bedingungen Vorrang vor diesen Nutzungsbedingungen.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
alemão | inglês |
---|---|
bestimmungen | provisions |
im | over |
falle | the |
bedingungen | conditions |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
DE Bitte beachten Sie unsereDatenschutzrichtlinien, die auch für Ihre Nutzung dieser Website gelten. Wenn die Bedingungen der Datenschutzrichtlinie den Nutzungsbedingungen widersprechen, haben die Nutzungsbedingungen Vorrang.
EN Please review our Privacy Policies, which also governs your visit to our website, to fully understand our practices.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
datenschutzrichtlinie | privacy |
bedingungen | policies |
bitte | please |
ihre | your |
DE Ihre fortgesetzte Nutzung dieser Website nach der Veröffentlichung von Änderungen an den Nutzungsbedingungen stellt Ihre verbindliche Annahme der aktualisierten Nutzungsbedingungen dar
EN Your continued use of this website after changes to the Terms of Use have been published constitutes your binding acceptance of the updated Terms of Use
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzte | continued |
veröffentlichung | published |
Änderungen | changes |
verbindliche | binding |
annahme | acceptance |
aktualisierten | updated |
nutzung | use |
website | website |
ihre | your |
nutzungsbedingungen | terms |
dar | the |
DE 11.4 Sollte sich eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen als ungültig und undurchsetzbar erweisen, so hat dies keinen Einfluss auf die Gültigkeit der gesamten Nutzungsbedingungen
EN 11.4 If a provision in these terms of use proves to be invalid, this will not affect the validity of the entire terms of use
alemão | inglês |
---|---|
bestimmung | provision |
ungültig | invalid |
einfluss | affect |
gültigkeit | validity |
sollte | if |
eine | a |
nutzungsbedingungen | terms |
gesamten | entire |
DE 11.4 Sollte sich eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen als ungültig und undurchsetzbar erweisen, so hat dies keinen Einfluss auf die Gültigkeit der gesamten Nutzungsbedingungen
EN 11.4 If a provision in these terms of use proves to be invalid, this will not affect the validity of the entire terms of use
alemão | inglês |
---|---|
bestimmung | provision |
ungültig | invalid |
einfluss | affect |
gültigkeit | validity |
sollte | if |
eine | a |
nutzungsbedingungen | terms |
gesamten | entire |
DE Bitte beachten Sie unsereDatenschutzrichtlinien, die auch für Ihre Nutzung dieser Website gelten. Wenn die Bedingungen der Datenschutzrichtlinie den Nutzungsbedingungen widersprechen, haben die Nutzungsbedingungen Vorrang.
EN Please review our Privacy Policies, which also governs your visit to our website, to fully understand our practices.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
datenschutzrichtlinie | privacy |
bedingungen | policies |
bitte | please |
ihre | your |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE Jede Nutzung der Website, die in diesen Nutzungsbedingungen nicht ausdrücklich erlaubt wird, stellt eine Verletzung dieser Nutzungsbedingungen und möglicherweise auch eine Verstoß gegen Urheberrechts‑, Marken‑ und andere Gesetze dar.
EN Any use of the Website not expressly permitted by these Terms of Use is a breach of these Terms of Use and may violate copyright, trademark and other laws.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
ausdrücklich | expressly |
erlaubt | permitted |
nutzungsbedingungen | terms |
verletzung | breach |
urheberrechts | copyright |
marken | trademark |
gesetze | laws |
eine | a |
nutzung | use |
andere | other |
nicht | not |
und | and |
die | is |
DE IHRE HAFTUNG FÜR JEGLICHEN SCHADENSERSATZ, DEN SIE AUFGRUND DIESER NUTZUNGSBEDINGUNGEN GELEISTET HABEN, WIRD DURCH DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN WEDER AUSGESCHLOSSEN NOCH BESCHRÄNKT
EN NOTHING IN THESE TERMS OF USE SHALL BE DEEMED TO EXCLUDE OR LIMIT YOUR LIABILITY IN RESPECT OF ANY INDEMNITY GIVEN BY YOU UNDER THESE TERMS OF USE
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
ihre | your |
weder | or |
sie | you |
nutzungsbedingungen | terms |
aufgrund | to |
diese | these |
Mostrando 50 de 50 traduções