DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
"bearbeitung von eventuellen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
EN Recipients Your data may be disclosed to the establishment with which you have engaged the services to attend to possible complaints or claims
alemão | inglês |
---|---|
einrichtung | establishment |
beschwerden | complaints |
oder | or |
geschlossen | the |
ihre | your |
daten | data |
mit | with |
DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
EN Recipients Your data may be disclosed to the establishment with which you have engaged the services to attend to possible complaints or claims
alemão | inglês |
---|---|
einrichtung | establishment |
beschwerden | complaints |
oder | or |
geschlossen | the |
ihre | your |
daten | data |
mit | with |
DE (ii) die Abwesenheit von Fehlern im besagten Inhalt und die Korrektur von eventuellen Mängeln;
EN (ii) the absence of errors in such Contents nor the correction of any defect that may occur;
alemão | inglês |
---|---|
ii | ii |
abwesenheit | absence |
fehlern | errors |
inhalt | contents |
korrektur | correction |
von | of |
DE Die Einkaufspreis wird nach Abzug von eventuellen Provisionen und Versandkosten in 14 Tagen zurückgegeben.
EN It will be refunded the purchase amount, net of any fees and shipping costs, within 14 days from your request.
alemão | inglês |
---|---|
provisionen | fees |
versandkosten | shipping costs |
und | and |
von | of |
DE Der Nutzer befreit den Dienstleister von den eventuellen Ansprüchen dieser Dritter im breitesten möglichen Ausmaß.
EN The User shall, as far as possible, release the Service Provider from any liability towards such third parties.
alemão | inglês |
---|---|
möglichen | possible |
dritter | third parties |
dienstleister | service provider |
der | third |
nutzer | user |
den | the |
von | far |
DE Der Gast gibt bei der Reservierung das Aufenthaltsdatum an, das ihn zur Zahlung des vereinbarten Preises verpflichtet, unabhängig von einer eventuellen verspäteten Anreise oder vorzeitigen Abreise
EN on the day of arrival and ends at 10:00 on the day of departure
alemão | inglês |
---|---|
anreise | arrival |
abreise | departure |
an | on |
verpflichtet | the |
DE Je nach Datenart, Anforderungen des Geschäftsbetriebes und eventuellen Compliance-Forderungen sind hierfür bestimmte Arten von Speicher- und Absicherungsmechanismen besser geeignet als andere.
EN Depending on the type of data, the business operation’s needs and any compliance requirements, particular types of storage and backup mechanisms are better suited than others.
alemão | inglês |
---|---|
geeignet | suited |
compliance | compliance |
speicher | storage |
arten | types |
besser | better |
je nach | depending |
und | and |
sind | are |
von | of |
bestimmte | particular |
anforderungen | requirements |
DE Die Bewertung Ihres Betriebs startet bereits mit dem Betreten des Zimmers: Der Gast beantwortet Ihre Fragen zur Qualität über Fernsteuerung und Screen. Sie erfahren sofort von eventuellen negativen Erlebnissen wie z.B. lange Wartezeit am Check in.
EN The evaluation of your establishment starts as soon as you enter the room: the guest answers your questions about quality via remote control and screen. You will immediately hear about any negative experiences, such as a long wait at check in.
alemão | inglês |
---|---|
bewertung | evaluation |
startet | starts |
gast | guest |
qualität | quality |
fernsteuerung | remote control |
lange | long |
check | check |
fragen | questions |
erlebnissen | experiences |
screen | screen |
b | a |
in | in |
betreten | enter |
ihre | your |
sofort | immediately |
erfahren | and |
DE Durch die Automatisierung des Incident Management Prozesses können Teams in Echtzeit auf die Meldung von eventuellen Problemen reagieren
EN Automating the incident management process allows teams to respond in real-time to the notification of potential issues
alemão | inglês |
---|---|
automatisierung | automating |
incident | incident |
teams | teams |
meldung | notification |
reagieren | respond |
management | management |
prozesses | process |
problemen | issues |
echtzeit | real-time |
in | in |
des | the |
von | of |
DE Je nach Datenart, Anforderungen des Geschäftsbetriebes und eventuellen Compliance-Forderungen sind hierfür bestimmte Arten von Speicher- und Absicherungsmechanismen besser geeignet als andere.
EN Depending on the type of data, the business operation’s needs and any compliance requirements, particular types of storage and backup mechanisms are better suited than others.
alemão | inglês |
---|---|
geeignet | suited |
compliance | compliance |
speicher | storage |
arten | types |
besser | better |
je nach | depending |
und | and |
sind | are |
von | of |
bestimmte | particular |
anforderungen | requirements |
DE Die Einkaufspreis wird nach Abzug von eventuellen Provisionen und Versandkosten in 14 Tagen zurückgegeben.
EN It will be refunded the purchase amount, net of any fees and shipping costs, within 14 days from your request.
alemão | inglês |
---|---|
provisionen | fees |
versandkosten | shipping costs |
und | and |
von | of |
DE Durch die Automatisierung des Incident Management Prozesses können Teams in Echtzeit auf die Meldung von eventuellen Problemen reagieren
EN Automating the incident management process allows teams to respond in real-time to the notification of potential issues
alemão | inglês |
---|---|
automatisierung | automating |
incident | incident |
teams | teams |
meldung | notification |
reagieren | respond |
management | management |
prozesses | process |
problemen | issues |
echtzeit | real-time |
in | in |
des | the |
von | of |
DE Auch wenn der Verzehr von rohem Fleisch bei einigen Verbrauchern beliebt ist, wird seit langem im Interesse der Lebensmittelsicherheit empfohlen, kein rohes Fleisch zu essen, um einem eventuellen Risiko lebensmittelbedingter Erkrankungen vorzubeugen
EN However, whilst some consumers may enjoy eating raw meat, longstanding food safety advice is to avoid eating raw meat in order to prevent possible risk of food-borne illness
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Bei eventuellen Fragen zum Transfer steht Ihnen selbstverständlich auch unser Support-Team jederzeit zur Verfügung und begleitet Sie bei diesem Prozess.
EN If you have any questions about the transfer, our support team is of course always available to assist you during this process.
alemão | inglês |
---|---|
transfer | transfer |
fragen | questions |
team | team |
jederzeit | always |
prozess | process |
support | support |
diesem | this |
selbstverständlich | of course |
unser | our |
auch | to |
DE Einige Formate sind nur auf Anfrage erhältlich. Bitte kontaktieren Sie uns bei eventuellen Fragen. Gerne helfen wir Ihnen weiter.
EN Some formats are only available upon request. Please contact us if you have any questions. We are happy to help
alemão | inglês |
---|---|
formate | formats |
fragen | questions |
nur | only |
einige | some |
anfrage | request |
bitte | please |
sie | you |
helfen | help |
weiter | to |
erhältlich | available |
uns | us |
wir | we |
DE Wenden Sie sich bitte bei allen Fragen zu unserem Datenschutz, sowie bei Anfragen zur Datenlöschung oder dem Widerspruch der Datenspeicherung, sowie bei eventuellen Beschwerden, an unseren Datenschutzbeauftragten.
EN Please direct all questions on our data protection as well as any requests to erase data or to object to the storage of data, as well as any complaints to our data protection officer.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzbeauftragten | data protection officer |
oder | or |
bitte | please |
fragen | questions |
beschwerden | complaints |
zu | to |
anfragen | requests |
datenschutz | data protection |
DE Faire und ausgewogene Zuordnung reduzieren interne Streitigkeiten und negative Wahrnehmungen einer eventuellen Bevorteilung. Das hebt die Arbeitsmoral und Leistungsbereitschaft.
EN Fair and balanced assignments mitigate internal strife and negative perceptions of favouritism, increasing morale and performance.
alemão | inglês |
---|---|
faire | fair |
ausgewogene | balanced |
reduzieren | mitigate |
interne | internal |
wahrnehmungen | perceptions |
und | and |
negative | negative |
einer | of |
DE Wir weisen Sie darauf hin, dass die Vertraulichkeit im Internet nicht gewährleistet ist. Jeder Benutzer ist daher allein verantwortlich, seine Daten und/oder Software vor eventuellen im Internet zirkulierenden Viren angemessen zu schützen.
EN We would like to point out that confidentiality on the Internet is not guaranteed. Each user is therefore solely responsible for adequately protecting his data and / or software from any viruses that may circulate on the Internet.
alemão | inglês |
---|---|
weisen | point |
vertraulichkeit | confidentiality |
internet | internet |
benutzer | user |
verantwortlich | responsible |
software | software |
viren | viruses |
angemessen | adequately |
oder | or |
wir | we |
nicht | not |
ist | is |
daten | data |
hin | from |
zu | to |
darauf | and |
dass | that |
daher | therefore |
schützen | protecting |
DE Lamy garantiert die kostenlose Reparatur bei eventuellen Material- oder Verarbeitungsfehlern für 2 Jahre ab Verkaufsdatum, ausgenommen Schäden durch unsachgemäße Handhabung und natürlichen Verschleiß.
EN Lamy guarantees that our products will be repaired at no charge in case of possible flaws in material or workmanship during a period of 2 years from the date of purchase – except for damage from improper use or normal wear.
alemão | inglês |
---|---|
lamy | lamy |
garantiert | guarantees |
schäden | damage |
verschleiß | wear |
oder | or |
jahre | years |
ab | from |
ausgenommen | except |
für | for |
die | the |
DE Bitte nehmen Sie, vor einer eventuellen Heimreise, Kontakt zu Ihrer deutschen Hochschule auf
EN Please contact your German university before you travel home
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
deutschen | german |
hochschule | university |
bitte | please |
sie | you |
zu | before |
auf | your |
DE nicht benachteiligt werden und einen eventuellen Nachteilsausgleich erhalten, bilden das Hochschulrahmengesetz des Bundes und die landesrechtlichen Hochschulgesetze.
EN and receive possible compensation for disadvantages is provided by the Federal Framework Act for Higher Education and the higher education laws of the federal states.
alemão | inglês |
---|---|
bundes | federal |
und | and |
DE Mit dem Echtzeit-Informationsfluss zwischen Büro und Fahrer sind Sie bei eventuellen Problemen stets auf dem Laufenden.
EN The real-time information flow between your office and drivers allows you to stay informed of any problems at all times.
alemão | inglês |
---|---|
büro | office |
fahrer | drivers |
problemen | problems |
echtzeit | real-time |
und | and |
zwischen | between |
stets | all |
dem | the |
DE Ein Match dauert im Durchschnitt 30 bis 40 Minuten, zusätzlich der Zeit eines eventuellen Sudden Death
EN A match will last on average 30 to 40 minutes + the time of a hypothetical sudden death
alemão | inglês |
---|---|
match | match |
dauert | last |
death | death |
minuten | minutes |
zeit | time |
durchschnitt | average |
zusätzlich | to |
DE Proaktives Monitoring und langjährige Erfahrung garantieren schnelles Eingreifen bei eventuellen Abweichungen
EN Proactive monitoring and extensive experience guarantees prompt intervention in case any problems should occur
alemão | inglês |
---|---|
proaktives | proactive |
monitoring | monitoring |
erfahrung | experience |
garantieren | guarantees |
bei | in |
und | and |
DE Füller haben, wie der Name bereits impliziert, die Aufgaben, Unebenheiten auszugleichen und zur eventuellen Glättung ihrer Oberfläche gut schleifbar zu sein.
EN As the name implies, fillers have the task of evening out rough spots and must be grindable in case their surface has to be smoothed.
alemão | inglês |
---|---|
impliziert | implies |
aufgaben | task |
oberfläche | surface |
zu | to |
sein | be |
und | and |
name | name |
DE Dadurch spart LogPoint Ihnen Zeit, indem es Aufgaben rationalisiert, einschließlich der Suche nach Bedrohungsindikatoren und der automatischen Aufzeichnung der Informationen auf einer zentralen Plattform zur eventuellen weiteren Bezugnahme.
EN LogPoint saves you time by streamlining tasks, including searching for threat indicators and automatically recording the information into a central platform for further reference.
alemão | inglês |
---|---|
spart | saves |
logpoint | logpoint |
zeit | time |
automatischen | automatically |
zentralen | central |
plattform | platform |
aufgaben | tasks |
einschließlich | including |
informationen | information |
indem | by |
und | and |
weiteren | further |
suche nach | searching |
aufzeichnung | recording |
einer | a |
DE SIE UND XSOLLA VEREINBAREN, DASS JEDER NUR IN SEINER INDIVIDUELLEN EIGENSCHAFT ANSPRÜCHE GEGEN DEN ANDEREN GELTEND MACHEN KANN UND NICHT ALS KLÄGER ODER MITGLIED EINER GRUPPE IN EINEM EVENTUELLEN SAMMEL- ODER REPRÄSENTATIVVERFAHREN
EN YOU AND XSOLLA AGREE THAT EACH ONLY MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE PROCEEDING
alemão | inglês |
---|---|
xsolla | xsolla |
anderen | other |
mitglied | member |
oder | or |
in | in |
dass | that |
nicht | not |
als | as |
und | and |
nur | only |
gegen | against |
den | the |
DE Bei eventuellen Fragen zum Transfer steht Ihnen selbstverständlich auch unser Support-Team jederzeit zur Verfügung und begleitet Sie bei diesem Prozess.
EN If you have any questions about the transfer, our support team is of course always available to assist you during this process.
alemão | inglês |
---|---|
transfer | transfer |
fragen | questions |
team | team |
jederzeit | always |
prozess | process |
support | support |
diesem | this |
selbstverständlich | of course |
unser | our |
auch | to |
DE Einige Formate sind nur auf Anfrage erhältlich. Bitte kontaktieren Sie uns bei eventuellen Fragen. Gerne helfen wir Ihnen weiter.
EN Some formats are only available upon request. Please contact us if you have any questions. We are happy to help
alemão | inglês |
---|---|
formate | formats |
fragen | questions |
nur | only |
einige | some |
anfrage | request |
bitte | please |
sie | you |
helfen | help |
weiter | to |
erhältlich | available |
uns | us |
wir | we |
DE Wenden Sie sich bitte bei allen Fragen zu unserem Datenschutz, sowie bei Anfragen zur Datenlöschung oder dem Widerspruch der Datenspeicherung, sowie bei eventuellen Beschwerden, an unseren Datenschutzbeauftragten.
EN Please direct all questions on our data protection as well as any requests to erase data or to object to the storage of data, as well as any complaints to our data protection officer.
alemão | inglês |
---|---|
datenschutzbeauftragten | data protection officer |
oder | or |
bitte | please |
fragen | questions |
beschwerden | complaints |
zu | to |
anfragen | requests |
datenschutz | data protection |
DE Ein sehr aktives und nützliches Unterstützungsteam hilft Ihnen bei eventuellen Verwirrungen.
EN A very active and useful support team helps you out with any confusion you may have.
alemão | inglês |
---|---|
aktives | active |
nützliches | useful |
sehr | very |
hilft | helps |
und | and |
ein | a |
bei | with |
DE Folgend möchten wir daher ein paar Basics erläutern, um einen eventuellen Start in die neu entdeckte Freiheit zu erleichtern.
EN In the following we would like to explain a few basics to facilitate a possible start into the newly discovered freedom.
alemão | inglês |
---|---|
basics | basics |
entdeckte | discovered |
freiheit | freedom |
erläutern | explain |
in | in |
wir | we |
zu | to |
start | start |
erleichtern | facilitate |
DE In diesem Falle fallen die Kosten eines eventuellen Rechtsstreits dem Schuldner zu.
EN In this case, the costs arising from any court action shall also be borne by the debtor.
alemão | inglês |
---|---|
kosten | costs |
in | in |
falle | the |
diesem | this |
DE Das schont die Reifen bei eventuellen Durchschlägen und sorgt für viel Grip
EN This protects the tires in the event of an impact and generates a lot of grip
alemão | inglês |
---|---|
reifen | tires |
grip | grip |
und | and |
DE Sie schneiden sich locker durch eventuellen Schlamm und die Selbstreinigung funktioniert durch das blockige Profil und die relativ großen Abständen dazwischen ebenfalls hervorragend
EN They easily cut through mud and they also offer excellent self-cleaning properties due to the square profile of the knobs and generous spacing between them
alemão | inglês |
---|---|
schneiden | cut |
schlamm | mud |
profil | profile |
dazwischen | between |
und | and |
durch | of |
ebenfalls | to |
DE Lamy garantiert die kostenlose Reparatur bei eventuellen Material- oder Verarbeitungsfehlern für 2 Jahre ab Verkaufsdatum, ausgenommen Schäden durch unsachgemäße Handhabung und natürlichen Verschleiß.
EN Lamy guarantees that our products will be repaired at no charge in case of possible flaws in material or workmanship during a period of 2 years from the date of purchase – except for damage from improper use or normal wear.
alemão | inglês |
---|---|
lamy | lamy |
garantiert | guarantees |
schäden | damage |
verschleiß | wear |
oder | or |
jahre | years |
ab | from |
ausgenommen | except |
für | for |
die | the |
DE nicht benachteiligt werden und einen eventuellen Nachteilsausgleich erhalten, bilden das Hochschulrahmengesetz des Bundes und die landesrechtlichen Hochschulgesetze.
EN and receive possible compensation for disadvantages is provided by the Federal Framework Act for Higher Education and the higher education laws of the federal states.
alemão | inglês |
---|---|
bundes | federal |
und | and |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Diese Nutzungsbedingungen und alle eventuellen Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit ihnen ergeben, werden gemäß und in Übereinstimmung mit englischem Recht geregelt
EN These Terms of Use and any disputes or claims arising out of or in connection with it shall be governed by, and construed in accordance with, the laws of England
alemão | inglês |
---|---|
streitfälle | disputes |
zusammenhang | connection |
oder | or |
in | in |
im | out |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
ihnen | the |
DE Die Veröffentlichung der Open-Access-Version muss zeitgleich zu oder vor einer eventuellen Printversion erfolgen.
EN Publication of the open access version must happen before or simultaniously with any possible publication of a print version of the funded work.
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlichung | publication |
open | open |
access | access |
oder | or |
version | version |
einer | a |
Mostrando 50 de 50 traduções