PT Você também pode usar o Nest Audio como um alto-falante Bluetooth direto, ele será compatível com a transmissão de aplicativos de música compatíveis e também com o Spotify Connect para controle direto.
"seja direto" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Você também pode usar o Nest Audio como um alto-falante Bluetooth direto, ele será compatível com a transmissão de aplicativos de música compatíveis e também com o Spotify Connect para controle direto.
FR Vous pouvez également utiliser Nest Audio comme haut-parleur Bluetooth droit, il prendra en charge la diffusion à partir dapplications de musique compatibles et il prend également en charge Spotify Connect pour un contrôle direct.
português | francês |
---|---|
nest | nest |
bluetooth | bluetooth |
transmissão | diffusion |
spotify | spotify |
controle | contrôle |
connect | connect |
PT Análise da Netatmo Presence: direto da árvore feia e direto em nossos corações
FR Revue de Netatmo Presence : Juste à côté de larbre laid et directement dans nos cœurs
português | francês |
---|---|
análise | revue |
netatmo | netatmo |
direto | directement |
e | et |
em | dans |
nossos | nos |
corações | cœurs |
PT Análise de Presença Netatmo: direto da árvore feia e direto em nossos corações
FR Revue de Netatmo Presence : Juste à côté de l'arbre laid et directement dans nos cœurs
português | francês |
---|---|
análise | revue |
netatmo | netatmo |
direto | directement |
árvore | arbre |
e | et |
nossos | nos |
corações | cœurs |
PT (5) Com a seleção do método de pagamento \"débito direto SEPA\” autorizo o beneficiário a cobrar pagamentos por meio de débito direto com origem na minha conta
FR (5) En choisissant la méthode de paiement "Prélèvement SEPA", vous autorisez le destinataire du paiement à prélever automatiquement des paiements sur votre compte
português | francês |
---|---|
método | méthode |
débito | prélèvement |
PT Módulo para prestashop para permitir ao cliente o pagamento por débito direto na sua conta, indicado para lojas B2B dirigidas a profissionais. Permite o pagamento por débito direto internacional, ao solicitar IBAN e BIC.
FR Module pour Prestashop permettant au client de payer par domiciliation bancaire sur son compte, recommandé pour les magasins B2B des professionnels. Vous permettez le paiement avec domiciliations internationales sollicitation IBAN/BIC
português | francês |
---|---|
módulo | module |
prestashop | prestashop |
cliente | client |
lojas | magasins |
internacional | internationales |
iban | iban |
PT Revisão do Netatmo Presence: direto da árvore feia e direto em nossos corações
FR Examen de Netatmo Presence : Juste à côté de l'arbre laid et directement dans nos cœurs
português | francês |
---|---|
revisão | examen |
do | de |
netatmo | netatmo |
direto | directement |
árvore | arbre |
e | et |
nossos | nos |
corações | cœurs |
PT Ao executar sua rotina de disparo, o vírus usa acesso direto às portas do Flash BIOS e às chamadas de acesso direto ao disco VxD (IOS_SendCommand).
FR Lors de l'exécution de sa routine de déclenchement, le virus utilise un accès direct aux ports du BIOS Flash et des appels d'accès direct au disque VxD (IOS_SendCommand).
português | francês |
---|---|
rotina | routine |
vírus | virus |
direto | direct |
e | et |
chamadas | appels |
disco | disque |
bios | bios |
flash | flash |
PT Ofereça acesso direto e fácil aos seus flipbooks por meio do compartilhamento direto de links
FR Offrez un accès direct et facile à vos flipbooks via le partage de lien direct
português | francês |
---|---|
acesso | accès |
direto | direct |
flipbooks | flipbooks |
compartilhamento | partage |
links | lien |
PT Você também pode usar o Nest Audio como um alto-falante Bluetooth direto, ele será compatível com a transmissão de aplicativos de música compatíveis e também com o Spotify Connect para controle direto.
FR Vous pouvez également utiliser Nest Audio comme haut-parleur Bluetooth droit, il prendra en charge la diffusion à partir dapplications de musique compatibles et il prend également en charge Spotify Connect pour un contrôle direct.
português | francês |
---|---|
nest | nest |
bluetooth | bluetooth |
transmissão | diffusion |
spotify | spotify |
controle | contrôle |
connect | connect |
PT Seja feliz. Seja radiante. Seja você.
FR Cultiver le bonheur. Rayonner. Être soi-même.
PT A chave para uma candidatura bem sucedida na MessengerPeople: Seja autêntico, seja único, seja você mesmo!
FR La clé d?une candidature réussie chez MessengerPeople : être authentique, être unique, être soi-même !
português | francês |
---|---|
sucedida | réussie |
autêntico | authentique |
mesmo | même |
chave | clé |
seja | être |
PT Caso sua oferta seja aceita e seu cartão de crédito seja cobrado no valor da Oferta, mas o Upgrade não seja fornecido, você poderá solicitar um reembolso
FR Si votre offre est acceptée et que le montant de l'offre est facturé sur votre carte de crédit alors que le surclassement n'est pas possible, vous pourrez prétendre à un remboursement
português | francês |
---|---|
e | et |
crédito | crédit |
valor | montant |
mas | un |
upgrade | surclassement |
reembolso | remboursement |
cobrado | facturé |
PT Seja direto e assertivo quando disser o que está ou não disposto a tolerar.[7]
FR Soyez direct et ferme lorsque vous lui dites ce que vous êtes ou n'êtes pas prêt à tolérer [7]
português | francês |
---|---|
direto | direct |
e | et |
disposto | prêt |
PT Em vez de perguntar "Quer ir no cinema comigo?", seja menos direto. "Esse filme parece ser muito bom. Queria vê-lo na sexta-feira, mas não tenho com quem ir", é um bom jeito de fazer a pergunta indiretamente.
FR Plutôt que de lui demander directement si elle souhaite aller au cinéma avec vous, vous pouvez lui dire qu'un film vous plait beaucoup et que vous aimeriez aller le voir, mais que vous ne savez pas à qui proposer de venir avec vous.
PT Embora, claro, nada seja direto, já que isso não contribui para uma boa TV, então a irmã de Edwina, Kate, se certificará de que Lady Whistledown tenha algo sobre o que escrever para seus Artigos da Sociedade.
FR Bien sûr, rien ne sera simple car cela ne fait pas une bonne télévision, donc la sœur dEdwina, Kate, sassurera que Lady Whistledown a quelque chose à écrire pour ses Society Papers.
português | francês |
---|---|
direto | simple |
irmã | sœur |
tv | télévision |
kate | kate |
PT Ou, se estiver coletando endereços de e-mail de seus clientes, seja direto sobre por que está solicitando essas informações e qual comunicação futura eles podem esperar receber de você.
FR Ou, si vous recueillez les adresses électroniques de vos clients, expliquez clairement pourquoi vous demandez leurs informations et quelles sont les futures communications qu’ils peuvent s’attendre à recevoir de votre part.
português | francês |
---|---|
endereços | adresses |
clientes | clients |
esperar | attendre |
PT Caso já conheça muito bem o Mailchimp e seu objetivo seja receber certificações, você pode pular os cursos e seguir direto para as avaliações
FR Si vous connaissez déjà bien Mailchimp et que vous souhaitez obtenir des certifications, vous pouvez ignorer ces formations et passer directement aux évaluations
português | francês |
---|---|
conheça | connaissez |
bem | bien |
mailchimp | mailchimp |
receber | obtenir |
certificações | certifications |
cursos | formations |
seguir | passer |
direto | directement |
avaliações | évaluations |
PT O processamento do mesmo é necessário para os fins dos interesses legítimos prosseguidos pela Splashtop (Artigo 6.1(f) do RGPD), ou seja, marketing direto
FR Le traitement de celle-ci est nécessaire aux fins des intérêts légitimes poursuivis par Splashtop (article 6.1(f) RGPD), à savoir le marketing direct
português | francês |
---|---|
processamento | traitement |
necessário | nécessaire |
fins | fins |
interesses | intérêts |
splashtop | splashtop |
f | f |
rgpd | rgpd |
marketing | marketing |
direto | direct |
PT DesignEvo é um criador de logótipos desenvolvido por PearlMountainLimited. Faz com que criar logótipos seja simples e direto e proporciona uma experiência bastante conveniente.
FR DesignEvo est un fabricant de logo facile à utiliser développé par PearlMountain Limited. Il rend la conception de logo simple et directe, et fournit l'expérience la plus pratique.
português | francês |
---|---|
proporciona | fournit |
desenvolvido | développé |
PT A imparcialidade é um dos nossos principais valores, e acreditamos que todos têm o direito a um tratamento justo, honesto e direto, seja um funcionário, um cliente ou um parceiro
FR L'impartialité est l'une de nos principales valeurs et nous avons la conviction que chacun a le droit à un traitement juste et équitable, que vous soyez employé, client ou partenaire
português | francês |
---|---|
principais | principales |
e | et |
tratamento | traitement |
cliente | client |
parceiro | partenaire |
funcionário | employé |
PT DesignEvo é um criador de logótipos desenvolvido por PearlMountainLimited. Faz com que criar logótipos seja simples e direto e proporciona uma experiência bastante conveniente.
FR DesignEvo est un fabricant de logo facile à utiliser développé par PearlMountain Limited. Il rend la conception de logo simple et directe, et fournit l'expérience la plus pratique.
português | francês |
---|---|
proporciona | fournit |
desenvolvido | développé |
PT Seja o primeiro a saber dos eventos da Atlassian. Faça a inscrição para anúncios especiais, informações sobre as inscrições nos eventos e muito mais – direto na sua caixa de entrada.
FR Soyez informé de tous les événements Atlassian en avant-première. Inscrivez-vous pour être au courant des annonces spéciales, des informations sur l'inscription aux événements et plus encore, directement dans votre boîte de réception.
português | francês |
---|---|
atlassian | atlassian |
anúncios | annonces |
especiais | spéciales |
informações | informations |
direto | directement |
caixa | boîte |
eventos | événements |
PT Seja enviando a mensagem direto da sua ferramenta de e-mail ou usando uma página de status para acionar os envios, é um canal confiável para a comunicação de incidentes.
FR Que vous utilisiez directement votre outil de messagerie ou une page d'état pour déclencher les envois d'e-mails, utilisez un canal fiable pour la communication sur les incidents.
português | francês |
---|---|
direto | directement |
ferramenta | outil |
usando | utilisez |
acionar | déclencher |
canal | canal |
confiável | fiable |
incidentes | incidents |
status | état |
PT Isso inclui também a equipe da Atlassian, que pode relatar qualquer problema observado nos produtos (seja externo ou interno) direto à equipe de segurança ou criando um chamado de suporte.
FR Cela inclut également le personnel d'Atlassian, qui peut signaler tous les problèmes observés dans nos produits (soit en externe, soit en interne) directement auprès de l'équipe de sécurité ou en créant un ticket de support.
português | francês |
---|---|
inclui | inclut |
atlassian | atlassian |
pode | peut |
relatar | signaler |
problema | problèmes |
interno | interne |
direto | directement |
criando | créant |
segurança | sécurité |
PT Ou seja: um repositório vai ser configurado com um histórico do projeto que pode receber push e pull, mas não pode ser editado direto
FR Cela signifie qu'un dépôt sera configuré avec l'historique du projet qui peut être pushé et importé, mais ne peut pas être édité directement
português | francês |
---|---|
repositório | dépôt |
histórico | historique |
projeto | projet |
e | et |
configurado | configuré |
PT Em vez de perguntar "Quer ir no cinema comigo?", seja menos direto. "Esse filme parece ser muito bom. Queria vê-lo na sexta-feira, mas não tenho com quem ir", é um bom jeito de fazer a pergunta indiretamente.
FR Plutôt que de lui demander directement si elle souhaite aller au cinéma avec vous, vous pouvez lui dire qu'un film vous plait beaucoup et que vous aimeriez aller le voir, mais que vous ne savez pas à qui proposer de venir avec vous.
PT Embora a interface do RARBG seja um pouco mais pesada do que a do The Pirate Bay e KickassTorrents ? e o site seja definitivamente mais feio ? ela compensa personalizando sua experiência
FR Bien que l?interface de RARBG soit un peu plus lourde que celle de Pirate Bay et de KickassTorrents, et que le site est définitivement plus laid, la personnalisation de votre expérience vient compenser ce désagrément
português | francês |
---|---|
embora | bien que |
interface | interface |
pesada | lourde |
pirate | pirate |
bay | bay |
e | et |
site | site |
definitivamente | définitivement |
experiência | expérience |
PT Não importa qual seja o escopo e qual seja sua paixão, teremos o maior prazer em ouvir o que você tem a dizer! Basta encontrar a categoria mais adequada abaixo e começar o próximo grande feito!
FR Quels que soient votre domaine et votre passion, nous serons heureux de faire connaissance ! Il vous suffit de trouver ci-dessous la catégorie correspondant le mieux à votre profil, et la grande aventure peut commencer !
português | francês |
---|---|
e | et |
basta | suffit |
encontrar | trouver |
categoria | catégorie |
começar | commencer |
PT Talvez seja necessário indicar em que parte do mundo você mora para fazer o Kaspersky funcionar corretamente antes que o arquivo de instalação seja baixado
FR Avant le téléchargement du fichier d’installation, il vous faudra peut-être indiquer dans quelle partie du monde vous vivez pour assurer le bon fonctionnement du logiciel
português | francês |
---|---|
seja | il |
indicar | indiquer |
parte | partie |
mundo | monde |
corretamente | bon |
arquivo | fichier |
baixado | téléchargement |
PT O design imutável garante que o SO não seja alterado durante o tempo de execução e seja sempre executado de forma confiável
FR La conception immuable garantit que le système d’exploitation n’est pas modifié pendant l’exécution et s’exécute parfaitement à chaque utilisation
português | francês |
---|---|
design | conception |
garante | garantit |
e | et |
alterado | modifié |
PT Por isso, seja educado e respeitoso - acreditamos que você seja uma pessoa responsável e esperamos que todos na comunidade tenham a mesma opinião.
FR Donc, soyez polis et respectueux : nous vous faisons confiance, et nous attendons que tout le monde respecte cette confiance.
português | francês |
---|---|
respeitoso | respectueux |
pessoa | le monde |
esperamos | nous attendons |
PT Quando seu logo estiver selecionado, você também pode escolher se deseja que o logo seja exibido durante a reprodução e também se deseja que o logo seja vinculado a outro URL, que você pode inserir abaixo da configuração.
FR Lorsque votre logo est sélectionné, vous pouvez également choisir si vous voulez que le logo s'affiche pendant la lecture et qu'il renvoie à une autre URL, que vous pouvez saisir sous le paramètre.
português | francês |
---|---|
logo | logo |
escolher | choisir |
deseja | voulez |
exibido | affiche |
e | et |
url | url |
configuração | paramètre |
selecionado | sélectionné |
inserir | saisir |
PT Seja um novo banner de rede social ou uma ilustração de letreiro, ignore os bloqueadores e garanta que o trabalho seja feito a tempo.
FR Qu'il s'agisse d'une nouvelle bannière sociale ou d'une illustration marquante, contournez les bloqueurs et assurez-vous que le travail est réalisé dans les temps.
português | francês |
---|---|
novo | nouvelle |
banner | bannière |
ilustração | illustration |
bloqueadores | bloqueurs |
e | et |
tempo | temps |
feito | réalisé |
PT Agentes locais rodam no processo do servidor, ou seja, na mesma JVM do servidor. Cada agente remoto roda seu próprio processo, ou seja, tem sua própria JVM.
FR Les agents locaux s'exécutent dans le cadre du processus serveur, c'est-à-dire sur la même JVM que le serveur. Chaque agent distant exécute son propre processus, c'est-à-dire qu'il possède sa propre JVM.
português | francês |
---|---|
locais | locaux |
processo | processus |
servidor | serveur |
cada | chaque |
PT O betas da Apple deve ser instalado em um dispositivo que não seja compartilhado com outras pessoas e esse não seja o seu dispositivo principal
FR Les versions bêta d'Apple doivent être installées sur un appareil qui n'est pas partagé avec d'autres personnes et qui n'est pas votre appareil principal
português | francês |
---|---|
dispositivo | appareil |
outras | autres |
e | et |
principal | principal |
compartilhado | partagé |
PT Do ponto de vista do cliente, eles precisam de um back end que seja simples de trabalhar e um que seja intuitivo de usar
FR Du point de vue du client, ils ont besoin d’une administration simple à utiliser et intuitive
português | francês |
---|---|
vista | vue |
cliente | client |
e | et |
usar | utiliser |
PT Embora seja improvável que a máquina esteja contaminada e seja capaz de infectar um paciente subsequente, não há dados objetivos de que as práticas recomendadas possam impedir absolutamente a infecção cruzada de pacientes
FR Bien qu’il soit peu probable que la machine soit contaminée et puisse infecter un patient suivant, il n’existe aucune donnée objective indiquant que les pratiques recommandées peuvent absolument prévenir l’infection croisée des patients
português | francês |
---|---|
máquina | machine |
e | et |
infectar | infecter |
dados | donnée |
recomendadas | recommandées |
impedir | prévenir |
absolutamente | absolument |
infecção | infection |
PT Caso seja necessário ou solicitado, a Control Union poderá colher amostras e vedá-las com segurança de uma maneira que a amostra não seja contaminada por outras substâncias que poderiam influenciar os resultados de alguma análise de laboratório.
FR Le cas échéant, Control Union prélève les échantillons et les scelle soigneusement pour éviter toute contamination par d'autres substances susceptibles de perturber les résultats des analyses en laboratoire.
português | francês |
---|---|
caso | cas |
control | control |
union | union |
outras | autres |
substâncias | substances |
resultados | résultats |
análise | analyses |
laboratório | laboratoire |
PT Seja uma transferência de arquivos entre empresas ou um compartilhamento de arquivos entre colegas, o MFT permite que a transferência de arquivos seja rápida e segura em grandes e pequenas empresas.
FR Qu’il s’agisse de transférer des fichiers d’une entreprise à une autre ou de partager des fichiers en peer-to-peer, MFT facilite les échanges de manière rapide et sécurisée pour les petites et les grandes entreprises.
português | francês |
---|---|
transferência | transférer |
arquivos | fichiers |
compartilhamento | partager |
mft | mft |
rápida | rapide |
e | et |
grandes | grandes |
pequenas | petites |
PT Quer seja novo na plataforma Redmine ou quer já esteja familiarizado com suas possibilidades, nós esforçamo-nos para fazer com que o processo de desenvolvimento do plugin seja fácil, suave e indolor para si
FR Que vous découvriez tout juste la plateforme Redmine ou que vous soyez déjà familiarisé avec ses possibilités, nous nous efforçons de rendre le processus de développement de plugin simple, souple et sans tracas pour vous
português | francês |
---|---|
plataforma | plateforme |
redmine | redmine |
possibilidades | possibilités |
plugin | plugin |
PT Isso significa ser deliberado sobre a redução de riscos, aumentar a conscientização e vincular os sobreviventes aos serviços - não importa qual seja o programa, seja segurança alimentar, água, educação ou saúde
FR Cela signifie être délibéré sur la réduction des risques, la sensibilisation et l'établissement de liens entre les survivants et les services - quel que soit le programme, qu'il s'agisse de sécurité alimentaire, d'eau, d'éducation ou de santé
português | francês |
---|---|
redução | réduction |
e | et |
sobreviventes | survivants |
serviços | services |
alimentar | alimentaire |
água | eau |
saúde | santé |
PT Então, talvez algo que seja particularmente valioso com uma ideia seja saber se é algo sobre o qual você pode se inspirar e apaixonar por cinco a dez anos.
FR Donc, une idée qui vous intéresse particulièrement est de savoir si vous pouvez vous inspirer et vous passionner pendant cinq à dix ans.
português | francês |
---|---|
particularmente | particulièrement |
ideia | idée |
inspirar | inspirer |
PT 5) Você não pode submeter ou fazer com que seja submetido através dos Pedidos de Compartilhamento deste Editor ou de Nosso Website nada que seja falso ou que Você saiba que é impreciso
FR 5) Vous ne pouvez pas soumettre ou faire soumettre par l'intermédiaire des Applications de l'ShareThisEditeur ou de Notre Site Internet tout ce qui est faux ou que Vous savez être inexact
português | francês |
---|---|
submeter | soumettre |
falso | faux |
saiba | savez |
PT É muito importante dedicar um bom tempo pesquisando, seja para montar a vestimenta, seja para conseguir incorporar bem o personagem durante os eventos e os ensaios fotográficos
FR Vous allez devoir passer beaucoup de temps à faire des recherches et à mettre en place votre costume
português | francês |
---|---|
pesquisando | recherches |
conseguir | faire |
PT Dá para usar qualquer tom de sombra que seja mais claro do que a sua pele. Por exemplo, caso você seja branquinha, um tom de champanhe ou prateado pode funcionar bem. Se você for morena, uma boa opção é usar um tom de cobre ou dourado.
FR Vous pouvez utiliser n'importe quel ton plus clair que votre peau. Par exemple, si vous avez le teint clair, un produit argenté ou couleur champagne peut bien vous aller. Si vous avez la peau foncée, essayez un fard doré ou cuivré.
português | francês |
---|---|
usar | utiliser |
pele | peau |
champanhe | champagne |
dourado | doré |
PT Para referência, esperamos que o Pixel 6 Pro seja o carro-chefe, então é provável que seja mais caro.
FR Pour référence, nous nous attendons à ce que le Pixel 6 Pro soit le produit phare, ce qui sera probablement plus cher.
português | francês |
---|---|
referência | référence |
esperamos | nous attendons |
pixel | pixel |
provável | probablement |
PT O desafio é como você incorpora todas essas ferramentas para tornar as coisas mais fáceis para você durante os jogos - embora configurá-las seja fácil o suficiente e cada configuração seja única para cada jogo.
FR Le défi est de savoir comment incorporer tous ces outils pour vous faciliter les choses pendant les jeux - bien que leur configuration soit assez simple et que chaque configuration soit unique à chaque jeu.
português | francês |
---|---|
desafio | défi |
ferramentas | outils |
configuração | configuration |
PT Não recomendamos confiar nos alto-falantes integrados. Embora sua imagem estéreo seja perfeitamente boa e sua clareza seja OK, os drivers básicos têm nenhum baixo.
FR Nous ne recommandons cependant pas de compter sur les haut-parleurs intégrés. Bien que leur image stéréo soit parfaitement fine et que leur clarté soit correcte, les haut-parleurs de base nont aucune basse.
português | francês |
---|---|
confiar | compter sur |
imagem | image |
estéreo | stéréo |
e | et |
baixo | basse |
falantes | haut-parleurs |
clareza | clarté |
PT Isso não quer dizer que o Buds Pro não seja estiloso, apenas mais prático do que vistoso, embora o acabamento brilhante atraia impressões digitais e isso signifique que uma limpeza constante seja necessária
FR Cela ne veut pas dire que le Buds Pro nest pas élégant, juste plus pratique que spectaculaire, bien que la finition brillante attire les empreintes digitales et que cela signifie un nettoyage constant
português | francês |
---|---|
quer | veut |
pro | pro |
prático | pratique |
embora | bien que |
acabamento | finition |
brilhante | brillante |
e | et |
limpeza | nettoyage |
constante | constant |
estiloso | élégant |
PT Você pode até designar o tipo de toque do Chime - seja uma campainha tradicional, um fantasma assustador, um gato gritando ou o que quer que seja
FR Vous pouvez même désigner le type de sonnerie de Chime - quil sagisse dune sonnette traditionnelle, dun fantôme effrayant, dun chat hurlant ou de tout ce qui convient
português | francês |
---|---|
designar | désigner |
tradicional | traditionnelle |
fantasma | fantôme |
assustador | effrayant |
gato | chat |
Mostrando 50 de 50 traduções