Traduzir "usuário diz" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usuário diz" de português para inglês

Tradução de português para inglês de usuário diz

português
inglês

PT Qualquer pessoa que já tenha vivido um relacionamento pode confirmar que, às vezes, não se trata do que você diz, mas da forma como você diz, ou de quando

EN As anyone who’s been in a relationship can attest to, sometimes, it’s not just about what you say, it’s about how you say itor when you say it

portuguêsinglês
relacionamentorelationship
podecan
vezessometimes
dizsay
ouor
ss

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

portuguêsinglês
dizsays
efeitoseffects
explosãoexplosion
portoport
gravesevere
crisecrisis
pessoaspeople
buscasearch
melhoresbetter
oportunidadesopportunities

PT Ou, quem diz o smartphone, diz as redes sociais

EN Of course, smartphones are synonymous with social media

PT O crachá azul de verificação diz aos utilizadores do Twitter que você é quem diz ser

EN The blue verification badge tells Twitter users that you are who you say you are

portuguêsinglês
azulblue
verificaçãoverification
utilizadoresusers
twittertwitter

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

portuguêsinglês
dizsays
efeitoseffects
explosãoexplosion
portoport
gravesevere
crisecrisis
pessoaspeople
buscasearch
melhoresbetter
oportunidadesopportunities

PT Qualquer pessoa que já tenha vivido um relacionamento pode confirmar que, às vezes, não se trata do que você diz, mas da forma como você diz, ou de quando

EN As anyone who’s been in a relationship can attest to, sometimes, it’s not just about what you say, it’s about how you say itor when you say it

portuguêsinglês
relacionamentorelationship
podecan
vezessometimes
dizsay
ouor
ss

PT “Se a comunidade diz não ou diz sim, não importa porque a consulta não é vinculativa, a consulta é apenas um ato informativo.”

EN ?If the community says no or says yes, it doesn?t matter because the consultation is not binding, the consultation is merely an informative act.?

portuguêsinglês
comunidadecommunity
dizsays
importamatter
porquebecause
consultaconsultation
éis
uman
informativoinformative
apenasmerely

PT Diz coisas horríveis sobre grandes empresas, empresas multinacionais”, disse Greer em uma entrevista. “Diz que eles podem contornar completamente as leis internacionais, as leis nacionais, as leis de seu domicílio”.

EN ?It says horrible things about large companies, multi-national companies,? Greer said in an interview. ?It says that they can completely walk around international laws, national laws, the laws of their domicile.?

portuguêsinglês
grandeslarge
empresascompanies
entrevistainterview
completamentecompletely
leislaws
internacionaisinternational
nacionaisnational

PT Carmen Samaniego, a mãe de um dos demandantes e ela própria uma sobrevivente do câncer, diz que está feliz que os juízes decidiram a seu favor. Ela diz que o estado violou os direitos das meninas e pede que elas forneçam reparações.

EN Carmen Samaniego, the mother of one of the plaintiffs and herself a cancer survivor, says she is happy the judges ruled in their favor. She says the state violated the girls? rights and asks that they provide reparations.

portuguêsinglês
mãemother
câncercancer
dizsays
juízesjudges
favorfavor
estadostate
direitosrights
meninasgirls
carmencarmen

PT A primeira atualização é a mais importante. Tudo o que você diz, como e quando diz, define o tom de como a resposta vai ser percebida. Então é útil ter um template definido com antecedência.

EN The initial update is the most important. Everything from what you say, to how and when you say it sets the tone for how your response will be perceived. This is where it really helps to have a template set up ahead of time.

portuguêsinglês
dizsay
percebidaperceived
templatetemplate

PT Qualquer pessoa que já tenha vivido um relacionamento pode confirmar que, às vezes, não se trata do que você diz, mas da forma como você diz, ou de quando

EN As anyone who’s been in a relationship can attest to, sometimes, it’s not just about what you say, it’s about how you say itor when you say it

portuguêsinglês
relacionamentorelationship
podecan
vezessometimes
dizsay
ouor
ss

PT Qualquer pessoa que já tenha vivido um relacionamento pode confirmar que, às vezes, não se trata do que você diz, mas da forma como você diz, ou de quando

EN As anyone who’s been in a relationship can attest to, sometimes, it’s not just about what you say, it’s about how you say itor when you say it

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

portuguêsinglês
contaaccount
selecioneselect
gerenciamentomanagement
dadosdetails

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Na janela Adicionar usuário que é exibida, digite o endereço de e-mail do novo usuário.IMPORTANTE: Assegure-se de que a caixa de seleção Usuário licenciado esteja desmarcada. Daremos uma licença a esse usuário mais tarde.

EN In the Add User window that appears, type the email address of the new person. IMPORTANT: Make sure that the Licensed User checkbox is unchecked. We’ll grant this person a license later.

PT Um usuário, ao navegar pelo feed do Facebook, encontra um anúncio de uma empresa que está oferecendo dicas de SEO. O anúncio tem um botão de call to action que diz “Baixe meu guia completo para SEO”.

EN A user while scrolling through the Facebook feed comes across an ad of a company that is offering SEO tips. The ad has a call to action button that says ?Download my Complete Guide to SEO?.

portuguêsinglês
usuáriouser
feedfeed
anúncioad
empresacompany
oferecendooffering
dicastips
seoseo
botãobutton
callcall
actionaction
dizsays
baixedownload
guiaguide
completocomplete

PT A finalidade de solicitarmos esses dados é averiguar se de fato os dados da pessoa requerente condizem com os do usuário sobre o qual diz respeito a requisição de informações ou de exclusão de dados

EN The purpose of this is to verify if, in fact, the data of the requesting person matches those of the user about which the request for information or data deletion is concerned

portuguêsinglês
finalidadepurpose
seif
requisiçãorequest
ouor

PT A autenticação de dois fatores (2FAs) garante que um usuário seja quem diz ser. Quanto mais fatores são usados para determinar a identidade de uma pessoa, maior é a confiança na autenticidade.

EN Two-factor authentication (2FAs) ensures that a user is who they claim to be. The more factors used to determine a person’s identity, the greater the trust of authenticity.

portuguêsinglês
garanteensures
usadosused
confiançatrust
autenticidadeauthenticity
ss

PT “Percebemos desde o início que a ciência de dados seria essencial para a construção de um produto e uma experiência de usuário mais pessoais,” diz Ryan Kirkman, gerente de engenharia sênior da NerdWallet.

EN We realized early on that data science was going to be essential to building a more personal product and user experience,” says Ryan Kirkman, senior engineering manager at NerdWallet.

portuguêsinglês
essencialessential
experiênciaexperience
usuáriouser
dizsays
ryanryan
gerentemanager

PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.

EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user

portuguêsinglês
privilegiadoprivileged
comandocommand
trocarswitch
tentarattempt
credenciaiscredentials

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

portuguêsinglês
usuáriouser
endereçoaddress
participanteparticipant
identidadeidentity
chatchat
telefonephone
ouor
whatsappwhatsapp
canalchannel
aparecerappears

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

portuguêsinglês
usuáriouser
frontfront
sdksdk
atribuídoassigned
conversaconversation
ouor
contribuicontributes

PT Um usuário representa o usuário final que está solicitando dados. Em muitos casos, este será um usuário do seu aplicativo.

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

portuguêsinglês
representarepresents
solicitandorequesting
dadosdata
casoscases
aplicativoapplication

PT Um usuário é qualquer pessoa com uma conta Bitbucket. Ao dar acesso a um usuário para um repositório privado, ele passa a contar como usuário no plano de faturamento.

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

portuguêsinglês
usuáriouser
bitbucketbitbucket
acessoaccess
repositóriorepository
planoplan

PT Nome de usuário do banco de dados: Este será o usuário que você criou.Certifique-se de incluir o seu Nome de Usuário do CPanel. antes do sublinhado.

EN Database Username: This will be the user you created. Ensure it includes your cpanelusername before the underscore.

portuguêsinglês
crioucreated
incluirincludes
antesbefore

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

portuguêsinglês
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

PT O tipo de usuário e as permissões de compartilhamento são independentes um do outro. No entanto, se você for um usuário licenciado, seu tipo de usuário pode permitir outras opções de permissão de compartilhamento.

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

portuguêsinglês
usuáriouser
compartilhamentosharing
independentesindependent
seif
licenciadolicensed
opçõesoptions

PT Para abrir o painel Editar usuário, selecione o usuário licenciado cujo acesso você deseja transferir e desative a opção Usuário licenciado.

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

portuguêsinglês
editaredit
selecioneselect
licenciadolicensed
cujowhose
acessoaccess
desejawant

PT Os dados do usuário coletados desta forma são pseudonimizados por precauções técnicas. Portanto, não é mais possível atribuir os dados ao usuário chamador. Os dados não são armazenados junto com outros dados pessoais do usuário.

EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.

portuguêsinglês
formaway
precauçõesprecautions
técnicastechnical
possívelpossible
armazenadosstored

PT 1.5.1      o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;

EN 1.5.1      you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;

portuguêsinglês
ouor
empregadoremployer
contratocontract
empresarialcorporate
serviçosservices
seif
contatocontact

PT 1.6.1      Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.

EN 1.6.1      Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;

portuguêsinglês
obterare
informaçõesinformation
relaçãorelationship
contratualcontractual
serviçosservices
ouor
osyou

PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.

EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.

portuguêsinglês
casoscases
processarprocessing
informaçõesinformation
físicaphysical
ouor
solicitaçõesrequests
indicarindicate

PT Para criar um novo usuário de banco de dados, clique no Adicionar usuário do banco de dados botão no canto superior esquerdo. Agora você pode criar um novo usuário de banco de dados e atribuí-lo a qualquer banco de dados que você possui.

EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left. You can now create a new database user and assign it to any database you have.

portuguêsinglês
usuáriouser
cliqueclick
adicionaradd
botãobutton
superiortop
esquerdoleft
vocêyou

PT Digite seu nome de usuário do Linktree no campo 'Nome de usuário' (se você esqueceu seu nome de usuário, clique aqui )

EN Enter your Linktree username into the 'Username' field (If you have forgotten your username click here)

portuguêsinglês
linktreelinktree
campofield
seif
aquihere

PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou

EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or

portuguêsinglês
ouor
criarcreate
contaaccount
brookfieldbrookfield

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

portuguêsinglês
navegaçãonavigation
principalmain
tarefatask
diretamentedirectly
apresentadospresented
funçõesroles
visualizaçãoview
padrãostandard

PT Uma única Licença de Estação de Trabalho de Usuário RAD Studio pode ser usada apenas para um aluno (usuário nomeado) e será vinculada à estação de trabalho ou laptop do usuário nomeado.

EN A single RAD Studio User Workstation License can only be used for one student(named user) and will be tied to the named users' workstation or laptop.

portuguêsinglês
licençalicense
radrad
studiostudio
usadaused
alunostudent
nomeadonamed
ouor
laptoplaptop

PT O referido Direito do Usuário compreende exclusivamente o direito de carregar e executar o Serviços para um determinado número e tipo de usuário e uso para o qual o usuário tem direito foi concedido

EN The aforesaid User Right exclusively comprises the right to load and execute the Services for a certain number and type of user and use for which the User right has been granted

portuguêsinglês
direitoright
exclusivamenteexclusively
serviçosservices
determinadocertain
concedidogranted

PT Ao ler o QR Code, o sistema envia ao usuário um desafio, para que prove sua identidade. Apenas o usuário, devidamente autenticado, é capaz de provar sua identidade. O processo ocorre em segundo plano, sem comprometer a experiência do usuário.

EN When reading the QR Code, the system sends the user a challenge to prove their identity. Only the duly authenticated user is able to prove their identity. The process takes place in the background, without compromising user experience.

portuguêsinglês
lerreading
qrqr
codecode
enviasends
desafiochallenge
suatheir
identidadeidentity
devidamenteduly
autenticadoauthenticated
capazable
provarprove
ocorretakes place
semwithout
comprometercompromising

PT Auto-preenchimento da entrada do usuário - Proporcione uma melhor experiência ao usuário recuperando os dados bancários e o código BIC quando o usuário inserir um IBAN no seu sistema.

EN User Input Auto-complete - Provide better user experience by retrieving bank details and BIC code when user enters a IBAN in your system.

portuguêsinglês
melhorbetter
experiênciaexperience
dadosdetails
códigocode
quandowhen
ibaniban
seuyour
sistemasystem
bicbic

PT Preenchimento Automático de Entrada do Usuário - Proporciona uma melhor experiência ao usuário, recuperando os dados bancários quando o usuário inserir um código BIC em seu sistema.

EN User Input Autocompletion - Provide better user experience by retrieving bank details when user enters a BIC code in your system.

portuguêsinglês
melhorbetter
experiênciaexperience
dadosdetails
quandowhen
códigocode
seuyour
sistemasystem
bicbic

PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp. Cada usuário é contado uma vez por mês. Se o mesmo usuário aparecer em mais de um canal, ele será contado apenas uma vez.

EN A user is a unique participant address, chat identity, phone number, or WhatsApp number. Each user is counted once a month. If the same user appears in more than one channel, they will only be counted once.

portuguêsinglês
usuáriouser
endereçoaddress
participanteparticipant
identidadeidentity
chatchat
telefonephone
ouor
whatsappwhatsapp
canalchannel
aparecerappears

PT Um usuário inativo é contado quando um usuário faz login em um front?end de SDK, quando é atribuído a uma conversa ou contribui com ela, ou quando são feitas edições em seu registro de usuário

EN An active user is counted when a user logs in to a front?end SDK, is assigned to or contributes to a conversation, or when edits are made to their user record

portuguêsinglês
usuáriouser
frontfront
sdksdk
atribuídoassigned
conversaconversation
ouor
contribuicontributes

PT Mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para tentar imitar credenciais de outro usuário.

EN Expose when a privileged user submits a command like 'switch users' in order to attempt to imitate the credentials of another user

portuguêsinglês
privilegiadoprivileged
comandocommand
trocarswitch
tentarattempt
credenciaiscredentials

PT Os registros de gerenciamento também mostram quando um usuário privilegiado submete um comando como "trocar de usuário" para imitar e potencialmente explorar as credenciais de outro usuário

EN The management logs will even expose when a privileged user submits a command such as ‘switch usersto imitate and potentially exploit, the credentials of another user

portuguêsinglês
privilegiadoprivileged
trocarswitch
potencialmentepotentially
explorarexploit
credenciaiscredentials

PT registrar-se para mais de uma conta de usuário, registrar-se para uma conta de usuário em nome de um indivíduo que não seja você, ou registrar-se para uma conta de usuário em nome de qualquer grupo ou entidade;

EN register for more than one User account, register for a User account on behalf of an individual other than yourself, or register for a User account on behalf of any group or entity;

portuguêsinglês
usuáriouser
ouor
grupogroup
em nome debehalf

PT Esta é a página inicial com os blocos e a navegação principal que um usuário pode usar para iniciar uma tarefa diretamente. O número de blocos apresentados depende das funções do usuário. Esta visualização é do usuário final padrão

EN This is the start page with the main navigation and tiles that a user can use to directly start a task. The number of tiles presented are depending on the roles of the user. This view is the standard end-user

portuguêsinglês
navegaçãonavigation
principalmain
tarefatask
diretamentedirectly
apresentadospresented
funçõesroles
visualizaçãoview
padrãostandard

PT 1.5.1      o Usuário faz perguntas sobre a Voxy e/ou o Usuário (ou seu empregador) firma um contrato empresarial com a Voxy para a prestação de serviços, se o Usuário for um Contato B2B;

EN 1.5.1      you enquire about and/or you (or your employer) enters into a corporate contract with us for the Services if you are a B2B Contact;

portuguêsinglês
ouor
empregadoremployer
contratocontract
empresarialcorporate
serviçosservices
seif
contatocontact

PT 1.6.1      Termos de Uso do Usuário (se for um Usuário individual) para obter as informações sobre a relação contratual entre o Usuário e a Voxy para o uso dos serviços e/ou do Site.

EN 1.6.1      Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;

portuguêsinglês
obterare
informaçõesinformation
relaçãorelationship
contratualcontractual
serviçosservices
ouor
osyou

PT Nos casos em que a Voxy não processar informações pessoais do Usuário, a empresa indicará ao Usuário a pessoa física ou jurídica a quem o Usuário deve encaminhar suas solicitações, se for possível.

EN In cases where we are not processing your personal information, we will indicate to you the physical or legal person to whom you should address your requests, if we are in the position to do so.

portuguêsinglês
casoscases
processarprocessing
informaçõesinformation
físicaphysical
ouor
solicitaçõesrequests
indicarindicate

Mostrando 50 de 50 traduções