PT | Emojis Copiar & Colar | Significado Dos Emojis
"publicações com emojis" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT | Emojis Copiar & Colar | Significado Dos Emojis
EN | Emoji Copy & Paste | Get Emoji Meanings Online
português | inglês |
---|---|
copiar | copy |
amp | amp |
colar | paste |
PT Configurar a legenda das publicações com emojis e inserir espaço entre as linhas;
EN Configure post captions with emojis and insert space between lines;
PT Com mais de 14 milhões de publicações de mais de 3.800 revistas e mais de 35.000 livros da Elsevier, nossas publicações e nossas sociedades parceiras, a ScienceDirect promove pesquisas mais inteligentes.
EN With over 14 million publications from over 3,800 journals and more than 35,000 books from Elsevier, our imprints and our society partners, ScienceDirect empowers smarter research.
português | inglês |
---|---|
elsevier | elsevier |
nossas | our |
parceiras | partners |
sciencedirect | sciencedirect |
pesquisas | research |
inteligentes | smarter |
PT Com a Página do Blog integrada do Squarespace, você cria publicações e trechos de blog, marca e categoriza publicações, ativa comentários, envia uma publicação para as mídias sociais e muito mais.
EN With Squarespace's built-in blog page, you can create blog posts and excerpts, tag and categorize posts, enable comments, push your posts to social media, and more.
português | inglês |
---|---|
blog | blog |
integrada | built-in |
squarespace | squarespace |
trechos | excerpts |
ativa | enable |
PT As publicações do blog são subpáginas de uma Página do Blog. Cada publicação do blog tem sua própria página e URL dedicado. Você pode adicionar quantas publicações de blog desejar a uma Página do Blog.
EN Blog posts are sub-pages of a blog page. Each blog post has its own page and dedicated URL. You can add as many blog posts to a blog page as you'd like.
português | inglês |
---|---|
blog | blog |
url | url |
dedicado | dedicated |
PT Se suas publicações do blog não podem ser exibidas em uma página, um link Publicações mais antigas será exibido na parte inferior da página de destino
EN If your blog posts can't display on one page, an Older Posts link appears at the bottom of the landing page
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
blog | blog |
podem | can |
link | link |
na | at |
PT Se suas publicações de blog não puderem ser exibidas em uma página, um link para publicações mais antigas aparecerá na parte inferior da página de destino
EN If your blog posts can't display on one page, a link to older posts appears at the bottom of the landing page
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
blog | blog |
exibidas | display |
aparecer | appears |
PT Como os títulos das publicações são os mesmos, mas a estrutura de URL é diferente, é possível criar uma só regra de redirecionamento para todas as publicações do blog, assim:
EN Because the post titles are the same but the URL structure is different, you can create a single redirect rule for all blog posts, like this:
português | inglês |
---|---|
títulos | titles |
estrutura | structure |
url | url |
possível | can |
criar | create |
regra | rule |
redirecionamento | redirect |
blog | blog |
PT Publicações no Blogue - Coleção de publicações no blogue que pretende disponibilizar aconselhamento e apoio a profissionais que estão em contextos difíceis.
EN Blogs - A collection of blog posts to provide practical advice and technical support to practitioners working in already difficult contexts.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
blogue | blog |
coleção | collection |
aconselhamento | advice |
contextos | contexts |
PT Crie, apresente e implemente publicações online e imprima publicações.
EN Create documentation for any audience, language or format.
português | inglês |
---|---|
crie | create |
PT Com mais de 14 milhões de publicações de mais de 3.800 revistas e mais de 35.000 livros da Elsevier, nossas publicações e nossas sociedades parceiras, a ScienceDirect promove pesquisas mais inteligentes.
EN With over 14 million publications from over 3,800 journals and more than 35,000 books from Elsevier, our imprints and our society partners, ScienceDirect empowers smarter research.
português | inglês |
---|---|
elsevier | elsevier |
nossas | our |
parceiras | partners |
sciencedirect | sciencedirect |
pesquisas | research |
inteligentes | smarter |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Atribua um status às publicações para monitorar as perguntas respondidas e as solicitações de produtos. Encaminhe as publicações para seus agentes de suporte quando os clientes precisarem de ajuda individual.
EN Tag posts with their current status to track answered questions and product requests. Escalate posts to your support agents when one-on-one help is needed.
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
monitorar | track |
respondidas | answered |
produtos | product |
agentes | agents |
precisarem | needed |
PT Com a Página do Blog integrada do Squarespace, você cria publicações e trechos de blog, marca e categoriza publicações, ativa comentários, envia uma publicação para as mídias sociais e muito mais.
EN With Squarespace's built-in blog page, you can create blog posts and excerpts, tag and categorize posts, enable comments, push your posts to social media, and more.
português | inglês |
---|---|
blog | blog |
integrada | built-in |
squarespace | squarespace |
trechos | excerpts |
ativa | enable |
PT As publicações do blog são subpáginas de uma Página do Blog. Cada publicação do blog tem sua própria página e URL dedicado. Você pode adicionar quantas publicações de blog desejar a uma Página do Blog.
EN Blog posts are sub-pages of a blog page. Each blog post has its own page and dedicated URL. You can add as many blog posts to a blog page as you'd like.
português | inglês |
---|---|
blog | blog |
url | url |
dedicado | dedicated |
PT Se suas publicações de blog não puderem ser exibidas em uma página, um link para publicações mais antigas aparecerá na parte inferior da página de destino
EN If your blog posts can't display on one page, a link to older posts appears at the bottom of the landing page
português | inglês |
---|---|
publicações | posts |
blog | blog |
exibidas | display |
aparecer | appears |
PT Como os títulos das publicações são os mesmos, mas a estrutura de URL é diferente, é possível criar uma só regra de redirecionamento para todas as publicações do blog, assim:
EN Because the post titles are the same but the URL structure is different, you can create a single redirect rule for all blog posts, like this:
português | inglês |
---|---|
títulos | titles |
estrutura | structure |
url | url |
possível | can |
criar | create |
regra | rule |
redirecionamento | redirect |
blog | blog |
PT Se eles criaram publicações no blog, essas publicações não serão excluídas
EN If they created any blog posts, those posts won’t be deleted
PT Páginas e publicações - nas páginas e publicações ativas, o slug de URL deve ser exclusivo.Para reutilizar um slug de URL, apague a página ou publicação antiga e depois atualize a nova página ou publicação com esse slug.
EN Pages and posts - URL slugs for live pages and posts can't match URL slugs for other live pages or posts. To reuse a URL slug, delete the old page or post, then update the new page or post with the URL slug.
PT Os comentários ficam desativados em todas as publicações do blog publicadas antes de você ativar os comentários de forma geral. Ative os comentários nessas publicações pelo editor de publicação do blog.
EN Comments are disabled for any blog posts published before you enabled comments globally. Enable comments for these posts in the blog post editor.
PT Com curtidas simples, os visitantes podem clicar em um ícone Curtir em forma de coração na parte inferior das publicações do blog ou nos comentários de publicações do blog
EN With Simple Likes, visitors can click a heart-shaped Like icon at the bottom of blog posts or on blog post comments
PT Com as publicações do blog organizadas assim, os visitantes podem conferir todas as publicações em uma única página
EN Organizing blog posts this way helps visitors browse all your posts from a single page
PT No blog, as publicações apagadas ficam na lixeira da página do blog durante 30 dias. Saiba mais em Restauração de publicações do blog e de páginas apagadas.
EN Deleted blog posts are kept in the blog page's recycle bin for 30 days. To learn more, visit Restoring deleted pages and blog posts.
PT Publicações individuais do blog – Para adicionar uma chamada à ação às publicações do blog, adicione um Bloco de Newsletter a cada publicação.
EN Individual blog posts - To add a call to action to blog posts, add a newsletter block to each post.
PT Para gerar uma publicação relacionada, primeiro adicione uma categoria ou tag específica às publicações que devem aparecem entre as publicações relacionadas
EN To generate related posts, first add a specific category or tag to the blog posts you want to display under related posts
PT Repita em cada publicação que deverá aparecer no bloco de sumário das publicações relacionadas. Você também pode criar mais de uma categoria ou tag para diferentes conjuntos de publicações relacionadas.
EN Repeat for every post you want to display in the related posts summary block. You can also create multiple categories or tags for different sets of related posts.
PT Repita essas etapas em todas as publicações do blog em que você quiser exibir links de publicações relacionadas.
EN Repeat these steps for every blog post where you want to display related post links.
PT A pesquisa gera duas ou mais publicações relacionadas, dependendo do modelo. As publicações relacionadas se tornarão mais precisas à medida que você continuar adicionando conteúdo à sua Página do Blog.
EN This search generates two or more related posts, depending on the template. Related posts will become more accurate as you continue to add content to your blog page.
PT Use a página /archive/filter-by/answer que você abriu na primeira etapa para encontrar e excluir todas as publicações de perguntas e respostas na sua lista de publicações no Tumblr.
EN Use the /archive/filter-by/answer page you opened in the first step to find and remove all the Ask/Answer posts in your list of Tumblr posts.
PT Escolha o formato do URL das suas publicações no blog - se você tem um blog, decida como o URL das publicações do blog é criado automaticamente. Você pode escolher qualquer opção, mas recomendamos sempre incluir o título da publicação.
EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created. While you can choose any options that fit your needs, we recommend you always include the post's title.
PT Chega de trabalhar com muitos separadores abertos! Além de ver o histórico das suas publicações e agendamentos, no Calendário da mLabs você pode editar, agendar, impulsionar e enviar publicações para aprovação.
EN Enough of working with many open tabs! In addition to seeing the history of your posts and appointments, in mLabs Calendar you can edit, schedule, boost and submit posts for approval.
PT Agende publicações em diferentes formatos no Facebook e as impulsione pela mLabs! Programe publicações nos formatos vídeo, imagem, 360°, álbum e muito mais!
EN Schedule posts in different formats on Facebook and boost through mLabs! Schedule posts in video, image, 360°, album and more!
PT Crie mensagens mais atraentes ao incluir emojis, imagens ou GIFs animados à sua conversa do chatbot, mesmo que seja apenas um aceno!
EN Create more compelling messages by including emojis, images or animated GIFs to your chatbot conversation, even if it’s just a wave hello!
português | inglês |
---|---|
crie | create |
mensagens | messages |
atraentes | compelling |
emojis | emojis |
imagens | images |
ou | or |
gifs | gifs |
animados | animated |
chatbot | chatbot |
PT Dica 8: use emojis quando possível, especialmente em Respostas rápidas
EN Tip 8: Use Emojis When Possible, Especially in Quick Replies
português | inglês |
---|---|
dica | tip |
use | use |
emojis | emojis |
quando | when |
possível | possible |
especialmente | especially |
em | in |
respostas | replies |
PT Esses emojis foram bem escolhidos e todos são relevantes para as mensagens que os acompanham.
EN These emojis were chosen well and all are relevant to the messages that accompany them.
português | inglês |
---|---|
emojis | emojis |
bem | well |
escolhidos | chosen |
relevantes | relevant |
mensagens | messages |
PT Trabalhe em equipe com comentários em linha e na página, curtidas e elementos visuais, como imagens, GIFs e emojis.
EN Make it a team effort with in-line and page comments, likes, and visual elements such as images, GIFs, and emojis.
português | inglês |
---|---|
comentários | comments |
linha | line |
página | page |
elementos | elements |
gifs | gifs |
emojis | emojis |
PT Se exprima com ponteiros 3D, emojis, observações e desenhos para experiências de compartilhamento do que você vê divertidas.
EN Express yourself with 3D pointers, emojis, notes, and doodles for fun show-and-tell experiences.
português | inglês |
---|---|
emojis | emojis |
experiências | experiences |
você | yourself |
divertidas | fun |
PT Se exprima com os emojis e marque objetos reais no stream de vídeo de RA com ponteiros 3D “autocolantes” para experiências de compartilhamento do que você vê divertidas.
EN Express yourself with emojis and tag real-world objects in the AR video stream with “sticky” 3D pointers for fun show-and-tell experiences.
português | inglês |
---|---|
emojis | emojis |
objetos | objects |
reais | real |
stream | stream |
vídeo | video |
experiências | experiences |
divertidas | fun |
PT Suas conversas são mais do que texto, fotos e emojis. Quem entrou em um grupo? Quando? A mensagem foi entregue, mas não foi lida? O iMazing mostra e gerencia conversas do WhatsApp detalhadamente:
EN Your chats are more than text, photos, and emojis. Who joined a group chat and when? Was the message delivered but not read? iMazing displays and handles your WhatsApp chats in great detail:
português | inglês |
---|---|
conversas | chat |
fotos | photos |
emojis | emojis |
entregue | delivered |
lida | read |
imazing | imazing |
mostra | displays |
PT As impressões incluem emojis, fotos e eventos da conversa.
EN Prints include emojis, photos, and chat events
português | inglês |
---|---|
impressões | prints |
incluem | include |
emojis | emojis |
fotos | photos |
eventos | events |
PT E, claro, os Emojis são totalmente compatíveis! Envie links e todas as mensagens desejadas em tempo real
EN And, of course, Emojis are fully compatible! Send links and all desired messages in real-time
português | inglês |
---|---|
e | and |
claro | of course |
emojis | emojis |
são | are |
compatíveis | compatible |
links | links |
tempo | time |
real | real |
Mostrando 50 de 50 traduções