PT No caso de ocorrer uma violação de dados pessoais, enviaremos notificações de violação de acordo com nossa política interna de resposta incidente (dentro de 72 horas de nós descobrindo a violação)
"é uma violação" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT No caso de ocorrer uma violação de dados pessoais, enviaremos notificações de violação de acordo com nossa política interna de resposta incidente (dentro de 72 horas de nós descobrindo a violação)
DE Falls ein personenbezogener Datenverletzung auftritt, senden wir den BREACH-Benachrichtigungen in Übereinstimmung mit unserer internen Vorfallantwortpolitik (innerhalb von 72 Stunden von uns, die den Verstoß entdecken)
português | alemão |
---|---|
caso | falls |
ocorrer | auftritt |
pessoais | personenbezogener |
notificações | benachrichtigungen |
descobrindo | entdecken |
violação | verstoß |
PT A notificação incluirá: a data da violação, os tipos de informações que foram objeto da violação, uma descrição geral do que ocorreu e as medidas que Genially está tomando para solucionar a violação.
DE Die Benachrichtigung enthält: das Datum des Verstoßes, die Arten von Daten, die von dem Verstoß betroffen waren, eine allgemeine Beschreibung des Vorfalls und die Schritte, die Genially unternimmt, um den Verstoß zu beheben.
português | alemão |
---|---|
notificação | benachrichtigung |
violação | verstoß |
descrição | beschreibung |
geral | allgemeine |
solucionar | beheben |
PT Caso ocorra uma violação, você poderá evitar uma notificação pública de violação se os dados afetados tiverem sido criptografados com a plataforma CipherTrust.
DE Sollte es dennoch zu einer Datenschutzverletzung kommen, können Sie die entsprechende öffentliche Anzeige vermeiden, wenn die betroffenen Daten mit der CipherTrust Platform verschlüsselt waren.
português | alemão |
---|---|
poderá | können |
evitar | vermeiden |
afetados | betroffenen |
criptografados | verschlüsselt |
plataforma | platform |
pública | öffentliche |
ciphertrust | ciphertrust |
PT Qualquer alegação que uma parte tenha por violação deste Contrato será apresentada no prazo de 1 ano após a divulgação do primeiro conhecimento da parte sobre a violação
DE Jeder Anspruch, den eine Partei wegen Verletzung dieser Vereinbarung hat, wird innerhalb eines Jahres nach Offenlegung der ersten Kenntnis der Verletzung der Partei eingereicht
português | alemão |
---|---|
violação | verletzung |
contrato | vereinbarung |
ano | jahres |
divulgação | offenlegung |
conhecimento | kenntnis |
PT Se o fornecedor experimentar uma violação de segurança ou de dados, como o Violação do DocuSign , embora não tenha nenhuma relação com o seu negócio, pode ter um efeito indireto que afeta a sua empresa por associação
DE Wenn der Anbieter eine Sicherheits- oder Datenverletzung wie die DocuSign-Verletzung Auch wenn es in keinerlei Beziehung zu Ihrem Unternehmen steht, kann es einen Spillover-Effekt haben, der sich auf Ihr Unternehmen durch Assoziationen auswirkt
português | alemão |
---|---|
fornecedor | anbieter |
violação | verletzung |
segurança | sicherheits |
ou | oder |
relação | beziehung |
efeito | effekt |
afeta | auswirkt |
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
DE Wir verfügen über Verfahrensweisen zum Umgang mit mutmaßlichen Verstößen gegen den Schutz personenbezogener Daten und werden, wenn zutreffend, Sie und die zuständigen Regulierungsbehörden über einen solchen Verstoß unterrichten.
português | alemão |
---|---|
lidar | umgang |
dados | daten |
aplicável | zutreffend |
violação | verstoß |
PT Nada do que precede nos impedirá de intentar uma ação por violação de direitos de propriedade intelectual em qualquer país onde tal violação tenha supostamente ocorrido.
DE Nichts im Vorstehenden hindert uns daran, eine Klage wegen Verletzung von geistigen Eigentumsrechten in dem Land einzureichen, in dem die betreffende Verletzung mutmaßlich stattgefunden hat.
português | alemão |
---|---|
violação | verletzung |
intelectual | geistigen |
país | land |
PT Caso precise de mais detalhes sobre uma violação de dados encontrada, clique no botão de triângulo ▶ à esquerda do título da fonte para ler a descrição da violação.
DE Wenn Sie weitere Informationen über eine gefundene Sicherheitsverletzung benötigen, klicken Sie links neben dem Titel der Quelle auf das Dreieck-Symbol ▶, damit die Beschreibung der Sicherheitsverletzung angezeigt wird.
português | alemão |
---|---|
precise | benötigen |
clique | klicken |
triângulo | dreieck |
título | titel |
fonte | quelle |
descrição | beschreibung |
PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.
DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.
português | alemão |
---|---|
renúncia | verzicht |
nós | uns |
violação | verletzung |
contrato | vertrags |
outra | anderen |
disposição | bestimmung |
PT Uma descrição do que aconteceu, incluindo a data da Violação e a data da descoberta da Violação, se conhecida;
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
português | alemão |
---|---|
descrição | beschreibung |
incluindo | einschließlich |
data | datums |
violação | verstoß |
descoberta | entdeckung |
conhecida | bekannt |
se | falls |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
DE Eine Beschreibung der Reaktion von PowerDMARC auf den Verstoß, einschließlich der Schritte, die PowerDMARC unternommen hat, um den durch den Verstoß verursachten Schaden zu mindern.
português | alemão |
---|---|
descrição | beschreibung |
resposta | reaktion |
powerdmarc | powerdmarc |
incluindo | einschließlich |
passos | schritte |
danos | schaden |
violação | verstoß |
PT 10.3 No caso de a violação de uma parte, devido a fatores além do controle dessa parte (força maior), a parte não será responsável por essa violação.
DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.
português | alemão |
---|---|
caso | fall |
fatores | faktoren |
controle | kontrolle |
força | gewalt |
responsável | haftet |
violação | verstoß |
PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de dados pessoais e, quando aplicável, avisaremos você e qualquer regulador aplicável sobre uma violação.
DE Wir verfügen über Verfahrensweisen zum Umgang mit mutmaßlichen Verstößen gegen den Schutz personenbezogener Daten und werden, wenn zutreffend, Sie und die zuständigen Regulierungsbehörden über einen solchen Verstoß unterrichten.
português | alemão |
---|---|
lidar | umgang |
dados | daten |
aplicável | zutreffend |
violação | verstoß |
PT Uma descrição do que aconteceu, incluindo a data da Violação e a data da descoberta da Violação, se conhecida;
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
português | alemão |
---|---|
descrição | beschreibung |
incluindo | einschließlich |
data | datums |
violação | verstoß |
descoberta | entdeckung |
conhecida | bekannt |
se | falls |
PT Uma descrição da resposta do PowerDMARC à Violação, incluindo passos que o PowerDMARC tomou para mitigar os danos causados pela Violação.
DE Eine Beschreibung der Reaktion von PowerDMARC auf den Verstoß, einschließlich der Schritte, die PowerDMARC unternommen hat, um den durch den Verstoß verursachten Schaden zu mindern.
português | alemão |
---|---|
descrição | beschreibung |
resposta | reaktion |
powerdmarc | powerdmarc |
incluindo | einschließlich |
passos | schritte |
danos | schaden |
violação | verstoß |
PT Qualquer alegação que uma parte tenha por violação deste Contrato será apresentada no prazo de 1 ano após a divulgação do primeiro conhecimento da parte sobre a violação
DE Jeder Anspruch, den eine Partei wegen Verletzung dieser Vereinbarung hat, wird innerhalb eines Jahres nach Offenlegung der ersten Kenntnis der Verletzung der Partei eingereicht
português | alemão |
---|---|
violação | verletzung |
contrato | vereinbarung |
ano | jahres |
divulgação | offenlegung |
conhecimento | kenntnis |
PT 9.2. Nenhuma renúncia por nós de qualquer violação do Contrato por si é considerada como uma renúncia a qualquer violação subsequente da mesma ou de qualquer outra disposição.
DE 9.2 Kein Verzicht von uns auf eine Verletzung des Vertrags durch Sie gilt als Verzicht auf eine spätere Verletzung derselben oder einer anderen Bestimmung.
português | alemão |
---|---|
renúncia | verzicht |
nós | uns |
violação | verletzung |
contrato | vertrags |
outra | anderen |
disposição | bestimmung |
PT Caso a Factorial detecte uma violação de segurança, ela ativará um procedimento de análise de violação de segurança que permitirá saber:
DE Falls Factorial einen Sicherheitsverstoß feststellt, wird ein Verfahren zur Analyse des Sicherheitsverstoßes aktiviert, das Aufschluss gibt über:
português | alemão |
---|---|
caso | falls |
procedimento | verfahren |
análise | analyse |
ativar | aktiviert |
PT Qualquer violação de suas responsabilidades sobre o Conteúdo do Usuário pode constituir uma violação da lei internacional e federal, e pode resultar em penalidades civis e criminais.
DE Jeglicher Verstoß gegen Ihre Verantwortlichkeiten bezüglich der Benutzerinhalte kann einen Verstoß gegen geltendes nationales oder internationales Recht darstellen und zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
português | alemão |
---|---|
suas | ihre |
responsabilidades | verantwortlichkeiten |
lei | recht |
internacional | internationales |
violação | verstoß |
PT Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato se a outra parte violar materialmente este Contrato e não sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias a partir da notificação por escrito especificando a violação
DE Jede Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei diese Vereinbarung wesentlich verletzt und diese Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung, in der die Verletzung angegeben ist, geheilt hat
PT Violação de dados conhecida: você verá os nomes dos serviços pelos quais os dados foram vazados na parte superior. A descrição da violação informará quando e como ocorreu o vazamento no banco de dados do serviço .
DE Bekannte Sicherheitsverletzung: Die Namen der Dienste, über die die Daten kompromittiert wurden, werden oben angezeigt. Die Beschreibung der Sicherheitsverletzung informiert Sie darüber, wann und wie diese Dienstdatenbank kompromittiert wurde.
português | alemão |
---|---|
conhecida | bekannte |
nomes | namen |
descrição | beschreibung |
informar | informiert |
PT Após revisar cuidadosamente cada violação de dados e alterar as senhas para cada possível violação, clique no botão azul
DE Erst nachdem Sie jede einzelne Sicherheitsverletzung überprüft und die Kennwörter für jede möglicherweise erfolgte Sicherheitsverletzung geändert haben, können Sie unten im rechten Bereich auf die blaue Schaltfläche
português | alemão |
---|---|
após | nachdem |
cada | jede |
possível | können |
botão | schaltfläche |
azul | blaue |
PT Após confirmação da Violação, notificar o cliente por escrito da Violação sem demora injustificada
DE Nach Bestätigung des Verstoßes den Kunden unverzüglich schriftlich über den Verstoß zu informieren
português | alemão |
---|---|
confirmação | bestätigung |
violação | verstoß |
notificar | informieren |
cliente | kunden |
escrito | schriftlich |
PT Os clientes em potencial de terceirização sabem que a violação dessas informações confiadas os colocará em risco de multas de conformidade, notificações de violação forçadas e reputações corporativas danificadas.
DE Potenzielle Outsourcing-Kunden wissen, dass eine Verletzung dieser anvertrauten Daten Geldstrafen aufgrund der Nichteinhaltung von Vorschriften, die Pflicht zur Anzeige sowie eine Schädigung des Rufs des Unternehmens nach sich ziehen kann.
português | alemão |
---|---|
clientes | kunden |
potencial | potenzielle |
terceirização | outsourcing |
sabem | wissen |
violação | verletzung |
informações | daten |
multas | geldstrafen |
PT Após confirmação da Violação, notificar o cliente por escrito da Violação sem demora injustificada
DE Nach Bestätigung des Verstoßes den Kunden unverzüglich schriftlich über den Verstoß zu informieren
português | alemão |
---|---|
confirmação | bestätigung |
violação | verstoß |
notificar | informieren |
cliente | kunden |
escrito | schriftlich |
PT Os EUA têm os maiores custos de violação de dados do mundo, com o ataque médio custando US$ 8,6 milhões, de acordo com o Relatório de Custo da Violação de Dados da IBM.
DE Die USA haben die weltweit höchsten Kosten für Datenschutzverletzungen, wobei der durchschnittliche Angriff laut dem IBM Cost of a Data Breach-Bericht Kosten in Höhe von 8,6 Millionen US-Dollar verursacht.
português | alemão |
---|---|
têm | haben |
dados | data |
mundo | weltweit |
ataque | angriff |
médio | durchschnittliche |
milhões | millionen |
relatório | bericht |
ibm | ibm |
maiores | höchsten |
PT Você pode apresentar uma queixa junto a uma autoridade de proteção de dados competente ao seu país ou região ou quando houver uma suposta violação da lei de proteção de dados aplicável
DE Beschwerden kannst Du entweder bei einer für Dein Land oder Dein Bundesland/Kanton zuständigen Datenschutzbehörde oder dort, wo eine mutmaßliche Verletzung des anwendbaren Datenschutzrechts auftritt, einreichen
português | alemão |
---|---|
apresentar | einreichen |
violação | verletzung |
aplicável | anwendbaren |
PT Uma violação de dados é quando os dados confidenciais de uma empresa ou pessoa são expostos devido a uma entrada não autorizada em um sistema ou aplicativo
DE Eine Datenschutzverletzung oder Datenpanne liegt vor, wenn sensible unternehmens- oder personenbezogene Daten durch unbefugten Zugriff auf ein System oder eine Anwendung offengelegt werden
português | alemão |
---|---|
empresa | unternehmens |
ou | oder |
sistema | system |
aplicativo | anwendung |
pessoa | personenbezogene |
PT Você pode apresentar uma queixa junto a uma autoridade de proteção de dados competente ao seu país ou região ou quando houver uma suposta violação da lei de proteção de dados aplicável
DE Beschwerden kannst Du entweder bei einer für Dein Land oder Dein Bundesland/Kanton zuständigen Datenschutzbehörde oder dort, wo eine mutmaßliche Verletzung des anwendbaren Datenschutzrechts auftritt, einreichen
português | alemão |
---|---|
apresentar | einreichen |
violação | verletzung |
aplicável | anwendbaren |
PT Uma senha comprometida é uma senha individual que foi vista anteriormente em uma violação de dados documentada em que os hackers divulgaram os dados roubados publicamente ou os venderam na dark web
DE Ein kompromittiertes Passwort ist ein individuelles Passwort, das zuvor bei einem dokumentierten Datenmissbrauch aufgetaucht ist, bei dem Hacker die gestohlenen Daten öffentlich gemacht oder im Dark Web verkauft haben
português | alemão |
---|---|
senha | passwort |
individual | individuelles |
anteriormente | zuvor |
hackers | hacker |
ou | oder |
web | web |
publicamente | öffentlich |
PT Você tem o direito de apresentar uma reclamação a uma autoridade de proteção de dados para seu país ou região ou onde ocorrer uma suposta violação da lei de proteção de dados aplicável
DE Sie haben das Recht, bei einer Datenschutzbehörde Ihres Landes oder Ihrer Region oder bei einem angeblichen Verstoß gegen das geltende Datenschutzrecht eine Beschwerde einzureichen
PT Keyword stuffing é considerado uma prática de spam e uma violação das diretrizes para webmasters do Google, e em resposta a essas ações o motor de busca, essencialmente, reduz os rankings dos sites que quebram as regras.
DE Keyword Stuffing wird als spammy Praxis und eine Verletzung der Google-Richtlinien für Webmaster sein, und als Reaktion auf solche Aktionen die Suchmaschine senkt im Wesentlichen der Rangliste der Websites, die die Regeln brechen.
português | alemão |
---|---|
keyword | keyword |
prática | praxis |
violação | verletzung |
resposta | reaktion |
ações | aktionen |
essencialmente | im wesentlichen |
sites | websites |
reduz | senkt |
PT Para ser eficaz sob o DMCA, uma Notificação de violação alegada deve ser uma comunicação por escrito fornecida ao agente de direitos autorais designado que representa o Site
DE Um nach dem DMCA wirksam zu sein, muss eine Benachrichtigung über eine behauptete Verletzung eine schriftliche Mitteilung an den designierten Urheberrechtsbeauftragten sein, der die Website vertritt
português | alemão |
---|---|
eficaz | wirksam |
dmca | dmca |
violação | verletzung |
escrito | schriftliche |
representa | vertritt |
site | website |
PT A equipe segue um conjunto abrangente de políticas de segurança que inclui uma adesão estrita às divulgações de violação, planos de continuidade de negócios e uma ampla política de gerenciamento de incidentes
DE Unser Team befolgt eine umfassende Reihe von Sicherheitsrichtlinien, die die strikte Offenlegung von Verstößen, Business-Continuity-Pläne und eine detaillierte Richtlinie für das Vorfallmanagement beinhalten
português | alemão |
---|---|
planos | pläne |
negócios | business |
inclui | beinhalten |
PT Se um cliente perder seu cartão de crédito ou sofrer uma violação de segurança, poderá solicitar um alerta de crédito de uma das três principais agências de crédito, Experion, Equifax e TransUnion
DE Wenn ein Kunde seine Kreditkarte verliert oder eine Sicherheitsverletzung erleidet, kann er bei einer der drei führenden Kreditagenturen Experion, Equifax und TransUnion eine Kreditbenachrichtigung anfordern
português | alemão |
---|---|
se | wenn |
cliente | kunde |
cartão | kreditkarte |
ou | oder |
poderá | kann |
solicitar | anfordern |
principais | führenden |
PT que seja uma violação de segurança ou uma exploração conhecida.
DE s handelt sich um eine Sicherheitsverletzung oder einen bekannten Exploit.
português | alemão |
---|---|
conhecida | bekannten |
PT É essencial que você saiba quando uma de suas senhas foi submetida a uma violação de dados
DE Es ist immens wichtig, zu wissen, wenn die eigenen Passwörter einem Datendiebstahl zum Opfer gefallen sind
português | alemão |
---|---|
essencial | wichtig |
senhas | passwörter |
PT Um estudo da Ponemon de 2019 constatou que o custo médio de uma violação de dados para uma empresa alcançou US$ 3,92 milhões em 2019, um aumento de 1,5% em relação a 2018
DE Eine Ponemon-Studie von 2019 ergab, dass die durchschnittlichen Kosten einer Sicherheitsverletzung in einem Unternehmen 2019 bis zu 3,92 Millionen US-Dollar betrugen, 1,5 % mehr als 2018
português | alemão |
---|---|
estudo | studie |
custo | kosten |
médio | durchschnittlichen |
empresa | unternehmen |
milhões | millionen |
aumento | mehr |
PT O custo médio de uma violação foi de USD 1,76 milhão a menos em organizações com uma abordagem madura de confiança zero, em comparação com organizações sem confiança zero.
DE Die durchschnittlichen Kosten eines Verstoßes betrugen 1,76 Millionen USD weniger bei Unternehmen mit einem ausgereiften Zero-Trust-Ansatz, im Vergleich zu Organisationen ohne Zero-Trust.
português | alemão |
---|---|
custo | kosten |
médio | durchschnittlichen |
violação | verstoß |
usd | usd |
milhão | millionen |
menos | weniger |
abordagem | ansatz |
confiança | trust |
zero | zero |
sem | ohne |
PT O responsável pela privacidade interna será responsabilizado e estará sujeito a uma investigação criminal após uma violação.
DE Der interne Datenschutzbeauftragte muss diesbezüglich Rechenschaft ablegen und es wird im Falle einer Datenschutzverletzung strafrechtlich gegen ihn ermittelt.
português | alemão |
---|---|
interna | interne |
PT que seja uma violação de segurança ou uma exploração conhecida.
DE s handelt sich um eine Sicherheitsverletzung oder einen bekannten Exploit.
português | alemão |
---|---|
conhecida | bekannten |
PT É essencial que você saiba quando uma de suas senhas foi submetida a uma violação de dados
DE Es ist immens wichtig, zu wissen, wenn die eigenen Passwörter einem Datendiebstahl zum Opfer gefallen sind
português | alemão |
---|---|
essencial | wichtig |
senhas | passwörter |
PT A equipe segue um conjunto abrangente de políticas de segurança que inclui uma adesão estrita às divulgações de violação, planos de continuidade de negócios e uma ampla política de gerenciamento de incidentes
DE Unser Team befolgt eine umfassende Reihe von Sicherheitsrichtlinien, die die strikte Offenlegung von Verstößen, Business-Continuity-Pläne und eine detaillierte Richtlinie für das Vorfallmanagement beinhalten
português | alemão |
---|---|
planos | pläne |
negócios | business |
inclui | beinhalten |
PT Se SmallSEOTools.com souber de uma violação do sistema de segurança, podemos enviar uma notificação para fornecer informações sobre medidas de proteção, através do endereço de e-mail que você nos forneceu
DE Wenn SmallSEOTools.com von einer Verletzung des Sicherheitssystems erfährt, können wir Ihnen über die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse eine Benachrichtigung mit Informationen zu Schutzmaßnahmen senden
português | alemão |
---|---|
violação | verletzung |
notificação | benachrichtigung |
informações | informationen |
endereço | adresse |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
PT Uma violação em uma empresa normalmente afeta outros provedores de serviços financeiros.
DE Eine Datenpanne in einem Finanzdienstleistungsunternehmen wirkt sich meist auch auf andere Finanzdienstleister aus.
português | alemão |
---|---|
normalmente | meist |
outros | andere |
PT Ao fornecer informações sobre quais medidas adotar para proteger os próprios dados e o que fazer no caso de uma violação, o banco cria uma relação mais próxima com o público
DE Wenn Sie die Verbraucher darüber auf dem Laufenden halten, wie diese ihre Daten schützen und was im Falle eines Verstoßes zu tun ist, kann dies die Beziehung zwischen Bank und Kunde verbessern
português | alemão |
---|---|
proteger | schützen |
violação | verstoß |
banco | bank |
relação | beziehung |
PT Para ser eficaz sob o DMCA, uma Notificação de violação alegada deve ser uma comunicação por escrito fornecida ao agente de direitos autorais designado que representa o Site
DE Um nach dem DMCA wirksam zu sein, muss eine Benachrichtigung über eine behauptete Verletzung eine schriftliche Mitteilung an den designierten Urheberrechtsbeauftragten sein, der die Website vertritt
português | alemão |
---|---|
eficaz | wirksam |
dmca | dmca |
violação | verletzung |
escrito | schriftliche |
representa | vertritt |
site | website |
PT Para ser eficaz sob o DMCA, uma Notificação de violação alegada deve ser uma comunicação por escrito fornecida ao agente de direitos autorais designado que representa o Site
DE Um nach dem DMCA wirksam zu sein, muss eine Benachrichtigung über eine behauptete Verletzung eine schriftliche Mitteilung an den designierten Urheberrechtsbeauftragten sein, der die Website vertritt
português | alemão |
---|---|
eficaz | wirksam |
dmca | dmca |
violação | verletzung |
escrito | schriftliche |
representa | vertritt |
site | website |
PT Para ser eficaz sob o DMCA, uma Notificação de violação alegada deve ser uma comunicação por escrito fornecida ao agente de direitos autorais designado que representa o Site
DE Um nach dem DMCA wirksam zu sein, muss eine Benachrichtigung über eine behauptete Verletzung eine schriftliche Mitteilung an den designierten Urheberrechtsbeauftragten sein, der die Website vertritt
português | alemão |
---|---|
eficaz | wirksam |
dmca | dmca |
violação | verletzung |
escrito | schriftliche |
representa | vertritt |
site | website |
PT Para ser eficaz sob o DMCA, uma Notificação de violação alegada deve ser uma comunicação por escrito fornecida ao agente de direitos autorais designado que representa o Site
DE Um nach dem DMCA wirksam zu sein, muss eine Benachrichtigung über eine behauptete Verletzung eine schriftliche Mitteilung an den designierten Urheberrechtsbeauftragten sein, der die Website vertritt
português | alemão |
---|---|
eficaz | wirksam |
dmca | dmca |
violação | verletzung |
escrito | schriftliche |
representa | vertritt |
site | website |
Mostrando 50 de 50 traduções