PT Assinalado. Use listas de verificação para garantir que cada parte de uma tarefa seja concluída corretamente. O que é melhor que uma lista de verificação? Várias listas de verificação!
"verificação seja" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Assinalado. Use listas de verificação para garantir que cada parte de uma tarefa seja concluída corretamente. O que é melhor que uma lista de verificação? Várias listas de verificação!
DE Abgehakt. Stellen Sie sicher, dass Aufgaben ordnungsgemäß abgeschlossen werden. Was ist besser als eine Checkliste? Mehrere Checklisten!
português | alemão |
---|---|
tarefa | aufgaben |
corretamente | ordnungsgemäß |
PT A função de verificação do Kaspersky oferece duas opções: uma verificação rápida ou uma verificação completa
DE Die Scan-Funktion von Kaspersky bietet Ihnen zwei Möglichkeiten: einen schnellen Scan oder einen gründlichen Scan
português | alemão |
---|---|
função | funktion |
oferece | bietet |
opções | möglichkeiten |
rápida | schnellen |
ou | oder |
kaspersky | kaspersky |
PT Você não pode remover uma imagem de uma verificação ou excluir uma verificação do painel do Smartsheet no seu aplicativo Adobe. No entanto, você pode excluir versões de uma verificação.
DE Sie können kein Bild aus einer Korrektur entfernen oder eine Korrektur über den Smartsheet-Bereich in Ihrer Adobe-Anwendung löschen. Sie können jedoch Versionen einer Korrektur löschen.
português | alemão |
---|---|
imagem | bild |
ou | oder |
smartsheet | smartsheet |
aplicativo | anwendung |
adobe | adobe |
versões | versionen |
PT Você também pode baixe nossa Lista de verificação de prontidão para verificação de identidade para obter uma lista abrangente de perguntas a serem feitas ao avaliar as soluções de verificação de identidade digital.
DE Du kannst auch Laden Sie unsere Checkliste zur Überprüfung der Identität herunter Eine umfassende Liste von Fragen zur Bewertung von Lösungen zur Überprüfung der digitalen Identität.
português | alemão |
---|---|
pode | kannst |
baixe | laden |
nossa | unsere |
lista | liste |
identidade | identität |
abrangente | umfassende |
perguntas | fragen |
soluções | lösungen |
digital | digitalen |
avaliar | bewertung |
PT posição do dígito de verificação nacional - Essa verificação é executada apenas para países que suportam o dígito de verificação interno. (48 países)
DE nationale Prüfziffernposition - Diese Prüfung wird nur für Länder durchgeführt, die eine interne Prüfziffer unterstützen. (48 Länder)
português | alemão |
---|---|
verificação | prüfung |
nacional | nationale |
países | länder |
interno | interne |
PT Nossos produtos mais populares são verificação militar, verificação de estudantes universitários e verificação de professores
DE Unsere beliebtesten Produkte sind die militärische Verifizierung, die Verifizierung von Studenten und die Verifizierung von Lehrern
português | alemão |
---|---|
são | sind |
verificação | verifizierung |
professores | lehrern |
PT Depois de comprar um domínio, se você não responder ao e-mail de verificação de domínio de acompanhamento dentro de 15 dias, o domínio será suspenso até que a verificação seja concluída.
DE Wenn du nach dem Kauf einer Domain nicht innerhalb von 15 Tagen auf die nachfolgende E-Mail zur Verifizierung der Domain antwortest, wird die Domain gesperrt, bis die Verifizierung abgeschlossen ist.
português | alemão |
---|---|
comprar | kauf |
domínio | domain |
você | du |
verificação | verifizierung |
dias | tagen |
PT NOTA: embora a verificação de manutenção seja um ótimo primeiro passo para a verificação do problema, também é possível que você tenha um problema de DNS que não esteja alinhado com o período da manutenção recente do Smartsheet.
DE HINWEIS: Obwohl die Überprüfung der Statusseite auf eine Wartung ein hervorragender erster Schritt zur Untersuchung des Problems ist, muss Ihr DNS-Problem nicht unbedingt mit dem Zeitpunkt der letzten Smartsheet-Wartung zusammenhängen.
PT No campo Verification Code from SMS (Código de verificação do SMS) exibido, digite o código de verificação recebido.
DE Gib den erhaltenen Verifizierungscode in das Feld Verification Code from SMS (Verifizierungscode von SMS) ein.
português | alemão |
---|---|
campo | feld |
sms | sms |
PT Executamos uma verificação antivírus rápida e uma verificação completa com o Avira Free e o Avira Pro, cujos resultados de velocidade são fornecidos abaixo.
DE Wir haben sowohl einen schnellen Antivirenscan als auch einen vollständigen Scan mit Avira Free und Avira Pro durchgeführt, deren Geschwindigkeitsergebnisse im Folgenden aufgeführt sind.
português | alemão |
---|---|
rápida | schnellen |
e | und |
completa | vollständigen |
free | free |
cujos | deren |
avira | avira |
PT Uma série de opções de autenticação e identificação estão disponíveis no OneSpan Sign, como O email , SMS , Q&A , Somente Verificação de Documento e Verificação de documentos com comparação facial .
DE In OneSpan Sign stehen eine Reihe von Authentifizierungs- und Identifizierungsoptionen zur Verfügung, wie z Email , SMS , Fragen und Antworten , Nur Dokumentverifizierung und Dokumentenprüfung mit Gesichtsvergleich .
português | alemão |
---|---|
série | reihe |
autenticação | authentifizierungs |
disponíveis | verfügung |
sms | sms |
sign | sign |
PT Para fornecer uma experiência de cliente online rápida e ao mesmo tempo estabelecer confiança, a melhor combinação desses métodos de verificação de identidade digital é a verificação de documento de identidade e reconhecimento facial
DE Die beste Kombination dieser Methoden zur Überprüfung der digitalen Identität ist die Überprüfung von ID-Dokumenten und Gesichtserkennung
português | alemão |
---|---|
métodos | methoden |
identidade | identität |
documento | dokumenten |
PT A automação de contratos inclui verificação de identidade digital e assinaturas eletrônicas, que permitem aos FIs remover formulários em papel e verificação de identidade pessoalmente
DE Die Automatisierung von Vereinbarungen umfasst die Überprüfung der digitalen Identität und elektronische Signaturen, mit denen Finanzinstitute Papierformulare entfernen und die Identität persönlich überprüfen können
português | alemão |
---|---|
automação | automatisierung |
contratos | vereinbarungen |
inclui | umfasst |
identidade | identität |
assinaturas | signaturen |
remover | entfernen |
pessoalmente | persönlich |
verificação | überprüfen |
PT A localização geográfica do IP, a verificação do dispositivo e as verificações corporativas também contribuem para a construção de um forte perfil de verificação para o candidato
DE IP-Geostandort, Geräteüberprüfung und Unternehmensüberprüfungen tragen ebenfalls dazu bei, ein starkes Überprüfungsprofil für einen Antragsteller zu erstellen
português | alemão |
---|---|
ip | ip |
dispositivo | geräte |
e | und |
corporativas | unternehmens |
forte | starkes |
candidato | antragsteller |
PT A identidade de um candidato desconhecido pode ser verificada digitalmente usando um método de verificação de identidade digital, como Verificação de documento de identificação .
DE Die Identität eines unbekannten Antragstellers kann mithilfe einer Methode zur Überprüfung der digitalen Identität wie z Überprüfung des ID-Dokuments .
português | alemão |
---|---|
desconhecido | unbekannten |
usando | mithilfe |
método | methode |
digital | digitalen |
documento | dokuments |
PT A verificação automatizada de documentos de identidade também pode ser combinada com a comparação facial como parte da verificação de identidade digital durante a abertura de conta móvel
DE Die automatische Überprüfung von ID-Dokumenten kann auch mit einem Gesichtsvergleich als Teil der Überprüfung der digitalen Identität während der Eröffnung eines mobilen Kontos kombiniert werden
português | alemão |
---|---|
automatizada | automatische |
documentos | dokumenten |
parte | teil |
digital | digitalen |
conta | kontos |
móvel | mobilen |
PT Transforme processos de abertura de conta digital e contrato financeiro com verificação de identidade digital, verificação biométrica e assinaturas eletrônicas.
DE Transformieren Sie digitale Kontoeröffnungs- und Finanzvereinbarungsprozesse mit digitaler Identitätsprüfung, biometrischer Überprüfung und elektronischen Signaturen.
português | alemão |
---|---|
transforme | transformieren |
e | und |
assinaturas | signaturen |
o | sie |
PT Autenticação móvelAautenticaçãomóvelé o processo de verificação de um utilizador através do seu dispositivo Android ou iOS ou a verificação do próprio dispositivo
DE Mobile AuthentifizierungUnter mobiler Authentifizierung versteht man die Verifizierung eines Benutzers über sein Android- oder iOS-Gerät oder die Verifizierung des Geräts selbst
português | alemão |
---|---|
utilizador | benutzers |
android | android |
ou | oder |
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação.
DE One-Time-Passcode (OTP)-Verifizierung: Überträgt während des Verifizierungsvorgangs einen Einmal-Passcode per SMS oder E-Mail an den Antragsteller.
português | alemão |
---|---|
verificação | verifizierung |
senha | passcode |
otp | otp |
sms | sms |
ou | oder |
PT As tecnologias de verificação de identidade móvel são um meio de verificação de identidade digital feita com segurança através do seu smartphone
DE Mobile ID-Verifizierungstechnologien sind ein Mittel zur digitalen Identitätsüberprüfung, die sicher über Ihr Smartphone erfolgt
português | alemão |
---|---|
verificação | überprüfung |
identidade | identitäts |
meio | mittel |
digital | digitalen |
feita | erfolgt |
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação de identidade.
DE One-time Passcode (OTP) Verification: Überträgt einen Einmal-Passcode per SMS oder E-Mail an den Antragsteller während der Identitätsprüfung.
português | alemão |
---|---|
senha | passcode |
otp | otp |
sms | sms |
ou | oder |
PT Para os clientes, a verificação de identidade móvel ajuda a melhorar as taxas de abandono porque o processo de verificação de identidade é reduzido a minutos em vez de dias
DE Für die Kunden trägt die mobile ID-Verifizierung zur Verbesserung der Abbruchraten bei, da der Prozess der Identitätsüberprüfung auf Minuten statt auf Tage reduziert wird
português | alemão |
---|---|
clientes | kunden |
identidade | identitäts |
móvel | mobile |
melhorar | verbesserung |
processo | prozess |
reduzido | reduziert |
minutos | minuten |
dias | tage |
em vez de | statt |
PT A melhor maneira de começar com a verificação de identidade digital é entender sua tolerância ao risco para verificação de identidade e em quais processos você planeja implantá-la
DE Der beste Weg, um mit der digitalen Identitätsprüfung zu beginnen, besteht darin, Ihre Risikotoleranz für die Identitätsprüfung zu verstehen und zu verstehen, in welchen Prozessen Sie sie bereitstellen möchten
português | alemão |
---|---|
começar | beginnen |
digital | digitalen |
processos | prozessen |
PT Siga as instruções no e-mail de verificação para concluir o processo de verificação
DE Befolge die Anweisungen in der Bestätigungs-E-Mail, um den Verifizierungsprozess abzuschließen
português | alemão |
---|---|
instruções | anweisungen |
concluir | abzuschließen |
PT Adicionar ou editar uma verificação irá navegar até uma página separada com opções para personalizar sua verificação de monitoramento.
DE Das Hinzufügen oder Bearbeiten eines Schecks nimmt Sie zu einer separaten Seite mit Optionen, um Ihre Überwachungsprüfung anzupassen.
português | alemão |
---|---|
adicionar | hinzufügen |
ou | oder |
página | seite |
separada | separaten |
opções | optionen |
PT Os tipos de verificação são opcionais e seriam uma mensagem dentro do seu ingresso / alerta sempre que sua verificação de monitoramento alerta uma interrupção.
DE Prüftypen sind optional und wären eine Nachricht innerhalb Ihres Ticket- / Alarm-Subjekts, wenn Ihre Überwachungsprüfung einen Ausfall aufnachtet.
português | alemão |
---|---|
e | und |
mensagem | nachricht |
ingresso | ticket |
alerta | alarm |
interrupção | ausfall |
PT Depois de concluir as etapas (adicionar um registro CNAME/TXT/HTML) da verificação do domínio, se você ainda receber um erro na verificação, confira o seguinte:
DE Wenn Sie nach einer vollständigen Domänenüberprüfung (CNAME/TXT/HTML wurden hinzugefügt) immer noch eine Fehlermeldung erhalten, prüfen Sie Folgendes:
português | alemão |
---|---|
adicionar | hinzugefügt |
txt | txt |
html | html |
domínio | domänen |
cname | cname |
PT SmallSEOTools verificação ortográfica pode trabalhar como um protetor de vida como esta ortografia e gramática verificação lhe permitirá realizar uma ferramenta gratuita
DE SmallSEOTools Rechtschreibprüfung kann als diese Rechtschreib- und Grammatikprüfung als Lebensretter arbeiten ermöglicht es Ihnen, ein kostenloses Tool auszuführen
português | alemão |
---|---|
como | als |
e | und |
gratuita | kostenloses |
PT Nós estamos oferecendo-lhe uma melhor aplicativo de verificação de texto, uma ferramenta gratuita que funciona como o Google verificação ortográfica, permitindo-lhe verificar o seu texto para todos os erros.
DE Wir bieten Ihnen einen besten Text-Check-App, ein kostenloses Tool, das funktioniert wie die Google Rechtschreibprüfung, so dass Sie überprüfen Sie Ihren Text für alle Fehler.
português | alemão |
---|---|
melhor | besten |
texto | text |
gratuita | kostenloses |
funciona | funktioniert |
erros | fehler |
oferecendo | bieten |
PT A verificação de nome comum também é outro aspecto desta solução, com verificação do endereço do certificado SSL junto com a URL.
DE Die allgemeine Namensüberprüfung ist auch ein weiterer Aspekt dieser Lösung, mit der Überprüfung der SSL-Zertifikatsadresse zusammen mit der URL.
português | alemão |
---|---|
verificação | überprüfung |
nome | namens |
aspecto | aspekt |
solução | lösung |
ssl | ssl |
PT Os termos e condições que regem os serviços de verificação que fornecemos podem ser encontrados em nosso Contrato de serviços de verificação localizado aqui.
DE Die Bedingungen für die von uns angebotenen Verifizierungsdienste finden Sie in unserer Verifizierungsdienstvereinbarung hier.
português | alemão |
---|---|
aqui | hier |
PT Você realiza as verificações técnicas (verificação do fator de queda, verificação de tração e extração das ancoragens, avaliação do risco de Descarga Atmosféricas).
DE Sie führen die technischen Prüfungen durch (Überprüfung des Sturzraums, Prüfung von Zugkraft und Ausziehwiederstand der Verankerungen, Risikobewertung atmosphärischer Entladungen).
português | alemão |
---|---|
verificações | prüfungen |
técnicas | technischen |
risco | risikobewertung |
PT Se já implantou DMARC, utilize esta ferramenta de verificação gratuita de DMARC para analisar o seu registo e efectuar uma verificação rápida de DMARC
DE Wenn Sie DMARC bereits implementiert haben, können Sie mit diesem kostenlosen DMARC-Checker-Tool Ihren Eintrag analysieren und eine schnelle DMARC-Prüfung durchführen
português | alemão |
---|---|
se | wenn |
dmarc | dmarc |
verificação | prüfung |
gratuita | kostenlosen |
analisar | analysieren |
registo | eintrag |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT O mecanismo de verificação IBAN suporta todos os IBAN oficiais de 75 países, dos quais 34 são membros da SEPA. O sistema pode, respectivamente, identificar estruturas de dados e realizar validações de formato, dígito de verificação e comprimento
DE IBAN-Checker Engine unterstützt alle 75 offiziellen IBAN Länder, von denen 37 SEPA-Mitglieder sind. Das System kann Datenstrukturen identifizieren und Format-, Prüfziffer- und Längenvalidierungen durchführen.
português | alemão |
---|---|
mecanismo | engine |
iban | iban |
suporta | unterstützt |
oficiais | offiziellen |
países | länder |
membros | mitglieder |
identificar | identifizieren |
formato | format |
PT Essa verificação é útil quando o país não oferece suporte à validação do dígito de verificação do número da conta interna
DE Diese Prüfung ist hilfreich, wenn das Land keine interne Kontonummer-Prüfziffernvalidierung unterstützt
português | alemão |
---|---|
verificação | prüfung |
útil | hilfreich |
país | land |
suporte | unterstützt |
interna | interne |
PT Transforme processos de abertura de conta digital e contrato financeiro com verificação de identidade digital, verificação biométrica e assinaturas eletrônicas.
DE Transformieren Sie digitale Kontoeröffnungs- und Finanzvereinbarungsprozesse mit digitaler Identitätsprüfung, biometrischer Überprüfung und elektronischen Signaturen.
português | alemão |
---|---|
transforme | transformieren |
e | und |
assinaturas | signaturen |
o | sie |
PT Autenticação móvelAautenticaçãomóvelé o processo de verificação de um utilizador através do seu dispositivo Android ou iOS ou a verificação do próprio dispositivo
DE Mobile AuthentifizierungUnter mobiler Authentifizierung versteht man die Verifizierung eines Benutzers über sein Android- oder iOS-Gerät oder die Verifizierung des Geräts selbst
português | alemão |
---|---|
utilizador | benutzers |
android | android |
ou | oder |
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação.
DE One-Time-Passcode (OTP)-Verifizierung: Überträgt während des Verifizierungsvorgangs einen Einmal-Passcode per SMS oder E-Mail an den Antragsteller.
português | alemão |
---|---|
verificação | verifizierung |
senha | passcode |
otp | otp |
sms | sms |
ou | oder |
PT No entanto, se um usuário enviar um documento que não atenda aos nossos requisitos, o processo de verificação pode demorar mais, pois a verificação será processada manualmente.
DE Wenn ein Benutzer jedoch ein Dokument vorlegt, das nicht unseren Anforderungen entspricht, kann sich der.
português | alemão |
---|---|
usuário | benutzer |
documento | dokument |
nossos | unseren |
requisitos | anforderungen |
PT As marcas que usam SheerID normalmente têm um aumento de 3 vezes nas conversões devido ao processo de verificação e verificação sem atrito.
DE Marken, die SheerID verwenden, verzeichnen aufgrund des reibungslosen Verifizierungs- und Checkout-Prozesses in der Regel eine 3-fache Steigerung der Conversions.
português | alemão |
---|---|
marcas | marken |
usam | verwenden |
normalmente | in der regel |
aumento | steigerung |
processo | prozesses |
sheerid | sheerid |
conversões | conversions |
PT Os termos e condições que regem os serviços de verificação que fornecemos podem ser encontrados em nosso Contrato de serviços de verificação localizado aqui.
DE Die Bedingungen für die von uns angebotenen Verifizierungsdienste finden Sie in unserer Verifizierungsdienstvereinbarung .
PT Por favor insira o endereço de e-mail da sua conta. Um código de verificação será enviado a você. Depois de receber o código de verificação, você poderá escolher uma nova senha para sua conta.
DE Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse für Ihr Konto ein. Ein Verifizierungscode wird Ihnen zugesandt. Sobald Sie den Verifizierungscode erhalten haben, können Sie ein neues Passwort für Ihr Konto wählen.
português | alemão |
---|---|
endereço | adresse |
conta | konto |
depois | sobald |
receber | erhalten |
escolher | wählen |
nova | neues |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
PT Se já implantou DMARC, utilize esta ferramenta gratuita de verificação de registos DMARC para analisar o seu registo e realizar uma rápida verificação de registos DMARC
DE Wenn Sie DMARC bereits implementiert haben, können Sie mit diesem kostenlosen Tool zur Überprüfung von DMARC-Einträgen Ihren Eintrag analysieren und eine schnelle DMARC-Eintragsprüfung durchführen
português | alemão |
---|---|
se | wenn |
dmarc | dmarc |
gratuita | kostenlosen |
analisar | analysieren |
registo | eintrag |
PT Faça hoje uma verificação do registo do seu domínio TLS-RPT com a nossa ferramenta gratuita de verificação de registos TLS-RPT!
DE Führen Sie noch heute eine TLS-RPT-Prüfung für den Eintrag Ihrer Domain mit unserem kostenlosen TLS-RPT-Eintrags-Checker durch!
português | alemão |
---|---|
hoje | heute |
verificação | prüfung |
registo | eintrag |
domínio | domain |
gratuita | kostenlosen |
Mostrando 50 de 50 traduções