DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
PT O RTS requer separação de canais entre o aplicativo que usará a transmissão OTP e OTP. Como você vê a conformidade com 1AA?
alemão | português |
---|---|
erfordert | requer |
otp | otp |
rts | rts |
konformität | conformidade |
app | aplicativo |
und | e |
sie | você |
DE In der Stellungnahme wird jedoch nicht auf SMS-OTP im Zusammenhang mit der dynamischen Verknüpfung eingegangen und es wird nicht klargestellt, ob SMS-OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
PT No entanto, o parecer não discute SMS OTP no contexto de vinculação dinâmica e não esclarece se SMS OTP atende aos requisitos de vinculação dinâmica
alemão | português |
---|---|
zusammenhang | contexto |
sms | sms |
otp | otp |
anforderungen | requisitos |
und | e |
nicht | não |
wird | se |
verknüpfung | de |
DE Seltsamerweise unterscheidet dieser Absatz zwischen "OTP" und "Authentifizierungscode", was bemerkenswert ist, da das OTP normalerweise der Authentifizierungscode ist.
PT Estranhamente, este parágrafo faz uma distinção entre “OTP” e “código de autenticação”, o que é notável porque o OTP é normalmente o código de autenticação.
alemão | português |
---|---|
absatz | parágrafo |
bemerkenswert | notável |
normalerweise | normalmente |
otp | otp |
zwischen | entre |
DE Ist SMS OTP mit PSD2 kompatibel? Erfahren Sie, warum SMS OTP die PSD2-SCA-Anforderungen für die...
PT O SMS OTP é compatível com PSD2? Saiba por que o SMS OTP não está em conformidade com os requisitos PSD2...
alemão | português |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
kompatibel | compatível |
erfahren | saiba |
anforderungen | requisitos |
ist | é |
mit | com |
warum | por que |
DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
PT O RTS requer separação de canais entre o aplicativo que usará a transmissão OTP e OTP. Como você vê a conformidade com 1AA?
alemão | português |
---|---|
erfordert | requer |
otp | otp |
rts | rts |
konformität | conformidade |
app | aplicativo |
und | e |
sie | você |
DE eToken PASS: ein kompaktes und portables OTP-Gerät zur starken Authentifizierung mittels Einmalpasswörtern, mit dem Unternehmen bequem und effizient OTP-basierte Zugriffskontrollen umsetzen können.
PT eToken PASS: é um dispositivo de autenticação compacto e portátil que permite que as empresas estabeleçam de forma conveniente e eficaz o controle de acesso baseado em OTP.
alemão | português |
---|---|
kompaktes | compacto |
authentifizierung | autenticação |
bequem | conveniente |
effizient | eficaz |
pass | pass |
gerät | dispositivo |
unternehmen | empresas |
und | e |
otp | otp |
DE SafeNet OTP 110 (früher IDProve) ist ein OATH-zertifizierter OTP-Hardware-Token, der eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für zahlreiche Ressourcen ermöglicht und die Protokolle OATH TOTP und HOTP unterstützt.
PT O SafeNet OTP 110 (antes IDProve) é um token de hardware OTP com certificação OATH que permite a autenticação de dois fatores para uma ampla gama de recursos e oferece suporte aos protocolos OATH TOTP e HOTP.
alemão | português |
---|---|
protokolle | protocolos |
token | token |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
ist | é |
ressourcen | recursos |
ermöglicht | permite |
unterstützt | suporte |
hardware | hardware |
und | e |
otp | otp |
zwei | dois |
DE eToken PASS ist ein kompaktes und portables OTP-Gerät zur starken Authentifizierung mittels Einmalpasswörtern, mit dem Unternehmen bequem und effizient OTP-basierte Zugriffskontrollen umsetzen können
PT O eToken PASS é um dispositivo de autenticação compacto e portátil de senha descartável (OTP) que permite que as empresas estabeleçam de forma conveniente e eficaz o controle de acesso baseado em OTP
alemão | português |
---|---|
kompaktes | compacto |
authentifizierung | autenticação |
bequem | conveniente |
effizient | eficaz |
pass | pass |
gerät | dispositivo |
ist | é |
unternehmen | empresas |
und | e |
otp | otp |
DE SafeNet OTP 110 (früher IDProve) ist ein OATH-zertifiziertes OTP-Hardware-Token, das eine Zwei-Faktor-Authentifizierung für zahlreiche Ressourcen ermöglicht.
PT O SafeNet OTP 110 (antes IDProve) é um token de hardware OTP com certificação OATH que permite a autenticação de dois fatores para uma ampla gama de recursos
alemão | português |
---|---|
ressourcen | recursos |
ermöglicht | permite |
token | token |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
ist | é |
zwei | dois |
hardware | hardware |
otp | otp |
für | de |
DE OTP-Token für Smartphones von SafeNet kombinieren sichere und bewährte Zwei-Faktor-Authentifizierung mit praktischen, einfachen und benutzerfreundlichen OTP, die auf einem Smartphone erstellt wurden
PT Os tokens OTP para smartphone da SafeNet combinam segurança de autenticação de telefone forte comprovada de dois fatores com conveniência, simplicidade e facilidade de uso de OTPs gerados em um telefone celular
alemão | português |
---|---|
token | tokens |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
safenet | segurança |
und | e |
smartphone | smartphone |
otp | otp |
zwei | dois |
kombinieren | com |
sichere | para |
einfachen | um |
DE Thales bietet passwortlose Softwareauthentifizierungslösungen für unter anderem OTP-Push, OTP-Apps, SMS, E-Mail sowie musterbasierte und kontextbasierte Authentifizierung.
PT O software e as opções de autenticação sem senha da Thales incluem: OTP Push, aplicativos OTP, SMS, e-mail, autenticação baseada em padrõese autenticação contextual.
alemão | português |
---|---|
thales | thales |
bietet | da |
passwortlose | sem senha |
sms | sms |
authentifizierung | autenticação |
otp | otp |
apps | aplicativos |
und | e |
DE OTP-Soft-Token (OTP-Apps) für Mobilgerät, Desktop und Mac
PT Soft tokens OTP (aplicativos OTP) para celular, desktop e Mac
alemão | português |
---|---|
mobilgerät | celular |
desktop | desktop |
mac | mac |
token | tokens |
otp | otp |
apps | aplicativos |
und | e |
für | para |
DE Versenden Sie einen Einmal‑Sicherheitscode (OTP) per E‑Mail: Authentifizieren Sie Benutzer mit OTP per E-Mail.
PT Senha de uso único de e-mail (OTP): Autentique usuários com OTP enviada por e-mail.
alemão | português |
---|---|
einen | único |
otp | otp |
authentifizieren | autentique |
benutzer | usuários |
mit | uso |
sie | por |
DE Authentifizierung mit OTP (Einmalkennwörtern) zur Anmeldung sowie zur Signierung von Geldüberweisungen
PT Autenticação com senhas de uso único (OTPs) para acesso e assinaturas de transferências monetárias
alemão | português |
---|---|
überweisungen | transferências |
authentifizierung | autenticação |
mit | com |
DE Kombination aus Hardware- und mobilen OTP (Einmalkennwort)-Authentifikatoren innerhalb einer einzigen Infrastruktur
PT Combinação de autenticadores de senha de uso único (OTP) móveis e via hardware, dentro de uma única infraestrutura
alemão | português |
---|---|
mobilen | móveis |
infrastruktur | infraestrutura |
authentifikatoren | autenticadores |
kombination | combinação |
und | e |
otp | otp |
aus | o |
einzigen | uma |
hardware | hardware |
DE Sie können einfach auf Knopfdruck ein OTP (Einmalkennwort) auf Ihrem Mobilgerät erzeugen
PT Crie uma senha de uso único (OTP) em seu dispositivo móvel com apenas um toque
alemão | português |
---|---|
otp | otp |
mobilgerät | dispositivo móvel |
DE Das breitgefächertste Portfolio an Hardware-OTP-Geräten gewährleistet eine Lösung, die Benutzerpräferenzen und Unternehmensanforderungen gleichermaßen entspricht.
PT O maior portfólio de dispositivos OTP de hardware, garantindo uma solução que atenda aos requisitos da empresa e preferências do usuário.
alemão | português |
---|---|
portfolio | portfólio |
lösung | solução |
otp | otp |
geräten | dispositivos |
und | e |
an | aos |
hardware | hardware |
eine | uma |
DE Personalisierte Tokens stärken das Vertrauen durch White Labeling von OTP-Geräten mit Ihrem Branding.
PT Personalização de token para consolidar a confiança por meio do white-labeling de dispositivos OTP com sua marca.
alemão | português |
---|---|
tokens | token |
vertrauen | confiança |
branding | marca |
geräten | dispositivos |
otp | otp |
white | white |
das | o |
mit | com |
von | de |
DE One-Time-Passcode (OTP)-Verifizierung: Überträgt während des Verifizierungsvorgangs einen Einmal-Passcode per SMS oder E-Mail an den Antragsteller.
PT Verificação de senha de usoúnico (OTP): Transmite uma senha de uso único via SMS ou e-mail para o solicitante durante o processo de verificação.
alemão | português |
---|---|
sms | sms |
verifizierung | verificação |
passcode | senha |
otp | otp |
oder | ou |
einen | para |
one | único |
des | e |
an | via |
DE Benutzer können sich einfach per Fingerabdruck, Apple Face ID oder PIN in Kombination mit einem Einmalkennwort (OTP) anmelden.
PT Os usuários podem fazer autenticações utilizando impressão digital, Face ID Apple ou PIN junto com uma senha de uso único (OTP).
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
face | face |
pin | pin |
benutzer | usuários |
oder | ou |
otp | otp |
kombination | com |
fingerabdruck | impressão digital |
können | podem |
DE SMS-OTP-Zustellung nur an Mobilteile (auf bestimmte Regionen beschränkt)
PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões)
alemão | português |
---|---|
bestimmte | determinadas |
regionen | regiões |
zustellung | entrega |
sms | sms |
otp | otp |
nur | para |
DE Zwei-Faktor-Authentifizierung/OTP sicher und in der gesamten Organisation integriert
PT Autenticação de dois fatores/OTP segura e integrada em toda a organização
alemão | português |
---|---|
organisation | organização |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
otp | otp |
zwei | dois |
integriert | integrada |
und | e |
in | em |
gesamten | toda a |
DE Nur mit OneSpan Mobile Authenticator Studio profitieren Sie von einer Kombination aus Einmalkennwörtern (OTP), Multi-Faktor-Authentifizierung und unserer Cronto-Transaktionssignatur innerhalb eines einzigen mobilen Authentifikators.
PT Somente o OneSpan Mobile Authenticator Studio combina senha de uso único (OTP), autenticação multifator e nossa validação de transação Cronto em um único autenticador móvel.
alemão | português |
---|---|
studio | studio |
kombination | combina |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
profitieren | uso |
otp | otp |
authenticator | authenticator |
einzigen | único |
unserer | de |
DE One-Button-Authentifikatoren von Digipass unterstützen Zwei-Faktor-Authentifizierung mit OTP (Einmalkennwörter)
PT Os autenticadores de um botão Digipass suportam autenticação de dois fatores com OTP (senha de uso único)
alemão | português |
---|---|
authentifikatoren | autenticadores |
button | botão |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
one | único |
zwei | dois |
otp | otp |
mit | com |
von | de |
DE Diese Lösungen unterstützen mehrere Einmalkennwörter (OTP) und erhöhen so die Sicherheit für Banken und Anwendungsanbieter, die mehrere Anwendungen über ein einziges Gerät sichern möchten.
PT Estas soluções suportam várias OTPs, oferecendo segurança aprimorada para fornecedores de aplicativos e bancos que precisam proteger vários aplicativos com um único dispositivo.
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
banken | bancos |
gerät | dispositivo |
und | e |
anwendungen | aplicativos |
sicherheit | segurança |
die | estas |
sichern | proteger |
DE Signierung von Transaktionen und OTP-Authentifizierung über ein einziges Gerät
PT Assinatura de transação e autenticação OTP com um dispositivo
alemão | português |
---|---|
signierung | assinatura |
transaktionen | transação |
gerät | dispositivo |
authentifizierung | autenticação |
und | e |
otp | otp |
von | de |
DE OneSpan bietet auch andere Authentifizierungsmethoden, wie die Bereitstellung eines Einmalkennworts (OTP) über ein Mobilgerät.
PT A OneSpan também oferece métodos de autenticação, como entregar uma senha de uso único (OTP) por um dispositivo móvel.
alemão | português |
---|---|
bietet | oferece |
auch | também |
otp | otp |
mobilgerät | dispositivo móvel |
über | de |
DE Vereinfachen Sie die mobile Authentifizierung durch Einmalkennwörter (OTP)
PT Simplifique a autenticação em dispositivos móveis com senhas de uso único (OTP)
alemão | português |
---|---|
vereinfachen | simplifique |
mobile | móveis |
authentifizierung | autenticação |
otp | otp |
durch | de |
DE Welche Kategorie der drei SCA-Elemente können Sie OTP über SMS zuweisen? Ist das Wissen oder Besitz?
PT Qual categoria dos três elementos do SCA você pode atribuir ao OTP por SMS? Isso é conhecimento ou posse?
alemão | português |
---|---|
kategorie | categoria |
otp | otp |
sms | sms |
zuweisen | atribuir |
besitz | posse |
ist | é |
oder | ou |
drei | três |
sie | você |
welche | qual |
können | pode |
elemente | elementos |
wissen | conhecimento |
DE Müssen wir für die SMS-Authentifizierung mithilfe eines 3DS-Prozesses noch Zahlungsdetails angeben, wenn ein ACS das OTP generiert und an die registrierte Handynummer verteilt?
PT Para autenticação por SMS usando um processo 3DS, ainda precisamos incluir detalhes de pagamento quando um ACS gera o OTP e o distribui para o número de celular registrado?
alemão | português |
---|---|
generiert | gera |
registrierte | registrado |
verteilt | distribui |
authentifizierung | autenticação |
sms | sms |
prozesses | processo |
mithilfe | usando |
und | e |
otp | otp |
für | de |
noch | ainda |
wenn | quando |
DE Wie bieten hardwarebasierte Lösungen wie OTP-Token eine dynamische Verknüpfung mit einzelnen Transaktionen?
PT Como as soluções baseadas em hardware, como tokens OTP, fornecem vínculo dinâmico com transações únicas?
alemão | português |
---|---|
bieten | fornecem |
lösungen | soluções |
dynamische | dinâmico |
transaktionen | transações |
token | tokens |
otp | otp |
verknüpfung | vínculo |
mit | com |
wie | como |
DE Erlauben Sie Benutzern, durch einfaches Berühren ein Einmal-Passwort (OTP) für die Anmeldung zu generieren.
PT Com um simples toque, os usuários podem gerar uma senha de uso único (OTP) para o login.
alemão | português |
---|---|
berühren | toque |
generieren | gerar |
passwort | senha |
benutzern | usuários |
einfaches | simples |
anmeldung | login |
zu | com |
otp | otp |
DE Bieten Sie eine Vielzahl von Optionen zur Authentifizierung und Signierung von Transaktionen, darunter Push-Benachrichtigungen, OTP, Fingerabdruck, Gesichtserkennung und vieles mehr.
PT Ofereça uma variedade de opções de autenticação e assinatura de transação incluindo push, OTP, impressão digital, reconhecimento facial e mais.
alemão | português |
---|---|
bieten | ofereça |
authentifizierung | autenticação |
signierung | assinatura |
transaktionen | transação |
und | e |
otp | otp |
vieles | mais |
optionen | opções |
darunter | de |
fingerabdruck | impressão digital |
DE Smartphone-basierte Optionen, wie eine Push-Benachrichtigung und ein Einmal-Passwort (OTP), liefern auch eine Multi-Faktor-Verifizierung (MFA)
PT Opções baseadas em Smartphone, como uma notificação push e uma senha única (OTP), também fornecem uma verificação multi-fator (MFA)
alemão | português |
---|---|
liefern | fornecem |
mfa | mfa |
basierte | baseadas |
smartphone | smartphone |
benachrichtigung | notificação |
passwort | senha |
verifizierung | verificação |
und | e |
auch | também |
otp | otp |
optionen | opções |
eine | única |
DE Smartphone-basierte Optionen wie eine Push-Benachrichtigung und ein Einmalkennwort (OTP) bieten ebenfalls eine Überprüfung mit mehreren Faktoren.
PT As opções baseadas em smartphone, como uma notificação push e uma senha descartável (OTP), também oferecem uma verificação multifatorial.
alemão | português |
---|---|
bieten | oferecem |
basierte | baseadas |
smartphone | smartphone |
benachrichtigung | notificação |
und | e |
otp | otp |
optionen | opções |
ebenfalls | também |
eine | uma |
DE Die Digipass GO-Produktlinie von OneSpan bietet Multi-OTP-Unterstützung und bietet verbesserte Sicherheit für Banken und Anwendungsanbieter, die mehrere Anwendungen mit einem einzigen Digipass sichern müssen.
PT A linha de produtos Digipass GO da OneSpan possui suporte multi-OTP, oferecendo segurança aprimorada para bancos e provedores de aplicativos que precisam proteger vários aplicativos com um único Digipass.
alemão | português |
---|---|
verbesserte | aprimorada |
banken | bancos |
und | e |
unterstützung | suporte |
anwendungen | aplicativos |
sicherheit | segurança |
mit | com |
einem | um |
sichern | proteger |
einzigen | único |
DE Handy-basierte Optionen, wie eine Push-Benachrichtigung und ein One-Time-Passcode (OTP), bieten ebenfalls 2FA.
PT Opções baseadas no telemóvel, tais como uma notificação push e um código de acesso único (OTP), também fornecem 2FA.
alemão | português |
---|---|
bieten | fornecem |
basierte | baseadas |
handy | telemóvel |
benachrichtigung | notificação |
und | e |
otp | otp |
optionen | opções |
ebenfalls | também |
DE Die One-Button-Authenticators von OneSpan unterstützen mehrere OTP-Technologien. Diese bieten erweiterte Sicherheit für Organisationen, die mehrere Anwendungen mit einem einzelnen Digipass-Gerät sichern müssen.
PT Os autenticadores de um botão da OneSpan suportam diversas tecnologias de OTP, oferecendo maior segurança para organizações que precisam proteger diversos aplicativos com um único dispositivo Digipass.
alemão | português |
---|---|
organisationen | organizações |
button | botão |
otp | otp |
technologien | tecnologias |
gerät | dispositivo |
erweiterte | maior |
anwendungen | aplicativos |
sicherheit | segurança |
mit | com |
einzelnen | um |
sichern | proteger |
DE One-Button-Authenticators von OneSpan können für die Verwendung zeit- und/oder ereignisbasierter Algorithmen programmiert werden. Die Länge des OTP und die Willkommensmeldung können ebenfalls für einige unserer Authenticators angepasst werden.
PT Os autenticadores de um botão da OneSpan podem ser programados para usar algoritmos baseados em hora e/ou em evento. O comprimento da OTP e da mensagem de boas-vindas também pode ser personalizado em alguns de nossos autenticadores.
alemão | português |
---|---|
algorithmen | algoritmos |
länge | comprimento |
angepasst | personalizado |
button | botão |
zeit | hora |
und | e |
verwendung | usar |
oder | ou |
otp | otp |
können | pode |
einige | alguns |
werden | ser |
ebenfalls | para |
unserer | de |
DE Die Validierung des OTP und der Transaktionssignatur erfolgt innerhalb des HSM. Sensitive Informationen werden niemals außerhalb des HSM offengelegt.
PT A validação de OTP e de assinatura de transações ocorre dentro do HSM. Informações confidenciais nunca são armazenadas fora do HSM.
DE Die Lösungen von OneSpan basieren auf einer bewährten OTP-Technologie, schützen beim Login und stellen sicher, dass nur authentifizierte Benutzer Zugriff erhalten.
PT Com base na tecnologia comprovada de senhas de uso único (OTP), as soluções OneSpan protegem o acesso do usuário e garantem acesso apenas a usuários autenticados.
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
schützen | protegem |
otp | otp |
technologie | tecnologia |
und | e |
basieren | base |
zugriff | acesso |
sicher | garantem |
nur | apenas |
benutzer | usuários |
erhalten | a |
DE Nach der erfolgreichen Identifikation des Unterzeichners wird die Zustimmung zur Signatur abgefragt, woraufhin dem Unterzeichner von OneSpan Sign eine SMS mit einem Einmalkennwort („One-Time-Passcode“, OTP) geschickt wird.
PT Após a identificação do signatário, a autorização para assinar é solicitada e uma senha de uso único será enviada ao signatário pelo OneSpan Sign.
alemão | português |
---|---|
identifikation | identificação |
unterzeichner | signatário |
passcode | senha |
nach | após |
von | do |
dem | ao |
die | a |
wird | será |
eine | uma |
signatur | sign |
sign | assinar |
mit | pelo |
DE Was ist ein Einmalpasswort (OTP)?
PT O que é senha descartável (OTP)?
alemão | português |
---|---|
ist | é |
otp | otp |
DE Ein Einmalkennwort (OTP), auch als dynamisches Kennwort bezeichnet, ist ein Kennwort, das nur einmal verwendet werden kann, normalerweise während eines kurzen Zeitraums von einigen Sekunden oder Minuten nach der Ausgabe des Kennworts.
PT Uma senha de uso único (OTP), também conhecida como senha dinâmica, é uma senha que só pode ser usada uma vez, normalmente durante um curto período de alguns segundos ou minutos após a emissão da senha.
alemão | português |
---|---|
dynamisches | dinâmica |
kurzen | curto |
ausgabe | emissão |
kennwort | senha |
normalerweise | normalmente |
minuten | minutos |
sekunden | segundos |
oder | ou |
otp | otp |
verwendet | usada |
auch | também |
kann | pode |
werden | ser |
ist | é |
nur | um |
DE Unabhängig davon, wie es generiert wird, kann jedes OTP nur einmal verwendet werden. Der Prüfer, der das Kennwort überprüft, um die Identität eines Benutzers zu überprüfen, lehnt die wiederholte Verwendung eines Kennworts ab.
PT Independentemente da maneira como é gerado, cada OTP pode ser usado apenas uma vez. O verificador que verifica a senha como um meio de verificar a identidade de um usuário rejeitaria o uso repetido de uma senha.
alemão | português |
---|---|
unabhängig | independentemente |
generiert | gerado |
benutzers | usuário |
verwendet | usado |
kennwort | senha |
verwendung | uso |
identität | identidade |
ab | de |
otp | otp |
überprüfen | verificar |
kann | pode |
werden | ser |
nur | apenas |
jedes | um |
DE In vielen Fällen ist die Verwendung eines OTP-Authentifikators nur eine Komponente eines Multi-Faktor-Authentifizierungsprozesses
PT Em muitos casos, o uso de um autenticador OTP é apenas um componente de um processo de autenticação multifator
alemão | português |
---|---|
komponente | componente |
otp | otp |
ist | é |
verwendung | uso |
in | em |
fällen | casos |
nur | apenas |
DE Durch die Kombination eines OTP mit einem anderen Faktor wie einem statischen Kennwort oder einer biometrischen Signatur können Informationen sicherer sein als ein gespeichertes statisches Kennwort allein.
PT Ao combinar um OTP com outro fator, como uma senha estática ou uma assinatura biométrica de algum tipo, as informações podem ser mais seguras do que apenas uma senha estática memorizada.
alemão | português |
---|---|
faktor | fator |
kennwort | senha |
signatur | assinatura |
informationen | informações |
kombination | com |
otp | otp |
oder | ou |
sein | ser |
wie | como |
können | podem |
DE Überprüfung des einmaligen Passcodes (OTP) - Während der Kontoeröffnung / des Antragsverfahrens wird dem Antragsteller ein einmaliger Passcode übermittelt.
PT Verificação de senha única (OTP) - Uma senha única é transmitida ao solicitante durante o processo de abertura / inscrição da conta.
alemão | português |
---|---|
passcode | senha |
öffnung | abertura |
otp | otp |
einmaligen | uma |
DE Ihr Fingerabdruck entsperrt ein OTP, das Sie im Hintergrund authentifiziert
PT A sua impressão digital desbloqueia um OTP que o autentica nos bastidores
alemão | português |
---|---|
otp | otp |
fingerabdruck | impressão digital |
DE Zusätzlich zum OTP verlangen Bank- und Zahlungsdienstleister manchmal, dass der Benutzer ein statisches Kennwort in die Zahlungsanwendung eingibt, damit der Benutzer mithilfe eines Zwei-Faktor-Authentifizierungssystems authentifiziert wird
PT Além da OTP, bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes exigem que o usuário insira uma senha estática no aplicativo de pagamento, para que o usuário seja autenticado usando um sistema de autenticação de dois fatores
alemão | português |
---|---|
verlangen | exigem |
kennwort | senha |
authentifiziert | autenticado |
bank | bancos |
faktor | fatores |
benutzer | usuário |
und | e |
otp | otp |
mithilfe | usando |
zwei | dois |
manchmal | que |
in | no |
Mostrando 50 de 50 traduções