Traduzir "eerste partij html" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "eerste partij html" de holandês para alemão

Tradução de holandês para alemão de eerste partij html

holandês
alemão

NL Instant html en javascript editor (aka online real-time html en javascript editor ) maakt het mogelijk om online en direct bewerken html en javascript bron ziet de uitkomst van html rendering en javascript uitvoering

DE Sofort HTML- und JavaScript-Editor (auch bekannt als Online-Echtzeit-HTML und JavaScript-Editor ) ermöglicht es, HTML und JavaScript Quelle online und sofort bearbeiten sehen das Ergebnis der HTML-Rendering und die Ausführung von JavaScript

holandês alemão
html html
javascript javascript
aka auch bekannt
online online
mogelijk ermöglicht
direct sofort
bron quelle

NL Maak HTML-websites met de beste gratis wysiwyg HTML Website Builder en Page Editor. Begin met een van de 7000+ gratis HTML-sjablonen.Mobielvriendelijk. Geen codering. Genereer HTML-website.

DE Erstellen Sie HTML-Websites mit dem besten kostenlosen wysiwyg HTML Website Builder und Page Editor. Beginnen Sie mit einer von über 7000 kostenlosen HTML-Vorlagen.Mobilfreundlich. Keine Codierung. HTML-Website generieren.

holandês alemão
gratis kostenlosen
html html
en und
page page
editor editor
begin beginnen
codering codierung

NL Instant html en javascript editor (aka online real-time html en javascript editor ) maakt het mogelijk om online en direct bewerken html en javascript bron ziet de uitkomst van html rendering en javascript uitvoering

DE Sofort HTML- und JavaScript-Editor (auch bekannt als Online-Echtzeit-HTML und JavaScript-Editor ) ermöglicht es, HTML und JavaScript Quelle online und sofort bearbeiten sehen das Ergebnis der HTML-Rendering und die Ausführung von JavaScript

NL 10.3 In het geval dat de inbreuk door een partij het gevolg is van factoren buiten de controle van een dergelijke partij (overmacht), is de partij niet aansprakelijk voor dergelijke inbreuk.

DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.

holandês alemão
partij partei
factoren faktoren
controle kontrolle
aansprakelijk haftet
inbreuk verstoß

NL De gevrijwaarde partij (de partij die niet de kosten betaalt) moet samenwerken op een door de vrijwarende partij redelijk vereiste wijze

DE Die freizustellende Partei (die Partei, die nicht die Kosten trägt) ist verpflichtet, die von der freistellenden Partei verlangte Kooperation in angemessenem Umfang zu leisten

holandês alemão
partij partei
kosten kosten

NL De gevrijwaarde partij (de partij die niet de kosten betaalt) moet samenwerken op een door de vrijwarende partij redelijk vereiste wijze

DE Die freizustellende Partei (die Partei, die nicht die Kosten trägt) ist verpflichtet, die von der freistellenden Partei verlangte Kooperation in angemessenem Umfang zu leisten

holandês alemão
partij partei
kosten kosten

NL Tijdens de pre-orders, zodra de eerste partij is uitverkocht, starten we een nieuwe partij met een leveringsdatum een maand later dan de vorige. Voor elke editie produceren we maximaal 3 of 4 partijen. 

DE Bei Vorbestellungen wird, sobald die erste Charge ausverkauft ist, eine neue Charge mit einem Liefertermin einen Monat später als die erste eröffnet. Für jede Edition werden maximal 3 oder 4 Chargen produziert.

holandês alemão
nieuwe neue
editie edition
produceren produziert
maximaal maximal

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Indien een van de partijen voornemens is arbitrage in te schakelen in het kader van de overeenkomst, moet de desbetreffende partij de andere partij hiervan ten minste 30 dagen voorafgaand aan het initiëren van arbitrage schriftelijk in kennis stellen

DE Wenn eine der Parteien eine Schlichtung gemäß der Vereinbarung anstrebt, hat sie die andere Partei zuerst mit einer Frist von mindestens 30 Tagen vor Einleitung der Schlichtung schriftlich über die Streitigkeit zu benachrichtigen

holandês alemão
overeenkomst vereinbarung
andere andere
dagen tagen
schriftelijk schriftlich

NL Een partij kan niet aansprakelijk worden geacht ten opzichte van de andere partij in geval van het niet uitvoerenvan zijn verplichtingen voortvloeiend uit een geval van overmacht

DE Keine Partei kann gegenüber der anderen Partei bei Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen haftbar gemacht werden, wenn dies auf ein Ereignis höherer Gewalt zurück zu führen ist

holandês alemão
partij partei
aansprakelijk haftbar
andere anderen
verplichtingen verpflichtungen

NL U kunt aansprakelijk worden gesteld voor verliezen die Splashtop of een andere partij heeft geleden doordat een derde partij uw Splashtop-account gebruikt, al dan niet met uw medeweten

DE Sie können für Verluste haftbar gemacht werden, die Splashtop oder einer anderen Partei dadurch entstehen, dass ein Dritter Ihr Splashtop-Konto mit oder ohne Ihr Wissen nutzt

holandês alemão
aansprakelijk haftbar
verliezen verluste
splashtop splashtop
partij partei
derde dritter

NL Iedere partij is slechts gerechtigd haar rechten en verplichtingen uit de Overeenkomst over te dragen aan een derde met voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere partij.

DE Jede Partei hat das Recht, ihre vertraglichen Rechte und Pflichten mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der jeweils anderen Partei auf Dritte zu übertragen.

holandês alemão
partij partei
verplichtingen pflichten
andere anderen

NL Geen van beide partijen kunnen onthullen of op een andere manier vertrouwelijke informatie aanbieden aan een derde partij zonder de schriftelijke toestemming van de andere partij.

DE Keine Partei kann offenbaren oder auf andere Weise vertrauliche Informationen an Dritte ohne die schriftliche Zustimmung der anderen Partei zur Verfügung stellen.

holandês alemão
manier weise
vertrouwelijke vertrauliche
informatie informationen
schriftelijke schriftliche
toestemming zustimmung

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL De vrijwarende partij (de partij die de kosten betaalt) heeft het recht de behandeling en schikking van of het verweer tegen enige vordering of geschil over te nemen

DE Die freistellende Partei (die Partei, welche die Kosten trägt), ist dazu berechtigt, die Handhabung, Beilegung oder Verteidigung bezüglich eines Anspruchs oder Rechtsstreits zu übernehmen

holandês alemão
partij partei
kosten kosten
of oder
recht berechtigt
nemen übernehmen

NL Indien een van de partijen voornemens is arbitrage in te schakelen in het kader van de overeenkomst, moet de desbetreffende partij de andere partij hiervan ten minste 30 dagen voorafgaand aan het initiëren van arbitrage schriftelijk in kennis stellen

DE Wenn eine der Parteien eine Schlichtung gemäß der Vereinbarung anstrebt, hat sie die andere Partei zuerst mit einer Frist von mindestens 30 Tagen vor Einleitung der Schlichtung schriftlich über die Streitigkeit zu benachrichtigen

holandês alemão
overeenkomst vereinbarung
andere andere
dagen tagen
schriftelijk schriftlich

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL Wanneer we gegevens verwerken namens een andere partij die de 'verwerkingsverantwoordelijke' is, dient u uw verzoek aan die partij te richten

DE Wenn wir Daten im Auftrag einer anderen Partei, die der „Datenverantwortliche“ ist, verarbeiten, sollten Sie Ihre Anfrage an diese Partei richten

holandês alemão
gegevens daten
verwerken verarbeiten
partij partei
verzoek anfrage

NL De vrijwarende partij (de partij die de kosten betaalt) heeft het recht de behandeling en schikking van of het verweer tegen enige vordering of geschil over te nemen

DE Die freistellende Partei (die Partei, welche die Kosten trägt), ist dazu berechtigt, die Handhabung, Beilegung oder Verteidigung bezüglich eines Anspruchs oder Rechtsstreits zu übernehmen

holandês alemão
partij partei
kosten kosten
of oder
recht berechtigt
nemen übernehmen

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL Informatie die redelijkerwijs voldoende is om de Site in staat te stellen contact op te nemen met de klagende partij, zoals een adres, telefoonnummer en, indien beschikbaar, een e-mailadres waarop de klagende partij kan worden gecontacteerd.

DE Informationen, die ausreichen, um der Website die Kontaktaufnahme mit dem Beschwerdeführer zu ermöglichen, wie z. B. eine Adresse, Telefonnummer und, falls vorhanden, eine E-Mail-Adresse, unter der der Beschwerdeführer kontaktiert werden kann.

holandês alemão
informatie informationen
contact kontaktaufnahme
indien falls
gecontacteerd kontaktiert
voldoende ausreichen
mailadres e-mail-adresse

NL U kunt aansprakelijk worden gesteld voor verliezen die Splashtop of een andere partij heeft geleden doordat een derde partij uw Splashtop-account gebruikt, al dan niet met uw medeweten

DE Sie können für Verluste haftbar gemacht werden, die Splashtop oder einer anderen Partei dadurch entstehen, dass ein Dritter Ihr Splashtop-Konto mit oder ohne Ihr Wissen nutzt

holandês alemão
aansprakelijk haftbar
verliezen verluste
splashtop splashtop
partij partei
derde dritter

NL "Gelieerde ondernemingen" betekent, met betrekking tot elke partij, entiteiten die zeggenschap hebben over, onder zeggenschap staan van, of onder gemeenschappelijke zeggenschap staan met een dergelijke partij.

DE „Verbundene Unternehmen“ bedeutet in Bezug auf jede Partei Unternehmen, die diese Partei kontrollieren, von ihr kontrolliert werden oder mit ihr unter gemeinsamer Kontrolle stehen.

NL Openstaande vergoedingen zullen door elke partij binnen 30 dagen na de effectieve beëindigingsdatum aan de andere partij worden betaald.

DE Ausstehende Gebühren sind von jeder Partei an die andere Partei innerhalb von 30 Tagen nach dem effektiven Kündigungsdatum zu zahlen.

NL Elke partij kan deze Overeenkomst beëindigen als de andere partij deze Overeenkomst wezenlijk schendt en een dergelijke schending niet binnen dertig (30) dagen na schriftelijke kennisgeving waarin de schending wordt vermeld, heeft verholpen

DE Jede Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei diese Vereinbarung wesentlich verletzt und diese Verletzung nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach schriftlicher Mitteilung, in der die Verletzung angegeben ist, geheilt hat

Mostrando 50 de 50 traduções