Traduzir "perturbations peuvent aggraver" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "perturbations peuvent aggraver" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de perturbations peuvent aggraver

francês
inglês

FR Les perturbations peuvent aggraver chacun des problèmes évoqués ci-dessus.

EN Disruptions can escalate each of the issues discussed above.

francês inglês
perturbations disruptions
peuvent can
ci-dessus the
chacun of the
problèmes issues

FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations du web ou des cas de force majeure.

EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure.

francês inglês
perturbations disruptions
sphère sphere
raidboxes raidboxes
web internet
ou or
majeure majeure
force force
cause cause
peut may
la the
particulier particular
en in
se produire occur
de of

FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations de l'Internet ou des cas de force majeure

EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure

francês inglês
perturbations disruptions
sphère sphere
raidboxes raidboxes
ou or
majeure majeure
force force
cause cause
peut may
la the
particulier particular
en in
se produire occur
de of

FR Uberisation du web2print Les mises à jour commerciales et technologiques prospèrent grâce aux perturbations. Nuisance ou instigateur d'affaires ? Ces perturbations poussent l'industrie à s'améliorer. C'est . . .

EN Uberizing web2printBusiness and technology updates thrive on disruption. Nuisance or business instigator? These disruptions push the industry to get better. That’s how web2print changed the graphics . . .

francês inglês
commerciales business
technologiques technology
poussent push
mises à jour updates
ou or
à to
perturbations disruptions
et and

FR Certaines personnes peuvent avoir des allergies ou de l’asthme. Plusieurs personnes ont les deux. Les allergies peuvent aggraver les symptômes d’asthme. Il est donc important>

EN As the world starts to reopen, it can be easy to jump back into life. But it’s important to remember that the pandemic is not quite over. There are still many Canadians who>

francês inglês
important important
gt gt
il it
des many
peuvent be
donc to

FR Les catastrophes aiguës peuvent aggraver des problèmes préexistants tels que la malnutrition, qui peut ensuite être encore aggravée par des taux élevés de maladies infectieuses; 

EN Acute disasters can worsen pre-existing issues such as malnutrition, which can then be further worsened by high rates of infectious diseases 

francês inglês
catastrophes disasters
taux rates
élevés high
maladies diseases
malnutrition malnutrition
de of
problèmes issues
peut can
par by
aiguë acute
la such

FR Pour aggraver les choses, ils ne peuvent pas vraiment suivre le comportement des couches s'ils ne font qu'appliquer des lois physiques et des calculs mathématiques

EN To make things worse, they can’t really track how the layers act if all they do is apply physical laws and mathematical calculations

francês inglês
couches layers
physiques physical
calculs calculations
mathématiques mathematical
suivre track
lois laws
le the
et and
vraiment really

FR Les situations d'urgence peuvent également aggraver les inégalités existantes

EN Emergencies can also make existing inequalities worse

francês inglês
également also
inégalités inequalities
existantes can

FR Les vêtements serrés qui ne respirent pas – des jeans, par exemple – peuvent aggraver votre HS

EN Clothing that does not breathe and is tight-fitting such as jeans might make your HS worse

francês inglês
vêtements clothing
jeans jeans
peuvent might
votre your
pas not

FR Certaines maladies ou médicaments peuvent déclencher ou aggraver les pellicules et leur variante, la dermatite séborrhéique.

EN Medical conditions and certain medications can trigger or worsen dandruff and its variant seborrheic dermatitis.

francês inglês
médicaments medications
peuvent can
déclencher trigger
pellicules dandruff
ou or
certaines certain
et and
la its

FR Le reflux gastro-œsophagien peut aussi aggraver l’apnée. Les médicaments anti-reflux (par exemple l’oméprazole) peuvent aider à le diminuer.

EN If you have gastroesophageal reflux (GERD), a condition that can worsen apnea, an antireflux medication (e.g. omeprazole) may help reduce it.

francês inglês
médicaments medication
aider help
diminuer reduce
e e
le you
peut can
les a
peuvent may

FR Elles contribuent à la surutilisation des analyses de laboratoire et peuvent aggraver le risque d’anémie iatrogène.

EN This contributes to overutilization of laboratory tests, and may exacerbate the development of iatrogenic anemia.

francês inglês
laboratoire laboratory
peuvent may
contribuent contributes
analyses tests
de of
à to
et and

FR Les personnes atteintes d’hémophilie ne devraient pas prendre de médicaments qui nuisent à la fonction plaquettaire, notamment l’aspirine et l’ibuprofène, car ceux-ci peuvent aggraver les saignements.

EN Individuals with hemophilia should not take drugs that affect platelet functioning, including aspirin and ibuprofen, as these may worsen bleeding.

francês inglês
personnes individuals
médicaments drugs
car as
qui that
notamment including
peuvent may
à and

FR Les catastrophes aiguës peuvent aggraver des problèmes préexistants tels que la malnutrition, qui peut ensuite être encore aggravée par des taux élevés de maladies infectieuses; 

EN Acute disasters can worsen pre-existing issues such as malnutrition, which can then be further worsened by high rates of infectious diseases 

francês inglês
catastrophes disasters
taux rates
élevés high
maladies diseases
malnutrition malnutrition
de of
problèmes issues
peut can
par by
aiguë acute
la such

FR Les situations d'urgence peuvent également aggraver les inégalités existantes

EN Emergencies can also make existing inequalities worse

francês inglês
également also
inégalités inequalities
existantes can

FR Reposant sur des hypothèses, ces dispositifs peuvent se tromper et nuire aux fonctionnalités de votre site, ou même aggraver les choses pour les utilisateurs.

EN That said they are guessing, and can be wrong or could break functionality on your site or make matters worse for users.

francês inglês
site site
ou or
utilisateurs users
fonctionnalité functionality
sur on
votre your
peuvent be
et and

FR Cela signifie que les pannes éventuelles peuvent être détectées et traitées à un stade précoce, que les contrôles de qualité peuvent être plus intenses et que les lignes de production subissent un minimum de perturbations.

EN This means that early detection of possible breakdowns can be spotted and dealt with, quality checks can be more intense, and production lines face minimal disruption.

francês inglês
pannes breakdowns
précoce early
qualité quality
intenses intense
production production
minimum minimal
perturbations disruption
éventuelles possible
contrôles checks
de of
plus more
signifie means that
traitées that
cela this
à and

FR L?absence de concurrence dans le secteur des télécommunications dans ces pays ne fait qu?aggraver le problème

EN The lack of telecoms competition in these countries only increases the problem

francês inglês
concurrence competition
télécommunications telecoms
pays countries
problème problem
de of
le the
qu only
absence lack
dans in

FR Par ailleurs, un interlocuteur personnel est mis à votre disposition au cas où une situation venait à s’aggraver

EN What’s more, you receive a designated contact person should you ever need to escalate a case

francês inglês
interlocuteur contact person
ailleurs more
à to
un a
votre you
cas case

FR Ces phénomènes devraient s'aggraver avec le changement climatique et cette situation expose les habitants de l’île à des conditions de vie de plus en plus précaires.

EN These are expected to worsen with climate change, which makes the islanders’ standard of living increasingly precarious. 

francês inglês
changement change
vie living
changement climatique climate
conditions standard
de of
à to
le the
avec with
de plus en plus increasingly

FR Toutefois, cela ne fait qu'aggraver le problème en augmentant la probabilité que les utilisateurs écrivent leurs mots de passe noir sur blanc ou qu'ils utilisent le même sur plusieurs sites

EN However, this only compounds the problem by increasing the likelihood that users will write down their passwords or use the same password across multiple sites

francês inglês
problème problem
probabilité likelihood
utilisateurs users
écrivent write
ou or
augmentant increasing
passe password
mots de passe passwords
plusieurs multiple
toutefois however
fait that
sites sites

FR Diviser le mock en plusieurs mocks ne serait pas non plus forcément utile, et pourrait potentiellement aggraver la situation en répandant encore davantage la complexité

EN Splitting the mock into multiple ones would not necessarily help it as well, and could potentially make it worse with the complexity spread even more

francês inglês
forcément necessarily
utile help
complexité complexity
potentiellement potentially
plusieurs multiple
plus more
et and
en it

FR Avec moins de revenus et de biens que les hommes, les femmes représentent la plus grande proportion des ménages les plus pauvres du monde, et cette situation ne cesse de s’aggraver

EN With less income and fewer assets than men, women make up the greatest proportion of the world’s poorest households, and that proportion is growing

francês inglês
revenus income
biens assets
hommes men
femmes women
ménages households
monde worlds
moins less
plus greatest
de of
la the
proportion proportion
et and
avec with

FR Il a touché des communautés qui souffraient déjà de niveaux élevés de malnutrition et de faim, et cela va aggraver la situation.

EN It has hit communities that were already suffering from high levels of malnutrition and hunger, and this is going to make a bad situation worse.

francês inglês
touché hit
niveaux levels
élevés high
malnutrition malnutrition
faim hunger
situation situation
il it
communautés communities
déjà already
de of
et and
a has
va this

FR Les femmes et les filles qui fuient les urgences risquent le viol, la violence et l'exploitation sur la route de la sécurité. Désormais, le COVID-19 a le potentiel d'aggraver la violence sexiste dans les crises.

EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. Now, COVID-19 has the potential to make gender-based violence in crises even worse.

francês inglês
risquent risk
désormais now
crises crises
femmes women
violence violence
potentiel potential
dans in
urgences emergencies
sur on
et and
filles girls
a has

FR Des femmes et des enfants meurent déjà de malnutrition au Yémen, et la situation pourrait s'aggraver: 3.2 millions de personnes ont besoin d'un traitement pour la malnutrition aiguë, dont 2 millions d'enfants de moins de 5 ans

EN Women and children are already dying from malnutrition in Yemen, and the situation could grow far worse: 3.2 million people need treatment for acute malnutrition, including 2 million children under age 5

francês inglês
yémen yemen
situation situation
traitement treatment
ans age
femmes women
enfants children
personnes people
besoin need
pourrait could
déjà already
de far
malnutrition malnutrition
la the
aiguë acute
et and
millions million
pour for

FR L’attitude du chef de l’État, qui niait la gravité de la pandémie de COVID-19, n’a fait qu’aggraver la situation.

EN The President’s ongoing denial of the gravity of the COVID-19 pandemic only exacerbated the situation.

francês inglês
gravité gravity
pandémie pandemic
situation situation
de of
la the
du only

FR Si nous n’avions pas quitté la Chine à ce moment-là, je ne sais pas si cela aurait été possible un jour. Mais nous ne soupçonnions pas à quel point les choses allaient s’aggraver au Xinjiang.

EN If we hadn’t left China then, I don’t know if we ever could have. But still we did not imagine how much worse things would get in Xinjiang.

francês inglês
quitté left
si if
chine china
nous we
aurait have
possible could
à in
je i
quel how
un but
au then

FR Le changement climatique va aggraver les pénuries alimentaires et détruire les glaciers d'Afrique

EN Climate change will increase food shortages and destroy Africa's glaciers

francês inglês
changement change
va will
détruire destroy
glaciers glaciers
changement climatique climate
pénuries shortages
et and
les food

FR Votre stratégie de fulfillment vous fait probablement perdre de l'argent en droits de douane inutiles et la guerre commerciale entre la Chine et les États-Unis ne fera qu'aggraver la situation

EN Your fulfillment strategy is likely costing you money in unnecessary tariffs and the China-US Trade War will likely increase that

francês inglês
stratégie strategy
fulfillment fulfillment
probablement likely
largent money
commerciale trade
chine china
fera will
guerre war
en in
la the
votre your
vous you
fait that
et and

FR En 2021, l’Afrique de l’Est sera confrontée à des défis considérables qui pourraient aggraver davantage les besoins humanitaires

EN In 2021, East Africa will face significant challenges, which could further increase humanitarian needs

francês inglês
besoins needs
humanitaires humanitarian
sera will
en in
davantage further
défis challenges
de which

FR Nombreuses sont les personnes qui recourent à des mécanismes d'adaptation négatifs comme sauter des repas, aggraver leur dette et marier leurs enfants pour répondre aux besoins de base.

EN Many are resorting to negative coping mechanisms such as skipping meals, increasing debt and child marriages to meet basic needs.

francês inglês
mécanismes mechanisms
repas meals
dette debt
répondre to meet
besoins needs
sont are
comme as
enfants child
de base basic
à to
et and
des many

FR Ce conflit devrait aggraver les besoins humanitaires des 850 000 personnes vulnérables déjà ciblées dans le HRP 2020 et produite des besoins supplémentaires.

EN The conflict is expected to deepen the humanitarian needs of the 850,000 vulnerable people already targeted in the 2020 HRP and generate additional needs.

francês inglês
conflit conflict
besoins needs
humanitaires humanitarian
personnes people
vulnérables vulnerable
le the
et and
supplémentaires additional
déjà already
ciblées targeted
dans in

FR La persistance de la COVID-19 pourrait aggraver davantage les conditions de vie des personnes les plus vulnérables.

EN The persistence of COVID-19 could further worsen the living conditions of the most vulnerable people.

francês inglês
persistance persistence
pourrait could
vie living
personnes people
vulnérables vulnerable
la the
de of
conditions conditions

FR L’évolution des épidémies ou les nouvelles flambées de maladies et les catastrophes naturelles éventuelle, comme les inondations, pourraient potentiellement aggraver encore la situation.

EN The evolution of epidemics or new disease outbreaks and potential natural disasters, such as floods, could potentially aggravate the situation further.

francês inglês
maladies disease
catastrophes disasters
naturelles natural
inondations floods
situation situation
évolution evolution
ou or
potentiellement potentially
nouvelles new
la the
de of
et and
comme as

FR En 2021, la situation se détériorera davantage et la sévérité des besoins devrait s’aggraver tant qu’il n’y ara pas de désescalade des conflits et une amélioration de l’économie et du financement.

EN In 2021 the situation is expected to deteriorate further, and the severity of needs is expected to increase unless there is conflict de-escalation and an improvement in the economy and funding.

francês inglês
besoins needs
conflits conflict
amélioration improvement
financement funding
économie economy
situation situation
en in
de of
la the
et and

FR Pour aggraver encore les choses, l'Inde a l'une des densités de population les plus élevées au monde et une partie importante de cette population vit dans la pauvreté

EN To make matters worse, India has one of the highest population densities in the world, and a significant portion of the population lives in poverty

francês inglês
densités densities
population population
vit lives
pauvreté poverty
élevées highest
monde world
importante significant
la the
de of
et and
a has
une a
dans in

FR La COVID-19 et l’augmentation du temps d’écranchez les jeunes ne font qu’aggraver le problème

EN COVID-19 and increased time online for youth because of it has only exacerbated the issue

francês inglês
problème issue
jeunes youth
du because
et and
temps time

FR Et Fatoumata Mballow, 29 ans, qui lutte pour tomber enceinte pour la troisième fois dans un village où certaines femmes ont jusqu'à 10 enfants, insiste tranquillement : « Je ne veux pas aggraver les choses et détruire mon ventre.

EN And Fatoumata Mballow, 29, struggling to get pregnant for a third time in a village where some women have as many as 10 children, quietly insists: “I don’t want to make it worse and destroy my womb.”

francês inglês
enceinte pregnant
village village
femmes women
enfants children
tranquillement quietly
détruire destroy
et and
troisième third
je i
veux want
mon my
dans in
un a
certaines some
ont have
pour for

FR Nous démontrons que de graves problèmes de sécurité existent, que des violations régulières du droit surviennent et que le déficit de contrôle ne fait qu'aggraver la situation.

EN We reveal that in practice, grave security problems exist, there are regular breaches of the law and that deficiencies in controls are making the situation worse.

francês inglês
graves grave
problèmes problems
violations breaches
situation situation
sécurité security
droit law
régulières regular
de of
nous we
contrôle controls
existent exist
fait that

FR La douleur semble s'aggraver en ce moment et je n'ai plus d'appétit ou je peux boire de l'eau car cela me rend encore plus horrible.

EN The pain seems to be getting worse at the moment and I have no appetite or can drink water as that seems to make me feel even more awful.

francês inglês
je i
me me
ou or
la the
semble seems
ce that
douleur pain
plus more

FR Chez certaines personnes, la transpiration excessive peut aggraver l’acné, surtout si elle est retenue par des vêtements humides.

EN Excessive sweat can worsen acne in some people, especially if trapped under damp clothing.

francês inglês
personnes people
transpiration sweat
excessive excessive
surtout especially
vêtements clothing
si if
peut can
chez in
des under
la some

FR Gratter et faire éclater les boutons d’acné peut les aggraver et augmente le risque de cicatrisation permanente

EN Picking and squeezing acne spots can make them worse and increase risk of permanent scarring

francês inglês
augmente increase
risque risk
permanente permanent
peut can
de of
et and

FR Si vous remarquez qu’un aliment semble aggraver votre acné, évitez d’en manger. Il est prouvé qu’éviter les produits laitiers ou suivre un régime à faible indice glycémique peut réduire les symptômes chez certaines personnes.

EN If a certain kind of food seems to aggravate your acne, avoid it. There is evidence that avoiding dairy products or having a diet with a low glycemic index may reduce symptoms for some people.

francês inglês
semble seems
acné acne
laitiers dairy
régime diet
indice index
si if
il it
faible low
réduire reduce
aliment food
ou or
un a
à to
votre your
symptômes symptoms
personnes people
est is
produits products
peut may

FR En fait, se laver trop vigoureusement et trop souvent peut aggraver l’acné en irritant la peau.

EN In fact, washing vigorously and too often can make acne worse by irritating the skin.

francês inglês
laver washing
vigoureusement vigorously
souvent often
peau skin
en in
peut can
la the
et and

FR Pour aggraver les choses, la traçabilité des matières premières jusqu'au niveau de l'exploitation agricole n'est pas monnaie courante dans la chaîne d'approvisionnement du coton.

EN To make things worse, traceability of raw materials back to farm level is not commonplace within the cotton supply chain.

francês inglês
traçabilité traceability
premières raw
chaîne chain
coton cotton
agricole farm
niveau level
la the
matières materials
de of

FR Alors que l?on pointe des doigts accusateurs sur untel ou untel, la course mondiale à l?énergie va sans doute s?aggraver dans les mois à venir

EN While fingers are being pointed, global competition for energy is likely to worsen

francês inglês
mondiale global
énergie energy
sans doute likely
doigts fingers
à to

FR L'usurpation d'identité est un problème grave qui ne fait que s'aggraver

EN Spoofing is a serious problem and one that’s only getting worse

francês inglês
problème problem
grave serious
un a

FR Cette catastrophe ne fait qu’aggraver une situation de crise déjà urgente. Elle survient alors que le Liban subit les effets conjugués d’une crise économique de plus en plus grave et de la pandémie de COVID-19.

EN This is an emergency on top of an emergency. It comes as Lebanon has been experiencing the joint impacts of a worsening economic crisis and the effects of COVID-19.

francês inglês
liban lebanon
économique economic
crise crisis
effets effects
de of
et and
une a
catastrophe emergency

FR Le Yémen, pays le plus pauvre du Moyen-Orient, est confronté à une crise humanitaire massive qui ne cesse de s’aggraver

EN Yemen, the poorest country in the Middle East, is in the midst of a massive humanitarian crisis that only continues to deteriorate

francês inglês
yémen yemen
pays country
crise crisis
humanitaire humanitarian
massive massive
à to
le the
de of
orient east
moyen middle
une a

Mostrando 50 de 50 traduções