FR Les perturbations peuvent aggraver chacun des problèmes évoqués ci-dessus.
"perturbations peuvent aggraver" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Les perturbations peuvent aggraver chacun des problèmes évoqués ci-dessus.
EN Disruptions can escalate each of the issues discussed above.
francês | inglês |
---|---|
perturbations | disruptions |
peuvent | can |
ci-dessus | the |
chacun | of the |
problèmes | issues |
FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations du web ou des cas de force majeure.
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure.
francês | inglês |
---|---|
perturbations | disruptions |
sphère | sphere |
raidboxes | raidboxes |
web | internet |
ou | or |
majeure | majeure |
force | force |
cause | cause |
peut | may |
la | the |
particulier | particular |
en | in |
se produire | occur |
de | of |
FR Par conséquent, il peut se produire des perturbations ou des altérations dont la cause se situe en dehors de la sphère d'influence de RAIDBOXES, en particulier des perturbations de l'Internet ou des cas de force majeure
EN Therefore, disruptions or impairments may occur that have their cause outside the sphere of influence of RAIDBOXES , in particular disruptions of the Internet or due to force majeure
francês | inglês |
---|---|
perturbations | disruptions |
sphère | sphere |
raidboxes | raidboxes |
ou | or |
majeure | majeure |
force | force |
cause | cause |
peut | may |
la | the |
particulier | particular |
en | in |
se produire | occur |
de | of |
FR Uberisation du web2print Les mises à jour commerciales et technologiques prospèrent grâce aux perturbations. Nuisance ou instigateur d'affaires ? Ces perturbations poussent l'industrie à s'améliorer. C'est . . .
EN Uberizing web2printBusiness and technology updates thrive on disruption. Nuisance or business instigator? These disruptions push the industry to get better. That’s how web2print changed the graphics . . .
francês | inglês |
---|---|
commerciales | business |
technologiques | technology |
poussent | push |
mises à jour | updates |
ou | or |
à | to |
perturbations | disruptions |
et | and |
FR Certaines personnes peuvent avoir des allergies ou de l’asthme. Plusieurs personnes ont les deux. Les allergies peuvent aggraver les symptômes d’asthme. Il est donc important>
EN As the world starts to reopen, it can be easy to jump back into life. But it’s important to remember that the pandemic is not quite over. There are still many Canadians who>
francês | inglês |
---|---|
important | important |
gt | gt |
il | it |
des | many |
peuvent | be |
donc | to |
FR Les catastrophes aiguës peuvent aggraver des problèmes préexistants tels que la malnutrition, qui peut ensuite être encore aggravée par des taux élevés de maladies infectieuses;
EN Acute disasters can worsen pre-existing issues such as malnutrition, which can then be further worsened by high rates of infectious diseases
francês | inglês |
---|---|
catastrophes | disasters |
taux | rates |
élevés | high |
maladies | diseases |
malnutrition | malnutrition |
de | of |
problèmes | issues |
peut | can |
par | by |
aiguë | acute |
la | such |
FR Pour aggraver les choses, ils ne peuvent pas vraiment suivre le comportement des couches s'ils ne font qu'appliquer des lois physiques et des calculs mathématiques
EN To make things worse, they can’t really track how the layers act if all they do is apply physical laws and mathematical calculations
francês | inglês |
---|---|
couches | layers |
physiques | physical |
calculs | calculations |
mathématiques | mathematical |
suivre | track |
lois | laws |
le | the |
et | and |
vraiment | really |
FR Les situations d'urgence peuvent également aggraver les inégalités existantes
EN Emergencies can also make existing inequalities worse
francês | inglês |
---|---|
également | also |
inégalités | inequalities |
existantes | can |
FR Les vêtements serrés qui ne respirent pas – des jeans, par exemple – peuvent aggraver votre HS
EN Clothing that does not breathe and is tight-fitting such as jeans might make your HS worse
francês | inglês |
---|---|
vêtements | clothing |
jeans | jeans |
peuvent | might |
votre | your |
pas | not |
FR Certaines maladies ou médicaments peuvent déclencher ou aggraver les pellicules et leur variante, la dermatite séborrhéique.
EN Medical conditions and certain medications can trigger or worsen dandruff and its variant seborrheic dermatitis.
francês | inglês |
---|---|
médicaments | medications |
peuvent | can |
déclencher | trigger |
pellicules | dandruff |
ou | or |
certaines | certain |
et | and |
la | its |
FR Le reflux gastro-œsophagien peut aussi aggraver l’apnée. Les médicaments anti-reflux (par exemple l’oméprazole) peuvent aider à le diminuer.
EN If you have gastroesophageal reflux (GERD), a condition that can worsen apnea, an antireflux medication (e.g. omeprazole) may help reduce it.
francês | inglês |
---|---|
médicaments | medication |
aider | help |
diminuer | reduce |
e | e |
le | you |
peut | can |
les | a |
peuvent | may |
FR Elles contribuent à la surutilisation des analyses de laboratoire et peuvent aggraver le risque d’anémie iatrogène.
EN This contributes to overutilization of laboratory tests, and may exacerbate the development of iatrogenic anemia.
francês | inglês |
---|---|
laboratoire | laboratory |
peuvent | may |
contribuent | contributes |
analyses | tests |
de | of |
à | to |
et | and |
FR Les personnes atteintes d’hémophilie ne devraient pas prendre de médicaments qui nuisent à la fonction plaquettaire, notamment l’aspirine et l’ibuprofène, car ceux-ci peuvent aggraver les saignements.
EN Individuals with hemophilia should not take drugs that affect platelet functioning, including aspirin and ibuprofen, as these may worsen bleeding.
francês | inglês |
---|---|
personnes | individuals |
médicaments | drugs |
car | as |
qui | that |
notamment | including |
peuvent | may |
à | and |
FR Les catastrophes aiguës peuvent aggraver des problèmes préexistants tels que la malnutrition, qui peut ensuite être encore aggravée par des taux élevés de maladies infectieuses;
EN Acute disasters can worsen pre-existing issues such as malnutrition, which can then be further worsened by high rates of infectious diseases
francês | inglês |
---|---|
catastrophes | disasters |
taux | rates |
élevés | high |
maladies | diseases |
malnutrition | malnutrition |
de | of |
problèmes | issues |
peut | can |
par | by |
aiguë | acute |
la | such |
FR Les situations d'urgence peuvent également aggraver les inégalités existantes
EN Emergencies can also make existing inequalities worse
francês | inglês |
---|---|
également | also |
inégalités | inequalities |
existantes | can |
FR Reposant sur des hypothèses, ces dispositifs peuvent se tromper et nuire aux fonctionnalités de votre site, ou même aggraver les choses pour les utilisateurs.
EN That said they are guessing, and can be wrong or could break functionality on your site or make matters worse for users.
francês | inglês |
---|---|
site | site |
ou | or |
utilisateurs | users |
fonctionnalité | functionality |
sur | on |
votre | your |
peuvent | be |
et | and |
FR Cela signifie que les pannes éventuelles peuvent être détectées et traitées à un stade précoce, que les contrôles de qualité peuvent être plus intenses et que les lignes de production subissent un minimum de perturbations.
EN This means that early detection of possible breakdowns can be spotted and dealt with, quality checks can be more intense, and production lines face minimal disruption.
francês | inglês |
---|---|
pannes | breakdowns |
précoce | early |
qualité | quality |
intenses | intense |
production | production |
minimum | minimal |
perturbations | disruption |
éventuelles | possible |
contrôles | checks |
de | of |
plus | more |
signifie | means that |
traitées | that |
cela | this |
à | and |
FR L?absence de concurrence dans le secteur des télécommunications dans ces pays ne fait qu?aggraver le problème
EN The lack of telecoms competition in these countries only increases the problem
francês | inglês |
---|---|
concurrence | competition |
télécommunications | telecoms |
pays | countries |
problème | problem |
de | of |
le | the |
qu | only |
absence | lack |
dans | in |
FR Par ailleurs, un interlocuteur personnel est mis à votre disposition au cas où une situation venait à s’aggraver
EN What’s more, you receive a designated contact person should you ever need to escalate a case
francês | inglês |
---|---|
interlocuteur | contact person |
ailleurs | more |
à | to |
un | a |
votre | you |
cas | case |
FR Ces phénomènes devraient s'aggraver avec le changement climatique et cette situation expose les habitants de l’île à des conditions de vie de plus en plus précaires.
EN These are expected to worsen with climate change, which makes the islanders’ standard of living increasingly precarious.
francês | inglês |
---|---|
changement | change |
vie | living |
changement climatique | climate |
conditions | standard |
de | of |
à | to |
le | the |
avec | with |
de plus en plus | increasingly |
FR Toutefois, cela ne fait qu'aggraver le problème en augmentant la probabilité que les utilisateurs écrivent leurs mots de passe noir sur blanc ou qu'ils utilisent le même sur plusieurs sites
EN However, this only compounds the problem by increasing the likelihood that users will write down their passwords or use the same password across multiple sites
francês | inglês |
---|---|
problème | problem |
probabilité | likelihood |
utilisateurs | users |
écrivent | write |
ou | or |
augmentant | increasing |
passe | password |
mots de passe | passwords |
plusieurs | multiple |
toutefois | however |
fait | that |
sites | sites |
FR Diviser le mock en plusieurs mocks ne serait pas non plus forcément utile, et pourrait potentiellement aggraver la situation en répandant encore davantage la complexité
EN Splitting the mock into multiple ones would not necessarily help it as well, and could potentially make it worse with the complexity spread even more
francês | inglês |
---|---|
forcément | necessarily |
utile | help |
complexité | complexity |
potentiellement | potentially |
plusieurs | multiple |
plus | more |
et | and |
en | it |
FR Avec moins de revenus et de biens que les hommes, les femmes représentent la plus grande proportion des ménages les plus pauvres du monde, et cette situation ne cesse de s’aggraver
EN With less income and fewer assets than men, women make up the greatest proportion of the world’s poorest households, and that proportion is growing
francês | inglês |
---|---|
revenus | income |
biens | assets |
hommes | men |
femmes | women |
ménages | households |
monde | worlds |
moins | less |
plus | greatest |
de | of |
la | the |
proportion | proportion |
et | and |
avec | with |
FR Il a touché des communautés qui souffraient déjà de niveaux élevés de malnutrition et de faim, et cela va aggraver la situation.
EN It has hit communities that were already suffering from high levels of malnutrition and hunger, and this is going to make a bad situation worse.
francês | inglês |
---|---|
touché | hit |
niveaux | levels |
élevés | high |
malnutrition | malnutrition |
faim | hunger |
situation | situation |
il | it |
communautés | communities |
déjà | already |
de | of |
et | and |
a | has |
va | this |
FR Les femmes et les filles qui fuient les urgences risquent le viol, la violence et l'exploitation sur la route de la sécurité. Désormais, le COVID-19 a le potentiel d'aggraver la violence sexiste dans les crises.
EN Women and girls fleeing emergencies risk rape, violence, and exploitation on the road to safety. Now, COVID-19 has the potential to make gender-based violence in crises even worse.
francês | inglês |
---|---|
risquent | risk |
désormais | now |
crises | crises |
femmes | women |
violence | violence |
potentiel | potential |
dans | in |
urgences | emergencies |
sur | on |
et | and |
filles | girls |
a | has |
FR Des femmes et des enfants meurent déjà de malnutrition au Yémen, et la situation pourrait s'aggraver: 3.2 millions de personnes ont besoin d'un traitement pour la malnutrition aiguë, dont 2 millions d'enfants de moins de 5 ans
EN Women and children are already dying from malnutrition in Yemen, and the situation could grow far worse: 3.2 million people need treatment for acute malnutrition, including 2 million children under age 5
francês | inglês |
---|---|
yémen | yemen |
situation | situation |
traitement | treatment |
ans | age |
femmes | women |
enfants | children |
personnes | people |
besoin | need |
pourrait | could |
déjà | already |
de | far |
malnutrition | malnutrition |
la | the |
aiguë | acute |
et | and |
millions | million |
pour | for |
FR L’attitude du chef de l’État, qui niait la gravité de la pandémie de COVID-19, n’a fait qu’aggraver la situation.
EN The President’s ongoing denial of the gravity of the COVID-19 pandemic only exacerbated the situation.
francês | inglês |
---|---|
gravité | gravity |
pandémie | pandemic |
situation | situation |
de | of |
la | the |
du | only |
FR Si nous n’avions pas quitté la Chine à ce moment-là, je ne sais pas si cela aurait été possible un jour. Mais nous ne soupçonnions pas à quel point les choses allaient s’aggraver au Xinjiang.
EN If we hadn’t left China then, I don’t know if we ever could have. But still we did not imagine how much worse things would get in Xinjiang.
francês | inglês |
---|---|
quitté | left |
si | if |
chine | china |
nous | we |
aurait | have |
possible | could |
à | in |
je | i |
quel | how |
un | but |
au | then |
FR Le changement climatique va aggraver les pénuries alimentaires et détruire les glaciers d'Afrique
EN Climate change will increase food shortages and destroy Africa's glaciers
francês | inglês |
---|---|
changement | change |
va | will |
détruire | destroy |
glaciers | glaciers |
changement climatique | climate |
pénuries | shortages |
et | and |
les | food |
FR Votre stratégie de fulfillment vous fait probablement perdre de l'argent en droits de douane inutiles et la guerre commerciale entre la Chine et les États-Unis ne fera qu'aggraver la situation
EN Your fulfillment strategy is likely costing you money in unnecessary tariffs and the China-US Trade War will likely increase that
francês | inglês |
---|---|
stratégie | strategy |
fulfillment | fulfillment |
probablement | likely |
largent | money |
commerciale | trade |
chine | china |
fera | will |
guerre | war |
en | in |
la | the |
votre | your |
vous | you |
fait | that |
et | and |
FR En 2021, l’Afrique de l’Est sera confrontée à des défis considérables qui pourraient aggraver davantage les besoins humanitaires
EN In 2021, East Africa will face significant challenges, which could further increase humanitarian needs
francês | inglês |
---|---|
besoins | needs |
humanitaires | humanitarian |
sera | will |
en | in |
davantage | further |
défis | challenges |
de | which |
FR Nombreuses sont les personnes qui recourent à des mécanismes d'adaptation négatifs comme sauter des repas, aggraver leur dette et marier leurs enfants pour répondre aux besoins de base.
EN Many are resorting to negative coping mechanisms such as skipping meals, increasing debt and child marriages to meet basic needs.
francês | inglês |
---|---|
mécanismes | mechanisms |
repas | meals |
dette | debt |
répondre | to meet |
besoins | needs |
sont | are |
comme | as |
enfants | child |
de base | basic |
à | to |
et | and |
des | many |
FR Ce conflit devrait aggraver les besoins humanitaires des 850 000 personnes vulnérables déjà ciblées dans le HRP 2020 et produite des besoins supplémentaires.
EN The conflict is expected to deepen the humanitarian needs of the 850,000 vulnerable people already targeted in the 2020 HRP and generate additional needs.
francês | inglês |
---|---|
conflit | conflict |
besoins | needs |
humanitaires | humanitarian |
personnes | people |
vulnérables | vulnerable |
le | the |
et | and |
supplémentaires | additional |
déjà | already |
ciblées | targeted |
dans | in |
FR La persistance de la COVID-19 pourrait aggraver davantage les conditions de vie des personnes les plus vulnérables.
EN The persistence of COVID-19 could further worsen the living conditions of the most vulnerable people.
francês | inglês |
---|---|
persistance | persistence |
pourrait | could |
vie | living |
personnes | people |
vulnérables | vulnerable |
la | the |
de | of |
conditions | conditions |
FR L’évolution des épidémies ou les nouvelles flambées de maladies et les catastrophes naturelles éventuelle, comme les inondations, pourraient potentiellement aggraver encore la situation.
EN The evolution of epidemics or new disease outbreaks and potential natural disasters, such as floods, could potentially aggravate the situation further.
francês | inglês |
---|---|
maladies | disease |
catastrophes | disasters |
naturelles | natural |
inondations | floods |
situation | situation |
évolution | evolution |
ou | or |
potentiellement | potentially |
nouvelles | new |
la | the |
de | of |
et | and |
comme | as |
FR En 2021, la situation se détériorera davantage et la sévérité des besoins devrait s’aggraver tant qu’il n’y ara pas de désescalade des conflits et une amélioration de l’économie et du financement.
EN In 2021 the situation is expected to deteriorate further, and the severity of needs is expected to increase unless there is conflict de-escalation and an improvement in the economy and funding.
francês | inglês |
---|---|
besoins | needs |
conflits | conflict |
amélioration | improvement |
financement | funding |
économie | economy |
situation | situation |
en | in |
de | of |
la | the |
et | and |
FR Pour aggraver encore les choses, l'Inde a l'une des densités de population les plus élevées au monde et une partie importante de cette population vit dans la pauvreté
EN To make matters worse, India has one of the highest population densities in the world, and a significant portion of the population lives in poverty
francês | inglês |
---|---|
densités | densities |
population | population |
vit | lives |
pauvreté | poverty |
élevées | highest |
monde | world |
importante | significant |
la | the |
de | of |
et | and |
a | has |
une | a |
dans | in |
FR La COVID-19 et l’augmentation du temps d’écranchez les jeunes ne font qu’aggraver le problème
EN COVID-19 and increased time online for youth because of it has only exacerbated the issue
francês | inglês |
---|---|
problème | issue |
jeunes | youth |
du | because |
et | and |
temps | time |
FR Et Fatoumata Mballow, 29 ans, qui lutte pour tomber enceinte pour la troisième fois dans un village où certaines femmes ont jusqu'à 10 enfants, insiste tranquillement : « Je ne veux pas aggraver les choses et détruire mon ventre.
EN And Fatoumata Mballow, 29, struggling to get pregnant for a third time in a village where some women have as many as 10 children, quietly insists: “I don’t want to make it worse and destroy my womb.”
francês | inglês |
---|---|
enceinte | pregnant |
village | village |
femmes | women |
enfants | children |
tranquillement | quietly |
détruire | destroy |
et | and |
troisième | third |
je | i |
veux | want |
mon | my |
dans | in |
un | a |
certaines | some |
ont | have |
pour | for |
FR Nous démontrons que de graves problèmes de sécurité existent, que des violations régulières du droit surviennent et que le déficit de contrôle ne fait qu'aggraver la situation.
EN We reveal that in practice, grave security problems exist, there are regular breaches of the law and that deficiencies in controls are making the situation worse.
francês | inglês |
---|---|
graves | grave |
problèmes | problems |
violations | breaches |
situation | situation |
sécurité | security |
droit | law |
régulières | regular |
de | of |
nous | we |
contrôle | controls |
existent | exist |
fait | that |
FR La douleur semble s'aggraver en ce moment et je n'ai plus d'appétit ou je peux boire de l'eau car cela me rend encore plus horrible.
EN The pain seems to be getting worse at the moment and I have no appetite or can drink water as that seems to make me feel even more awful.
francês | inglês |
---|---|
je | i |
me | me |
ou | or |
la | the |
semble | seems |
ce | that |
douleur | pain |
plus | more |
FR Chez certaines personnes, la transpiration excessive peut aggraver l’acné, surtout si elle est retenue par des vêtements humides.
EN Excessive sweat can worsen acne in some people, especially if trapped under damp clothing.
francês | inglês |
---|---|
personnes | people |
transpiration | sweat |
excessive | excessive |
surtout | especially |
vêtements | clothing |
si | if |
peut | can |
chez | in |
des | under |
la | some |
FR Gratter et faire éclater les boutons d’acné peut les aggraver et augmente le risque de cicatrisation permanente
EN Picking and squeezing acne spots can make them worse and increase risk of permanent scarring
francês | inglês |
---|---|
augmente | increase |
risque | risk |
permanente | permanent |
peut | can |
de | of |
et | and |
FR Si vous remarquez qu’un aliment semble aggraver votre acné, évitez d’en manger. Il est prouvé qu’éviter les produits laitiers ou suivre un régime à faible indice glycémique peut réduire les symptômes chez certaines personnes.
EN If a certain kind of food seems to aggravate your acne, avoid it. There is evidence that avoiding dairy products or having a diet with a low glycemic index may reduce symptoms for some people.
francês | inglês |
---|---|
semble | seems |
acné | acne |
laitiers | dairy |
régime | diet |
indice | index |
si | if |
il | it |
faible | low |
réduire | reduce |
aliment | food |
ou | or |
un | a |
à | to |
votre | your |
symptômes | symptoms |
personnes | people |
est | is |
produits | products |
peut | may |
FR En fait, se laver trop vigoureusement et trop souvent peut aggraver l’acné en irritant la peau.
EN In fact, washing vigorously and too often can make acne worse by irritating the skin.
francês | inglês |
---|---|
laver | washing |
vigoureusement | vigorously |
souvent | often |
peau | skin |
en | in |
peut | can |
la | the |
et | and |
FR Pour aggraver les choses, la traçabilité des matières premières jusqu'au niveau de l'exploitation agricole n'est pas monnaie courante dans la chaîne d'approvisionnement du coton.
EN To make things worse, traceability of raw materials back to farm level is not commonplace within the cotton supply chain.
francês | inglês |
---|---|
traçabilité | traceability |
premières | raw |
chaîne | chain |
coton | cotton |
agricole | farm |
niveau | level |
la | the |
matières | materials |
de | of |
FR Alors que l?on pointe des doigts accusateurs sur untel ou untel, la course mondiale à l?énergie va sans doute s?aggraver dans les mois à venir
EN While fingers are being pointed, global competition for energy is likely to worsen
francês | inglês |
---|---|
mondiale | global |
énergie | energy |
sans doute | likely |
doigts | fingers |
à | to |
FR L'usurpation d'identité est un problème grave qui ne fait que s'aggraver
EN Spoofing is a serious problem and one that’s only getting worse
francês | inglês |
---|---|
problème | problem |
grave | serious |
un | a |
FR Cette catastrophe ne fait qu’aggraver une situation de crise déjà urgente. Elle survient alors que le Liban subit les effets conjugués d’une crise économique de plus en plus grave et de la pandémie de COVID-19.
EN This is an emergency on top of an emergency. It comes as Lebanon has been experiencing the joint impacts of a worsening economic crisis and the effects of COVID-19.
francês | inglês |
---|---|
liban | lebanon |
économique | economic |
crise | crisis |
effets | effects |
de | of |
et | and |
une | a |
catastrophe | emergency |
FR Le Yémen, pays le plus pauvre du Moyen-Orient, est confronté à une crise humanitaire massive qui ne cesse de s’aggraver
EN Yemen, the poorest country in the Middle East, is in the midst of a massive humanitarian crisis that only continues to deteriorate
francês | inglês |
---|---|
yémen | yemen |
pays | country |
crise | crisis |
humanitaire | humanitarian |
massive | massive |
à | to |
le | the |
de | of |
orient | east |
moyen | middle |
une | a |
Mostrando 50 de 50 traduções