Traduzir "enregistrez votre code" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enregistrez votre code" de francês para inglês

Traduções de enregistrez votre code

"enregistrez votre code" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

enregistrez a access account audio be capture data file files for if information keep log log in record recording recordings register registering report save saving store text the to video videos
votre a able about add after all also an and and more and the any are as at at the available back be be able be able to been best better both but by can can be check choose content could create do does during each email even existing few first for for the free from from the get give has have home how if in in the include includes including information into is it just keep like live ll look make making may more most need need to needs new next no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages part people person personal place please privacy product professional re right s search secure see send should site so so that step such such as take team that that you the the best the most their them then there these they this this is through time to to be to create to get to make to the to you under unique up us using via want want to way we what when where whether which who will will be with within without you you are you can you have you need you want you will be your yourself you’re
code a access add after all an and any app applicable application applications apps be been click code codes coding create customer deploy design development device do enter first help here how id key language make management of of the one online order plan platform process product products program project projects request right service set software source source code system teams test text that the them through to to make to the to use tool tools type type in use used user users using via way web website well what when which with write you

Tradução de francês para inglês de enregistrez votre code

francês
inglês

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francêsinglês
choisissezchoose
code-barresbarcode
souhaitédesired
génèregenerate
qrqr
codecode
copiezcopy
ouor
urlurl
imageimage
formatformat
enregistrezsave
fichierfile
textetext
lethe
una
etand

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francêsinglês
choisissezchoose
code-barresbarcode
souhaitédesired
génèregenerate
qrqr
codecode
copiezcopy
ouor
urlurl
imageimage
formatformat
enregistrezsave
fichierfile
textetext
lethe
una
etand

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francêsinglês
codecode
ajoutezadd
affichezdisplay
extraitssnippets
javascriptjavascript
blocsblocks
fonctionnalitéfeature
premiumpremium
iframeiframe
ouor
una
estis
personnalisécustom
dansin
etand

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francêsinglês
codecode
ajoutezadd
affichezdisplay
extraitssnippets
javascriptjavascript
blocsblocks
fonctionnalitéfeature
premiumpremium
iframeiframe
ouor
una
estis
personnalisécustom
dansin
etand

FR Enregistrez votre code de sauvegarde Mailchimp hors ligne ou sur un autre appareil. Vous aurez besoin du code de sauvegarde pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez, restaurez ou endommagez votre appareil.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose, restore, or damage your device.

francêsinglês
codecode
mailchimpmailchimp
appareildevice
connecterlog in
perdezlose
hors ligneoffline
sauvegardebackup
ouor
una
besoinneed
siif
restaurezrestore
enregistrezsave
àto
votreyour
autrethe
suron
vousyou

FR Enregistrez votre code de récupération Mailchimp hors ligne ou sur un appareil distinct. Vous aurez besoin du code de récupération pour vous connecter à Mailchimp si vous perdez ou endommagez votre appareil.

EN Save your Mailchimp backup code offline or on a separate device. You'll need the backup code to log in to Mailchimp if you ever lose or damage your device.

francêsinglês
codecode
mailchimpmailchimp
appareildevice
distinctseparate
connecterlog in
perdezlose
récupérationbackup
hors ligneoffline
ouor
una
besoinneed
siif
enregistrezsave
àto
votreyour
suron
vousyou

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

francêsinglês
souventusually
modifiéchanged
sunrisesunrise
oubliéforgotten
nouveaunew
siif
lethe
una
codecode
pinpin
veuillezplease
suitdo
étantbe
commeas
votreyour

FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.

EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.

francêsinglês
codecode
csscss
copiescopies
googlegoogle
siif
sitesite
fichiersfiles
una
documentdocument
ouor
àto
enregistrezsave
ajoutéadded
textetext
votreyour
personnalisécustom
deof
vousyou
dansin

FR Si vous avez ajouté du code à votre site (code CSS personnalisé, par exemple), enregistrez des copies de ces fichiers dans un document texte ou Google Docs.

EN If you added custom CSS or other code to your site, save copies of these files in a text document or Google Doc.

francêsinglês
codecode
csscss
copiescopies
googlegoogle
siif
sitesite
fichiersfiles
una
documentdocument
ouor
àto
enregistrezsave
ajoutéadded
textetext
votreyour
personnalisécustom
deof
vousyou
dansin

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francêsinglês
machinemachine
contrôlercontrol
paramètressettings
spécifierspecify
automatiquementautomatically
générergenerate
codecode
générationgeneration
projetproject
avecwith
étatstate
vousyou
etand
siwhether
êtreis

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francêsinglês
personnalisationscustomizations
baséesbased
codecode
impliquentinvolve
généralementusually
avancéadvanced
blocblock
fonctionnalitésfeatures
forfaitsplans
commercecommerce
businessbusiness
lethe
premiumpremium
dansin
etand
disponiblesare
avecto

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

francêsinglês
codecode
csscss
injectioninjection
tagstags
ltlt
stylestyle
gtgt
siif
àto
lethe
nouswe
recommandonswe recommend
deof
personnalisécustom
nous vous recommandonsrecommend
avecwith

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francêsinglês
machinemachine
contrôlercontrol
paramètressettings
spécifierspecify
automatiquementautomatically
générergenerate
codecode
générationgeneration
projetproject
avecwith
étatstate
vousyou
etand
siwhether
êtreis

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francêsinglês
personnalisationscustomizations
baséesbased
codecode
impliquentinvolve
généralementusually
avancéadvanced
blocblock
fonctionnalitésfeatures
forfaitsplans
commercecommerce
businessbusiness
premiumpremium
lethe
dansin
etand
disponiblesare

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

francêsinglês
codecode
csscss
injectioninjection
tagstags
ltlt
stylestyle
gtgt
siif
àto
lethe
nouswe
recommandonswe recommend
deof
personnalisécustom
nous vous recommandonsrecommend
avecwith

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

francêsinglês
parasoftparasoft
cc
capturercapture
couverturecoverage
métriquesmetrics
codecode
testtest
suivretrack
deend
etand
pourto

FR Enregistrez votre guitare. Enregistrez-vous.

EN Record your guitar. Record you.

francêsinglês
enregistrezrecord
guitareguitar
vousyour

FR Même en temps normal, votre code postal peut être tout aussi important pour votre santé que votre code génétique ou votre code fiscal

EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code

francêsinglês
normalnormal
codecode
importantimportant
santéhealth
génétiquegenetic
fiscaltax
votreyour
ouor
enin
mêmeeven
peutcan

FR Enregistrez les appareils Mac de la même manière que vous enregistrez les appareils iOS. Pas besoin d'admin pour accéder directement aux périphériques.

EN Enroll Mac devices just the way you enroll iOS devices. No need for admin to physically access the devices.

francêsinglês
iosios
macmac
besoinneed
accéderaccess
appareilsdevices
lathe
manièreto
deway
vousyou
pourfor

FR Enregistrez les appareils Mac de la même manière que vous enregistrez les appareils iOS. Pas besoin d'admin pour accéder directement aux périphériques.

EN Enroll Mac devices just the way you enroll iOS devices. No need for admin to physically access the devices.

francêsinglês
iosios
macmac
besoinneed
accéderaccess
appareilsdevices
lathe
manièreto
deway
vousyou
pourfor

FR Enregistrez-vous pour plus d'un compte Sonder ou enregistrez-vous au nom d'une personne autre que vous-même, sauf autorisation expresse en vertu d'un accord d'utilisation limitée entre vous et nous ;

EN Register for more than one Sonder account or Register on behalf of an individual other than yourself, except as expressly permitted under a Limited Use Agreement between you and us;

francêsinglês
nombehalf
saufexcept
autorisationpermitted
expresseexpressly
accordagreement
ouor
autreother
compteaccount
pourfor
plusmore
limitéelimited
vousyou
etand
duna
vous-mêmeyourself
enthan
entrebetween
auon

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

francêsinglês
transferttransfer
codecode
registraireregistrar
infomaniakinfomaniak
appelcalled
una
actuelcurrent
contactercontact
veuillezplease
momentmoment
pouvezcan
démarrerstart
pourto
aussialso

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

francêsinglês
consoleconsole
défautdefault
générégenerated
méthodemethod
runrun
mappagemapping
codecode
préférezprefer
utiliseruse
deof
siif
intégrerintegrate
propreown
suffitto
votreyour
nenot
ilyou
maisbut
depuisfrom

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

francêsinglês
validationvalidation
scanscan
qrqr
codecode
imprimableprintable
officeoffice
dispositionavailable
cethat
backback
lethe
una
deof
dushare
processusprocess
votreyour
àwith

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

francêsinglês
hôtelhotel
chaînechain
fiabletrusted
codecode
una
agentsagents
ouor
utiliseruse
voyagestravel
possédezhave
votreyour
vousyou
notreour
peutcan
deamong

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

francêsinglês
kitkit
fanfan
sslssl
javascriptjavascript
désormaisnow
codeuse
àand

FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

francêsinglês
codecode
scsc
gestionnairemanager
rtrt
siif
ouor
clientcustomer
truetrue
formulaireform
deprovided
possédezhave
compteaccount
remplissezfill
dessousbelow
votreyour
parby
vousyou
lethe

FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

francêsinglês
oubliéforgotten
rtrt
remplissezcomplete
codecode
siif
ouor
formulaireform
adresseaddress
cliquezclick
enin
lethe
souhaitezwish
vousyou
modifierto
denumber

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional codeat the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

francêsinglês
promotionnelpromotional
recherchesearch
codecode
cliquezclick
pagepage
champfield
etand
utiliseruse
votreyour
dessousbelow
suron
enin

FR Pour pouvoir utiliser votre code promotionnel, cliquez sur « code promotionnel » en bas de la zone de recherche sur la page d'accueil et saisissez votre code promotionnel dans le champ situé en dessous.

EN In order to use your promotional code click on “Promotional codeat the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.

francêsinglês
promotionnelpromotional
recherchesearch
codecode
cliquezclick
pagepage
champfield
etand
utiliseruse
votreyour
dessousbelow
suron
enin

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

francêsinglês
kitkit
fanfan
sslssl
javascriptjavascript
désormaisnow
codeuse
àand

FR Dans l'onglet Accueil copiez le code sous Votre code AdSense. Il s'agit de votre code de vérification unique.

EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.

francêsinglês
copiezcopy
codecode
adsenseadsense
vérificationverification
lethe
dansin
votreyour
sagitis
deunique

FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

francêsinglês
codecode
insightsinsights
aidehelps
équipeteam
qualitéquality
intégrationsintegrations
améliorerimprove
votreyour
processusprocess
revuereview
deof
dufrom

FR Vérifiez les tags noindex. Si vous pouvez utiliser les fonctionnalités premium sur votre site, supprimez le code noindex de l’injection de code au niveau du site et de l’injection de code au niveau de votre page d’accueil.

EN Check noindex tags. If your site supports Premium features, remove any noindex code from site-wide code injection, and from code injection for your homepage.

francêsinglês
vérifiezcheck
tagstags
supprimezremove
codecode
siif
fonctionnalitésfeatures
premiumpremium
votreyour
sitesite
dufrom
etand

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

francêsinglês
codecode
panneaupanel
injectioninjection
référencereference
sitesite
désactivédisabled
lethe
dansin
votreyour
effetaffect
etand
pourrezyou

FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes

EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups

francêsinglês
gestionnairemanager
scsc
générégenerated
spécialementspecifically
agenceagency
réservationbooking
groupesgroups
rtrt
en ligneonline
siif
codecode
utiliseruse
accéderaccess
compteaccount
votreyour
àto
etand
pasnot
vousyou

FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).

EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).

francêsinglês
codecode
caractèrescharacter
exempleexample
lettresletters
rtrt
ouor
votreyour
espacesspaces
leonly

FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

francêsinglês
oubliéforgotten
codecode
numéronumber
cliquezclick
ouor
changementchange
adresseaddress
monmy
siif
nouveaunew
avezhave

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

francêsinglês
codecode
htmlhtml
désactivezturn off
transparencetransparency
conseillonsrecommend
siif
sitesite
faitesdo
nouswe
pagepage
votreyour
enin
vousyou
en-têteheader
pasdont

FR Si vous avez oublié votre code NIP, vous recevrez un code de substitution gratuit. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN directement dans

EN If you have forgotten your PIN code, you will be sent a free replacement immediately. Alternatively, you can set a new PIN directly in the

francêsinglês
oubliéforgotten
gratuitfree
définirset
nouveaunew
siif
una
directementdirectly
codecode
pinpin
votreyour
dansin
vousyou
aussithe
dehave

FR En outre, rien dans les présentes CGS ne nous oblige à mettre à votre disposition ou à vous livrer des copies de programmes informatiques ou de code (ni sous forme de code objet ni de code source) du logiciel.

EN Further, nothing in these TOS obligates Us to make available or deliver any copies of computer programs or code (neither in object nor source code form) from the Software to You.

francêsinglês
copiescopies
formeform
ouor
programmesprograms
sourcesource
àto
codecode
logicielsoftware
deof
dufrom
enin
dispositionavailable
livrerdeliver
vousyou
informatiquescomputer
objetthe

FR L’injection de code est désactivée. Le code reste dans le panneau Injection de code pour référence, mais il n’affectera pas votre site et il n’est pas possible de le modifier.

EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and its not possible to edit it.

francêsinglês
codecode
panneaupanel
injectioninjection
référencereference
sitesite
possiblepossible
ilit
lethe
désactivédisabled
dansin
votreyour
pasnot
deits
maisbut
etand
pourfor

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

francêsinglês
codecode
htmlhtml
désactivezturn off
transparencetransparency
conseillonsrecommend
siif
sitesite
faitesdo
nouswe
pagepage
votreyour
enin
vousyou
en-têteheader
pasdont

FR Votre hôtel peut être répertorié sous notre code de chaîne (FG), un code reconnu et considéré comme digne de confiance par les agents de voyage, ou utiliser son propre code de chaîne GDS le cas échéant.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS hotel chain code should you have one.

francêsinglês
hôtelhotel
chaînechain
gdsgds
codecode
agentsagents
ouor
utiliseruse
una
votreyour
voyagetravel
notreour
de confiancetrusted
peutcan
deamong

FR Vous pouvez utiliser votre éditeur de code préféré lorsque vous créez sur HubSpot, que vous préfériez VS Code, ou d'autres éditeurs de code et IDE.

EN You can use your preferred code editor when building on HubSpot, whether you prefer VS Code, or other code editors and IDEs.

francêsinglês
préférépreferred
hubspothubspot
préfériezprefer
créezbuilding
éditeureditor
codecode
lorsquewhen
ouor
utiliseruse
suron
éditeurseditors
votreyour
vousyou
vsvs
deother

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

francêsinglês
codecode
bitbucketbitbucket
votreyour
dansin

FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.

EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.

francêsinglês
enregistrezregister
codecode
stationstation

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

francêsinglês
codecode
bitbucketbitbucket
votreyour
dansin

FR Étape 1 : Enregistrez votre code dans Bitbucket

EN Step 1: Put your code in Bitbucket

francêsinglês
codecode
bitbucketbitbucket
votreyour
dansin

FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.

EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.

francêsinglês
enregistrezregister
codecode
stationstation

Mostrando 50 de 50 traduções