FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.
"autre intervalle" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR La durée du contrat résulte de l'intervalle de paiement choisi par le client. Après l'expiration de la durée du contrat, celui-ci est automatiquement prolongé de la durée de l'intervalle de paiement sélectionné précédemment.
EN The contract term results from the payment interval selected by the customer. After expiry of the contract term, it is automatically extended by the period of the previously selected payment interval.
francês | inglês |
---|---|
résulte | results |
paiement | payment |
automatiquement | automatically |
prolongé | extended |
contrat | contract |
sélectionné | selected |
client | customer |
de | of |
précédemment | previously |
du | from |
durée | period |
par | by |
FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant
EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval
francês | inglês |
---|---|
fournisseur | supplier |
carte | card |
intervalle | interval |
client | client |
électronique | electronic |
si | if |
paiement | payment |
facture | invoice |
frais | fee |
préalable | pre |
pas | not |
votre | your |
fin | the end |
de | of |
chaque | each |
pour | for |
des | end |
FR Les valeurs hors de cette intervalle sont fixées à l'intervalle autorisé.
EN Values outside of this range are clamped to the permissible range.
francês | inglês |
---|---|
intervalle | range |
à | to |
valeurs | values |
sont | are |
de | of |
FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant
EN If Supplier has not sought pre-authorization of your payment card, then before the end of each payment interval, Client will be issued an electronic invoice for payment of the Fee of the next payment interval
francês | inglês |
---|---|
fournisseur | supplier |
carte | card |
intervalle | interval |
client | client |
électronique | electronic |
si | if |
paiement | payment |
facture | invoice |
frais | fee |
préalable | pre |
pas | not |
votre | your |
fin | the end |
de | of |
chaque | each |
pour | for |
des | end |
FR Générez des rapports à la demande au moment où vous en avez besoin, ou définissez un calendrier et compilez automatiquement des rapports sur une base régulière, quotidienne, hebdomadaire, mensuelle ou à tout autre intervalle
EN Generate on-demand reports the moment you need them, or set a schedule and compile reports automatically on a regular basis, daily, weekly, monthly, or at any other interval
francês | inglês |
---|---|
rapports | reports |
calendrier | schedule |
automatiquement | automatically |
mensuelle | monthly |
intervalle | interval |
générez | generate |
demande | demand |
ou | or |
définissez | set |
hebdomadaire | weekly |
quotidienne | daily |
la | the |
régulière | regular |
vous | you |
besoin | need |
un | a |
à | and |
autre | other |
FR Aucune des parties ne doit se faire passer pour un mandataire, employé ou autre représentant de l’autre partie de manière à rendre l’autre partie responsable de tout délit commis contre une autre personne.
EN None of the parties shall hold themselves out as being an agent, employee or other representative of the other party so as to make said other party vicariously liable for any tort against any other person.
francês | inglês |
---|---|
responsable | liable |
employé | employee |
ou | or |
représentant | representative |
parties | parties |
doit | shall |
mandataire | agent |
à | to |
un | an |
de | of |
personne | person |
autre | other |
FR Aucune des parties ne doit se faire passer pour un mandataire, employé ou autre représentant de l’autre partie de manière à rendre l’autre partie responsable de tout délit commis contre une autre personne.
EN None of the parties shall hold themselves out as being an agent, employee or other representative of the other party so as to make said other party vicariously liable for any tort against any other person.
francês | inglês |
---|---|
responsable | liable |
employé | employee |
ou | or |
représentant | representative |
parties | parties |
doit | shall |
mandataire | agent |
à | to |
un | an |
de | of |
personne | person |
autre | other |
FR Tous les autres fils sont posés directement sur le contrôle : ils sont en boucle d’un coude à l’autre, d’une main à l’autre, d’un genou à l’autre, d’un talon à l’autre
EN All the other strings are placed directly onto the control: they are looped from one elbow to the other, one hand to the other, one knee to the other, one heel to the other
francês | inglês |
---|---|
directement | directly |
contrôle | control |
coude | elbow |
main | hand |
genou | knee |
talon | heel |
à | to |
autres | other |
le | the |
sont | are |
FR Dans l’intervalle, nous continuerons à prendre en charge nos autres solutions logicielles via les canaux existants et les ressources en ligne.
EN In the meantime, we will continue to support our other software solutions via the existing channels and online resources.
francês | inglês |
---|---|
continuerons | will continue |
autres | other |
logicielles | software |
canaux | channels |
existants | existing |
en ligne | online |
solutions | solutions |
ressources | resources |
à | to |
en | in |
nos | our |
nous | we |
les | the |
FR Les tâches FlowForce Server peuvent être déclenchées à une heure spécifique ou à un intervalle de temps, ou bien basées sur un événement tel que l'arrivée d'un nouveau fichier dans un dossier observé
EN FlowForce Server jobs can be triggered at specific time or time interval, or based on an event such as the arrival of a new file in a watched folder
francês | inglês |
---|---|
tâches | jobs |
flowforce | flowforce |
server | server |
ou | or |
déclenché | triggered |
événement | event |
nouveau | new |
basées | based on |
fichier | file |
dossier | folder |
de | of |
un | a |
temps | time |
basé | based |
sur | on |
tel | as |
dans | in |
FR Vous pouvez déterminer manuellement l'intervalle avant de renouveler le cache et définir combien de combinaisons uniques de paramètres de requêtes multiples devront être cachées automatiquement
EN You can manually determine the amount of time that passes before caching again and how many unique combinations of multiple query parameters that should automatically be cached
francês | inglês |
---|---|
manuellement | manually |
cache | caching |
combinaisons | combinations |
paramètres | parameters |
automatiquement | automatically |
déterminer | determine |
le | the |
combien | how |
requêtes | query |
vous | you |
de | of |
et | and |
multiples | multiple |
être | be |
FR Éditer les champs - nouvelle option pour déclencher des actions de commande après un intervalle de temps
EN Edit Fields - new option to trigger control actions after time interval
francês | inglês |
---|---|
champs | fields |
option | option |
déclencher | trigger |
actions | actions |
commande | control |
nouvelle | new |
temps | time |
après | to |
de | after |
FR Nouvelle action : Redémarrer/Arrêter le minuteur de page. Interrompt le minuteur de page et réinitialise même l'intervalle du minuteur
EN New action: Restart/Stop Page Timer. Interrupt the page timer and even reset the timer interval
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
action | action |
redémarrer | restart |
minuteur | timer |
le | the |
page | page |
et | and |
FR Dans l’intervalle, si vous rencontrez des difficultés, vous pouvez nous solliciter en cliquant sur « Contact ». Nous vous répondrons dans les meilleurs délais.
EN In the meantime, if you encounter any difficulties please get in touch with us by clicking on "Contact". We will get back to you as soon as possible.
francês | inglês |
---|---|
rencontrez | encounter |
si | if |
contact | contact |
difficultés | difficulties |
nous | we |
en | in |
sur | on |
vous | you |
pouvez | possible |
les | the |
solliciter | as |
FR Cela veut dire que vous n’avez pas à attendre un événement ou un intervalle de temps prédéterminé pour entendre les besoins de vos étudiants en classe ou sur le campus.
EN It means you don’t have to wait for an event or a predetermined time interval to hear the needs of your students in the classroom or across campus.
francês | inglês |
---|---|
prédéterminé | predetermined |
étudiants | students |
classe | classroom |
campus | campus |
événement | event |
ou | or |
un | a |
besoins | needs |
le | the |
à | to |
en | in |
attendre | wait |
de | of |
temps | time |
vos | your |
pas | dont |
vous | you |
pour | for |
entendre | hear |
FR Pour naviguer rapidement vers les enregistrements de l’affichage du journal dans un intervalle de temps spécifique mis en surbrillance dans les résultats
EN To quickly navigate to log view records in at a specific time interval highlighted in the results
francês | inglês |
---|---|
naviguer | navigate |
rapidement | quickly |
journal | log |
un | a |
résultats | results |
temps | time |
en | in |
enregistrements | to |
de | specific |
FR Chaque tâche a sa propre queue qui contrôle le nombre d'instances de la tâche pouvant être exécuté en parallèle, et l'intervalle de temps nécessaire devant passer entre les exécutions.
EN Every job has its own queue that controls how many instances of the job may run in parallel, and how much time must pass between executions.
francês | inglês |
---|---|
queue | queue |
contrôle | controls |
parallèle | parallel |
passer | pass |
exécutions | executions |
exécuté | run |
en | in |
qui | that |
de | of |
temps | time |
chaque | every |
et | and |
a | has |
tâche | of the |
FR Enfin, vous pouvez spécifier des séquences de valeurs numériques en utilisant l'opérateur d'intervalle to :
EN Last, but not least, you can specify ordered sequences of numeric values using the range operator to:
francês | inglês |
---|---|
spécifier | specify |
séquences | sequences |
numériques | numeric |
valeurs | values |
to | to |
de | of |
vous | you |
FR Disparus à trois mois d’intervalle il y a cinquante ans, Pedro Rodriguez et Jo Siffert ont marqué, chacun à sa manière, l’histoire des 24 Heures du Mans des années 1960 et 70
EN Pedro Rodríguez and Jo Siffert passed away 50 years ago three months apart after making their respective marks on the 24 Hours of Le Mans throughout the 1960s and 1970s
francês | inglês |
---|---|
pedro | pedro |
jo | jo |
mans | mans |
siffert | siffert |
mois | months |
heures | hours |
a | s |
il y a | ago |
ans | years |
à | and |
des | away |
trois | three |
du | apart |
FR Décédés à trois mois d’intervalle il y a cinquante ans, Pedro Rodriguez et Jo Siffert ont marqué, chacun à sa manière, l’histoire des 24 Heures du Mans des années 1960 et 1970
EN Pedro Rodríguez and Jo Siffert passed away 50 years ago three months apart after making their respective marks on the 24 Hours of Le Mans throughout the 1960s and 1970s
francês | inglês |
---|---|
pedro | pedro |
jo | jo |
mans | mans |
siffert | siffert |
mois | months |
heures | hours |
s | s |
il y a | ago |
ans | years |
à | and |
des | away |
trois | three |
du | apart |
FR Définissez un intervalle d’échéance dépassée, avec des ajustements du niveau d’urgence et des actions d’escalade destinées à mener à terme les tâches...
EN Set a past deadline interval with both urgency adjustments and escalation actions to drive late work to completion.
francês | inglês |
---|---|
intervalle | interval |
ajustements | adjustments |
échéance | deadline |
définissez | set |
un | a |
actions | actions |
à | to |
et | and |
avec | with |
des | drive |
passé | past |
FR Ces colonnes sont requises pour ajouter un diagramme de Gantt à la feuille, car la longueur de chaque barre de tâche est basée sur l’intervalle de temps entre les dates données
EN These columns are required to add a Gantt chart to the sheet because the length of each task bar is based on the span of time between the given dates
francês | inglês |
---|---|
colonnes | columns |
requises | required |
diagramme | chart |
feuille | sheet |
barre | bar |
dates | dates |
tâche | task |
un | a |
longueur | length |
basée | based on |
basé | based |
gantt | gantt |
à | to |
la | the |
sont | are |
ajouter | add |
temps | time |
de | of |
chaque | each |
sur | on |
FR Il examine l’efficacité du Conseil à intervalle régulier et définit également les procédures de dotation des postes d’administrateurs et de membres.
EN The committee regularly reviews Board effectiveness and establishes procedures to follow when filling vacancies on the Board and for Members.
francês | inglês |
---|---|
procédures | procedures |
membres | members |
régulier | regularly |
postes | vacancies |
à | to |
et | and |
les | the |
de | board |
FR Dans l’intervalle, ils garderons leurs responsabilités actuelles et seront chargés d’étude pour la nouvelle organisation, comme suit :
EN In the meantime, they will keep their current functions and will act as Study Leaders, as follows:
francês | inglês |
---|---|
suit | follows |
la | the |
actuelles | current |
dans | in |
seront | will |
comme | as |
étude | study |
et | and |
FR Dans l'intervalle, FBref sera disponible sans publicité, ce qui le rendra encore plus rapide et plus facile à utiliser.
EN In the meantime, FBref will be presented completely without advertising, making it even faster and easier to use.
francês | inglês |
---|---|
publicité | advertising |
le | the |
rendra | will |
à | to |
dans | in |
plus facile | easier |
rapide | faster |
FR L'installation s'est déroulée en deux temps, car les deux tonneaux constituant l'ITS ont dû être descendus séparément, à deux mois d'intervalle
EN The installation unfolded in two stages, as the two barrels making up the ITS had to be lowered separately, two months apart
francês | inglês |
---|---|
séparément | separately |
mois | months |
en | in |
à | to |
être | be |
FR Ces antiparticules étaient fortement énergétiques, chacune parcourant 10 m à une vitesse proche de la vitesse de la lumière, puis s’annihilant au contact de la matière ordinaire après un intervalle d’environ 40 milliardièmes de seconde
EN The antiparticles were highly energetic; each one travelled at nearly the speed of light over a path of 10 metres and then annihilated with ordinary matter after about forty billionths of a second
francês | inglês |
---|---|
fortement | highly |
lumière | light |
ordinaire | ordinary |
étaient | were |
vitesse | speed |
la | the |
de | of |
matière | and |
un | a |
contact | about |
FR Enregistrez et exécutez des transactions critiques fréquemment, jusqu’à cinq minutes d’intervalle.
EN Record and run critical transactions as frequently as every five minutes.
francês | inglês |
---|---|
enregistrez | record |
transactions | transactions |
critiques | critical |
fréquemment | frequently |
minutes | minutes |
exécutez | run |
cinq | five |
et | and |
FR De plus, AXIS People Counter peut détecter et vous alerter si des personnes circulent dans la mauvaise direction ou si plusieurs personnes entrent dans un intervalle de temps défini
EN Additionally, AXIS People Counter can detect and notify you if people move in the wrong direction, or if more than one person enters within a set time interval
francês | inglês |
---|---|
axis | axis |
détecter | detect |
mauvaise | wrong |
counter | counter |
si | if |
un | a |
direction | direction |
people | people |
peut | can |
la | the |
ou | or |
vous | you |
temps | time |
de | within |
plus | additionally |
et | and |
dans | in |
FR Nous allons rester très attentifs aux évolutions en cours et aux obligations qui en découleront et nous vous informerons dans l’intervalle si nécessaire
EN We will follow the current developments and the resulting obligations closely and will inform you in the interim if necessary
francês | inglês |
---|---|
évolutions | developments |
obligations | obligations |
nécessaire | necessary |
en cours | current |
allons | will |
si | if |
nous | we |
en | in |
et | and |
vous | you |
aux | the |
FR Nous nous attendons à ce que d'autres changements viennent d'Apple dans l'intervalle, nous n'allons donc pas nous précipiter dans ces changements d'interface.
EN We expect more changes to come from Apple in the meantime, so we're not going to rush into those interface changes.
francês | inglês |
---|---|
attendons | expect |
changements | changes |
dapple | apple |
à | to |
nous | we |
dans | in |
pas | not |
ces | the |
ce | going |
FR Ajoutez du ruban pour peintres de 4 cm (1,5 po) de large à chaque intervalle de 10 cm (3 7/8 po)
EN Add 1.5 wide painters tape every 3 7/8 inches
francês | inglês |
---|---|
ajoutez | add |
ruban | tape |
peintres | painters |
large | wide |
FR Nous vous contacterons sous peu pour planifier un appel. Dans l'intervalle, si vous souhaitez vous tenir au courant des derniers sujets, des dernières tendances et des bonnes pratiques dans le domaine de la GRC, rendez-vous sur notre blog.
EN We?ll be in touch shortly to schedule a call. In the meantime, if you?d like to catch up on the latest topics, trends, and best practices happening in the GRC space, head on over to our blog.
francês | inglês |
---|---|
tendances | trends |
pratiques | practices |
domaine | space |
blog | blog |
grc | grc |
contacterons | touch |
si | if |
sujets | topics |
appel | call |
peu | shortly |
un | a |
dans | in |
tenir | to |
bonnes | up |
notre | our |
nous | we |
vous | you |
planifier | schedule |
dernières | the latest |
FR Le basket et le volley ont tous deux été inventés au Springfield College, dans le Massachusetts, à quelques années d’intervalle
EN Basketball and volleyball were both invented at Springfield College in Massachusetts within a few years of one another
francês | inglês |
---|---|
basket | basketball |
volley | volleyball |
massachusetts | massachusetts |
inventé | invented |
été | were |
le | another |
années | years |
à | and |
au | within |
dans | in |
quelques | a |
FR Étape 1 - Calculer l’intervalle : La meilleure valeur parmi les provinces (84 %) moins la pire valeur (77 %) = 7
EN Step 1 - Calculate range: The best value among provinces (84%) minus the worst value (77%) = 7
francês | inglês |
---|---|
provinces | provinces |
pire | worst |
moins | minus |
calculer | calculate |
valeur | value |
la | the |
meilleure | the best |
FR Au début de l’industrie éolienne, seules les huiles minérales étaient utilisées, il n’y avait pas d’huiles spécifiques pour éoliennes, et leur intervalle d’entretien pouvait atteindre deux ans
EN In the early days of of the wind industry, mineral oils were standard, not special wind turbine oils, and these had a service interval for maybe up to two years
francês | inglês |
---|---|
huiles | oils |
intervalle | interval |
étaient | were |
de | of |
et | and |
pas | not |
il | maybe |
les | days |
ans | years |
pouvait | the |
spécifiques | a |
pour | for |
atteindre | to |
FR Gunnar : En fonction de l’intervalle d’entretien, l’huile est contrôlée environ tous les six ou douze mois, et selon les résultats, vous pouvez décider de poursuivre pendant un semestre ou une année supplémentaire
EN Gunnar: Depending on the service interval, the oil is checked around once every six or 12 months, and according to the results, you can decide to go ahead with your charge for another half year or for another year
francês | inglês |
---|---|
fonction | service |
contrôlée | checked |
décider | decide |
ou | or |
année | year |
douze | 12 |
mois | months |
résultats | results |
six | six |
et | and |
vous | you |
supplémentaire | the |
en fonction de | depending |
FR Mais puisque cela semble impossible dans votre cas, nous vous conseillons fortement de vous limiter à une seule plongée par jour, afin que l'intervalle de surface puisse être suffisamment long, ou de changer de logement.
EN Since this seems impossible to do, you are strongly advised to either restrict your diving to a single dive daily, to permit yourself an adequate surface interval, or change accommodation.
francês | inglês |
---|---|
impossible | impossible |
fortement | strongly |
limiter | restrict |
surface | surface |
changer | change |
logement | accommodation |
semble | seems |
ou | or |
à | to |
cela | this |
votre | your |
de | since |
vous | you |
une | a |
FR # 2. Comparer les enregistrements de la zone pour voir si des modifications ont été faites durant l'intervalle donné
EN # 2. Compare zone records over time to see if changes have been made within the given interval
francês | inglês |
---|---|
comparer | compare |
zone | zone |
modifications | changes |
donné | given |
si | if |
la | the |
été | been |
enregistrements | to |
de | within |
voir | see |
FR Une séance lecteur est un intervalle pendant lequel un lecteur QuickSight peut accéder aux tableaux de bord et interagir avec les données moyennant des frais fixes par séance.
EN A Reader Session is an interval of time during which a QuickSight Reader can access dashboards and interact with data for a fixed, per-session charge.
francês | inglês |
---|---|
séance | session |
peut | can |
accéder | access |
interagir | interact |
frais | charge |
fixes | fixed |
données | data |
de | of |
tableaux de bord | dashboards |
lecteur | reader |
est | is |
un | a |
avec | with |
pendant | for |
FR Quel est l'intervalle maximum auquel les données peuvent être collectées ?
EN What is the maximum interval at which data can be collected?
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
données | data |
auquel | the |
collecté | collected |
FR Sécurité accrue du système grâce à l'envoi automatique et permanent de courriels (intervalle réglable au choix) indiquant l'état actuel du système des caméras IoT MOBOTIX intégrées.
EN Increased system security through permanent automatic e-mail dispatch (interval can be set as required) with the current system status of the integrated MOBOTIX IoT cameras
francês | inglês |
---|---|
sécurité | security |
accrue | increased |
système | system |
automatique | automatic |
permanent | permanent |
intervalle | interval |
caméras | cameras |
iot | iot |
mobotix | mobotix |
état | status |
à | with |
de | of |
courriels | |
et | through |
actuel | current |
intégré | integrated |
grâce | the |
FR Limitez les masques à un certain intervalle de luminosité pour apporter des modifications rapides et précises à vos ombres, tons moyens ou hautes lumières.
EN Limit masks to a selected luminosity range to make fast, precise adjustments to your selected shadows, midtones or highlights.
francês | inglês |
---|---|
limitez | limit |
masques | masks |
intervalle | range |
luminosité | luminosity |
rapides | fast |
précises | precise |
ombres | shadows |
ou | or |
modifications | adjustments |
un | a |
à | to |
vos | your |
FR Pour pouvoir réaliser cette visite, vous devrez avoir au minimum 8 heures d’intervalle disponible entre les deux vols
EN To carry out this tour you need to have at least 8 hours available between flights
francês | inglês |
---|---|
visite | tour |
heures | hours |
vols | flights |
disponible | available |
réaliser | carry |
cette | this |
devrez | need to |
minimum | at least |
entre | between |
vous | you |
FR Le choléra peut également être contrôlé par la vaccination, avec 2 doses administrées à deux semaines d'intervalle par voie orale.
EN The cholera vaccine is an oral vaccine consisting of 2 doses that are administered two weeks apart.
francês | inglês |
---|---|
vaccination | vaccine |
doses | doses |
semaines | weeks |
peut | that |
être | is |
FR Les délais de livraison sont indiqués sur le Site sous forme d’intervalle de dates (date minimum-date maximum), en tenant compte des délais de fabrication du produit et des délais d’expédition de la marchandise
EN Delivery times are listed on the website as a date range (minimum-maximum delivery date), and take into account production and shipment lead time
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
délais | time |
livraison | delivery |
site | website |
compte | account |
fabrication | production |
sont | are |
date | date |
sur | on |
de | times |
et | and |
FR Ces données prennent en compte un intervalle de confiance de 90 % et une marge d’erreur de plus ou moins 5 %.
EN The data has a 90% confidence and a plus or minus 5% margin of error.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
marge | margin |
moins | minus |
ou | or |
de | of |
un | a |
et | and |
de confiance | confidence |
FR Chaque extension est facturée en même temps que le contrat dans lequel se trouve la BOX. La synchronisation de la méthode de paiement et de l'intervalle de paiement s'effectue automatiquement.
EN Each add-on is billed together with the contract in which the BOX is located. The synchronization of the payment method and the payment interval runs automatically.
francês | inglês |
---|---|
contrat | contract |
box | box |
synchronisation | synchronization |
méthode | method |
paiement | payment |
automatiquement | automatically |
facturé | billed |
en | in |
de | of |
chaque | each |
et | and |
FR Ce relais à température contrôlée qui, comme son nom l'indique, contient un relais activé à une température prédéfinie. La sonde fournie, qui contient une thermistance précise, mesure la température actuelle avec un intervalle de 2 Hz.
EN This temperature-controlled relay that, as the name suggests, contains a relay that is activated at a preset temperature. The supplied probe, which contains an accurate thermistor, measures the current temperature with an interval of 2Hz.
francês | inglês |
---|---|
relais | relay |
température | temperature |
contrôlée | controlled |
activé | activated |
sonde | probe |
fournie | supplied |
précise | accurate |
actuelle | current |
intervalle | interval |
nom | name |
contient | contains |
la | the |
de | of |
comme | as |
un | a |
ce | this |
avec | with |
FR Il y a aussi le fait que la PCD peut effectuer des sauvegardes avec des intervalles remarquablement petits (comme plusieurs secondes) alors que les instantanés ne sont généralement pas moins d'une heure d'intervalle.
EN There’s also the fact that CDP can perform backups with remarkably small intervals - like several seconds - but snapshots are typically not less than an hour interval.
francês | inglês |
---|---|
sauvegardes | backups |
intervalles | intervals |
remarquablement | remarkably |
instantanés | snapshots |
généralement | typically |
effectuer | perform |
petits | small |
secondes | seconds |
moins | less |
heure | hour |
peut | can |
avec | with |
sont | are |
fait | that |
Mostrando 50 de 50 traduções