FR Aller au menu Aller au contenu Aller à la recherche Aller au pied de page
"montant pouvant aller" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Aller au menu Aller au contenu Aller à la recherche Aller au pied de page
DE Zum Menü Zum Inhalt Zur Suche Zur Fußzeile
francês | alemão |
---|---|
contenu | inhalt |
recherche | suche |
pied | fuß |
menu | menü |
de | zur |
FR Aller au menu Aller au contenu Aller à la recherche Aller au pied de page
DE Zum Menü Zum Inhalt Zur Suche Zur Fußzeile
francês | alemão |
---|---|
contenu | inhalt |
recherche | suche |
pied | fuß |
menu | menü |
de | zur |
FR Créez des réductions adaptées au montant du panier abandonné. Ces réductions peuvent être des frais de port offerts, un pourcentage ou un montant fixe sur le montant total du panier.
DE Automatische Erstellung von Rabatten in Ihrem Backoffice beim Versand jeder E-Mail. So sparen Sie Zeit!
francês | alemão |
---|---|
créez | erstellung |
réductions | rabatten |
sur | in |
FR N’importe quel montant supérieur à un montant minimal déterminé par monnaie (montant minimal communiqué sur demande)
DE Jeder Betrag über einem Mindestbetrag je Währung (Mindestbetrag auf Anfrage)
francês | alemão |
---|---|
montant | betrag |
monnaie | währung |
demande | anfrage |
un | einem |
FR Par exemple, l'autorité de contrôle de la protection des données peut imposer des amendes et des sanctions pouvant aller jusqu'à 4 % du chiffre d'affaires annuel ou 20 millions d'euros, le montant le plus élevé des deux étant retenu.
DE Beispielsweise kann die Datenschutzaufsichtsbehörde Geldbußen und Strafen von bis zu 4% des Jahresumsatzes oder 20 Millionen Euro verhängen, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
francês | alemão |
---|---|
millions | millionen |
montant | betrag |
et | und |
ou | oder |
étant | ist |
peut | kann |
sanctions | strafen |
de | von |
jusqu | bis |
exemple | beispielsweise |
élevé | zu |
FR Les établissements d’hébergement profitent d’un rabais pouvant aller jusqu’à 50% sur la cotisation par chambre. Le montant du rabais dépend du nombre de produits d’assurance choisis.
DE Beherbergungsmitglieder profitieren von bis zu 50% Rabatt auf den Zimmerbeitrag. Die Höhe des Rabattes ist abhängig von der Anzahl gewählter Versicherungsprodukte.
francês | alemão |
---|---|
profitent | profitieren |
rabais | rabatt |
montant | höhe |
dépend | abhängig |
pouvant | ist |
nombre de | anzahl |
FR Aller au contenu Aller à la recherche Aller au bas de page
DE Zum Inhalt springen Zur Suche springen Zum Fuß der Seite springen
francês | alemão |
---|---|
recherche | suche |
page | seite |
aller | springen |
FR La semaine précédant les mesures de confinement, j’ai fait trois voyages en avion — aller-retour, aller-retour, aller-retour, le tout en une semaine.
DE In der letzten Woche vor den Ausgangssperren unternahm ich drei Reisen mit dem Flugzeug – hin und zurück, hin und zurück, hin und zurück, alles in einer Woche.
FR Par exemple, un problème courant pouvant survenir est que certaines données ne sont pas indiquées comme pouvant être sélectionnées par les utilisateurs pour la restauration, même si les données ont été sauvegardées.
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
francês | alemão |
---|---|
problème | problem |
survenir | auftreten |
sélectionnées | auswahl |
utilisateurs | benutzer |
données | daten |
pour | für |
pas | nicht |
par exemple | beispiel |
comme | als |
être | werden |
été | wurden |
est | verfügbar |
même si | obwohl |
FR Limitez le nombre de cartes pouvant être placées sur une voie ou une sous-voie de votre tableau ou définissez le nombre d’éléments pouvant être affectés à chaque membre de l’équipe
DE Setzen sie ein Limit für die Anzahl der Karten fest, die eine Bahn oder Unterbahn Ihres Boards enthalten kann, oder definieren Sie die Anzahl der Items, die Teammitgliedern zugewiesen werden können.
francês | alemão |
---|---|
cartes | karten |
tableau | boards |
éléments | items |
affecté | zugewiesen |
ou | oder |
pouvant | können |
à | die |
définissez | definieren |
être | werden |
de | ihres |
nombre de | anzahl |
une | eine |
FR Volant à une vitesse pouvant atteindre les 100 km/h, le détecteur couvre la zone située sous l'hélicoptère avec un couloir pouvant atteindre 100m de large
DE Bei einer Fluggeschwindigkeit von bis zu 100 km/h, sucht der Detektor einen bis zu 100 Meter breiten Korridor unterhalb des Helikopters ab
francês | alemão |
---|---|
détecteur | detektor |
couloir | korridor |
large | breiten |
sous | unterhalb |
de | ab |
à | zu |
un | einen |
une | einer |
la | der |
FR Les voyageurs pouvant développer des symptômes ou un comportement pouvant être préjudiciables au bien-être des autres passagers.
DE Reisende, die Symptome oder Verhaltensweisen entwickeln könnten, die sich nachteilig auf das Wohl der anderen Passagiere auswirken könnten.
francês | alemão |
---|---|
voyageurs | reisende |
pouvant | könnten |
développer | entwickeln |
symptômes | symptome |
comportement | verhaltensweisen |
autres | anderen |
passagers | passagiere |
bien | wohl |
ou | oder |
FR Dans les profondeurs de l’océan, les équipements pétroliers et gaziers sont exposés à des environnements d’exploitation extrêmes, avec des niveaux de pression pouvant atteindre 35 000 PSI et des températures pouvant atteindre 205 °C
DE Tief unter der Erde oder im Meer sind Öl- und Gasgeräte extremen Betriebsumgebungen mit Druckwerten von bis zu 35.000 PSI und Temperaturen von bis zu 205 °C ausgesetzt
francês | alemão |
---|---|
psi | psi |
températures | temperaturen |
exposé | ausgesetzt |
c | c |
et | und |
à | zu |
dans | im |
FR Accédez ici aux bons-cadeau et aux souvenirs pouvant être commandés en ligne, mais également aux expériences et aux activités pouvant être réservées en ligne.
DE Hier geht’s zu Geschenkgutscheinen und Souvenirs, die online bestellbar sind. Aber auch zu online buchbaren Erlebnissen und Aktivitäten.
francês | alemão |
---|---|
souvenirs | souvenirs |
expériences | erlebnissen |
en ligne | online |
et | und |
mais | aber |
également | auch |
ici | hier |
activités | aktivitäten |
FR Dans les profondeurs de l’océan, les équipements pétroliers et gaziers sont exposés à des environnements d’exploitation extrêmes, avec des niveaux de pression pouvant atteindre 35 000 PSI et des températures pouvant atteindre 205 °C
DE Tief unter der Erde oder im Meer sind Öl- und Gasgeräte extremen Betriebsumgebungen mit Druckwerten von bis zu 35.000 PSI und Temperaturen von bis zu 205 °C ausgesetzt
francês | alemão |
---|---|
psi | psi |
températures | temperaturen |
exposé | ausgesetzt |
c | c |
et | und |
à | zu |
dans | im |
FR Le kit matériel ASUS Google Meet est conçu pour les salles de conférence pouvant accueillir confortablement des salles pouvant accueillir jusqu'à 20 personnes
DE Das ASUS Google Meet Hardware Kit wurde für Konferenzräume entwickelt, in denen bequem Räume für bis zu 20 Personen untergebracht werden können
francês | alemão |
---|---|
matériel | hardware |
asus | asus |
salles | räume |
confortablement | bequem |
personnes | personen |
meet | meet |
kit | kit |
pouvant | können |
le | wurde |
conçu | zu |
FR Enfin, il souhaitait des meubles solides pouvant rester dehors par tous les temps, la météo pouvant être capricieuse en été en Norvège.
DE Zudem wollte man robuste Möbel haben, die jedem Wetter standhalten, denn norwegische Sommertage können mitunter recht launisch sein.
francês | alemão |
---|---|
meubles | möbel |
pouvant | können |
météo | wetter |
être | sein |
des | denn |
les | jedem |
la | man |
temps | die |
FR Limitez le nombre de cartes pouvant être placées sur une voie ou une sous-voie de votre tableau ou définissez le nombre d’éléments pouvant être affectés à chaque membre de l’équipe
DE Setzen sie ein Limit für die Anzahl der Karten fest, die eine Bahn oder Unterbahn Ihres Boards enthalten kann, oder definieren Sie die Anzahl der Items, die Teammitgliedern zugewiesen werden können.
francês | alemão |
---|---|
cartes | karten |
tableau | boards |
éléments | items |
affecté | zugewiesen |
ou | oder |
pouvant | können |
à | die |
définissez | definieren |
être | werden |
de | ihres |
nombre de | anzahl |
une | eine |
FR Volant à une vitesse pouvant atteindre les 100 km/h, le détecteur couvre la zone située sous l'hélicoptère avec un couloir pouvant atteindre 100m de large
DE Bei einer Fluggeschwindigkeit von bis zu 100 km/h, sucht der Detektor einen bis zu 100 Meter breiten Korridor unterhalb des Helikopters ab
francês | alemão |
---|---|
détecteur | detektor |
couloir | korridor |
large | breiten |
sous | unterhalb |
de | ab |
à | zu |
un | einen |
une | einer |
la | der |
FR La fabrique est approvisionnée de la même manière en eau chaude industrielle pouvant atteindre 180°C, et en eau chaude pouvant atteindre 65°C pour son réseau sanitaire et, en hiver, le chauffage de sa halle de fabrication.
DE Auf dem gleichen Weg erhält die Fabrik Prozesswärme von bis zu 180 Grad Celsius und Wärme von bis zu 65 Grad Celsius für die Heisswasserversorgung und die Heizung der Fabrikhallen im Winter.
francês | alemão |
---|---|
hiver | winter |
et | und |
chauffage | heizung |
la même | gleichen |
manière | zu |
FR Est compatible avec tous les types d'applications comme les systèmes CRM pouvant stocker les fichiers de signature, et n'importe quel matériel pouvant capturer les eSignatures manuscrites au format ISO.
DE Das SDK ist mit allen Anwendungsarten kompatibel, wie z.B. mit einem CRM-System, das eine Unterschriftendatei speichern kann. Außerdem wird jede Hardware unterstützt, mit der handschriftliche eSignaturen im ISO-Format erfasst werden.
francês | alemão |
---|---|
crm | crm |
format | format |
iso | iso |
matériel | hardware |
systèmes | system |
stocker | speichern |
compatible | kompatibel |
de | allen |
avec | mit |
est | ist |
les | jede |
et | außerdem |
FR Par exemple, un problème courant pouvant survenir est que certaines données ne sont pas indiquées comme pouvant être sélectionnées par les utilisateurs pour la restauration, même si les données ont été sauvegardées.
DE Ein häufiges Problem, das zum Beispiel auftreten kann, ist zum Beispiel, dass einige Daten nicht als für den Benutzer zur Auswahl verfügbar angezeigt werden, obwohl die Daten gesichert wurden.
francês | alemão |
---|---|
problème | problem |
survenir | auftreten |
sélectionnées | auswahl |
utilisateurs | benutzer |
données | daten |
pour | für |
pas | nicht |
par exemple | beispiel |
comme | als |
être | werden |
été | wurden |
est | verfügbar |
même si | obwohl |
FR Les utilisateurs sous licence disposant des autorisations Administrateur, Propriétaire, Éditeur - pouvant partager, ou Éditeur - ne pouvant pas partager sur la feuille peuvent visualiser et modifier les Informations sur le travail.
DE Lizenzierte Benutzer mit Berechtigungen als Administrator, Inhaber, Bearbeiter – kann freigeben oder Bearbeiter – kann nicht freigeben für das Sheet können Work Insights anzeigen und bearbeiten.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
autorisations | berechtigungen |
administrateur | administrator |
propriétaire | inhaber |
partager | freigeben |
visualiser | anzeigen |
modifier | bearbeiten |
travail | work |
ou | oder |
ne | nicht |
et | und |
la | das |
peuvent | können |
sous | für |
FR En cas de violation de données, les organisations qui ne se conforment pas au RGPD s’exposent à des amendes pouvant atteindre 20 millions d’euros ou 4 % de leur chiffre d’affaires annuel, selon le montant le plus élevé.
DE Im Falle einer Datenschutzverletzung drohen einer Organisation, die als nicht DSGVO-konform befunden wird, Geldstrafen von bis zu 20 Millionen Euro oder 4 % ihres Jahresumsatzes, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
francês | alemão |
---|---|
organisations | organisation |
rgpd | dsgvo |
amendes | geldstrafen |
millions | millionen |
montant | betrag |
ou | oder |
pas | nicht |
pouvant | ist |
à | zu |
le | wird |
FR Montant calculé en fonction de nos prix moyens et non en fonction du prix moyen de nos partenaires, ces derniers pouvant adapter les prix à leur guise.
DE Der Verdienst wird auf der Grundlage unserer durchschnittlichen Preisvorschläge berechnet. Bei Spreadshop kannst Du Deine Preise nach Bedarf selbst festlegen und jederzeit anpassen.
francês | alemão |
---|---|
calculé | berechnet |
adapter | anpassen |
pouvant | wird |
et | und |
prix | preise |
de | unserer |
à | auf |
non | du |
FR Avec des amendes potentielles pouvant atteindre 4 % des revenus mondiaux ou 20 millions d’euros (selon le montant le plus élevé), la réglementation ne manque pas de fermeté
DE Mit potenziellen Bußgeldern von bis zu vier Prozent des weltweiten Umsatzes oder 20 Millionen Euro (je nachdem, welcher Betrag höher ist) ist die Verordnung durchaus wirksam
francês | alemão |
---|---|
potentielles | potenziellen |
mondiaux | weltweiten |
millions | millionen |
montant | betrag |
réglementation | verordnung |
ou | oder |
pouvant | ist |
atteindre | zu |
FR Le jackpot de l’EuroMillions est peut-être plafonné, mais avec un montant pouvant atteindre 230 millions d’euros, on peut tout de même y gagner une somme incroyable
DE Bei dem EuroMillions-Jackpot kann eine Obergrenze festgelegt werden, aber bei Preisen, die bis zu 230 Millionen Euro betragen können, sind Spieler immer noch in der Lage, unglaublich große Summen zu gewinnen
francês | alemão |
---|---|
millions | millionen |
montant | betragen |
pouvant | können |
peut | kann |
incroyable | unglaublich |
atteindre | zu |
mais | aber |
est | immer |
avec | gewinnen |
FR Montant calculé en fonction de nos prix moyens et non en fonction du prix moyen de nos partenaires, ces derniers pouvant adapter les prix à leur guise.
DE Der Verdienst wird auf der Grundlage unserer durchschnittlichen Preisvorschläge berechnet. Bei Spreadshop kannst Du Deine Preise nach Bedarf selbst festlegen und jederzeit anpassen.
francês | alemão |
---|---|
calculé | berechnet |
adapter | anpassen |
pouvant | wird |
et | und |
prix | preise |
de | unserer |
à | auf |
non | du |
FR Les informations relatives aux tarifs et aux moyens de paiement sont affichées dans Profoto Academy. Le montant total à payer sera affiché avant que vous ne passiez la commande ou que vous n’acceptiez le montant à régler par vos soins.
DE Informationen zu Preisen und Zahlungsmethoden sind in der Profoto Academy aufgeführt. Der Ihrerseits zu zahlende Gesamtbetrag wird angezeigt, bevor Sie Ihre Bestellung absenden oder dem Preis, den Sie zahlen müssen, zustimmen.
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
profoto | profoto |
academy | academy |
commande | bestellung |
tarifs | preisen |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
total | gesamtbetrag |
affiché | angezeigt |
les | zahlen |
FR Quand vous rechargez votre crédit, notre système n'enregistre que le jour du rechargement du crédit et le montant de la somme rechargée afin de pouvoir retrouver ou afficher le montant actuel de votre crédit
DE Wird Ihr Guthaben aufgeladen, wird in unserem System zu Ihrem E-Mailpostfach lediglich der Tag einer Guthabenaufladung und der aufgeladene Betrag vermerkt, um Ihren aktuellen Guthabenstand ermitteln und anzeigen zu können
francês | alemão |
---|---|
crédit | guthaben |
système | system |
afficher | anzeigen |
actuel | aktuellen |
et | und |
montant | betrag |
afin | um |
de | ihr |
FR Réception du montant du crédit: une fois que vous avez accepté l’offre de crédit, notre partenaire bob Finance vous verse le montant du crédit à l’issue du délai de révocation légal de 14 jours.
DE Kreditbetrag erhalten: Wenn Sie das Kreditangebot annehmen, überweist Ihnen unser Kooperationspartner bob Finance den Kreditbetrag nach Ablauf der gesetzlichen Widerrufsfrist von 14 Tagen.
francês | alemão |
---|---|
bob | bob |
finance | finance |
délai | ablauf |
légal | gesetzlichen |
partenaire | kooperationspartner |
de | tagen |
vous | sie |
notre | unser |
FR Entrez le montant que vous souhaitez dépenser sur vos cartes de vœux, frais d'envoi et taxes compris. Dès que votre solde est insuffisant pour envoyer une nouvelle carte de vœux, nous renouvellerons le montant en rechargeant votre compte.
DE Gib den Betrag ein, den du für Postkarten ausgeben möchtest, einschließlich Porto und Umsatzsteuer. Wenn dein Guthaben für den Versand einer weiteren Postkarte zu niedrig ist, erneuern wir es automatisch und stellen dir den vollen Betrag in Rechnung.
francês | alemão |
---|---|
dépenser | ausgeben |
compris | einschließlich |
cartes | postkarten |
montant | betrag |
et | und |
est | ist |
envoyer | zu |
en | in |
souhaitez | möchtest |
nous | wir |
FR Par exemple, si votre client achète un produit d'une valeur de 10 $, choisit l'expédition standard à 1 $ et que le montant total des taxes est de 2 $, le montant total de la transaction est de 13 $
DE Wenn dein Kunde beispielsweise ein Produkt in Höhe von 10 USD kauft, den Standardversand für 1 USD wählt und die Gesamtsumme der anzurechnenden Steuern 2 USD beträgt, beläuft sich der Gesamtbetrag der Transaktion auf 13 USD
francês | alemão |
---|---|
client | kunde |
achète | kauft |
choisit | wählt |
montant | höhe |
taxes | steuern |
transaction | transaktion |
total | gesamtsumme |
et | und |
si | wenn |
produit | produkt |
à | die |
exemple | beispielsweise |
FR La somme réglée en points Rewards ne doit pas excéder 15% du montant total hors taxes de la facture globale et le montant maximum accepté pour un règlement en points Rewards est de 1500€ (ou l'équivalent converti localement).
DE Der mit Prämien-Punkten bezahlte Betrag darf 15 % des Nettogesamtbetrags der Rechnung nicht überschreiten und der maximal zulässige Betrag für eine Zahlung mit Prämien-Punkten ist 1500 € (oder der umgerechnete Betrag in der Landeswährung).
FR Lorsque ce montant minimum est atteint, Onyx CenterSource déclenche l’envoi du chèque. Le montant de votre chèque est ainsi plus élevé, ce qui diminue les frais d’encaissement relatifs et réduit la charge de travail administratif.
DE Wird dieser Mindestbetrag erreicht, veranlasst Onyx CenterSource den Versand des Schecks. Der Wert Ihres Schecks ist somit höher, was die entsprechenden Einlösegebühren und den Verwaltungsaufwand reduziert.
francês | alemão |
---|---|
montant | wert |
atteint | erreicht |
onyx | onyx |
et | und |
réduit | reduziert |
ainsi | somit |
est | ist |
de | ihres |
ce | dieser |
FR Montant récurrente: le montant qui est chargé pour le processus de renouvellement de domaine et le cycle.
DE Wiederkehrender Betrag: Der Betrag, der für den Domänenerneuerungsprozess und dem Zyklus berechnet wird.
francês | alemão |
---|---|
montant | betrag |
cycle | zyklus |
et | und |
FR Si le montant total de votre facture est négatif, le crédit est reporté sur votre prochaine facture. Celui-ci apparaît sous la position «Report de la dernière facture» et est soustrait du montant total de votre nouvelle facture.
DE Ist das Total Ihrer Rechnung ein Minusbetrag, wird das Guthaben auf Ihre nächste Rechnung übertragen. Dies wird als «Übertrag von der letzten Rechnung» ausgewiesen und vom Totalbetrag Ihrer neuen Rechnung abgezogen.
francês | alemão |
---|---|
facture | rechnung |
total | total |
crédit | guthaben |
dernière | letzten |
nouvelle | neuen |
et | und |
est | ist |
prochaine | nächste |
de | ihrer |
sur | auf |
FR Le montant remboursé ne sera jamais supérieur à celui que vous avez payé pour régler le montant final de votre panier.
DE Sie erhalten nur den entsprechenden Anteil am von Ihnen geleisteten endgültigen Kaufpreis.
francês | alemão |
---|---|
final | endgültigen |
FR Ce montant offre beaucoup d'espace pour les données, les vidéos et les photos, et est également un montant que les gens pourraient utiliser de manière réaliste, plutôt qu'un gouffre béant qui ne sera jamais réellement rempli
DE Diese Menge bietet viel Platz für Daten, Videos und Fotos und ist auch eine Menge, die Menschen realistisch nutzen könnten, anstatt eine gähnende Lücke, die nie wirklich gefüllt wird
francês | alemão |
---|---|
offre | bietet |
despace | platz |
réaliste | realistisch |
rempli | gefüllt |
et | und |
utiliser | nutzen |
données | daten |
vidéos | videos |
photos | fotos |
également | auch |
pourraient | könnten |
est | ist |
que | anstatt |
sera | wird |
FR Quand le montant de ma commande me sera-t-il débité? Si votre carte obtient l'autorisation de paiement, le montant sera débité immédiatement
DE Wann wird der Betrag abgebucht? Wenn die Karte die Autorisierung erhält, wird der Betrag umgehend abgebucht
francês | alemão |
---|---|
débité | abgebucht |
immédiatement | umgehend |
montant | betrag |
quand | wann |
si | wenn |
carte | karte |
obtient | erhält |
de | der |
FR Au cas où le montant remboursé ne serait pas correct, nous vous invitons à contacter notre Service Clients, qui vérifiera le montant remboursé et se chargera de vous créditer la différence manquante.
DE Sollte der erstattete Betrag nicht korrekt sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der den erstatteten Betrag überprüfen und den fehlenden Betrag begleichen wird.
francês | alemão |
---|---|
montant | betrag |
correct | korrekt |
et | und |
pas | nicht |
service | bitte |
à | an |
de | unseren |
vous | sie |
FR Demandez une empreinte bancaire en garantie et débitez le montant en cas de no-show. Vous pouvez adapter le montant en fonction de vos préférences.
DE Bitten Sie um eine Kreditkartengarantie und erheben Sie eine Gebühr, falls die Gäste nicht erscheinen. Passen Sie die Gebühr an, wie Sie es für richtig halten.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
demandez | sie |
de | für |
vous | bitten |
une | eine |
FR Recevez des informations détaillées sur le montant total facturé et le montant des paiements reçus chaque mois grâce aux rapports.
DE Mit Berichten erhalten Sie detaillierte Zahlen, wie viel Sie in Rechnung gestellt und wie viel Sie monatlich an Zahlungen erhalten haben.
francês | alemão |
---|---|
rapports | berichten |
recevez | erhalten sie |
paiements | zahlungen |
détaillées | detaillierte |
et | und |
facturé | rechnung |
reçus | erhalten |
sur | in |
le | zahlen |
chaque | sie |
FR Montant: Il s'agit du montant total avant remise ou tout autre ajustement.
DE Betrag: Dies ist der Gesamtbetrag vor Rabatten oder anderen Anpassungen.
francês | alemão |
---|---|
remise | rabatten |
montant | betrag |
sagit | dies |
ou | oder |
il | ist |
du | der |
avant | vor |
autre | anderen |
FR Cet outil vous permet de déterminer la valeur actuelle et le rendement d'une quantité donnée d'actions investies dans le passé. Renseignez le montant investi ou le montant des actions, ainsi que la date d'achat, dans les champs ci-dessous.
DE Mit diesem Tool können Sie den aktuellen Wert und Ertrag eines bestimmten in der Vergangenheit investierten Betrages ermitteln. Geben Sie den investierten Betrag oder die Anzahl der erworbenen Aktien sowie das Kaufdatum in unten folgende Felder ein.
francês | alemão |
---|---|
outil | tool |
déterminer | ermitteln |
actuelle | aktuellen |
rendement | ertrag |
champs | felder |
et | und |
montant | betrag |
dans | in |
ou | oder |
valeur | wert |
des | bestimmten |
de | geben |
vous | sie |
ainsi | sowie |
la | der |
le | den |
FR La somme réglée en points Rewards ne doit pas excéder 15% du montant total hors taxes de la facture globale et le montant maximum accepté pour un règlement en points Rewards est de 1500€ (ou l'équivalent converti localement).
DE Der mit Prämien-Punkten bezahlte Betrag darf 15 % des Nettogesamtbetrags der Rechnung nicht überschreiten und der maximal zulässige Betrag für eine Zahlung mit Prämien-Punkten ist 1500 € (oder der umgerechnete Betrag in der Landeswährung).
FR Quand vous rechargez votre crédit, notre système n'enregistre que le jour du rechargement du crédit et le montant de la somme rechargée afin de pouvoir retrouver ou afficher le montant actuel de votre crédit
DE Wird Ihr Guthaben aufgeladen, wird in unserem System zu Ihrem E-Mailpostfach lediglich der Tag einer Guthabenaufladung und der aufgeladene Betrag vermerkt, um Ihren aktuellen Guthabenstand ermitteln und anzeigen zu können
francês | alemão |
---|---|
crédit | guthaben |
système | system |
afficher | anzeigen |
actuel | aktuellen |
et | und |
montant | betrag |
afin | um |
de | ihr |
FR En plus de contrôler le montant que vous payez pour chaque action, vous disposez également d'un contrôle total sur le montant global dépensé
DE Du kannst nicht nur bestimmen, welchen Betrag du pro Aktion bezahlen möchtest, sondern hast darüber hinaus vollständige Kontrolle über den von dir ausgegebenen Gesamtbetrag
francês | alemão |
---|---|
payez | bezahlen |
action | aktion |
montant | betrag |
contrôle | kontrolle |
total | vollständige |
en | darüber |
FR Femmes Maillot col montant, col montant
DE Damen Trikot Stehkragen, Stehkragen
francês | alemão |
---|---|
femmes | damen |
FR Nous tenons un registre de vos achats précisant l’heure de votre achat et le montant dépensé afin de pouvoir créditer votre compte du montant correct en pièces.
DE Wir führen Aufzeichnungen über die von Ihnen getätigten Käufe, den Zeitpunkt, zu dem Sie diese Käufe tätigen, und den ausgegebenen Betrag, damit wir Ihrem Konto den richtigen Wert der Münzen gutschreiben können.
francês | alemão |
---|---|
compte | konto |
correct | richtigen |
et | und |
montant | betrag |
un | wert |
achat | käufe |
ces | diese |
nous | wir |
de | damit |
afin | zu |
Mostrando 50 de 50 traduções