EN Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
"subtitling platform" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
DE Sonix ist die am weitesten fortgeschrittene automatisierte Transkription, Übersetzung und untertitelung Plattform der Welt. schnell, genau und erschwinglich.
inglês | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
worlds | welt |
advanced | fortgeschrittene |
automated | automatisierte |
platform | plattform |
fast | schnell |
affordable | erschwinglich |
transcription | transkription |
is | ist |
and | und |
EN The world's most advanced automated subtitling platform
DE Die weltweit fortschrittlichste Plattform für automatisierte Untertitelung
inglês | alemão |
---|---|
worlds | weltweit |
automated | automatisierte |
platform | plattform |
the | die |
EN Using the latest in artificial intelligence, Sonix has built the world’s most advanced transcription, translation, and subtitling platform
DE Mit der neuesten künstlichen Intelligenz hat Sonix die fortschrittlichste Transkriptions-, Übersetzungs- und Untertitelungsplattform der Welt aufgebaut
inglês | alemão |
---|---|
intelligence | intelligenz |
sonix | sonix |
built | aufgebaut |
worlds | welt |
transcription | die |
and | und |
in | mit |
artificial intelligence | künstlichen |
latest | neuesten |
has | hat |
EN Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
DE Sonix ist die am weitesten fortgeschrittene automatisierte Transkription, Übersetzung und untertitelung Plattform der Welt. schnell, genau und erschwinglich.
inglês | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
worlds | welt |
advanced | fortgeschrittene |
automated | automatisierte |
platform | plattform |
fast | schnell |
affordable | erschwinglich |
transcription | transkription |
is | ist |
and | und |
EN Using the latest in artificial intelligence, Sonix has built the world’s most advanced transcription, translation, and subtitling platform
DE Mit der neuesten künstlichen Intelligenz hat Sonix die fortschrittlichste Transkriptions-, Übersetzungs- und Untertitelungsplattform der Welt aufgebaut
inglês | alemão |
---|---|
intelligence | intelligenz |
sonix | sonix |
built | aufgebaut |
worlds | welt |
transcription | die |
and | und |
in | mit |
artificial intelligence | künstlichen |
latest | neuesten |
has | hat |
EN The world's most advanced automated subtitling platform
DE Die weltweit fortschrittlichste Plattform für automatisierte Untertitelung
inglês | alemão |
---|---|
worlds | weltweit |
automated | automatisierte |
platform | plattform |
the | die |
EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster
DE Übersetzung von Videos und mehrsprachigen Untertiteln - TextMaster
inglês | alemão |
---|---|
video | videos |
multilingual | mehrsprachigen |
textmaster | textmaster |
and | und |
EN Sonix is consistently reviewed as the best automated subtitling engine.
DE Sonix wird konsequent als die beste automatisierte Untertitelungsmaschine bewertet.
inglês | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
consistently | konsequent |
reviewed | bewertet |
automated | automatisierte |
as | als |
the best | beste |
the | wird |
EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.
DE Ja, die automatisierte Übersetzung ist mit einem Aufpreis verbunden. Es wird zum gleichen Tarif wie Ihre Transkriptionsrate berechnet. Das gleiche gilt für Ausrichtung und Burn-In-Untertitelung.
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierte |
charged | berechnet |
applies | gilt |
alignment | ausrichtung |
it | es |
yes | ja |
your | ihre |
transcription | die |
and | und |
the | gleiche |
is | wird |
at | in |
charge | tarif |
EN Subtitling of sports marketing videos
DE Untertitelung von kommerziellen Sportvideos
inglês | alemão |
---|---|
of | von |
marketing | kommerziellen |
EN 2,000 € for the best current long German documentary film (75 min and longer) along with the purchase of the licence and the subtitling in eight languages
DE 2.000 € für den besten aktuellen langen deutschen Dokumentarfilm (75 min und länger) in Verbindung mit Ankauf der Lizenz und der Untertitelung in acht Sprachen
EN Subtitling | Voice-overs | AdvertisementsCorporate training videos | …and more
DE Untertitel | Voice-Over | WerbungSchulungsvideos für Unternehmenskunden | …und mehr
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN Do you have any specialism in (for example) subtitling, Wordpress multisite, social media, or legal translation?
DE Hast du ein Spezialgebiet (zum Beispiel) Untertitelung, Wordpress-Multisite, Social Media oder juristische Übersetzungen?
inglês | alemão |
---|---|
wordpress | wordpress |
legal | juristische |
or | oder |
you | du |
example | beispiel |
social | social |
you have | hast |
media | media |
for | zum |
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster
DE Übersetzung von Videos und mehrsprachigen Untertiteln - TextMaster
inglês | alemão |
---|---|
video | videos |
multilingual | mehrsprachigen |
textmaster | textmaster |
and | und |
EN Subtitling, dubbing and captioning have been related to the language service industry for many years
DE Untertitelung, Dubbing und Captioning sind seit vielen Jahren Bestandteil der Sprachdienstleistungsbranche
inglês | alemão |
---|---|
many | vielen |
years | jahren |
and | und |
for | seit |
EN Subtitling of sports marketing videos
DE Untertitelung von kommerziellen Sportvideos
inglês | alemão |
---|---|
of | von |
marketing | kommerziellen |
EN Download Subtitling software to your PC for free
DE 15 Programm Untertitel zu erstellen kostenlosen download für PC
inglês | alemão |
---|---|
download | download |
software | programm |
pc | pc |
free | kostenlosen |
to | zu |
for | für |
EN Our agency offers translation services, subtitling services, SEO translation services and interpretation services in many language combinations, from the most common to the most rare
DE Unsere Übersetzungsagentur bietet spezialisierte Übersetzungs- und Dolmetscherdienste in mehreren Sprachkombinationen an, von gängigen bis zu seltenen Sprachen
inglês | alemão |
---|---|
common | gängigen |
rare | seltenen |
offers | bietet |
in | in |
our | unsere |
to | zu |
and | und |
from | von |
EN 2,000 € for the best current long German documentary film (75 min and longer) along with the purchase of the licence and the subtitling in eight languages
DE 2.000 € für den besten aktuellen langen deutschen Dokumentarfilm (75 min und länger) in Verbindung mit Ankauf der Lizenz und der Untertitelung in acht Sprachen
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN I?m a professional translator, specialized in subtitling, currently working as a Project Manager at TextMaster for our French clients
DE Als audiovisuelle Übersetzerin, spezialisiert auf Untertitelung, arbeite ich heute bei TextMaster als Projektmanager für unsere französischen Kunden
inglês | alemão |
---|---|
currently | heute |
textmaster | textmaster |
french | französischen |
clients | kunden |
project manager | projektmanager |
i | ich |
our | unsere |
specialized | spezialisiert |
working | arbeite |
for | für |
as | als |
EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster
DE Übersetzung von Videos und mehrsprachigen Untertiteln - TextMaster
inglês | alemão |
---|---|
video | videos |
multilingual | mehrsprachigen |
textmaster | textmaster |
and | und |
EN Video translation and multilingual subtitling - TextMaster
DE Übersetzung von Videos und mehrsprachigen Untertiteln - TextMaster
inglês | alemão |
---|---|
video | videos |
multilingual | mehrsprachigen |
textmaster | textmaster |
and | und |
EN Easier to find videos, an improved upload form and the subtitling of videos – what has changed in the TIB AV-Portal in 2022?
DE Leichtere Auffindbarkeit von Videos, ein verbessertes Uploadformular und Videountertitelung – was sich 2022 im Videoportal der TIB getan hat
EN Yes, automated translation is an extra charge. It is charged at the same rate as your transcription rate. The same applies to alignment and burn-in subtitling.
DE Ja, die automatisierte Übersetzung ist mit einem Aufpreis verbunden. Es wird zum gleichen Tarif wie Ihre Transkriptionsrate berechnet. Das gleiche gilt für Ausrichtung und Burn-In-Untertitelung.
inglês | alemão |
---|---|
automated | automatisierte |
charged | berechnet |
applies | gilt |
alignment | ausrichtung |
it | es |
yes | ja |
your | ihre |
transcription | die |
and | und |
the | gleiche |
is | wird |
at | in |
charge | tarif |
EN Sonix is consistently reviewed as the best automated subtitling engine.
DE Sonix wird konsequent als die beste automatisierte Untertitelungsmaschine bewertet.
inglês | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
consistently | konsequent |
reviewed | bewertet |
automated | automatisierte |
as | als |
the best | beste |
the | wird |
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
DE Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige (SDH-Untertitel) sind eine detailliertere Form der Untertitelung, die Deskriptoren zu Aktionen hinzufügt, die auch auf dem Bildschirm ausgeführt werden.
inglês | alemão |
---|---|
subtitles | untertitel |
actions | aktionen |
screen | bildschirm |
adds | hinzufügt |
more detailed | detailliertere |
and | und |
for | für |
form | form |
to | zu |
also | auch |
a | eine |
hearing | sind |
EN transcription in 38+ languages.translation in 40+ languages.subtitling in 38+ languages.
DE Transkription in 38+ Sprachen.Übersetzung in mehr als 40 Sprachen.Untertitelung in 38+ Sprachen.
inglês | alemão |
---|---|
transcription | transkription |
languages | sprachen |
in | in |
EN We provide tailor-made solutions for your translation, interpreting and subtitling projects. Read about services we provided to our clients in diverse industries.
DE Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Übersetzungs-, Dolmetsch- und Untertitelungsprojekte. Lesen Sie über die Dienstleistungen, die wir für unsere Kunden in verschiedenen Branchen erbracht haben.
inglês | alemão |
---|---|
tailor-made | maßgeschneiderte |
clients | kunden |
solutions | lösungen |
industries | branchen |
provide | bieten |
in | in |
your | ihre |
for | für |
our | unsere |
read | lesen |
to | über |
diverse | sie |
EN Transcription and subtitling of TV videos from and into multiple languages for the French channel TL7.
DE Cultures Connection hat ein großes medizinisches Übersetzungsprojekt für die Sécurité Sociale de St Pierre et Miquelon durchgeführt.
inglês | alemão |
---|---|
transcription | die |
for | für |
EN Translation and Subtitling Fashion Videos into English
DE Übersetzung einer Website für Touristenunterkünfte vom Englischen ins Spanische und Portugiesische
inglês | alemão |
---|---|
into | ins |
and | und |
EN Translation and subtitling fashion videos from various languages into English for McCann.
DE Übersetzung von Website-Inhalten aus dem Englischen ins Portugiesische und Spanische.
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
from | aus |
languages | englischen |
for | spanische |
EN Transcription, translation, subtitling, video editing and just about any post-production service you can think of – we can handle it!
DE Transkription, Übersetzung, Untertitelung, Videobearbeitung und so ziemlich jeder Postproduktionsservice, den Sie sich vorstellen können - wir können uns darum kümmern!
inglês | alemão |
---|---|
transcription | transkription |
video editing | videobearbeitung |
think | vorstellen |
service | kümmern |
can | können |
about | ziemlich |
any | jeder |
you | sie |
we | wir |
and | uns |
of | den |
EN We provide excellent post production services such as foley and sound effects, audio sync to picture, subtitling and light video editing, as well as format conversion (audio and video).
DE Wir bieten exzellente Postproduktionsdienste wie Foley- und Soundeffekte, Audiosynchronisierung mit Bild, Untertitelung und leichte Videobearbeitung sowie Formatkonvertierung (Audio und Video).
inglês | alemão |
---|---|
light | leichte |
sound effects | soundeffekte |
video editing | videobearbeitung |
video | video |
we | wir |
provide | bieten |
audio | audio |
picture | bild |
and | und |
as | sowie |
EN The European Commission has to provide a European platform for online dispute resolution ("OS platform"). The OS platform is on the Internet at the Internet address http://ec.europa.eu/consumers/odr/ available.
DE Die Europäische Kommission hat eine Europäische Plattform zur Online-Streitbeilegung („OS-Plattform“) bereitzustellen. Die OS-Plattform ist im Internet unter der Internet-Adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/ abrufbar.
inglês | alemão |
---|---|
provide | bereitzustellen |
platform | plattform |
os | os |
address | adresse |
ec | ec |
eu | eu |
odr | odr |
commission | kommission |
a | eine |
online | online |
internet | internet |
http | http |
europa | europa |
european | europäische |
is | ist |
has | hat |
EN The overall goal of Knowledge4Retail is the development of an open-source platform (K4R platform) for complex AI- and robotics applications in retail. At its core, the platform provides so-called…
DE Das übergeordnete Ziel von Knowledge4Retail ist die Schaffung einer Open-Source Plattform (K4R-Plattform) für komplexe KI- und Robotik-Anwendungen im Einzelhandel. Kern der Plattform sind sogenannte…
EN The EU Commission has set up an internet platform for the online settlement of disputes ("ODR platform") between entrepreneurs and consumers. The ODR platform can be accessed at ec.europa.eu/consumers/odr/.
DE Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten („OS- Plattform“) zwischen Unternehmern und Verbrauchern eingerichtet. Die OS-Plattform ist erreichbar unter ec.europa.eu/consumers/odr/.
inglês | alemão |
---|---|
eu | eu |
commission | kommission |
set | eingerichtet |
platform | plattform |
disputes | streitigkeiten |
odr | odr |
entrepreneurs | unternehmern |
consumers | verbrauchern |
ec | ec |
europa | europa |
online | online |
between | zwischen |
and | und |
an | eine |
has | hat |
EN „The EU Commission has set up an Internet platform for the online settlement of disputes (?OS Platform?) between businesses and consumers. The OS Platform can be reached at http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“
DE „Die EU-Kommission hat eine Internetplattform zur Online-Beilegung von Streitigkeiten („OS-Plattform“) zwischen Unternehmern und Verbrauchern eingerichtet. Die OS-Plattform ist erreichbar unter http://ec.europa.eu/consumers/odr/.“
EN Twilio Engage, the growth automation platform for hyper-personalized marketing, combines Segment’s world-class Customer Data Platform with the most scalable and reliable communications APIs in one platform.
DE Twilio Engage, die Plattform für Wachstumsautomatisierung und stark personalisiertes Marketing, kombiniert die erstklassige Kundendatenplattform von Segment mit den skalierbarsten und zuverlässigsten Kommunikations‑APIs auf einer einzigen Plattform.
inglês | alemão |
---|---|
twilio | twilio |
platform | plattform |
combines | kombiniert |
apis | apis |
marketing | marketing |
most | die |
and | und |
communications | kommunikations |
in | von |
reliable | für |
EN Prove your great skill jumping from platform to platform and defeating bad guys and final bosses in this collection of platform games for Windows PCs
DE Bei dieser Sammlung von Plattformspielen für den PC kannst du dein Geschick zeigen, indem du von einer Plattform zur nächsten springst und deine Gegner besiegst.
inglês | alemão |
---|---|
prove | zeigen |
platform | plattform |
collection | sammlung |
pcs | pc |
and | und |
for | für |
to | den |
of | nächsten |
this | dieser |
EN The European Commission has to provide a European platform for online dispute resolution ("OS platform"). The OS platform is on the Internet at the Internet address http://ec.europa.eu/consumers/odr/ available.
DE Die Europäische Kommission hat eine Europäische Plattform zur Online-Streitbeilegung („OS-Plattform“) bereitzustellen. Die OS-Plattform ist im Internet unter der Internet-Adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr/ abrufbar.
inglês | alemão |
---|---|
provide | bereitzustellen |
platform | plattform |
os | os |
address | adresse |
ec | ec |
eu | eu |
odr | odr |
commission | kommission |
a | eine |
online | online |
internet | internet |
http | http |
europa | europa |
european | europäische |
is | ist |
has | hat |
EN Exactly which bits are set can vary from platform to platform, and looking up your specific platform's documentation is recommended if parsing the non-permission bits of the return value is required.
DE Die betroffenen Bits können sich je nach Plattform ändern und wenn es erforderlich ist, Bits des Rückgabewertes zu analysieren, die nicht die Zugriffsrechte betreffen, wird empfohlen, in der Dokumentation der jeweiligen Plattform nachzuschlagen.
inglês | alemão |
---|---|
bits | bits |
documentation | dokumentation |
recommended | empfohlen |
platform | plattform |
exactly | es |
required | erforderlich |
can | können |
and | und |
to | zu |
if | wenn |
the | wird |
of | der |
EN An active Unity Pro subscription (or a Preferred Platform license key provided by the respective platform holder) is required for access to these specific build modules via developer platform forums.
DE Für den Zugriff auf diese spezifischen Build-Module über die Foren der Entwicklerplattform ist ein aktives Unity Pro-Abonnement (oder ein vom jeweiligen Plattforminhaber zur Verfügung gestellter Preferred-Platform-Lizenzschlüssel) erforderlich.
inglês | alemão |
---|---|
active | aktives |
subscription | abonnement |
platform | platform |
required | erforderlich |
access | zugriff |
modules | module |
forums | foren |
unity | unity |
or | oder |
pro | pro |
respective | jeweiligen |
is | verfügung |
for | für |
the | spezifischen |
EN SlideHub provides a PowerPoint Asset Platform for consultants and other professionals. As an add-on to the asset platform, SlideHub offers an on-demand PowerPoint service that integrates with the platform Read more about SlideHub
DE Zoho Sprints ist eine kollaborative, agile Projektplanungs- und -tracking-Lösung für agile Teams, mit Scrum, agilen Reports und nativen mobilen Apps für iOS und Android. Erfahre mehr über Zoho Sprints
EN Drupal 9 is the most flexible enterprise grade CMS platform in market. Drupal is the preferred platform of 40% of the Fortune 1000 because of its extensibility and security.
DE Drupal 9 ist die flexibelste CMS-Plattform für Unternehmen auf dem Markt. Aufgrund seiner Erweiterbarkeit und seiner hohen Sicherheitstandards ist Drupal die erste Wahl für 40% der Fortune 1000 Unternehmen.
inglês | alemão |
---|---|
drupal | drupal |
cms | cms |
platform | plattform |
preferred | wahl |
extensibility | erweiterbarkeit |
most flexible | flexibelste |
fortune | fortune |
market | markt |
enterprise | unternehmen |
and | und |
is | ist |
Mostrando 50 de 50 traduções