DE Bereitstellung des Fundaments für ein zukunftsfähiges Geschäftsmodell zur Aufrechterhaltung von WorldCat zum Nutzen des Verbunds, der WorldCat unterstützt.
"bereitstellung des fundaments" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Bereitstellung des Fundaments für ein zukunftsfähiges Geschäftsmodell zur Aufrechterhaltung von WorldCat zum Nutzen des Verbunds, der WorldCat unterstützt.
NL het leveren van de fundamenten voor een bedrijfsmodel dat WorldCat in stand houdt voor het samenwerkingsverband dat het ondersteunt.
alemão | holandês |
---|---|
bereitstellung | leveren |
unterstützt | ondersteunt |
für | voor |
der | de |
ein | een |
von | van |
DE Tipps zur Bereitstellung von hervorragendem Kundenservice auf Facebook Tipps zur Bereitstellung von hervorragendem Kundenservice auf Twitter
NL Tips voor het verlenen van geweldige klantenservice op Facebook Tips voor het verlenen van geweldige klantenservice op Twitter
alemão | holandês |
---|---|
tipps | tips |
kundenservice | klantenservice |
auf | op |
von | van |
DE Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern mit Atlassian Access
NL Gebruikersregistratie en deregistratie met Atlassian Access
alemão | holandês |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
und | en |
DE Was ist die Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern?
NL Wat is gebruikersregistratie en -deregistratie?
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
was | wat |
ist | is |
DE Bei der Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern wird der Zugriff auf Atlassian Cloud-Produkte durch Regeln definiert, die du in deinem externen Verzeichnis festlegst
NL Met gebruikersregistratie en -deregistratie wordt toegang tot Atlassian-cloudproducten bepaald aan de hand van regels die ingesteld zijn in je externe directory
alemão | holandês |
---|---|
atlassian | atlassian |
regeln | regels |
externen | externe |
in | in |
und | en |
zugriff | toegang tot |
wird | wordt |
der | de |
von | van |
DE Warum du die Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern implementieren solltest
NL Waarom zou ik gebruikersregistratie en -deregistratie implementeren?
alemão | holandês |
---|---|
solltest | zou |
und | en |
warum | waarom |
implementieren | implementeren |
DE Lies unsere Dokumentation zur Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern
NL Lees onze documentatie over gebruikersregistratie en -deregistratie
alemão | holandês |
---|---|
dokumentation | documentatie |
unsere | onze |
und | en |
zur | over |
DE Automatisiere die Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern, indem du Änderungen mit deinem bestehenden Identitätsanbieter synchronisierst und dir so Zeit und Aufwand sparst.
NL Automatiseer provisioning en de-provisioning van gebruikers door wijzigingen te synchroniseren met je bestaande identiteitsprovider, waardoor je tijd en moeite bespaart.
alemão | holandês |
---|---|
automatisiere | automatiseer |
benutzern | gebruikers |
bestehenden | bestaande |
zeit | tijd |
aufwand | moeite |
und | en |
indem | te |
der | de |
von | van |
DE Rationalisierte Bereitstellung: Durch die Vereinfachung der Bereitstellung und Konfiguration von Anti-Spoofing-Protokollen werden mehr Domänen der DMARC-Authentifizierung zustimmen
NL Gestroomlijnde implementatie: Door het eenvoudiger te maken om anti-spoofing protocollen in te zetten en te configureren, zullen meer domeinen instemmen met DMARC authenticatie
alemão | holandês |
---|---|
bereitstellung | implementatie |
konfiguration | configureren |
domänen | domeinen |
dmarc | dmarc |
authentifizierung | authenticatie |
und | en |
mehr | meer |
durch | door |
DE Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern
NL Registratie en de-registratie van gebruikers
alemão | holandês |
---|---|
benutzern | gebruikers |
und | en |
der | de |
von | van |
DE Automatisiere die Bereitstellung und Aufhebung der Bereitstellung von Benutzern, indem du Änderungen mit deinem bestehenden Identitätsanbieter synchronisierst und dir so Zeit und Aufwand sparst.
NL Automatiseer provisioning en de-provisioning van gebruikers door wijzigingen te synchroniseren met je bestaande identiteitsprovider, waardoor je tijd en moeite bespaart.
alemão | holandês |
---|---|
automatisiere | automatiseer |
benutzern | gebruikers |
bestehenden | bestaande |
zeit | tijd |
aufwand | moeite |
und | en |
indem | te |
der | de |
von | van |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
NL Implementatie op afstand: Schakel implementatie in en geef toestemming aan uw collega's om de app te installeren op verschillende computers die in het bedrijf worden gebruikt om er op afstand toegang toe te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
computern | computers |
installieren | installeren |
zuzugreifen | krijgen |
und | en |
erteilen | geef |
bereitstellung | implementatie |
app | app |
verwendeten | gebruikt om |
zu | om |
ferne | op afstand |
remote | afstand |
im | toe |
erlaubnis | toegang |
verschiedenen | verschillende |
der | de |
um | aan |
DE Bereitstellung aus dem Mac App Store mit Apple Business Manager oder Bereitstellung von Drittanbieter-Apps aus unserem App-Katalog
NL Implementeer vanuit de Mac App Store met Apple Business Manager of apps van derden uit onze appcatalogus
alemão | holandês |
---|---|
mac | mac |
store | store |
apple | apple |
business | business |
manager | manager |
apps | apps |
app | app |
oder | of |
mit | met |
von | van |
DE Keeper unterstützt die SCIM-Bereitstellung mit SSO Connect für eine einfache Bereitstellung ohne erforderliche Infrastruktur.
NL Keeper ondersteunt SCIM-toevoeging met SSO Connect voor eenvoudige toevoeging waarvoor geen infrastructuur is vereist.
DE Bieten Sie Ihren Nutzern ein optimiertes Kundenerlebnis während des gesamten Lebenszyklus des Authentifikators, von der ersten Aktivierung bis zur erneuten Bereitstellung von Token für verlorene oder neu erworbene Geräte.
NL Bied gebruikers een gestroomlijnde ervaring gedurende de hele levenscyclus van de authenticator, van initiële activering tot het opnieuw provisioneren van tokens voor verloren of nieuwe apparaten.
alemão | holandês |
---|---|
nutzern | gebruikers |
lebenszyklus | levenscyclus |
aktivierung | activering |
verlorene | verloren |
geräte | apparaten |
oder | of |
bieten | bied |
gesamten | hele |
bis | tot |
der | de |
neu | een |
des | van de |
von | van |
DE Aussagekräftige Beiträge aus allen Bereichen des Unternehmens helfen Ihnen bei der Umsetzung der Analytics-Bereitstellung und der Ermittlung des künftigen Status
NL Waardevolle input vanuit de organisatie helpt bij het begeleiden van de implementatie en toekomstige staat van analyse
alemão | holandês |
---|---|
unternehmens | organisatie |
status | staat |
analytics | analyse |
und | en |
bereitstellung | implementatie |
helfen | helpt |
allen | bij |
DE Projektmanager sind zuständig für die Bereitstellung sämtlicher Projektteile. Sie nutzen Instrumente und Techniken des Projektmanagements, um die Arbeitsabläufe erfolgreich, rechtzeitig und im Rahmen des Haushaltsplans abzuwickeln.
NL Projectmanagers zijn verantwoordelijk voor de levering van alle onderdelen van een project. Zij maken gebruik van het projectmanagement instrumenten en technieken om werken succesvol te laten verlopen, on tijd en binnen budget.
alemão | holandês |
---|---|
zuständig | verantwoordelijk |
bereitstellung | levering |
instrumente | instrumenten |
techniken | technieken |
erfolgreich | succesvol |
und | en |
nutzen | gebruik |
für | voor |
im | binnen |
sind | zijn |
DE Segmentierung des Textes (Aufteilung und Bereitstellung des Ausgangstextes zur Weiterbearbeitung durch Sprachexperten)
NL Tekstsegmentatie (het opsplitsen en weergeven van de brontekst voor gebruik door taalexperts)
alemão | holandês |
---|---|
sprachexperten | taalexperts |
und | en |
zur | de |
durch | door |
DE Helfen Sie bei der Bereitstellung des monatlichen Gewinns und des Verlusts und Bilanzberichten, indem Sie Daten sammeln, Daten und Informationen zusammenfassen
NL helpen bij het opstellen van de maandelijkse winst- en verlies- en balansrapporten door gegevens te verzamelen, gegevens en informatie samen te voegen
alemão | holandês |
---|---|
helfen | helpen |
monatlichen | maandelijkse |
sammeln | verzamelen |
und | en |
daten | gegevens |
informationen | informatie |
indem | te |
der | de |
DE Projektmanager sind zuständig für die Bereitstellung sämtlicher Projektteile. Sie nutzen Instrumente und Techniken des Projektmanagements, um die Arbeitsabläufe erfolgreich, rechtzeitig und im Rahmen des Haushaltsplans abzuwickeln.
NL Projectmanagers zijn verantwoordelijk voor de levering van alle onderdelen van een project. Zij maken gebruik van het projectmanagement instrumenten en technieken om werken succesvol te laten verlopen, on tijd en binnen budget.
alemão | holandês |
---|---|
zuständig | verantwoordelijk |
bereitstellung | levering |
instrumente | instrumenten |
techniken | technieken |
erfolgreich | succesvol |
und | en |
nutzen | gebruik |
für | voor |
im | binnen |
sind | zijn |
DE 1999 war Prometric für die Bereitstellung des ersten computergestützten Theorietests für Fahrer in Großbritannien und die anschließende Implementierung des ersten videobasierten Gefahrenwahrnehmungstests im Jahr 2002 verantwortlich.
NL In 1999 was Prometric verantwoordelijk voor het aanbieden van de eerste computergebaseerde theorietest voor bestuurders in het VK, en de daaropvolgende implementatie van de eerste videogebaseerde Hazard Perception-test in 2002.
alemão | holandês |
---|---|
fahrer | bestuurders |
verantwortlich | verantwoordelijk |
in | in |
und | en |
implementierung | implementatie |
war | was |
die | de |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
NL Een beschrijving van wat er is gebeurd, met inbegrip van de datum van de inbreuk en de datum van ontdekking van de inbreuk, indien bekend;
alemão | holandês |
---|---|
beschreibung | beschrijving |
datums | datum |
entdeckung | ontdekking |
bekannt | bekend |
verstoß | inbreuk |
und | en |
einschließlich | met |
DE Eine Beschreibung des Vorfalls, einschließlich des Datums des Verstoßes und des Datums der Entdeckung des Verstoßes, falls bekannt;
NL Een beschrijving van wat er is gebeurd, met inbegrip van de datum van de inbreuk en de datum van ontdekking van de inbreuk, indien bekend;
alemão | holandês |
---|---|
beschreibung | beschrijving |
datums | datum |
entdeckung | ontdekking |
bekannt | bekend |
verstoß | inbreuk |
und | en |
einschließlich | met |
DE Die Bereitstellung des Anwendungszugriffs für Vertragsmitarbeiter, Agenturen oder andere Partner außerhalb Ihrer Organisation lässt sich nicht immer einfach umsetzen und kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.
NL Integreer al uw corporate identity providers (Okta, Azure AD en meer) voor veiligere migraties, acquisities en toegang voor externe gebruikers.
alemão | holandês |
---|---|
ihrer | uw |
und | en |
für | voor |
andere | meer |
DE Unit4 ERP ermöglicht dieser großen niederländischen Wasserbehörde eine Umgestaltung des Finanzbereichs und die Bereitstellung effizienterer Versorgungsdienstleistungen.
NL Unit4 ERP stelt dit grote Nederlandse waterschap in staat om hun financiën te transformeren en efficiëntere nutsvoorzieningen te leveren.
alemão | holandês |
---|---|
erp | erp |
ermöglicht | in staat |
großen | grote |
bereitstellung | leveren |
und | en |
DE Zur Bereitstellung – und Verbesserung – der App oder des Services, die bzw. den Sie nutzen möchten (z. B. um Ihre Identität zu bestätigen, um Sie über unsere Produkte oder Services zu informieren oder um Transaktionen abzuschließen)
NL Om je de app of service die je wilt gebruiken, ter beschikking te stellen en deze te verbeteren (bijv. om je identiteit te bevestigen, om contact met je op te nemen over onze producten of diensten, of om transacties af te ronden)
alemão | holandês |
---|---|
oder | of |
verbesserung | verbeteren |
z | bijv |
identität | identiteit |
bestätigen | bevestigen |
transaktionen | transacties |
zu | om |
app | app |
nutzen | gebruiken |
möchten | wilt |
sie | je |
und | en |
services | diensten |
unsere | onze |
produkte | producten |
die | de |
um | stellen |
zur | ter |
DE Zur Bereitstellung und Verbesserung der App oder des Services, die bzw. den Sie nutzen möchten (z. B. um Ihre Identität zu bestätigen, um Sie bei Problemen mit der Plattform zu kontaktieren, um Ihnen eine Rechnung zu stellen)
NL Om je gebruik mogelijk te maken van de app of service die je probeert te gebruiken en om deze te verbeteren (bijv. om je identiteit te bevestigen, om contact met je op te nemen over problemen met het platform, of om je facturen te sturen)
alemão | holandês |
---|---|
verbesserung | verbeteren |
identität | identiteit |
rechnung | facturen |
z | bijv |
plattform | platform |
kontaktieren | contact |
und | en |
app | app |
oder | of |
zu | om |
zur | te |
mit | op |
DE Im Abonnementplan ist das Hosting und die Bereitstellung des Zugangs zu den erstellten Reports enthalten
NL De hosting van en toegang tot gegenereerde rapporten is een service die in het abonnement is opgenomen
alemão | holandês |
---|---|
hosting | hosting |
reports | rapporten |
zugangs | toegang |
und | en |
ist | is |
zu | tot |
den | de |
DE Die Nutzung der über unsere Dienste erfassten Daten ist auf den Zweck der Bereitstellung des Dienstes beschränkt, für den die Abonnenten ein Mitglied der Zendesk-Gruppe beauftragt haben
NL Het gebruik van informatie die via onze Diensten is verzameld, is beperkt tot het doel van het verlenen van de dienst waarvoor Abonnees een lid van de Zendesk Group hebben ingeschakeld
alemão | holandês |
---|---|
daten | informatie |
zweck | doel |
beschränkt | beperkt |
abonnenten | abonnees |
mitglied | lid |
zendesk | zendesk |
gruppe | group |
nutzung | gebruik |
unsere | onze |
ist | is |
haben | hebben |
dienstes | dienst |
über | van |
ein | een |
DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.
NL Om het contract te kunnen afsluiten, dien je ons deze gegevens te verstrekken. Je bent echter noch contractueel, noch wettelijk verplicht om het contract te sluiten en dus de gegevens te verstrekken.
alemão | holandês |
---|---|
daten | gegevens |
gesetzlich | wettelijk |
vertrag | contract |
und | en |
bist | je |
vertraglich | contractueel |
abschließen | sluiten |
zu | om |
noch | noch |
können | kunnen |
bereitstellung | verstrekken |
verpflichtet | verplicht |
DE Die Einrichtungsgebühr entspricht den Kosten für Zusammenbau und Anschluss Ihres Servers in unseren Rechenzentren. Diese Kosten fallen nur einmalig bei der Bereitstellung des Dienstes an. Sie stehen also in keinem Bezug zur Vertragslaufzeit.
NL Deze komen overeen met de assemblage- en aansluitkosten van uw server in onze datacenters. Deze initiële kosten worden maar één keer in rekening gebracht bij het installeren van de service. Ze zijn dus niet gelieerd aan de looptijd van het contract.
alemão | holandês |
---|---|
servers | server |
rechenzentren | datacenters |
einmalig | keer |
bereitstellung | installeren |
dienstes | service |
kosten | kosten |
und | en |
in | in |
keinem | niet |
ihres | uw |
DE Aus Sicht des Benutzers ist es normalerweise egal, welches Protokoll für die Bereitstellung verantwortlich ist, da FUSE die Darstellung der Gerätedaten normalisiert.
NL Vanuit het perspectief van een gebruiker, omdat FUSE de manier waarop de gegevens van het apparaat worden gepresenteerd normaliseert, maakt het meestal niet uit welk onderliggend protocol verantwoordelijk is voor de mount.
alemão | holandês |
---|---|
sicht | perspectief |
normalerweise | meestal |
protokoll | protocol |
verantwortlich | verantwoordelijk |
für | voor |
da | omdat |
benutzers | gebruiker |
ist | is |
der | de |
DE So konnten gleichzeitig eine schnelle Bereitstellung der Website und die bestmögliche Umsetzung des neuen Looks sichergestellt werden.
NL Door te starten met functioneel design en de essentiële features hebben we de shop zo snel mogelijk live kunnen zetten, om vervolgens experience toe te voegen aan het design.
alemão | holandês |
---|---|
schnelle | snel |
so | zo |
und | en |
werden | kunnen |
gleichzeitig | het |
der | de |
DE Diese Meldungen umfassen Aktualisierungen über die Entwicklung des Produkts, Hervorhebung von Funktionen und Bereitstellung von Support-Inhalten.
NL Deze berichten bevatten updates over de ontwikkeling van het product, kenmerken van het product en het leveren van ondersteunende inhoud.
alemão | holandês |
---|---|
aktualisierungen | updates |
produkts | product |
funktionen | kenmerken |
support | ondersteunende |
entwicklung | ontwikkeling |
und | en |
umfassen | bevatten |
inhalten | inhoud |
bereitstellung | leveren |
über | van |
die | de |
DE Du bist für die Bereitstellung des mobilen Geräts, der Mobilfunkverbindung, der Software, der Internetverbindungen und/oder anderer Geräte oder Dienste verantwortlich, die du zum Herunterladen, Installieren und Verwenden von Honey benötigst
NL U bent verantwoordelijk voor het verstrekken van het mobiele apparaat, het mobiele abonnement, de software, internetverbinding en/of andere apparatuur of services die u moet downloaden, installeren en gebruiken met Honey
alemão | holandês |
---|---|
mobilen | mobiele |
verantwortlich | verantwoordelijk |
benötigst | moet |
software | software |
herunterladen | downloaden |
installieren | installeren |
und | en |
verwenden | gebruiken |
bereitstellung | verstrekken |
oder | of |
du | met |
für | voor |
geräts | apparaat |
dienste | services |
bist | u |
der | de |
von | van |
DE Mit der lokalen Bereitstellung des OneSpan Authentication Servers erhalten Sie eine umfassende, zentralisierte und flexible Authentifizierungs-Plattform direkt auf Ihrem Firmengelände
NL Met een lokale implementatie van OneSpan Authentication Server wordt er een uitgebreid, gecentraliseerd en flexibel authenticatieplatform op uw locatie geïmplementeerd
alemão | holandês |
---|---|
bereitstellung | implementatie |
servers | server |
umfassende | uitgebreid |
zentralisierte | gecentraliseerd |
flexible | flexibel |
lokalen | lokale |
und | en |
mit | op |
DE 2. Schnellere Bereitstellung des Kundenservices und verbesserter Zugang zu Ressourcen
NL 2. Het versnellen van klantenservice en verbeteren van toegang
alemão | holandês |
---|---|
kundenservices | klantenservice |
zugang | toegang |
und | en |
zu | van |
DE Bereitstellung von Load Balancing an Entwickler und DevOps-Teams in einer frühen Phase des Anwendungsentwicklungszyklus
NL Load balancing voor ontwikkelaars en DevOps-teams in een vroeg stadium van de ontwikkelcyclus van applicaties
alemão | holandês |
---|---|
load | load |
entwickler | ontwikkelaars |
frühen | vroeg |
phase | stadium |
in | in |
und | en |
von | van |
einer | de |
DE Ermittlung des Tableau-ROI Bereitstellung von Tableau
NL ROI van Tableau delen Tableau gebruiken
alemão | holandês |
---|---|
tableau | tableau |
von | van |
DE Die technologischen Spitzenleistungen und die Bereitstellung der Open-Source-Software, ihrer Erweiterungen, ihrer Vertriebsplattform und des PrestaShop-Informationssystems voranzutreiben.
NL De technologische uitmuntendheid en de levering van de open-source software, de uitbreidingen ervan, het distributieplatform en het PrestaShop-informatiesysteem aansturen.
alemão | holandês |
---|---|
bereitstellung | levering |
erweiterungen | uitbreidingen |
software | software |
und | en |
der | de |
DE Denn die nehmenden Bibliotheken können nun nach der Bereitstellung im elektronischen Lesesaal den bestellten Artikel direkt ausdrucken und ihren Nutzerinnen und Nutzern zur Verfügung stellen – ganz im Sinne des Urheberrechts
NL Zodra het bestelde artikel ter beschikking is gesteld in de elektronische leeszaal, kunnen de ontvangende bibliotheken het nu rechtstreeks afdrukken en ter beschikking stellen van hun gebruikers in volledige overeenstemming met de auteursrechtwetgeving
alemão | holandês |
---|---|
elektronischen | elektronische |
bibliotheken | bibliotheken |
ausdrucken | afdrukken |
nutzern | gebruikers |
direkt | rechtstreeks |
und | en |
nach | in |
können | kunnen |
artikel | artikel |
stellen | stellen |
zur | ter |
ganz | volledige |
die | de |
im | met |
DE Express ist ein kooperatives Programm; den Service, den Bibliotheken des Express-Programms bei der Bereitstellung von Medien anbieten, erhalten sie ebenfalls.
NL Dit programma is gericht op samenwerking: door deze bibliotheken in een groep samen te brengen, is de dienstverlening die zij ontvangen dezelfde als die zij bieden.
alemão | holandês |
---|---|
bibliotheken | bibliotheken |
programm | programma |
ist | is |
anbieten | bieden |
express | de |
ein | een |
Mostrando 50 de 50 traduções