DE Bilder zeigen unterschiedliche Arten der Kommunikation. Eine Person sagt "we" in der Gebärdensprache und eine andere schreibt "all". Jemand tippt "communicate" auf einem Smartphone ein und ein anderer sagt "differently".
"sagt der astrobiologe" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Bilder zeigen unterschiedliche Arten der Kommunikation. Eine Person sagt "we" in der Gebärdensprache und eine andere schreibt "all". Jemand tippt "communicate" auf einem Smartphone ein und ein anderer sagt "differently".
FR Les images montrent différents modes de communication. Une personne dit "nous" en langue des signes, puis une autre écrit "tous". Quelqu'un saisit le verbe "communiquons" sur un téléphone, alors qu'une autre personne prononce le mot "différemment".
alemão | francês |
---|---|
bilder | images |
zeigen | montrent |
kommunikation | communication |
sagt | dit |
smartphone | téléphone |
in | en |
eine | quune |
person | personne |
und | écrit |
einem | un |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
alemão | francês |
---|---|
mama | mère |
verkäufer | vendeurs |
schuhe | chaussures |
ein | un |
und | et |
bevor | avant |
auf | lancer |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
alemão | francês |
---|---|
mama | mère |
verkäufer | vendeurs |
schuhe | chaussures |
ein | un |
und | et |
bevor | avant |
auf | lancer |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
alemão | francês |
---|---|
mama | mère |
verkäufer | vendeurs |
schuhe | chaussures |
ein | un |
und | et |
bevor | avant |
auf | lancer |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
alemão | francês |
---|---|
mama | mère |
verkäufer | vendeurs |
schuhe | chaussures |
ein | un |
und | et |
bevor | avant |
auf | lancer |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
alemão | francês |
---|---|
mama | mère |
verkäufer | vendeurs |
schuhe | chaussures |
ein | un |
und | et |
bevor | avant |
auf | lancer |
DE Mama sagt es, der Verkäufer sagt es – und sie haben tatsächlich Recht. Geh sicher, dass du deine Schuhe stundenlang tragen kannst und lauf sie gut ein, bevor du dich auf den Weg machst.
FR Écoutez les conseils de votre mère et des vendeurs à l'avenir. N'oubliez pas des chaussures de randonnée confortables avant de vous lancer dans un trail.
DE Wenn ein Bild mehr als tausend Worte sagt, was sagt dann erst eine Fotocollage? BeFunkys Collagen-Ersteller ermöglicht es dir, ganz einfach atemberaubende Online-Fotocollagen zu erstellen
FR Si une image vaut mille mots, alors que vaut un collage photo ? Le créateur de collage de BeFunky vous permet de créer facilement des collages photos à couper le souffle directement en ligne
alemão | francês |
---|---|
tausend | mille |
ermöglicht | permet |
erstellen | créer |
worte | mots |
dir | vous |
wenn | si |
bild | image |
mehr | le |
DE Nvidia sagt, dass Sie mit aktiviertem DLSS in Rainbow Six Siege eine Leistungssteigerung von bis zu 50% beim Spielen in 4K erzielen können. Das Unternehmen sagt, dass Sie selbst bei maximaler Grafik über 100 FPS erreichen können.
FR Nvidia dit quavec DLSS activé dans Rainbow Six Siege, vous pouvez obtenir une amélioration des performances jusquà 50 % tout en jouant en 4K. La société dit que vous pouvez obtenir plus de 100 FPS même avec les graphismes au maximum.
alemão | francês |
---|---|
nvidia | nvidia |
sagt | dit |
spielen | jouant |
grafik | graphismes |
fps | fps |
k | k |
unternehmen | société |
in | en |
six | six |
können | pouvez |
DE Sagt Nein zu minderwertigem Futter voller billiger Füllstoffe und sagt Ja zu Futter aus echtem Fleisch und Fisch.
FR Dites non aux aliments de mauvaise qualité remplis de produits de remplissage bon marché et dites oui aux aliments à base de vraie viande et de vrai poisson.
alemão | francês |
---|---|
futter | aliments |
fleisch | viande |
fisch | poisson |
ja | oui |
und | et |
zu | à |
nein | non |
DE Wie das Sprichwort sagt: Ein Bild sagt mehr als tausend Worte!
FR Comme dit le proverbe, une image vaut mille mots !
DE Eiertanz in Polen um eine Wahlkampfveranstaltung: Kaczyński sagt ab, Tusk sagt zu
FR Elections anticipées en Espagne : explosion du vote par correspondance
DE Wenn ein Bild mehr als tausend Worte sagt, was sagt dann erst eine Fotocollage? BeFunkys Collagen-Ersteller ermöglicht es dir, ganz einfach atemberaubende Online-Fotocollagen zu erstellen
FR Si une image vaut mille mots, alors que vaut un collage photo ? Le créateur de collage de BeFunky vous permet de créer facilement des collages photos à couper le souffle directement en ligne
DE Wie der Name schon sagt, befinden sich On-Premise-Lösungen vor Ort (normalerweise in einem Büro oder unter der direkten Kontrolle der internen IT-Abteilung), während cloudbasierte ERP-Software in der Cloud gespeichert ist.
FR Comme leur nom l'indique, les solutions sur site sont installées localement, généralement dans le bureau physique, et contrôlées directement en interne par le service informatique, tandis qu'un PGI basé dans le cloud est stocké dans le cloud.
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
normalerweise | généralement |
direkten | directement |
cloud | cloud |
lösungen | solutions |
gespeichert | stocké |
büro | bureau |
ort | localement |
it | informatique |
ist | est |
oder | les |
schon | n |
der | et |
befinden | sont |
DE Der Jamón de Bellota 100% Ibérico ist, wie der Name schon sagt, ein Jamón/Schinken, der vom iberischen Schwein stammt, das auf der iberischen Halbinsel heimisch und einzigartig ist
FR Le Jamón de Bellota 100% Ibérico, comme son nom l'indique, est un Jamón/jambon qui provient du porc ibérique, originaire et unique de la péninsule ibérique
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
schinken | jambon |
schwein | porc |
halbinsel | péninsule |
und | et |
ist | est |
schon | n |
vom | de |
DE All dies ist ein langer Weg zu sagen, dass der XC90 heute eines der sichersten Autos auf der Straße ist (so sagt Euro NCap) und außerdem mit einem technologischen Kit ausgestattet ist, das Ihnen einen Eindruck von der fahrerlosen Erfahrung vermittelt.
FR Tout cela est un long chemin de dire que la XC90 est l'une des voitures les plus sûres sur la route aujourd'hui (ainsi dit Euro NCAP) et est également chargée de kit technologique, ce qui vous donne un avant-goût de l'expérience sans conducteur.
alemão | francês |
---|---|
euro | euro |
technologischen | technologique |
heute | aujourdhui |
und | et |
sagt | dit |
kit | kit |
ist | est |
sagen | dire |
autos | voitures |
so | ainsi |
straße | de |
DE „David erklärte, wie der Umstieg zu Dropbox Business die isolierte Arbeitsweise der Standorte und Teams aufbrechen würde“, sagt eine Führungskraft aus der Personalabteilung
FR "David Marcelino a expliqué comment le passage à Dropbox Business mettrait fin aux silos entre les sites et les équipes", explique un responsable du département RH
alemão | francês |
---|---|
david | david |
erklärte | expliqué |
dropbox | dropbox |
business | business |
standorte | sites |
teams | équipes |
und | et |
wie | comment |
zu | à |
DE Ein Bild sagt mehr als tausend Worte – aber dem Gefühl beim direkten Anblick der weltberühmten Wahrzeichen der USA können auch sämtliche Fotos und Filme der Erde nicht gerecht werden
FR Certaines images créent une représentation des États-Unis solidement ancrée dans l’imaginaire collectif
alemão | francês |
---|---|
ein | une |
und | des |
nicht | certaines |
bild | images |
DE Ein Bild sagt mehr als tausend Worte – aber dem Gefühl beim direkten Anblick der weltberühmten Wahrzeichen der USA können auch sämtliche Fotos und Filme der Erde nicht gerecht werden
FR Certaines images créent une représentation des États-Unis solidement ancrée dans l’imaginaire collectif
alemão | francês |
---|---|
ein | une |
und | des |
nicht | certaines |
bild | images |
DE Kunden müssen dem FI vertrauen, um ihre persönlichen Daten sicher und privat zu halten, und im Gegenzug muss der FI überprüfen, ob der Kunde der ist, von dem er sagt, dass er er ist
FR Les clients doivent faire confiance à l'IF pour garder leurs informations personnelles sécurisées et privées, et en retour, l'IF doit vérifier que le client est bien ce qu'il prétend être
alemão | francês |
---|---|
daten | informations |
überprüfen | vérifier |
vertrauen | confiance |
und | et |
zu | à |
kunden | clients |
halten | garder |
persönlichen | personnelles |
privat | privé |
muss | doit |
kunde | client |
ist | est |
um | pour |
sicher | sécurisé |
dem | le |
DE Der allererste Klassiker der weltbekannten Marke Freitag, der Messenger Bag, ist heute im MoMA in New York zu bestaunen. Das sagt eigentlich alles.
FR Le Messenger Bag, 1er classique de la marque internationale Freitag peut aujourd’hui être vu au MoMA de New York. Cela en dit long sur sa renommée.
alemão | francês |
---|---|
klassiker | classique |
bag | bag |
new | new |
york | york |
sagt | dit |
messenger | messenger |
heute | aujourdhui |
in | en |
marke | marque |
ist | peut |
der | de |
DE Wie der Name schon sagt, liegt der Hauptfokus der Plattform auf Booty Calls ohne jegliche Verpflichtung
FR Comme son nom l'indique, l'objectif principal de la plate-forme est les appels de butin sans aucun engagement
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
plattform | plate-forme |
verpflichtung | engagement |
ohne | sans |
der | de |
liegt | les |
DE Sowohl die Technologie als auch der Porno selbst müssen Weltklasse um es überhaupt auf unsere Liste zu schaffen. Sie werden finden, wie der Name schon sagt, der beste VR-Sex, den es gibt - genau hier.
FR Tant la technologie que le porno lui-même doivent être de classe mondiale pour même figurer sur notre liste. Vous trouverez comme le nom l'indique, le meilleur sexe VR qui existe - juste ici.
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
vr | vr |
porno | porno |
sex | sexe |
technologie | technologie |
hier | ici |
sowohl | que |
liste | liste |
beste | le meilleur |
als | tant |
es | existe |
DE Es ist eine kleinere Version der MX Keys, wie der Name schon sagt, und bietet einen einfachen Gerätewechsel, Bluetooth-Konnektivität und einige der bequemsten Tasten zum Tippen, die wir je verwendet haben.
FR Il s'agit d'une version plus petite des touches MX, tout comme son nom l'indique, apportant une commutation d'appareil facile, une connectivité Bluetooth et certaines des touches les plus confortables pour la saisie que nous ayons jamais utilisées.
alemão | francês |
---|---|
kleinere | petite |
version | version |
name | nom |
tasten | touches |
konnektivität | connectivité |
bluetooth | bluetooth |
verwendet | utilisé |
und | et |
es | il |
wir | nous |
eine | une |
DE Der Diablerets-Gletscher liegt, wie der Name des Ferienortes schon sagt, auf 3000 m Höhe und bietet einen einzigartigen Blick auf die höchsten Berge der Alpen
FR Comme le nom de cette station de loisirs l’indique, le glacier des Diablerets est perché à 3000 m et offre une vue unique sur les plus hautes montagnes des Alpes
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
m | m |
berge | montagnes |
alpen | alpes |
gletscher | glacier |
diablerets | diablerets |
höchsten | plus |
und | et |
einzigartigen | une |
die | à |
bietet | offre |
der | de |
liegt | le |
DE «Ohne die öffentlich zugänglichen Emissionsdaten hätten wir keine Chance gehabt», sagt der Biobauer, dessen Hof ganz in der Nähe der 2015 stillgelegten Zementfabrik steht
FR «Sans les données publiques sur les émissions, nous n’aurions eu aucune chance», affirme cet agriculteur bio dont la ferme avoisine la cimenterie fermée en 2015
alemão | francês |
---|---|
öffentlich | publiques |
chance | chance |
gehabt | eu |
hof | ferme |
ohne | sans |
in | en |
wir | nous |
sagt | affirme |
der | la |
DE Sie ist eine kleinere Version der MX Keys, wie der Name schon sagt, und bietet einen einfachen Gerätewechsel, Bluetooth-Konnektivität und einige der bequemsten Tasten, die wir je benutzt haben.
FR Il s'agit d'une version plus petite du MX Keys, comme son nom l'indique, qui permet de changer facilement de périphérique, offre la connectivité Bluetooth et certaines des touches les plus confortables que nous ayons jamais utilisées pour taper.
alemão | francês |
---|---|
kleinere | petite |
version | version |
name | nom |
tasten | touches |
keys | keys |
konnektivität | connectivité |
bluetooth | bluetooth |
benutzt | utilisé |
und | et |
bietet | offre |
der | de |
wir | nous |
DE „Viele der Marimekko-Motive sind von der finnischen Natur inspiriert, und ich finde, die Schären gehören zu den schönsten Teilen der finnischen Natur“, sagt Ihamuotila
FR « Une grande partie de l?imagerie de Marimekko s’inspire de notre nature finlandaise, tandis que l?archipel, je trouve, offre l?une des plus jolies facettes de cette même nature », souligne Ihamuotila
alemão | francês |
---|---|
finnischen | finlandaise |
ich | je |
natur | nature |
die | de |
und | des |
DE Ranktracker bietet seinen Kunden eine breite Palette von SEO-orientierten Dienstleistungen, die von der Verfolgung des Suchmaschinenrankings, wie der Name schon sagt, bis hin zu fortgeschrittenen Funktionen wie der SERP-Überprüfung reichen
FR Ranktracker offre à ses clients un large éventail de services axés sur le référencement, allant du suivi du classement des moteurs de recherche, comme son nom l'indique, à des fonctions plus avancées comme la vérification des SERP
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
breite | large |
name | nom |
seo | référencement |
serp | serp |
fortgeschrittenen | avancé |
von | allant |
funktionen | fonctions |
verfolgung | suivi |
bietet | offre |
zu | à |
dienstleistungen | des |
DE „Ob unsere Kunden auf der Website oder in der Filiale sind, sie erwarten, dass die Technologie immer funktioniert“, sagt Peter Echtinaw, der das Engineering-Team für die Filialplattform bei Domino’s leitet
FR « Que nos clients soient sur le site Internet ou en magasin, ils s’attendent à ce que la technologie fonctionne toujours », explique Peter Echtinaw, qui gère l’équipe d’ingénierie de la plateforme de magasin chez Domino’s
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
technologie | technologie |
immer | toujours |
leitet | gère |
oder | ou |
website | site |
funktioniert | fonctionne |
bei | chez |
unsere | nos |
die | la |
sind | soient |
in | en |
DE Wie der Name schon sagt, ist einer der besten Teile des Sketch Clubs der Club
FR Comme son nom l'indique, l'une des meilleures parties du Sketch Club est le club
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
besten | meilleures |
teile | parties |
club | club |
ist | est |
der | le |
des | du |
DE Die verfügbaren Optionen hängen stark von der Ausstattungsvariante ab, wobei Fiat sagt, dass der Icon wahrscheinlich der größte Verkäufer sein wird - und auch die größte Auswahl an Optionen bietet.
FR Les options disponibles sont en grande partie dictées par le niveau de finition, Fiat affirmant que l'Icon sera probablement la plus vendue - et qu'elle offre également la plus large gamme d'options.
alemão | francês |
---|---|
fiat | fiat |
wahrscheinlich | probablement |
bietet | offre |
optionen | options |
ab | de |
und | et |
größte | grande |
auch | également |
verfügbaren | disponibles |
auswahl | gamme |
DE Ferner zeigt Galaxus bei sämtlichen Produkten, wie sich deren Preise in der Vergangenheit entwickelt haben. «Damit sind wir der ehrlichste Onlinehändler der DACH-Region», sagt Florian.
FR En outre, Galaxus montre pour tous les produits comment leurs prix ont évolué dans le passé. "Nous sommes ainsi le commerçant en ligne le plus honnête de la région DACH", déclare Florian.
DE Der Ankertext wird durch Kopieren des Links aus der URL, auf die er verweist, erstellt. Wie der Name schon sagt, ist die URL für den Leser vollständig sichtbar.
FR Le texte d'ancrage est créé en copiant-collant le lien à partir de l'URL vers laquelle il est dirigé. Comme son nom l'indique, l'URL est entièrement visible pour le lecteur.
DE "Durch die Zentralisierung der Präsentation des Teams in einer Datei entfiel der Arbeits- und Zeitaufwand für die Zusammenstellung der Präsentation für den Überprüfungsprozess," sagt Dominick, dessen Unternehmen mit Workiva begann
FR "Le fait de centraliser la présentation de l'équipe dans un seul fichier a éliminé le travail et le temps nécessaires pour combiner la présentation pour le processus de révision," dit Dominick, dont l'entreprise a commencé à utiliser Workiva
DE Die Verbesserung der Nachhaltigkeitspraktiken entlang der Lieferkette verringert das Potenzial für Unterbrechungen der Lieferkette und erhöht die Widerstandsfähigkeit", sagt er.
FR L'amélioration des pratiques de durabilité le long de la chaîne d'approvisionnement réduit le potentiel de perturbation de la chaîne d'approvisionnement et augmente la résilience", dit-il.
DE Schuld an den derzeitigen teils gewaltsamen Protesten sind neben der sozialen Misere auch die politische Unsicherheit und die Rückkehr einiger Minister der Ben-Ali-Ära, sagt der ehemalige EU-Botschafter in Tunesien Marc Pierini.
FR Le journaliste tunisien Abderrak Zorgui a voulu dénoncer la précarité et le chômage touchant la région de Kasserine
DE Disney Plus dreht sich, wie der Name sagt, um Disney. Jeder Disney-Fan sollte sich diesen Dienst auf jeden Fall ansehen. Einer der beliebtesten Titel ist The Mandalorian.
FR Disney+ propose uniquement du contenu signé Disney. Si vous êtes un fan de la firme, nous vous recommandons d’y jeter un œil. The Mandalorian est une série très populaire sur Disney+.
alemão | francês |
---|---|
disney | disney |
ansehen | œil |
ist | est |
plus | la |
der | de |
fall | un |
DE CSAT „ist eine praktische Methode zur Messung der Zufriedenheit“, sagt Nicolas Mérouze, Mitbegründer der Social-Media-Marketing-Plattform Tigerlily
FR « Les enquêtes de satisfaction client ou CSAT sont un moyen très simple de mesurer la satisfaction », a déclaré Nicolas Mérouze, cofondateur de la plateforme de marketing sur les réseaux sociaux Tigerlily
alemão | francês |
---|---|
zufriedenheit | satisfaction |
csat | csat |
messung | mesurer |
marketing | marketing |
plattform | plateforme |
der | la |
social | sociaux |
eine | un |
zur | sur |
ist | sont |
DE „Dank euch können wir alle dazu beitragen, dass unser Unternehmen geschützt wird. IT-Fachleute sind bei der Bekämpfung der globalen Pandemie die stillen Helden – SolarWinds sagt Danke.“
FR « Vous nous donnez les moyens de nous protéger. En tant que professionnels de l’informatique, vous êtes des héros méconnus durant cette pandémie et nous, SolarWinds, nous vous remercions. »
alemão | francês |
---|---|
helden | héros |
pandemie | pandémie |
sind | êtes |
wir | nous |
dank | remercions |
unternehmen | professionnels |
die | de |
der | cette |
DE „Wenn Verbraucher etwas weiterempfehlen,, geschieht dies nicht aufgrund der Formulierung oder der Tradition eines Unternehmens“, sagt Rachel
FR "Si les gens recommandent quelque chose, cela ne sera pas dû à la formulation ou à l’héritage de l’entreprise", selon Rachel
alemão | francês |
---|---|
formulierung | formulation |
unternehmens | lentreprise |
oder | ou |
nicht | ne |
wenn | si |
der | la |
dies | cela |
etwas | chose |
DE Tages- oder StundensatzWie der Name schon sagt, wird einem Kunden bei diesem Abrechnungsmodell ein Stundensatz für die Stunden in Rechnung gestellt, die für die Ausführung der angeforderten Arbeiten oder Beratungsdienstleistungen benötigt wurden
FR Tarif journalier ou horaireComme son nom l'indique, un tarif horaire peut être facturé à un client en fonction du temps passé à réaliser les tâches ou prestations de conseil demandées
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
kunden | client |
ausführung | fonction |
oder | ou |
die | à |
stunden | horaire |
in | en |
benötigt | peut |
rechnung | facturé |
einem | un |
DE „Statt 15–20 Stunden für einen Artikel aufzuwenden,“ sagt er, „verbringen wir 2–5 Stunden mit der Ausarbeitung von Keywords und Artikelthemen und der Bearbeitung des Artikels.“
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.
alemão | francês |
---|---|
stunden | heures |
keywords | clés |
bearbeitung | révision |
und | et |
einen | un |
wir | nous |
der | la |
artikel | article |
mit | sujet |
für | aux |
DE Das sagt der Fotograf: Die Japan-Serie entstand aus meiner Begegnung mit der japanischen Gemeinschaft in Brüssel
FR La série Japonaiserie est née de ma rencontre avec la communauté Japonaise à Bruxelles
alemão | francês |
---|---|
begegnung | rencontre |
brüssel | bruxelles |
gemeinschaft | communauté |
japanischen | japonaise |
serie | série |
die | à |
meiner | ma |
DE Dieser Wert sagt genau das aus, was du auf der Seite mit der Erläuterung unserer Werte nachlesen kannst.
FR La définition qu'en donne la page relative à nos valeurs en est très représentative :
alemão | francês |
---|---|
werte | valeurs |
seite | page |
auf | à |
genau | est |
der | la |
DE Wie der Name schon sagt, ist der See stark versalzt und die Salzkonzentration in verschiedenen Teilen des Sees ergibt es seine ausgeprägten Farben
FR Comme son nom lindique, le lac est fortement salé et les niveaux de concentration de sel dans différentes parties du lac donnent il ses couleurs distinctes
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
see | lac |
stark | fortement |
teilen | parties |
verschiedenen | différentes |
und | et |
in | dans |
es | il |
farben | couleurs |
ist | est |
der | de |
DE Accelerated Mobile Pages helfen, wie der Name schon sagt, Ihre Seiten schneller auf mobilen Geräten zu laden. Überprüfen Sie, ob Sie den AMP auf der Seite implementieren.
FR Les pages mobiles accélérées, comme leur nom l'indique, aident vos pages à se charger plus rapidement sur les appareils mobiles. Vérifiez si vous mettez en œuvre le PGA sur la page.
alemão | francês |
---|---|
helfen | aident |
name | nom |
geräten | appareils |
laden | charger |
ob | si |
seite | page |
seiten | pages |
zu | à |
ihre | vos |
mobile | mobiles |
der | la |
sie | vous |
DE Der Appetit der Verbraucher auf mobile Apps wird weiterhin exponentiell zunehmen, aber die Lebensversicherungsträger müssen diese Nachfrage noch befriedigen, sagt Aite.
FR L'appétit des consommateurs pour les applications mobiles continuera de croître de façon exponentielle, mais les compagnies d'assurance-vie n'ont pas encore répondu à cette demande, dit Aite.
alemão | francês |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
mobile | mobiles |
nachfrage | demande |
sagt | dit |
apps | applications |
noch | encore |
aber | mais |
die | à |
der | de |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist, suchen nach einem Text, der „Enter Domain“ und schreibt oder fügen Sie den Link der Website sagt, wie im Beispiel unten gezeigt.
FR Tout ce que vous avez à faire est de rechercher un texte qui dit: « Entrez Domain » et écrit ou coller le lien du site, comme le montre l?exemple ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
sagt | dit |
beispiel | exemple |
unten | ci-dessous |
einem | un |
oder | ou |
suchen | rechercher |
domain | domain |
website | site |
link | lien |
und | et |
text | texte |
wie | comme |
ist | est |
nach | à |
alles | tout |
der | le |
DE „Messaging eignet sich besser für das Angebot von personalisierten Erlebnissen als alle anderen Kanäle“, sagt Lalonde. „Der Facebook Messenger ist ein Kanal, der über umfangreiche Messaging-Funktionen und -Optionen verfügt.“
FR « Comparée aux autres canaux d’assistance, la messagerie permet d’offrir une expérience plus personnelle », affirme Paul Lalonde. « Facebook Messenger est truffé de fonctionnalités et riche de possibilités. »
alemão | francês |
---|---|
messaging | messagerie |
sagt | affirme |
messenger | messenger |
und | et |
anderen | autres |
funktionen | fonctionnalités |
von | de |
kanäle | canaux |
ist | est |
für | aux |
der | la |
ein | une |
Mostrando 50 de 50 traduções