DE Stattdessen sollten Sie den Abstand zwischen Absätzen über Abstand oberhalb und Abstand unterhalb einstellen
"obwohl der abstand" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Stattdessen sollten Sie den Abstand zwischen Absätzen über Abstand oberhalb und Abstand unterhalb einstellen
FR Définissez plutôt l’espacement entre paragraphes à l’aide de Espacement avant le paragraphe et Espacement après le paragraphe
alemão | francês |
---|---|
stattdessen | plutôt |
abstand | espacement |
und | et |
zwischen | de |
DE Ein einfaches Beispiel: Wenn du von jemandem Abstand brauchst, stehe auf, sieh der Person in die Augen und sage direkt: „Ich brauche jetzt etwas Abstand.“
FR Par exemple, lorsque vous voulez que quelqu'un vous donne de l'espace, vous pourriez vous lever, le regarder dans les yeux et lui dire directement : « j'ai besoin d'espace maintenant ».
alemão | francês |
---|---|
augen | yeux |
direkt | directement |
jetzt | maintenant |
wenn | lorsque |
und | et |
in | dans |
jemandem | quelquun |
beispiel | exemple |
du | voulez |
brauchst | besoin |
die | le |
DE Scrolle nach unten und verwende die Anpassungen für Padding und Abstand, um den Abstand in der Kopfzeile festzulegen.
FR Faites défiler l’écran vers le bas et utilisez les ajustements des marges intérieures et de l’espacement pour définir l’espace dans l’en-tête.
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
FR RESTAURANTS Capacité d’accueil maximale de 50 % avec un minimum de 2 mètres entre les tables. 6 clients maximum par table avec une distance de 1 mètre entre les chaises.
alemão | francês |
---|---|
restaurants | restaurants |
gäste | clients |
tischen | tables |
tisch | table |
kapazität | capacité |
meter | mètres |
abstand | distance |
die | chaises |
ihrer | de |
maximal | maximale |
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
FR RESTAURANTS Capacité d’accueil maximale de 50 % avec un minimum de 2 mètres entre les tables. 6 clients maximum par table avec une distance de 1 mètre entre les chaises.
alemão | francês |
---|---|
restaurants | restaurants |
gäste | clients |
tischen | tables |
tisch | table |
kapazität | capacité |
meter | mètres |
abstand | distance |
die | chaises |
ihrer | de |
maximal | maximale |
DE RESTAURANTS Die Restaurants arbeiten mit 50 % ihrer Kapazität; zwischen den Tischen werden zwei Meter Abstand eingehalten. Pro Tisch sind maximal 6 Gäste erlaubt, zwischen denen 1 Meter Abstand eingehalten werden muss.
FR RESTAURANTS Capacité d’accueil maximale de 50 % avec un minimum de 2 mètres entre les tables. 6 clients maximum par table avec une distance de 1 mètre entre les chaises.
alemão | francês |
---|---|
restaurants | restaurants |
gäste | clients |
tischen | tables |
tisch | table |
kapazität | capacité |
meter | mètres |
abstand | distance |
die | chaises |
ihrer | de |
maximal | maximale |
DE Die Venus ist der der Erde am nächsten gelegene Planet, obwohl der Abstand zwischen den Planeten ständig variiert, wenn sie sich in ihren elliptischen Bahnen um die Sonne bewegen
FR Vénus est la planète la plus proche de la Terre, bien que la distance entre ces deux planètes varie constamment en fonction de leur position sur leur orbite elliptique respective autour du Soleil
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
ständig | constamment |
variiert | varie |
sonne | soleil |
venus | vénus |
obwohl | bien que |
ist | est |
erde | terre |
planeten | planète |
um | autour |
in | en |
nächsten | que |
zwischen | de |
am | proche |
DE Obwohl wir unsere Zeit beim Testen aller Galaxy S21-Modelle genossen haben, ist das Ultra mit Abstand das vollständigste Flaggschiff-Angebot von Samsung
FR Bien que nous ayons apprécié notre temps à tester tous les modèles Galaxy S21, l'Ultra est confortablement l'offre phare la plus complète de Samsung
alemão | francês |
---|---|
testen | tester |
ultra | lultra |
genossen | apprécié |
modelle | modèles |
angebot | loffre |
zeit | temps |
obwohl | bien que |
aller | tous les |
galaxy | galaxy |
ist | est |
samsung | samsung |
wir | nous |
DE Obwohl es uns Spaß gemacht hat, alle Galaxy S22-Modelle zu testen, ist das Ultra mit Abstand das vollständigste Flaggschiff von Samsung
FR Bien que nous ayons apprécié de tester tous les modèles du Galaxy S22, l'Ultra est confortablement le modèle phare le plus complet proposé par Samsung
alemão | francês |
---|---|
ultra | lultra |
modelle | modèles |
obwohl | bien que |
testen | tester |
alle | tous |
galaxy | galaxy |
samsung | samsung |
zu | les |
DE Der Nachtmodus ist auch für alle Kameras verfügbar - er kann sowohl beim Ultra-Wide-Modus (obwohl die Ergebnisse schlecht sind), beim Zoomen (obwohl er auf den 10-fachen Digitalzoom beschränkt ist) als auch bei der Frontkamera verwendet werden.
FR Le mode nuit est également disponible sur toutes les caméras - il peut être utilisé sur lultra-large (bien que les résultats soient médiocres), lors du zoom (bien quil soit limité au zoom numérique 10x), ainsi que sur la caméra frontale.
alemão | francês |
---|---|
zoomen | zoom |
modus | mode |
verwendet | utilisé |
beschränkt | limité |
kameras | caméras |
er | il |
obwohl | bien que |
auch | également |
ergebnisse | résultats |
auf | sur |
alle | toutes |
verfügbar | disponible |
kann | peut |
werden | être |
sowohl | que |
der | la |
ist | est |
DE Das scheint unserer Erfahrung nach fair zu sein, obwohl es davon abhängt, wie laut Sie die Lautstärke hämmern - und dieser kleine Lautsprecher kann wirklich laut werden (obwohl er sich bei der höchsten Lautstärke ein wenig verlieren kann).
FR Cela semble juste daprès notre expérience, même si cela dépendra de la force avec laquelle vous enfoncez le volume - et ce petit haut-parleur peut être très fort (bien que, au plus haut des volumes, puisse se perdre un peu).
alemão | francês |
---|---|
verlieren | perdre |
erfahrung | expérience |
scheint | semble |
kleine | petit |
und | et |
fair | juste |
obwohl | bien que |
kann | peut |
höchsten | plus |
wenig | un |
lautsprecher | haut-parleur |
laut | fort |
werden | être |
es | cela |
lautstärke | volume |
wirklich | très |
DE Da der Abstand von der Vorderseite des Readers zum gelesenen Code genau derselbe ist, ist der erreichte FOV derselbe und es sind keine Änderungen am Maschinenlayout, der Hardware oder der Anwendung erforderlich.
FR Étant donné que la distance d'attente entre l'avant du lecteur et le code lu est exactement la même, le FOV réalisé est le même et aucune modification de la disposition, du matériel ou de l'application de la machine n'est requise.
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
hardware | matériel |
erforderlich | requise |
fov | fov |
code | code |
oder | ou |
und | et |
anwendung | lapplication |
ist | est |
genau | exactement |
vorderseite | lavant |
es | aucune |
DE Da der Abstand von der Vorderseite des Readers zum gelesenen Code genau derselbe ist, ist der erreichte FOV derselbe und es sind keine Änderungen am Maschinenlayout, der Hardware oder der Anwendung erforderlich.
FR Étant donné que la distance d'attente entre l'avant du lecteur et le code lu est exactement la même, le FOV réalisé est le même et aucune modification de la disposition, du matériel ou de l'application de la machine n'est requise.
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
hardware | matériel |
erforderlich | requise |
fov | fov |
code | code |
oder | ou |
und | et |
anwendung | lapplication |
ist | est |
genau | exactement |
vorderseite | lavant |
es | aucune |
DE Erstens, obwohl es cool ist, dass die OLED G1 Dolby Atmos-Soundtracks dekodiert (obwohl es keine DTS-Unterstützung gibt), funktioniert sie nicht so gut
FR Premièrement, sil est cool que lOLED G1 décode les bandes sonores Dolby Atmos (bien quil ny ait pas de support DTS), il ne le fait pas très bien
alemão | francês |
---|---|
unterstützung | support |
dts | dts |
cool | cool |
dolby | dolby |
nicht | pas |
keine | ne |
sie | de |
DE Durch dieses neue Design konnte das 12.9-Modell im Vergleich zum alten 12.9-Modell verkleinert werden, obwohl es das gleiche Display bietet, und das 2021 setzt dieses Design fort, obwohl es ein XDR-Display hinzufügt.
FR Ce nouveau design a permis au modèle 12.9 de réduire sa taille par rapport à lancien modèle 12.9, malgré le fait quil offre le même écran de taille et le 2021 continue avec ce design, bien quil ajoute un écran XDR.
alemão | francês |
---|---|
neue | nouveau |
vergleich | par rapport |
bietet | offre |
hinzufügt | ajoute |
display | écran |
xdr | xdr |
design | design |
modell | modèle |
und | et |
es | quil |
obwohl | malgré |
konnte | ce |
setzt | de |
DE Obwohl dieser Zoom gut und schön ist, obwohl wir ihn im Grunde schon einmal gesehen haben, ist es die Hauptkameraeinheit des Find X2 Pro, die für dieses Telefon von größtem Interesse ist
FR Bien que ce zoom soit parfait, même si nous lavons déjà vu auparavant, cest lappareil photo principal du Find X2 Pro qui présente le plus grand intérêt pour ce téléphone
alemão | francês |
---|---|
zoom | zoom |
gesehen | vu |
interesse | intérêt |
find | find |
telefon | téléphone |
schon | déjà |
obwohl | bien que |
gut | bien |
es | cest |
für | pour |
dieser | ce |
wir | nous |
ihn | le |
und | que |
pro | pro |
des | du |
DE Das Galaxy S20 FE hält auch mit dem S21 und S21 + Schritt. Obwohl es keine 8K-Videoaufnahme bietet, entspricht die Fotoleistung weitgehend den neueren Modellen - obwohl das S21 Ultra deutlich über dem Niveau liegt .
FR Le Galaxy S20 FE suit également le rythme des S21 et S21 +. Bien quil noffre pas de capture vidéo 8K, les performances photo sont très similaires à celles de ces modèles plus récents - bien que le S21 Ultra se situe clairement au-dessus .
alemão | francês |
---|---|
s | s |
neueren | récents |
modellen | modèles |
galaxy | galaxy |
schritt | rythme |
ultra | ultra |
und | et |
obwohl | bien que |
es | quil |
auch | également |
bietet | des |
die | à |
deutlich | clairement |
DE Teile das Messergebnis durch fünf. Bei dieser Bindemethode brauchst du fünf Löcher an der Falz. Diese sollten gleichmäßig verteilt sein. Der Abstand hängt von der Größe der Seiten ab.
FR Divisez les mesures par cinq. Cette méthode de reliure demande cinq trous dans le pli. Ils doivent être espacés de manière régulière, mais l’espace entre les trous va dépendre de la longueur de la feuille.
alemão | francês |
---|---|
löcher | trous |
hängt | dépendre |
fünf | cinq |
ab | de |
sollten | le |
DE Der maximale, entlang des Rückens gemessene Abstand vom rechten zum linken Oberarmknochen (die am meisten hervorstehenden Knochen an der Schulter), durch Verbindung der beiden Punkte in gerader Linie, nicht entlang der
FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
knochen | os |
punkte | points |
linken | gauche |
schulter | épaule |
linie | ligne |
maximale | maximale |
beiden | les deux |
rechten | droite |
die | à |
in | en |
nicht | pas |
vom | de |
DE Von allen intelligenten Controllern, die wir testen, ist der Chamberlain MyQ beeindruckend der am einfachsten einzurichten und zu verwenden, der praktischste und der günstigste, den Sie kaufen können – mit großem Abstand
FR De tous les contrôleurs intelligents que nous examinons, le Chamberlain MyQ est de manière impressionnante le plus simple à configurer et à utiliser, le plus pratique et le moins cher que vous puissiez acheter, de loin
alemão | francês |
---|---|
controllern | contrôleurs |
intelligenten | intelligents |
beeindruckend | impressionnante |
einzurichten | configurer |
können | puissiez |
und | et |
kaufen | acheter |
wir | nous |
ist | est |
zu | à |
die | le |
einfachsten | simple |
verwenden | utiliser |
DE Der maximale, entlang des Rückens gemessene Abstand vom rechten zum linken Oberarmknochen (die am meisten hervorstehenden Knochen an der Schulter), durch Verbindung der beiden Punkte in gerader Linie, nicht entlang der
FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
knochen | os |
punkte | points |
linken | gauche |
schulter | épaule |
linie | ligne |
maximale | maximale |
beiden | les deux |
rechten | droite |
die | à |
in | en |
nicht | pas |
vom | de |
DE Mache drei Markierungen im Abstand von 1,9 Zentimetern. Die erste Markierung liegt 1,9 Zentimeter von der Oberkante der Seite entfernt. Zeichne diese Markierungen mit Hilfe des Lineals, damit sie gerade sind. Wiederhole das an der Unterkante.[26]
FR Tracez trois marques. Espacez-les de 2 cm. La première marque devrait partir à 2 cm du bord de la page. Servez-vous de la règle pour faire ces marques pour être sûr qu’elles sont bien droites. Recommencez en bas de la page [26]
alemão | francês |
---|---|
mache | faire |
seite | page |
die | à |
gerade | droites |
drei | trois |
entfernt | de |
DE TAGUNGEN und VERANSTALTUNGEN Unsere Veranstaltungsflächen werden direkt vor der Ankunft und nach der Abreise der Gäste desinfiziert; es wird auf Abstand zwischen den Sitzplätzen geachtet.
FR RÉUNIONS ET ÉVÉNEMENTS Désinfection des lieux avant l’arrivée et après le départ des clients, et maintien de la distanciation sociale entre les sièges.
alemão | francês |
---|---|
gäste | clients |
und | et |
zwischen | de |
DE Der Abstand zwischen dem höchsten Punkt über dem Beckenkamm und der Fußsohle (ohne Schuhe), gemessen entlang der Hüfte
FR La distance entre le point le plus haut sur les crêtes iliaques et la plante des pieds (sans chaussures), mesurée en suivant le flanc de
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
schuhe | chaussures |
fuß | pieds |
punkt | point |
ohne | sans |
und | et |
höchsten | plus |
gemessen | mesuré |
zwischen | de |
DE Der waagrecht an der Brust gemessene Abstand vom rechten zum linken Armansatz, wobei die Arme entlang der Hüfte
FR La distance mesurée horizontalement le long de la poitrine, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long
alemão | francês |
---|---|
brust | poitrine |
abstand | distance |
arme | bras |
linken | gauche |
rechten | droit |
die | à |
vom | de |
DE Die Bestrahlungsstärke für UV-LEDs an der Lichthärteoberfläche nimmt mit zunehmendem Abstand zwischen der Quelle und der Lichthärteoberfläche schnell ab.
FR L'irradiance des LED UV sur la surface de polymérisation diminue rapidement à mesure que la distance entre la source et la surface de polymérisation augmente.
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
schnell | rapidement |
ab | de |
und | et |
die | à |
mit | mesure |
DE TAGUNGEN und VERANSTALTUNGEN Unsere Veranstaltungsflächen werden direkt vor der Ankunft und nach der Abreise der Gäste desinfiziert; es wird auf Abstand zwischen den Sitzplätzen geachtet.
FR RÉUNIONS ET ÉVÉNEMENTS Désinfection des lieux avant l’arrivée et après le départ des clients, et maintien de la distanciation sociale entre les sièges.
alemão | francês |
---|---|
gäste | clients |
und | et |
zwischen | de |
DE TAGUNGEN und VERANSTALTUNGEN Unsere Veranstaltungsflächen werden direkt vor der Ankunft und nach der Abreise der Gäste desinfiziert; es wird auf Abstand zwischen den Sitzplätzen geachtet.
FR RÉUNIONS ET ÉVÉNEMENTS Désinfection des lieux avant l’arrivée et après le départ des clients, et maintien de la distanciation sociale entre les sièges.
alemão | francês |
---|---|
gäste | clients |
und | et |
zwischen | de |
DE Der Echo Studio spielt in einer ganz anderen Liga, der mit Abstand ambitionierteste Lautsprecher aus Audio-Sicht, der die Qualität wirklich steigert – aber auch Dolby Atmos und immersiven Klang bietet, wenn er mit Ihrem Fire TV zusammenarbeitet
FR L'Echo Studio est dans une toute autre ligue, de loin l'enceinte la plus ambitieuse d'un point de vue audio, améliorant vraiment la qualité - mais offrant également Dolby Atmos et un son immersif lorsqu'il est associé à votre Fire TV
alemão | francês |
---|---|
echo | lecho |
studio | studio |
liga | ligue |
sicht | vue |
qualität | qualité |
bietet | offrant |
wenn | lorsquil |
wirklich | vraiment |
und | et |
auch | également |
anderen | autre |
audio | audio |
dolby | dolby |
die | la |
einer | une |
aber | mais |
ihrem | votre |
in | dans |
DE Der BOLZ-SUMMIX Konusschneckenmischer arbeitet nach dem bewährten Prinzip einer rotierenden Mischschnecke, die mittels eines Orbitalarmes in konstantem Abstand an der konischen Behälterwand entlang geführt wird. Der Produktfluss zeichnet ...
FR ... assure un processus de mélange unique et doux. Faible puissance d'entraînement sans démolition mécanique ou thermique du produit par usure/attrition Résultat et efficacité de mélange élevés, mélange ...
alemão | francês |
---|---|
mittels | de |
wird | ou |
DE Der Abstand zwischen dem höchsten Punkt über dem Beckenkamm und der Fußsohle (ohne Schuhe), gemessen entlang der Hüfte
FR La distance entre le point le plus haut sur les crêtes iliaques et la plante des pieds (sans chaussures), mesurée en suivant le flanc de
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
schuhe | chaussures |
fuß | pieds |
punkt | point |
ohne | sans |
und | et |
höchsten | plus |
gemessen | mesuré |
zwischen | de |
DE Der waagrecht an der Brust gemessene Abstand vom rechten zum linken Armansatz, wobei die Arme entlang der Hüfte
FR La distance mesurée horizontalement le long de la poitrine, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long
alemão | francês |
---|---|
brust | poitrine |
abstand | distance |
arme | bras |
linken | gauche |
rechten | droit |
die | à |
vom | de |
DE Der Abstand zwischen dem Foto und dem Rahmen verleiht dem Foto einen Schwebeeffekt. Diese Art der Ausführung wird häufig in Kunstgalerien verwendet.
FR Ce type de finition est souvent utilisée dans les galeries d’art. L’espace entre la photographie et l’encadrement donne un effet de lévitation à la photographie.
alemão | francês |
---|---|
verleiht | donne |
häufig | souvent |
verwendet | utilisé |
und | et |
foto | photographie |
art | type |
einen | un |
in | dans |
zwischen | de |
DE ?Der mit Abstand größte Vorteil von ActiveCampaign ist die Möglichkeit, eine Textnachricht zu senden, entweder als Erinnerung an die Gruppe oder als Teil der strategischen Drip-Marketing-Kampagne.?
FR ?Le plus grand avantage de loin pour ActiveCampaign est la possibilité d'envoyer un message textuel, que ce soit un rappel au groupe ou dans le cadre de la campagne de marketing stratégique au goutte à goutte.?
alemão | francês |
---|---|
vorteil | avantage |
activecampaign | activecampaign |
erinnerung | rappel |
strategischen | stratégique |
kampagne | campagne |
marketing | marketing |
oder | ou |
ist | est |
gruppe | groupe |
zu | à |
entweder | un |
senden | pour |
möglichkeit | possibilité |
DE Der Abstand zwischen dem Foto und dem Rahmen verleiht dem Foto einen Schwebeeffekt. Diese Art der Ausführung wird häufig in Kunstgalerien verwendet.
FR Ce type de finition est souvent utilisée dans les galeries d’art. L’espace entre la photographie et l’encadrement donne un effet de lévitation à la photographie.
alemão | francês |
---|---|
verleiht | donne |
häufig | souvent |
verwendet | utilisé |
und | et |
foto | photographie |
art | type |
einen | un |
in | dans |
zwischen | de |
DE Der Abstand zwischen dem Foto und dem Rahmen verleiht dem Foto einen Schwebeeffekt. Diese Art der Ausführung wird häufig in Kunstgalerien verwendet.
FR Ce type de finition est souvent utilisée dans les galeries d’art. L’espace entre la photographie et l’encadrement donne un effet de lévitation à la photographie.
alemão | francês |
---|---|
verleiht | donne |
häufig | souvent |
verwendet | utilisé |
und | et |
foto | photographie |
art | type |
einen | un |
in | dans |
zwischen | de |
DE Der Abstand zwischen dem Foto und dem Rahmen verleiht dem Foto einen Schwebeeffekt. Diese Art der Ausführung wird häufig in Kunstgalerien verwendet.
FR Ce type de finition est souvent utilisée dans les galeries d’art. L’espace entre la photographie et l’encadrement donne un effet de lévitation à la photographie.
alemão | francês |
---|---|
verleiht | donne |
häufig | souvent |
verwendet | utilisé |
und | et |
foto | photographie |
art | type |
einen | un |
in | dans |
zwischen | de |
DE Der Oasis ist mit Abstand der versierteste Kindle – wenn Sie jeden Tag lesen, werden Sie die zusätzlichen Fähigkeiten zu schätzen wissen, die er bietet.
FR LOasis est de loin le Kindle le plus abouti - si vous lisez tous les jours, vous apprécierez les compétences supplémentaires quil offre.
alemão | francês |
---|---|
lesen | lisez |
zusätzlichen | supplémentaires |
bietet | offre |
wenn | si |
fähigkeiten | compétences |
ist | est |
die | le |
DE Das iPhone 11 ist hier mit Abstand das bessere Kamerahandy, mit einer Doppelkamera auf der Rückseite und einer 12-Megapixel-TrueDepth-Kamera auf der Vorderseite.
FR LiPhone 11 est de loin le meilleur téléphone avec appareil photo ici, avec une double caméra à larrière et une caméra TrueDepth de 12 mégapixels à lavant.
alemão | francês |
---|---|
iphone | liphone |
kamera | caméra |
und | et |
bessere | meilleur |
ist | est |
hier | ici |
DE *IPD - der in mm gemessene Abstand zwischen den Mittelpunkten der Augenpupillen.
FR *IPD - écart mesuré en mm entre les centres des pupilles des yeux.
alemão | francês |
---|---|
ipd | ipd |
mm | mm |
in | en |
zwischen | des |
DE Die beiden mit Abstand beliebtesten Orte zur Erkundung dieses Naturwunders sind der Süd- und der Westrand
FR De loin, les deux endroits les plus populaires pour explorer cette merveille naturelle sont la rive sud et ouest
alemão | francês |
---|---|
süd | sud |
und | et |
beiden | les deux |
beliebtesten | les plus populaires |
orte | endroits |
DE Abstand - Ändern Sie die Ränder der aktuellen Kategorie innerhalb der Webseite
FR Espacement - Changer les marges de la catégorie actuelle dans la page Web
alemão | francês |
---|---|
abstand | espacement |
ränder | marges |
aktuellen | actuelle |
kategorie | catégorie |
DE YouTube ist in der Schweiz der am regsten genutzte Streaming-Dienst und bei Jugendlichen die mit Abstand populärste Website
FR En Suisse, YouTube est le service de streaming le plus utilisé et de loin le site Internet le plus populaire chez les jeunes
alemão | francês |
---|---|
schweiz | suisse |
jugendlichen | jeunes |
dienst | service |
youtube | youtube |
website | site |
streaming | streaming |
und | et |
in | en |
ist | est |
DE Wenn der Brennpunkt einmal eingestellt ist, lässt er sich nur schwer anpassen, wenn sich der Abstand zum Zielobjekt plötzlich verändert.
FR Une fois établi, le point focal est extrêmement difficile à ajuster si la distance par rapport à la cible change soudainement.
alemão | francês |
---|---|
schwer | difficile |
anpassen | ajuster |
abstand | distance |
ändert | change |
wenn | si |
ist | est |
der | la |
einmal | une |
DE Der Abstand zwischen dem am weitesten vorstehenden Knochen am Halsansatz (7. Halswirbel) und der Fußsohle, ohne Schuhe gemessen. Das Maßnehmen muss entlang des Rückens
FR La distance entre l'os le plus saillant à la base du cou (la 7e vertèbre) et la plante des pieds, mesurée sans porter de chaussures. La mesure doit être prise le long du dos, en position verticale.
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
schuhe | chaussures |
fuß | pieds |
ohne | sans |
gemessen | mesuré |
muss | doit |
zwischen | de |
und | et |
DE Der waagerecht am Rücken, über den Schulterblättern gemessene Abstand vom rechten zum linken Armansatz, wobei die Arme entlang der Hüfte
FR La distance mesurée horizontalement le long du dos, au-dessus des omoplates, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long
alemão | francês |
---|---|
rücken | dos |
abstand | distance |
arme | bras |
linken | gauche |
rechten | droit |
am | au |
die | à |
vom | de |
DE Der Abstand von der Rückenmitte bis zum Ellenbogenende bei gebeugtem und auf Schulterhöhe
FR La distance qui va du centre du dos jusqu’à l’extrémité du coude, en tenant le bras plié et levé à hauteur
alemão | francês |
---|---|
abstand | distance |
und | et |
bis | jusqu |
auf | à |
DE Wie groß ist der maximale Abstand zwischen der Hörposition und deinen Studio-Monitoren?
FR Quelle est la distance maximale entre votre position d'écoute et vos enceintes ?
alemão | francês |
---|---|
maximale | maximale |
abstand | distance |
zwischen | entre |
und | et |
ist | est |
DE Jedes Detail der Ficcas Wandleuchte ist gut gestaltet, auch der Abstand zwischen Lampenschirm und Wand
FR Chaque détail de l'applique murale Ficcas est bien conçu, y compris la distance entre l'abat-jour et le mur
alemão | francês |
---|---|
jedes | chaque |
detail | détail |
gut | bien |
gestaltet | conçu |
abstand | distance |
wand | mur |
und | et |
ist | est |
zwischen | de |
DE Der ISC0002 ist ein ROIC im Format 640 × 512 mit einem Abstand von 25 Mikrometern, der speziell für Anwendungen mit niedriger Hintergrundstrahlung entwickelt wurde
FR L'ISC0002 est un ROIC de format 640 x 512 avec pas de 25 microns spécialement conçu pour les applications à faible arrière plan
alemão | francês |
---|---|
format | format |
speziell | spécialement |
niedriger | faible |
anwendungen | applications |
entwickelt | conçu |
einem | un |
Mostrando 50 de 50 traduções