DE Die Verbesserungen und die damit verbundene Marketingkampagne führten zu einem Anstieg des Website-Traffics und demzufolge einem Anstieg der Hypotheken- und Darlehensanträge um 28 %.
"anstieg des website traffics" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Die Verbesserungen und die damit verbundene Marketingkampagne führten zu einem Anstieg des Website-Traffics und demzufolge einem Anstieg der Hypotheken- und Darlehensanträge um 28 %.
FR Ces améliorations et la campagne de marketing d’introduction associée ont généré une augmentation du trafic sur le site, ainsi qu’une augmentation correspondante de 28 % des demandes de prêts résidentiels et hypothécaires.
alemão | francês |
---|---|
verbesserungen | améliorations |
marketingkampagne | campagne de marketing |
anstieg | augmentation |
traffics | trafic |
website | site |
und | et |
verbundene | associé |
damit | de |
DE Das Hotel erzielte einen erstaunlichen Anstieg der Klicks/des qualifizierten Datenverkehrs um 41 %, einen Anstieg der Direktbuchungen um 196 % und eine Steigerung des Direktumsatzes um 160 %.
FR L?hôtel a observé des croissances impressionnantes : +41 % pour les clics/trafic qualifié, +196 % pour les réservations directes et +160 % pour les revenus directs.
alemão | francês |
---|---|
hotel | hôtel |
klicks | clics |
datenverkehrs | trafic |
qualifizierten | qualifié |
und | et |
um | pour |
DE Zwar hatte Lenovo einen plötzlichen Anstieg von Verkäufen und des Web-Traffics erwartet, es stellte sich jedoch heraus, dass der Anstieg um atemberaubende 300 % höher ausfiel als im gleichen Zeitraum im Jahr 2019
FR Certes, Lenovo s’attendait à une augmentation soudaine des ventes et du trafic web, mais la hausse s’est avérée être 300 % plus élevée qu’à la même période en 2019
alemão | francês |
---|---|
lenovo | lenovo |
traffics | trafic |
web | web |
und | et |
heraus | des |
höher | élevée |
zeitraum | période |
zwar | même |
es | mais |
jahr | une |
DE Wir haben mithilfe von Weglot 4 neue Sprachen veröffentlicht und konnten einen großen Anstieg der Konversionen feststellen – insbesondere einen deutlichen Anstieg auf dem deutschen Markt.
FR Après avoir lancé notre site dans quatre nouvelles langues avec Weglot, nous avons constaté une forte augmentation du taux de conversion, avec notamment une hausse significative sur le marché allemand.
alemão | francês |
---|---|
neue | nouvelles |
weglot | weglot |
konversionen | conversion |
insbesondere | notamment |
markt | marché |
sprachen | langues |
der | le |
einen | une |
auf | sur |
wir | nous |
und | allemand |
haben | avons |
anstieg | hausse |
DE Von 2017 bis 2018 gab es laut neuen Daten einen Anstieg von 162%, und wir erwarten einen erneuten Anstieg.
FR De 2017 à 2018, il y a eu une augmentation de 162%, selon de nouvelles données, et nous nous attendons à ce qu’elle augmente à nouveau.
alemão | francês |
---|---|
gab | donné |
anstieg | augmentation |
erwarten | attendons |
daten | données |
und | et |
es | il |
von | de |
neuen | nouveau |
laut | selon |
wir | nous |
DE "Nach der Einführung von 4 neuen Sprachen mit Weglot konnten wir einen großen Anstieg der Konversionen verzeichnen - insbesondere einen deutlichen Anstieg der Konversionen auf dem deutschen Markt.
FR « Nous avons constaté une forte augmentation des conversions après le lancement de 4 nouvelles langues avec Weglot – plus particulièrement, une nette progression des ventes sur le marché allemand. »
alemão | francês |
---|---|
einführung | lancement |
neuen | nouvelles |
anstieg | augmentation |
konversionen | conversions |
insbesondere | particulièrement |
sprachen | langues |
weglot | weglot |
wir | nous |
einen | une |
deutschen | allemand |
DE Wir haben mithilfe von Weglot 4 neue Sprachen veröffentlicht und konnten einen großen Anstieg der Konversionen feststellen – insbesondere einen deutlichen Anstieg auf dem deutschen Markt.
FR Après avoir lancé notre site dans quatre nouvelles langues avec Weglot, nous avons constaté une forte augmentation du taux de conversion, avec notamment une hausse significative sur le marché allemand.
alemão | francês |
---|---|
neue | nouvelles |
weglot | weglot |
konversionen | conversion |
insbesondere | notamment |
markt | marché |
sprachen | langues |
der | le |
einen | une |
auf | sur |
wir | nous |
und | allemand |
haben | avons |
anstieg | hausse |
DE Im Großen und Ganzen hat der massive Anstieg der Handynutzung im Laufe der Jahre nicht zu einem nachgewiesenen Anstieg von Krebserkrankungen geführt.
FR À plus grande échelle, l’adoption massive des téléphones portables au fil des années n’a pas entraîné une hausse de la détection des cancers.
alemão | francês |
---|---|
großen | grande |
massive | massive |
anstieg | hausse |
jahre | années |
nicht | pas |
zu | des |
einem | une |
DE "Nach der Einführung von 4 neuen Sprachen mit Weglot konnten wir einen großen Anstieg der Konversionen verzeichnen - insbesondere einen deutlichen Anstieg der Konversionen auf dem deutschen Markt.
FR « Nous avons constaté une forte augmentation des conversions après le lancement de 4 nouvelles langues avec Weglot – plus particulièrement, une nette progression des ventes sur le marché allemand. »
alemão | francês |
---|---|
einführung | lancement |
neuen | nouvelles |
anstieg | augmentation |
konversionen | conversions |
insbesondere | particulièrement |
sprachen | langues |
weglot | weglot |
wir | nous |
einen | une |
deutschen | allemand |
DE Der signifikante Anstieg des Website-Traffics, der das Geschäftswachstum ankurbelt, sowie der Rückgang der Absprungrate zeigen die Wirksamkeit dieser neuen Website
FR L’importante augmentation du trafic sur le site qui a fait décoller l’activité de l’entreprise, mais aussi la réduction du taux de rebond sont des indicateurs de réussite pour le nouveau site web
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
traffics | trafic |
neuen | nouveau |
website | site |
DE Im Jahr 2018 unterstützte Weglot Ron Dorff bei seinem Wachstum in Frankreich und im Ausland mit einem Anstieg von mehr als 400 % bei den Website-Besuchen auf der E-Commerce-Website.
FR En 2018, Weglot a ainsi accompagné Ron Dorff dans sa croissance en France mais aussi à l'international avec une augmentation de plus de 400% de la fréquentation de son site e-commerce.
alemão | francês |
---|---|
ron | ron |
frankreich | france |
e-commerce | e-commerce |
weglot | weglot |
wachstum | croissance |
website | site |
jahr | une |
in | en |
und | aussi |
seinem | sa |
anstieg | augmentation |
mehr | plus |
DE Eine stabile Lösung, die einen 400%igen Anstieg des Traffics auf Ron Dorffs E-Commerce-Website im Jahr 2018 unterstützte.
FR Une solution robuste qui supporte une croissance de 400% du trafic sur le site e-commerce de Ron Dorff en 2018.
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
anstieg | croissance |
traffics | trafic |
ron | ron |
website | site |
e-commerce | e-commerce |
des | du |
DE Technisch gesehen könnten Sie Ihren Server zu 100% nutzen, aber wenn Sie plötzlich einen Anstieg des Datenverkehrs auf Ihrer Website haben, könnten Sie Probleme haben
FR Techniquement parlant, vous pouvez utiliser votre serveur jusqu'à 100% d'utilisation, mais si vous rencontrez soudainement un pic de trafic vers votre site, vous risquez de rencontrer des problèmes
alemão | francês |
---|---|
technisch | techniquement |
könnten | pouvez |
server | serveur |
datenverkehrs | trafic |
website | site |
nutzen | utiliser |
wenn | si |
einen | un |
ihrer | de |
aber | mais |
probleme | problèmes |
DE Seit der Übersetzung unserer Website haben wir einen deutlichen Anstieg des Besucherverkehrs festgestellt.“
FR Depuis que notre site a été traduit, nous avons constaté une forte augmentation du trafic."
DE Zum Erhöhen des Website-Traffics schalteten sie eine Website-Klicks-Kampagne (jetzt Website-Traffic genannt) auf Twitter, bei der das 15-Sekunden-Video als Website Cards (jetzt Website-Buttons genannt) fungierte.
FR Afin d'augmenter le trafic sur son site, elle a opté pour une campagne Twitter de clics sur un site Web (désormais, trafic sur un site Web) avec la vidéo de 15 secondes et des cartes de site Web.
alemão | francês |
---|---|
cards | cartes |
kampagne | campagne |
klicks | clics |
video | vidéo |
sekunden | secondes |
jetzt | désormais |
traffic | trafic |
website | site |
bei der | afin |
DE Das ist sicher richtig, aber die massive Zunahme der Anzahl der Standorte und des Energiebedarfs dieser IT-abhängigen Standorte wird zu einem entsprechenden Anstieg des Energieverbrauchs führen
FR Cela est certainement vrai toutefois, l’augmentation considérable du nombre de sites et des besoins en énergie de ces sites dépendants des systèmes informatiques entraînera une hausse équivalente à la consommation d’énergie
alemão | francês |
---|---|
massive | considérable |
standorte | sites |
anstieg | hausse |
sicher | certainement |
und | et |
ist | est |
zu | à |
der | de |
anzahl | nombre de |
DE Baw Baw mit einem unglaublich harten Anstieg und einem der steilsten und anhaltenden Steigungsabschnitte des Landes bringt auch die Beine des fittesten Radfahrers zum Schreien
FR Le mont Baw Baw ne manquera pas de mettre à rude épreuve les jambes des cyclistes les plus expérimentés
alemão | francês |
---|---|
beine | jambes |
die | à |
DE Das ist sicher richtig, aber die massive Zunahme der Anzahl der Standorte und des Energiebedarfs dieser IT-abhängigen Standorte wird zu einem entsprechenden Anstieg des Energieverbrauchs führen
FR Cela est certainement vrai toutefois, l’augmentation considérable du nombre de sites et des besoins en énergie de ces sites dépendants des systèmes informatiques entraînera une hausse équivalente à la consommation d’énergie
alemão | francês |
---|---|
massive | considérable |
standorte | sites |
anstieg | hausse |
sicher | certainement |
und | et |
ist | est |
zu | à |
der | de |
anzahl | nombre de |
DE Wie beim Kryptowährungsboom 2017 gab es Ende des letzten Jahres einen sprunghaften Anstieg des Werts von Kryptowährungen
FR Dans une évolution similaire au boom des cryptomonnaies depuis 2017, la valeur du bitcoin a grimpé en flèche à la fin de cette année
alemão | francês |
---|---|
werts | valeur |
kryptowährungen | cryptomonnaies |
ende | la fin |
DE Der Ausbruch eines unterirdischen Vulkans vor der Insel Tonga am Samstag, den 15. Januar, hat auf verschiedenen Inseln des Südpazifik Tsunamis ausgelöst, die zu einem Anstieg des Meeresspiegels entlang der Küste Perus und der Pazifikküste der ...
FR Le Samedi 15 Janvier, l?éruption d’un volcan sous-marin au large de Tonga a entraîné des tsunamis dans plusieurs îles du Pacifique Sud, une montée des eaux sur le littoral du Pérou et sur la côte Pacifique des États-Unis, ainsi que...
alemão | francês |
---|---|
samstag | samedi |
januar | janvier |
anstieg | montée |
und | et |
inseln | îles |
küste | côte |
DE Visualisieren Sie viele Variablen auf einmal, wie zum Beispiel die Geschwindigkeit und die Temperatur des Meerwassers, um vorherzusagen, wie sich der Klimawandel auf die Meeresströmungen und den Anstieg des Meeresspiegels auswirkt.
FR Visualisez un grand nombre de variables à la fois, par exemple la vitesse des courants marins et la température de l’eau de mer, pour prédire les effets du changement climatique sur les courants marins et l’élévation du niveau de la mer.
alemão | francês |
---|---|
visualisieren | visualisez |
variablen | variables |
geschwindigkeit | vitesse |
temperatur | température |
vorherzusagen | prédire |
klimawandel | changement climatique |
und | et |
beispiel | par exemple |
die | à |
viele | des |
um | pour |
DE Die Tour beginnt mit einem kurzen, aber steilen Anstieg zu den hohen Felsen des Walltown Quarry, der von den Römern nach Steinen für den Bau des Hadrianswalls ausgegraben wurde.
FR La visite commence par une ascension courte mais abrupte vers les hauts rochers de la carrière de Walltown, qui a été creusée par les Romains pour trouver de la pierre pour construire
DE Ein Viertel der Niederlande liegt unter dem Meeresspiegel und wird durch Dämme geschützt. Beim Bau des Maeslant-Sperrwerks in Rotterdam wurde bereits an den Klimawandel und den Anstieg des Meeresspiegels gedacht.
FR En Italie et à Malte, deux projets européens visent à exploiter les dernières technologies, dont la réalité virtuelle, pour protéger et mieux faire connaître le patrimoine subaquatique de l'Europe et sensibiliser à la préservation des océans.
DE Sorge dafür, dass deine Website auch bei einem Traffic-Anstieg nicht in die Knie geht
FR Mieux vaut également vous assurer que votre site est équipé pour gérer un accroissement du trafic
alemão | francês |
---|---|
website | site |
traffic | trafic |
auch | également |
deine | votre |
einem | un |
dass | que |
geht | du |
die | pour |
DE Es gab auch 85 Website-Konversionen, was ein massiver Anstieg gegenüber den vorherigen null Konversionen ist.
FR L'entreprise a par ailleurs généré 85 conversions par le biais du site web, une augmentation phénoménale sachant que les conversions étaient nulles au départ.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
konversionen | conversions |
auch | ailleurs |
den | le |
website | site |
gegenüber | par |
null | n |
vorherigen | une |
es | que |
DE Wir arbeiten im frankophonen Westafrika und in Asien und haben seit der Übersetzung unserer Website einen deutlichen Anstieg der Besucherzahlen verzeichnet.
FR Nous travaillons dans une partie de l'Afrique de l'Ouest et de l'Asie qui parle français et avons constaté une augmentation significative du trafic depuis la traduction de notre site.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
website | site |
und | et |
in | dans |
seit | de |
wir | nous |
arbeiten | travaillons |
der | français |
DE Anstieg der Website-Besucher und der Sitzungsdauer
FR Augmentation du nombre et de la durée des visites sur le site
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
besucher | visites |
website | site |
und | et |
der | de |
DE Erfahre, wie SmartKeyword durch das Hinzufügen von Englisch und Spanisch zu seiner Website einen 10%igen Anstieg der Besucherzahlen aus den USA und Spanien verzeichnen konnte
FR Découvrez comment l’ajout de l’anglais et de l’espagnol à son site web a permis à SmartKeyword d’observer une augmentation de 10 % du trafic en provenance des États-Unis et de l’Espagne.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
und | et |
zu | à |
website | site |
DE Der Anstieg von Website Direct und die erhöhte Zuverlässigkeit (geringere Stornierungsraten) bei diesen Buchungen haben die Bedeutung dieses Channels wieder erhöht
FR La progression des réservations directes et leur fiabilité accrue (notamment du fait d?un plus faible taux d?annulation) ont réaffirmé l?importance de ce canal
alemão | francês |
---|---|
geringere | faible |
buchungen | réservations |
channels | canal |
zuverlässigkeit | fiabilité |
und | et |
bedeutung | importance |
erhöht | plus |
erhöhte | accrue |
haben | ont |
DE Anstieg der Website-Besucher und der Sitzungsdauer
FR Augmentation du nombre et de la durée des visites sur le site
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
besucher | visites |
website | site |
und | et |
der | de |
DE Da die Marke während der Pandemie einen Anstieg der Aktivitäten auf ihrer Website verzeichnete, benötigte Christofle eine Möglichkeit, die Vorlieben der Kunden zu ermitteln und Maßnahmen zu ergreifen, um diese bestmöglich zu erfüllen
FR Suite à la hausse d'activité constatée sur son site Web pendant la pandémie, la marque avait besoin d'un outil qui lui permette de comprendre les attentes de ses clients et d'y répondre
alemão | francês |
---|---|
pandemie | pandémie |
anstieg | hausse |
kunden | clients |
erfüllen | répondre |
und | et |
website | site |
benötigte | besoin |
marke | marque |
ihrer | de |
zu | à |
DE Wir arbeiten im frankophonen Westafrika und in Asien und haben seit der Übersetzung unserer Website einen deutlichen Anstieg der Besucherzahlen verzeichnet.
FR Nous travaillons dans une partie de l'Afrique de l'Ouest et de l'Asie qui parle français et avons constaté une augmentation significative du trafic depuis la traduction de notre site.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
website | site |
und | et |
in | dans |
seit | de |
wir | nous |
arbeiten | travaillons |
der | français |
DE Auf Grundlage unserer Testergebnisse haben wir einen 10-fachen Anstieg bei Website-Besuchen3, die im Twitter Ads Manager gemeldet wurden, festgestellt.
FR Selon les résultats de nos tests, le nombre de visites de sites3 comptabilisées dans le Gestionnaire de Publicités Twitter a été multiplié par 10.
alemão | francês |
---|---|
ads | publicité |
manager | gestionnaire |
wurden | été |
website | sites |
im | dans le |
unserer | de |
DE In den letzten Tests haben wir einen mittleren Anstieg der Click-to-Land-Rate von über 26 % und einen deutlichen Rückgang der Kosten pro Website-Besuch4 im Twitter Ads Manager festgestellt.
FR Lors de tests récents, nous avons observé une augmentation médiane du taux de clics de 26 % et une diminution significative du coût par visite du site4 dans le Gestionnaire de Publicités Twitter.
alemão | francês |
---|---|
letzten | récents |
anstieg | augmentation |
rückgang | diminution |
ads | publicité |
manager | gestionnaire |
click | clics |
kosten | coût |
rate | taux |
tests | tests |
im | dans le |
und | et |
website | site |
in | dans |
wir | nous |
DE Anstieg der Website-Besucher und der Sitzungsdauer
FR Augmentation du nombre et de la durée des visites sur le site
DE Erfahren Sie, wie SmartKeyword durch die Erweiterung seiner Website um die Sprachen Englisch und Spanisch einen 10 %igen Anstieg der Besucherzahlen aus den USA und Spanienverzeichnen konnte.
FR Découvrez comment l’ajout de l’anglais et de l’espagnol à son site web a permis à SmartKeyword d’observer une augmentation de 10 % du trafic en provenance des États-Unis et de l’Espagne.
DE Erfahren Sie, wie SmartKeyword durch das Hinzufügen von Englisch und Spanisch zu seiner Website einen 10%igen Anstieg der Besucherzahlen aus den USA und Spanien verzeichnen konnte
FR Découvrez comment l’ajout de l’anglais et de l’espagnol à son site web a permis à SmartKeyword d’observer une augmentation de 10 % du trafic en provenance des États-Unis et de l’Espagne.
DE Wie die schnelle Weglot-Integration von Slidebean zu einem 200 %igen Anstieg der spanischsprachigen Website-Besucher geführt hat
FR Comment l’intégration rapide de Weglot par Slidebean a permis une augmentation de 200 % des visiteurs hispanophones.
DE Eine genauere Untersuchung des Task-Managers ergab, dass die Bitdefender-Aufgabe namens „Bitdefender virus shield? die Ursache für den plötzlichen Anstieg der CPU-Auslastung ist
FR Un examen plus approfondi du gestionnaire des tâches a montré que la tâche baptisée « Bitdefender virus shield » était à l’origine de cette soudaine augmentation de la charge processeur
DE Während des ersten COVID-19-Lockdowns verzeichneten sie einen Anstieg der digitalen Signaturen um das 4,5-fache, was bis zu 76 % der Signaturen entsprach
FR Lors du premier verrouillage COVID-19, ils ont vu les signatures numériques multipliées par 4,5, ce qui représente jusqu'à 76 % des signatures
alemão | francês |
---|---|
digitalen | numériques |
signaturen | signatures |
bis | jusqu |
ersten | premier |
des | du |
DE Wenn Sie sich für die Nutzung von Web-Plugins für den Facebook Messenger entscheiden, sollten Sie sicherstellen, dass Sie auf den Anstieg des Volumens an eingehenden Nachrichten vorbereitet sind.
FR Si vous décidez de tirer parti des modules d'extension web pour Facebook Messenger, préparez-vous à recevoir davantage de messages.
alemão | francês |
---|---|
entscheiden | décidez |
web | web |
messenger | messenger |
wenn | si |
von | parti |
nachrichten | messages |
die | à |
eingehenden | de |
DE NVIDIA-Rechen- und Netzwerktechnologien fungieren als die Engine des modernen HPC-Rechenzentrums. Sie bieten einen deutlichen Anstieg bei Leistung und Skalierbarkeit und ebnen so den Weg für wissenschaftliche Entdeckungen.
FR Les solutions de mise en réseau conçues par NVIDIA offrent quant à elles des performances évolutives sur des nœuds de calcul multiples, ce qui permet de travailler avec des cycles de calcul parallèles et synchronisés.
alemão | francês |
---|---|
nvidia | nvidia |
leistung | performances |
und | et |
bieten | offrent |
die | à |
DE Netrauta verzeichnete einen Anstieg der Konversionsraten von 220 % seit Besucher auf der Webseite des Unternehmens Produktbewertungen lesen.
FR C?est ainsi que Netrauta a pu enregistrer une hausse de 220 % de son taux de conversion parmi les visiteurs de son site qui ont interagi avec les avis.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | hausse |
besucher | visiteurs |
seit | de |
lesen | que |
DE Mittlerweile verfügt das Unternehmen über eine gute Basis für agile, reaktionsschnelle Workflows, was zu einem 40%igen Anstieg des 3-Jahresumsatzes und einem effizienteren Kundenerlebnis führte
FR Résultats : elle dispose désormais d'une base solide et de workflows agiles et réactifs, ses ventes ont augmenté de 40 % en 3 ans et elle propose une meilleure expérience client
alemão | francês |
---|---|
gute | meilleure |
agile | agiles |
workflows | workflows |
verfügt | dispose |
und | et |
DE Anstieg des Monatsumsatzes um bis zu 62 Prozent dank optimierter Abläufe
FR Jusqu'à 62 % d'augmentation du portefeuille de revenus mensuels grâce à la rationalisation des processus
alemão | francês |
---|---|
abläufe | processus |
zu | à |
DE Eine Organisation, die Zendesk Chat genutzt hat, um während des Verkaufsprozesses Kontakt mit den Leads aufzunehmen, konnte einen 29 %igen Anstieg der Conversion verzeichnen.
FR Une organisation qui a utilisé Zendesk Chat pour contacter des leads au cours du processus de vente a constaté une augmentation de 29 % des conversions.
alemão | francês |
---|---|
zendesk | zendesk |
anstieg | augmentation |
conversion | conversions |
genutzt | utilisé |
organisation | organisation |
chat | chat |
hat | a |
kontakt | contacter |
um | pour |
des | du |
DE DS Smith erwartet einen Anstieg des Wellpappkartonvolumens um 7%
FR DS Smith investit dans une plateforme de réalité virtuelle pour aider à la formation
alemão | francês |
---|---|
um | pour |
einen | de |
des | la |
DE Dieser Anstieg kann Firewalls leicht überfordern und zur Erhöhung des Budgets führen
FR Cette augmentation peut facilement submerger les pare-feux et gonfler votre budget de transport
alemão | francês |
---|---|
kann | peut |
leicht | facilement |
budgets | budget |
und | et |
anstieg | augmentation |
zur | de |
DE Indien hat im Laufe der Jahre einen stetigen Anstieg der Produktion und des Verbrauchs von Erdölprodukten verzeichnet. Die Produktion von Erdölprodukten lag zwischen 2016 und 17 bei 243,5 MMT und zwischen 2018 und 19 bei 262,3 MMT.
FR L'Inde a connu une augmentation constante de sa production et de sa consommation de produits pétroliers au fil des ans. La production de produits pétroliers s'est établie à 243,5 MMT en 2016-2017 contre 262,3 MMT en 2018-2019.
alemão | francês |
---|---|
anstieg | augmentation |
produktion | production |
und | et |
jahre | ans |
die | à |
zwischen | de |
DE Der allgemeine Anstieg der Online-Umsätze motiviert B2B-Führungskräfte, neue Wege des Denkens und Arbeitens in einem globalen Marktumfeld einzuschlagen.
FR L'augmentation générale des revenus en ligne permet aux leaders du commerce interentreprises d'adopter de nouvelles façons de penser et de travailler dans un environnement de marché mondial.
alemão | francês |
---|---|
allgemeine | générale |
neue | nouvelles |
globalen | mondial |
führungskräfte | leaders |
und | et |
einem | un |
in | en |
Mostrando 50 de 50 traduções