DE Das Programm ist auf einer Dauer von 24 Monaten ausgelegt, währenddessen die Teilnehmer verschiedenste Schulungen durchlaufen – von allgemeinen Soft Skills hin zu spezifischen diva-e Themen
"währenddessen die teilnehmer" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Programm ist auf einer Dauer von 24 Monaten ausgelegt, währenddessen die Teilnehmer verschiedenste Schulungen durchlaufen – von allgemeinen Soft Skills hin zu spezifischen diva-e Themen
EN The program is designed to last 24 months, during which participants undergo a wide range of training - from general soft skills to specific diva-e topics
alemão | inglês |
---|---|
monaten | months |
teilnehmer | participants |
schulungen | training |
allgemeinen | general |
skills | skills |
themen | topics |
programm | program |
ist | is |
zu | to |
von | a |
DE Durch die Weitergabe von Anfragen an Chatbots werden die Kunden rund um die Uhr betreut und ihre Anfragen schneller bearbeitet. Währenddessen können sich Ihre Mitarbeiter auf komplexere Fragen konzentrieren, die mehr Aufmerksamkeit erfordern.
EN By handing off questions to chatbots, customer inquiries are solved faster and are provided with around the clock service. Meanwhile, your employees can focus on more complex questions that need more attention.
alemão | inglês |
---|---|
chatbots | chatbots |
kunden | customer |
uhr | clock |
schneller | faster |
mitarbeiter | employees |
komplexere | more complex |
aufmerksamkeit | attention |
fragen | questions |
erfordern | need |
anfragen | inquiries |
ihre | your |
können | can |
mehr | more |
und | and |
rund | on |
konzentrieren | focus |
DE Währenddessen die Tomaten waschen. Die Zwiebeln und die Knoblauchzehen schälen. Alles grob würfeln.
EN Meanwhile, the Wash tomatoes. The Onions and the garlic cloves peel. Coarsely dice everything.
alemão | inglês |
---|---|
tomaten | tomatoes |
waschen | wash |
zwiebeln | onions |
alles | everything |
und | and |
die | the |
DE Die wenigen Chemie-Start-ups ringen um Finanzierung und Exitstrategien. Währenddessen entwickelt sich die Chemieindustrie anscheinend prächtig, ohne großartig innovativ zu sein....
EN The signs for German start-ups are pointing to investments as data from 2018 indicate.
alemão | inglês |
---|---|
um | for |
zu | to |
die | the |
DE Währenddessen die Pfifferlinge mit einer Gemüsebürste vorsichtig abbürsten. Stielenden abschneiden und die Pilze in mundgerechte Stücke teilen.
EN Meanwhile, the Chanterelles with a vegetable brush carefully brush off. Cut off stem ends and divide mushrooms into bite-sized pieces.
alemão | inglês |
---|---|
vorsichtig | carefully |
pilze | mushrooms |
stücke | pieces |
teilen | divide |
mit | with |
in | into |
und | and |
einer | a |
DE Ich muss die ACCA-Softwarelösungen auf über 150 PCs installieren. Wie kann ich die "unbeaufsichtigte Installation" starten, ohne dass währenddessen Eingaben des Benutzers erforderlich sind?
EN I need to install ACCA software solutions on 150 PCs. How can I perform a "silent install" in unattended mode?
alemão | inglês |
---|---|
pcs | pcs |
unbeaufsichtigte | unattended |
ich | i |
kann | can |
installieren | install |
muss | need to |
dass | to |
DE Währenddessen leiden die BürgerInnen unter der Verschmutzung, es mangelt an Wissen, an Vertrauen in die Messbehörden und an Handlungsmöglichkeiten.
EN Citizens, meanwhile, suffer: from pollution, lack of knowledge and trust in measurement bodies, and from a lack of options to act.
alemão | inglês |
---|---|
leiden | suffer |
bürgerinnen | citizens |
verschmutzung | pollution |
vertrauen | trust |
in | in |
und | and |
wissen | knowledge |
der | of |
DE Zudem hatte ich die Möglichkeit meine Bachelorarbeit für vier Monate bei Dunkermotoren zu schreiben und währenddessen die Personalabteilung zu unterstützen
EN In addition, I had the opportunity to write my bachelor thesis for four months at Dunkermotoren, while supporting the HR department
alemão | inglês |
---|---|
hatte | had |
möglichkeit | opportunity |
monate | months |
personalabteilung | hr department |
dunkermotoren | dunkermotoren |
ich | i |
für | for |
vier | four |
zu | to |
meine | my |
die | the |
unterstützen | supporting |
und | write |
DE Währenddessen haben die Technologiekonzerne den ganzen ?Aufwand?, von Level zu Level zu entwickeln, übersprungen und Milliarden von Dollar in die Entwicklung einer funktionierenden autonomen Technologie auf Level 4 investiert
EN Meanwhile, technology conglomerates have skipped all the ‘hassle’ and have been investing billions of dollars into developing a functioning level 4 autonomous technology
alemão | inglês |
---|---|
aufwand | hassle |
level | level |
übersprungen | skipped |
milliarden | billions |
dollar | dollars |
autonomen | autonomous |
investiert | investing |
technologie | technology |
haben | have |
in | into |
und | and |
den | the |
von | of |
einer | a |
DE Währenddessen leiden die BürgerInnen unter der Verschmutzung, es mangelt an Wissen, an Vertrauen in die Messbehörden und an Handlungsmöglichkeiten.
EN Citizens, meanwhile, suffer: from pollution, lack of knowledge and trust in measurement bodies, and from a lack of options to act.
alemão | inglês |
---|---|
leiden | suffer |
bürgerinnen | citizens |
verschmutzung | pollution |
vertrauen | trust |
in | in |
und | and |
wissen | knowledge |
der | of |
DE Währenddessen waren die Spanier nicht so angetan vom winterlichen Treiben: Zur Zeit des Schneesturms in Madrid Anfang diesen Jahres haben sich die Spanier zurückgezogen und vorwiegend drinnen Sport getrieben
EN Meanwhile, the Spanish were not so fond of the winter activity: At the time of the snowstorm in Madrid earlier this year, Spanish people retreated and did most of their sport indoors
alemão | inglês |
---|---|
madrid | madrid |
anfang | earlier |
sport | sport |
so | so |
zeit | time |
in | in |
nicht | not |
drinnen | indoors |
und | and |
waren | the |
DE Die wenigen Chemie-Start-ups ringen um Finanzierung und Exitstrategien. Währenddessen entwickelt sich die Chemieindustrie anscheinend prächtig, ohne großartig innovativ zu sein....
EN The signs for German start-ups are pointing to investments as data from 2018 indicate.
DE Währenddessen kann das gehostete VCS mit vielen Erweiterungen konfiguriert werden, die den Code-Review und den Auslieferungsprozess verbessern
EN During this process the hosted VCS can be configured with many extensions to help streamline the code review and delivery process
alemão | inglês |
---|---|
gehostete | hosted |
vcs | vcs |
vielen | many |
erweiterungen | extensions |
konfiguriert | configured |
code | code |
review | review |
verbessern | help |
kann | can |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Währenddessen wird die Bewertung möglicherweise vorübergehend nicht angezeigt
EN The review might be temporarily hidden during this process
alemão | inglês |
---|---|
bewertung | review |
vorübergehend | temporarily |
vor | during |
wird | the |
DE Ihr CMS muss berücksichtigen, wie Content in jeder Phase der Customer Journey konsumiert wird, damit Sie die richtigen Angebote im richtigen Kontext bereitstellen können – bis zum Kauf und währenddessen.
EN Your CMS needs to be able to account for how people are consuming content at each step of their customer journey, so you can deliver the right offers to them in the right context, right up to and through the transaction.
alemão | inglês |
---|---|
cms | cms |
customer | customer |
bereitstellen | deliver |
angebote | offers |
kauf | transaction |
content | content |
richtigen | right |
kontext | context |
journey | journey |
in | in |
und | and |
ihr | your |
sie | be |
jeder | each |
können | can |
DE Währenddessen haben wir uns immer wieder unser Ziel vor Augen geführt, unsere Kunden zu unterstützen, durch Mode die eigene Persönlichkeit auszudrücken
EN While we have grown to more than 1,000 employees and expanded into 23 countries, we have always seen our purpose in empowering people to find and express themselves through fashion
alemão | inglês |
---|---|
ziel | purpose |
augen | seen |
mode | fashion |
persönlichkeit | people |
unterstützen | empowering |
immer | always |
wieder | more |
zu | to |
unsere | our |
die | themselves |
wir | we |
DE Währenddessen kann es durchaus sein, dass die Installation für einige Minuten hängenzubleiben scheint
EN In the meantime, it is quite possible that the installation seems to hang for a few minutes
alemão | inglês |
---|---|
durchaus | quite |
installation | installation |
minuten | minutes |
scheint | seems |
es | it |
für | for |
die | the |
dass | that |
DE Bei der Überarbeitung einer WordPress-Website bietet es sich an, mit einer Kopie der Website und einer ähnlichen Entwicklungsumgebung zu arbeiten, damit die laufende Website währenddessen nicht in den Wartungsmodus gesetzt werden muss
EN During the redesign of a WordPress site, it is useful to be able to work on a copy of the site with a similar development environment without putting the site in production into maintenance during this time
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
entwicklungsumgebung | development environment |
es | it |
website | site |
wordpress | wordpress |
ähnlichen | similar |
in | in |
arbeiten | work |
mit | with |
und | putting |
zu | to |
einer | a |
an | on |
den | the |
DE Währenddessen die Zwiebel und den Knoblauch schälen und klein würfeln. In der heißen Pfanne mit Öl etwa 2-3 Minuten glasig anschwitzen.
EN Meanwhile, the Onion and the garlic peel and chop into small cubes. Fry in hot pan with oil for about 2-3 minutes until translucent. sweat on.
alemão | inglês |
---|---|
zwiebel | onion |
knoblauch | garlic |
klein | small |
pfanne | pan |
minuten | minutes |
in | in |
mit | with |
und | and |
etwa | about |
währenddessen | for |
den | the |
heiß | hot |
DE Neben dem technischen Blockieren nicht autorisierter USB Laufwerke, wird dem Benutzer, währenddessen der nicht autorisierter USB Laufwerk eingesteckt ist, der Zugriff auf die Sitzung mit einem entsprechend anpassbaren Hinweis blockiert.
EN In addition to technically blocking unauthorized USB drives, the user is blocked from accessing the session while the unauthorized USB drive is plugged in with a customizable notice.
alemão | inglês |
---|---|
usb | usb |
laufwerke | drives |
laufwerk | drive |
sitzung | session |
anpassbaren | customizable |
hinweis | notice |
benutzer | user |
mit | with |
blockiert | blocked |
blockieren | blocking |
neben | in |
wird | the |
DE Die Welt ist ein ziemlich gefährlicher und oft gesetzloser Ort geworden. Und währenddessen scheint der Westen eine Art Identitätskrise zu durchleben.
EN The world has become a pretty dangerous and often lawless place. And the West seems to be going through a sort of identity crisis.
alemão | inglês |
---|---|
welt | world |
ort | place |
scheint | seems |
zu | to |
westen | west |
ziemlich | pretty |
oft | of |
ein | a |
DE Falls du auf der Suche nach einem neuen Online Casino bist , gibt es viele Kriterien, auf die du währenddessen achten solltest
EN If you are looking for a new online casino, there are many criteria that you should pay attention to during the process
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
online | online |
casino | casino |
kriterien | criteria |
viele | many |
währenddessen | for |
solltest | you |
falls | the |
suche | looking |
bist | are |
DE Währenddessen kann das gehostete VCS mit vielen Erweiterungen konfiguriert werden, die den Code-Review und den Auslieferungsprozess verbessern
EN During this process the hosted VCS can be configured with many extensions to help streamline the code review and delivery process
alemão | inglês |
---|---|
gehostete | hosted |
vcs | vcs |
vielen | many |
erweiterungen | extensions |
konfiguriert | configured |
code | code |
review | review |
verbessern | help |
kann | can |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Währenddessen kann es durchaus sein, dass die Installation für einige Minuten hängenzubleiben scheint
EN In the meantime, it is quite possible that the installation seems to hang for a few minutes
alemão | inglês |
---|---|
durchaus | quite |
installation | installation |
minuten | minutes |
scheint | seems |
es | it |
für | for |
die | the |
dass | that |
DE Bei der Überarbeitung einer WordPress-Website bietet es sich an, mit einer Kopie der Website und einer ähnlichen Entwicklungsumgebung zu arbeiten, damit die laufende Website währenddessen nicht in den Wartungsmodus gesetzt werden muss
EN During the redesign of a WordPress site, it is useful to be able to work on a copy of the site with a similar development environment without putting the site in production into maintenance during this time
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
entwicklungsumgebung | development environment |
es | it |
website | site |
wordpress | wordpress |
ähnlichen | similar |
in | in |
arbeiten | work |
mit | with |
und | putting |
zu | to |
einer | a |
an | on |
den | the |
DE Währenddessen haben wir uns immer wieder unser Ziel vor Augen geführt, unsere Kunden zu unterstützen, durch Mode die eigene Persönlichkeit auszudrücken
EN While we have grown to more than 1,000 employees and expanded into 23 countries, we have always seen our purpose in empowering people to find and express themselves through fashion
alemão | inglês |
---|---|
ziel | purpose |
augen | seen |
mode | fashion |
persönlichkeit | people |
unterstützen | empowering |
immer | always |
wieder | more |
zu | to |
unsere | our |
die | themselves |
wir | we |
DE Das Arbeitsamt übernimmt währenddessen Teile des Gehalts, so dass die Beschäftigten unabhängig von ihrer Arbeitsleistung und auch wenn sie zuhause sind mindestens 67 Prozent ihres Nettoeinkommens erhalten.
EN During this time, the government's employment agency pays part of their salaries, so that the employees receive at least 67 percent of their net income regardless of how much they work – and even if they are at home.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
teile | part |
so | so |
zuhause | home |
auch | even |
dass | that |
unabhängig | regardless |
wenn | if |
sind | are |
mindestens | least |
DE Die freie Journalistin und IJP-Alumna Sarah Fantl beobachtete währenddessen in Jerusalem schon ein paar redaktionelle Unterschiede
EN Freelance journalist and IJP alumna Sarah Fantl did meanwhile observe a few differences in the editorial department in Jerusalem
alemão | inglês |
---|---|
sarah | sarah |
jerusalem | jerusalem |
redaktionelle | editorial |
unterschiede | differences |
in | in |
und | and |
die | the |
schon | a |
DE Die einzigartige Festival University läuft währenddessen unentwegt weiter, ?
EN Meanwhile, the unique Festival University continues unabated, ?
alemão | inglês |
---|---|
festival | festival |
university | university |
einzigartige | unique |
weiter | the |
DE Währenddessen können sich die Eltern auf der Sonnenterrasse des Restaurants Jatzmeder einen Kaffee gönnen.
EN While the children play, parents can enjoy a coffee on the sun terrace of the Jatzmeder restaurant.
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
eltern | parents |
restaurants | restaurant |
kaffee | coffee |
DE Aber eines hat sich währenddessen nicht verändert: der Einsatz des Unternehmens beim Erfüllen seiner Versprechen an die Kunden
EN One thing hasn’t changed, though: the grooming company’s dedication to delivering on promises for its consumer base
alemão | inglês |
---|---|
verändert | changed |
versprechen | promises |
einsatz | dedication |
kunden | consumer |
währenddessen | for |
beim | to |
an | on |
DE Damit Du Dich währenddessen wohlfühlst, muss die Hose in erster Linie atmungsaktiv sein und Schweiß zuverlässig nach außen abführen
EN So that you feel comfortable during this time, the pants must be primarily breathable and reliably wick sweat away to the outside
alemão | inglês |
---|---|
hose | pants |
atmungsaktiv | breathable |
schweiß | sweat |
zuverlässig | reliably |
in erster linie | primarily |
damit | to |
sein | be |
und | and |
du | you |
in | outside |
DE Sie können ohne Werbung und Tracker surfen. Währenddessen überwachen wir Ihr Gerät rund um die Uhr auf Sicherheitsverletzungen bei Kennwörtern, Sozialversicherungsnummer und Kreditkarten.
EN Browse free from ads and trackers. Meanwhile, we’ll monitor 24/7 for password, SSN, or credit card breaches.
alemão | inglês |
---|---|
werbung | ads |
tracker | trackers |
surfen | browse |
überwachen | monitor |
ihr | from |
um | for |
und | and |
kreditkarten | credit card |
DE Währenddessen stehen Ihnen Funktionen wie Bedingungsvorlagen, Diagramme, Barcodes, intelligente Eingabehilfen und mehr zur Verfügung
EN As you work, advanced features such as conditional templates, charts, bar-codes, and more are available to enhance your design
alemão | inglês |
---|---|
diagramme | charts |
funktionen | features |
und | and |
mehr | more |
DE Währenddessen baut veraltete PV-Software nach wie vor auf manuellen Prozessen und unflexibler Technologie auf und ist somit alles andere als innovativ
EN Meanwhile, legacy PV software is built on outdated manual processes and inflexible technology, making it anything but innovative
alemão | inglês |
---|---|
baut | built |
veraltete | outdated |
manuellen | manual |
innovativ | innovative |
technologie | technology |
software | software |
prozessen | processes |
auf | on |
ist | is |
und | and |
DE Gerne verwöhnen wir Sie währenddessen mit einem kühlen Weisswein, einem Glas Champagner oder einem erfrischenden Cocktail
EN In the meantime, we will be happy to spoil you with a cool white wine, a glass of champagne or a refreshing cocktail
alemão | inglês |
---|---|
glas | glass |
champagner | champagne |
erfrischenden | refreshing |
cocktail | cocktail |
oder | or |
wir | we |
mit | with |
DE 4 häufige Ursachen für Kopfschmerzen nach Sport und währenddessen
EN 4 Common Causes of Headaches after Workouts
alemão | inglês |
---|---|
häufige | common |
ursachen | causes |
kopfschmerzen | headaches |
für | of |
DE Währenddessen erholen sich Ruhesuchende im Hamam oder Spa und Feinschmecker gönnen sich ein Fondue oder eine heisse Schokolade.
EN Others seeking a bit of peace and quiet retire to a hammam or spa, while gourmets indulge in a fondue or hot chocolate.
alemão | inglês |
---|---|
spa | spa |
fondue | fondue |
oder | or |
schokolade | chocolate |
und | and |
im | while |
ein | a |
DE Isst du, während du im Internet oder am Computer bist oder vergisst Du komplett, währenddessen zu essen?
EN Do you eat while using internet and technology or forget to eat while using internet and technology?
alemão | inglês |
---|---|
internet | internet |
computer | technology |
vergisst | forget |
oder | or |
du | you |
zu | to |
DE Darüber hinaus muss mit einem langen Bewerbungsprozess von bis zu einem Jahr gerechnet werden, währenddessen eine anderweitige Finanzierung gesichert sein muss
EN As a consequence, you will need to ensure other funding for the period between your application and the eventual start of the scholarship
alemão | inglês |
---|---|
finanzierung | funding |
gesichert | ensure |
anderweitige | other |
muss | and |
einem | the |
zu | to |
währenddessen | for |
eine | a |
DE Konferenzen und Meetings empfinden viele Menschen als mühsam und energieraubend, und sie driften währenddessen immer wieder ab
EN Many people find conferences and meetings tedious and they drift off again and again
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
mühsam | tedious |
konferenzen | conferences |
meetings | meetings |
wieder | again |
viele | many |
und | and |
DE Währenddessen absolvierte ich den Industriemeister und den technischen Betriebswirt in Teilzeit
EN Meanwhile, I completed the industrial foreman and the technical business economist part-time
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
technischen | technical |
teilzeit | part-time |
den | the |
und | and |
DE Währenddessen fehlt der Entsorgungswirtschaft das Wissen über Quantitäten und Qualitäten der zu erwartenden Stoffströme
EN Meanwhile, the waste management industry lacks knowledge about the quantities and qualities of the expected material flows
alemão | inglês |
---|---|
fehlt | lacks |
qualitäten | qualities |
und | and |
DE Währenddessen überprüfen unsere Ingenieure Ihre Anlage, damit sie das leistet, was sie leisten soll.
EN Meanwhile, our engineers in Berlin monitor your system to keep it performing the way it should.
alemão | inglês |
---|---|
ingenieure | engineers |
anlage | system |
leistet | the |
unsere | our |
ihre | your |
damit | to |
DE Gerne verwöhnen wir Sie währenddessen mit einem kühlen Weisswein, einem Glas Champagner oder einem erfrischenden Cocktail
EN In the meantime, we will be happy to spoil you with a cool white wine, a glass of champagne or a refreshing cocktail
alemão | inglês |
---|---|
glas | glass |
champagner | champagne |
erfrischenden | refreshing |
cocktail | cocktail |
oder | or |
wir | we |
mit | with |
DE 4 häufige Ursachen für Kopfschmerzen nach Sport und währenddessen
EN 4 Common Causes of Headaches after Workouts
alemão | inglês |
---|---|
häufige | common |
ursachen | causes |
kopfschmerzen | headaches |
für | of |
DE Darüber hinaus muss mit einem langen Bewerbungsprozess von bis zu einem Jahr gerechnet werden, währenddessen eine anderweitige Finanzierung gesichert sein muss
EN As a consequence, you will need to ensure other funding for the period between your application and the eventual start of the scholarship
alemão | inglês |
---|---|
finanzierung | funding |
gesichert | ensure |
anderweitige | other |
muss | and |
einem | the |
zu | to |
währenddessen | for |
eine | a |
DE Sobald wir mit der Problemlösung begonnen haben, nehmen Sie währenddessen bitte keine weiteren Ratschläge aus anderen Quellen bezüglich dieses Computers entgegen, da dies zu ungewollten Konflikten und damit noch größeren Problemen führen könnte.
EN Once we start, please do not take any advice relating to this computer from any other source for the duration of the fix, as unintentionally conflicting advice can lead to even more problems.
alemão | inglês |
---|---|
ratschläge | advice |
quellen | source |
computers | computer |
könnte | can |
anderen | other |
problemen | problems |
wir | we |
führen | lead |
bitte | please |
weiteren | to |
größeren | more |
aus | from |
sobald | once |
keine | not |
und | any |
DE Wenn du zum ersten Mal ein Abo abschließt, kannst du alle Funktionen der App eine Woche kostenlos testen. Währenddessen kannst das Test-Abo jederzeit kündigen und erst danach beginnt das kostenpflichtige Abo.
EN If you subscribe for the first time, you can test all functions of the app for one week free of charge. In the meantime, you can cancel the test subscription at any time and only after one week does the paid subscription begin.
alemão | inglês |
---|---|
kostenpflichtige | paid |
woche | week |
jederzeit | at any time |
app | app |
funktionen | functions |
abo | subscription |
beginnt | begin |
und | and |
wenn | if |
kannst | you can |
alle | all |
du | you |
ersten | the first |
test | test |
kostenlos | free |
DE Währenddessen stehen Ihnen Funktionen wie Bedingungsvorlagen, Diagramme, Barcodes, intelligente Eingabehilfen und mehr zur Verfügung
EN As you work, advanced features such as conditional templates, charts, bar-codes, and more are available to enhance your design
alemão | inglês |
---|---|
diagramme | charts |
funktionen | features |
und | and |
mehr | more |
Mostrando 50 de 50 traduções