DE Neben dem Imageaufbau sorgen Kampagnen für die Bindung bestehender KundInnen, Gewinnung von Neukunden und -kundinnen und die Absatzsteigerung von Produkten oder Dienstleistungen
"dialog mit kundinnen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Neben dem Imageaufbau sorgen Kampagnen für die Bindung bestehender KundInnen, Gewinnung von Neukunden und -kundinnen und die Absatzsteigerung von Produkten oder Dienstleistungen
EN In addition to image building, campaigns help to retain existing customers, acquire new customers and increase sales of products or services
alemão | inglês |
---|---|
kampagnen | campaigns |
bestehender | existing |
kundinnen | customers |
neukunden | new customers |
oder | or |
dienstleistungen | services |
und | and |
neben | in |
von | of |
DE Im Dialog mit Kundinnen und Kunden Sowie anderen Engineers beteiligst du dich beim Finden der optimalen Lösung und setzt diese mit Fokus auf Qualität vollständig um.
EN Together with customers and technical experts, you will actively participate in finding the optimal solution and successfully implementing it with a strong focus on quality
alemão | inglês |
---|---|
optimalen | optimal |
fokus | focus |
qualität | quality |
lösung | solution |
finden | finding |
und | and |
du | you |
mit | with |
setzt | in |
DE Dialog mit Interessengruppen: offener Dialog zwischen der EFSA und den Interessengruppen, um ein gemeinsames Verständnis von Rollen, Zuständigkeiten und Prioritäten zu erlangen.
EN Dialogue with stakeholders: open dialogue between EFSA and stakeholders to build mutual understanding of roles, responsibilities and priorities.
DE Als Teil des Projekts "Generation A=Algorithmus" wird ein AI Residency Programm sowohl einen Dialog zwischen Kunst und Technologie als auch einen Dialog über die Grenzen der europäischen Länder hinaus initiieren
EN As part of the "Generation A=Algorithm" project, an AI residency program will initiate both a dialogue between art and technology and a dialogue beyond the borders of European countries
alemão | inglês |
---|---|
projekts | project |
generation | generation |
algorithmus | algorithm |
programm | program |
dialog | dialogue |
kunst | art |
technologie | technology |
grenzen | borders |
europäischen | european |
länder | countries |
initiieren | initiate |
ai | ai |
a | a |
als | as |
zwischen | between |
und | and |
wird | the |
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
alemão | inglês |
---|---|
erscheint | appears |
erklärt | explains |
bild | image |
klicken | click |
ok | ok |
dialog | dialog |
punkt | point |
nun | now |
im | in the |
weiß | white |
schließen | the |
definieren | define |
zu | to |
ein | a |
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
grad | degree |
bearbeitung | editing |
im | in the |
klicken | click |
schaltfläche | button |
und | and |
aktivieren | activate |
dann | then |
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
helligkeit | brightness |
kontrast | contrast |
video | movie |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
im | in the |
in | in |
version | version |
und | and |
bzw | or |
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
alemão | inglês |
---|---|
erscheint | appears |
erklärt | explains |
bild | image |
klicken | click |
ok | ok |
dialog | dialog |
punkt | point |
nun | now |
im | in the |
weiß | white |
schließen | the |
definieren | define |
zu | to |
ein | a |
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
grad | degree |
bearbeitung | editing |
im | in the |
klicken | click |
schaltfläche | button |
und | and |
aktivieren | activate |
dann | then |
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
helligkeit | brightness |
kontrast | contrast |
video | movie |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
im | in the |
in | in |
version | version |
und | and |
bzw | or |
DE Als Teil des Projekts "Generation A=Algorithmus" wird ein AI Residency Programm sowohl einen Dialog zwischen Kunst und Technologie als auch einen Dialog über die Grenzen der europäischen Länder hinaus initiieren
EN As part of the "Generation A=Algorithm" project, an AI residency program will initiate both a dialogue between art and technology and a dialogue beyond the borders of European countries
DE Hilfestellung bei Problemen mit externen Programmen & lokalen UmgebungenUnsere Kundinnen und Kunden nutzen Posteo in ihren lokalen Umgebungen mit ganz unterschiedlichen Programmen, Betriebssystemen und Browsern
EN Assistance with problems from external programs and local environmentsOur customers utilise a variety of programs, operating systems and browsers in their local environments to use Posteo
alemão | inglês |
---|---|
problemen | problems |
externen | external |
programmen | programs |
lokalen | local |
posteo | posteo |
umgebungen | environments |
betriebssystemen | operating systems |
browsern | browsers |
nutzen | utilise |
in | in |
und | and |
mit | with |
DE Ausserdem ging ich darauf ein, wie wir bei Wortspiel konkret mit diesen Veränderungen umgehen und welche Konsequenzen das für unser Team und unsere Kundinnen mit sich bringt.
EN I also talked about how we at Wortspiel are dealing with these changes and the consequences for our team and our clients.
alemão | inglês |
---|---|
wortspiel | wortspiel |
konsequenzen | consequences |
ausserdem | also |
team | team |
änderungen | changes |
ich | i |
für | for |
unsere | our |
wir | we |
darauf | and |
mit | with |
bringt | the |
DE Rund 250 Mitarbeitende an fünf Standorten gestalten Unic aktiv mit. Werde Teil unseres Teams und helfe mit, unsere Kundinnen und Kunden erfolgreich zu machen.
EN Over 230 employees at five locations are actively shaping Unic. Become part of our team and contribute to the success of our customers.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeitende | employees |
standorten | locations |
gestalten | shaping |
aktiv | actively |
erfolgreich | success |
teams | team |
fünf | five |
werde | are |
unsere | our |
und | and |
unseres | at |
zu | to |
DE Seit Oktober 2019 versorgt ebs Erdgas + Biogas AG ihre Kundinnen und Kunden neu mit KlimaGas als Standardprodukt. KlimaGas wird in Partnerschaft mit…
EN Since October 2019, ebs Erdgas + Biogas AG has been supplying its customers with KlimaGas as a standard product. KlimaGas completely offsets CO2 in…
DE Mit ihrer perfekten Kombi aus Berliner Schlagfertigkeit und Köpfe voll bunter Ideen bringen sie ihre Kunden und Kundinnen, egal ob mit knallharten B2B-Themen oder fluffigen Consumer-Storys, ins richtige Rampenlicht.
EN With their perfect combination of Berlin repartee and heads full of colorful ideas, they put their clients in the right spotlight, whether with hard-hitting B2B topics or fluffy consumer stories.
alemão | inglês |
---|---|
perfekten | perfect |
berliner | berlin |
köpfe | heads |
rampenlicht | spotlight |
storys | stories |
ideen | ideas |
themen | topics |
ob | whether |
oder | or |
richtige | right |
und | and |
mit | with |
kundinnen | the |
consumer | consumer |
kunden | clients |
voll | full |
DE Hilfestellung bei Problemen mit externen Programmen & lokalen UmgebungenUnsere Kundinnen und Kunden nutzen Posteo in ihren lokalen Umgebungen mit ganz unterschiedlichen Programmen, Betriebssystemen und Browsern
EN Assistance with problems from external programs and local environmentsOur customers utilise a variety of programs, operating systems and browsers in their local environments to use Posteo
alemão | inglês |
---|---|
problemen | problems |
externen | external |
programmen | programs |
lokalen | local |
posteo | posteo |
umgebungen | environments |
betriebssystemen | operating systems |
browsern | browsers |
nutzen | utilise |
in | in |
und | and |
mit | with |
DE Ausserdem ging ich darauf ein, wie wir bei Wortspiel konkret mit diesen Veränderungen umgehen und welche Konsequenzen das für unser Team und unsere Kundinnen mit sich bringt.
EN I also talked about how we at Wortspiel are dealing with these changes and the consequences for our team and our clients.
alemão | inglês |
---|---|
wortspiel | wortspiel |
konsequenzen | consequences |
ausserdem | also |
team | team |
änderungen | changes |
ich | i |
für | for |
unsere | our |
wir | we |
darauf | and |
mit | with |
bringt | the |
DE Mit dem Designsystem konnten schnell Produkt-Prototypen gebaut und mit Kundinnen und Kunden getestet werden
EN Using the design system, product prototypes were put together rapidly and tested with customers
alemão | inglês |
---|---|
schnell | rapidly |
getestet | tested |
prototypen | prototypes |
produkt | product |
und | and |
mit | with |
DE Mit Connected Retail haben wir eine Brücke zwischen Online und Offline gebaut, mit der Händler*innen direkt Millionen Zalando Kundinnen und Kunden erreichen können
EN With Connected Retail, we have built a bridge for physical retail stores to sell directly to millions of Zalando customers
alemão | inglês |
---|---|
connected | connected |
brücke | bridge |
gebaut | built |
zalando | zalando |
retail | retail |
wir | we |
händler | stores |
direkt | directly |
millionen | millions |
eine | a |
der | of |
innen | to |
DE Wir feiern unsere Erfolge gerne! Intern mit unseren smecies sowie extern mit KundInnen.
EN Celebrating past and future successes is something we just love to do – internally and externally as well.
alemão | inglês |
---|---|
feiern | celebrating |
erfolge | successes |
extern | externally |
intern | internally |
sowie | and |
DE Doch unabhängig davon, ob du mit einer nicht-barrierefreien Website einen Gerichtsfall riskierst oder nicht: Mit einer barrierefreien Website schliesst du niemanden aus und erreichst somit mehr potenzielle Kundinnen und Kunden.
EN But regardless of whether you risk a lawsuit with a non-accessible website or not: With an accessible website you do not exclude anyone and thus reach more potential customers.
alemão | inglês |
---|---|
website | website |
erreichst | reach |
somit | thus |
potenzielle | potential |
oder | or |
mehr | more |
ob | whether |
und | and |
unabhängig | regardless |
mit | with |
nicht | not |
doch | you |
einen | a |
DE Mit der Einführung von Frontify hat sich die Zusammenarbeit mit unseren Kundinnen und Kunden grundlegend gewandelt, da wir sie seitdem deutlich strategischer beraten können. Unserem Austausch sind praktisch keine Grenzen mehr gesetzt.
EN Frontify has been a really big shift for us as an agency in staying locked-in with clients, as we’re now able to advise them in a much more strategic way. It enables us to talk to a client indefinitely.
DE Mit dieser differenzierten, aber intern eng vernetzten Organisationsstruktur garantieren wir unseren Kundinnen und Kunden sowie Agenturen das höchstmögliche Mass an individueller Beratungs- und effizienter Servicedienstleistung.
EN This differentiated – yet tightly integrated – organisational structure guarantees our customers and agencies the highest possible standard in individual consulting and efficient service provision.
alemão | inglês |
---|---|
garantieren | guarantees |
höchstmögliche | highest possible |
individueller | individual |
effizienter | efficient |
agenturen | agencies |
unseren | our |
an | and |
DE Dennoch war ich mit einer unserer ersten Kundinnen bei Wortspiel überfordert
EN However, I was still overwhelmed with one of our first clients at Wortspiel
alemão | inglês |
---|---|
kundinnen | clients |
wortspiel | wortspiel |
überfordert | overwhelmed |
ersten | first |
ich | i |
war | was |
dennoch | still |
unserer | of |
mit | with |
DE Produkte in Interaktion mit Kundinnen und Kunden
EN Products in interaction with customers
alemão | inglês |
---|---|
produkte | products |
interaktion | interaction |
in | in |
mit | with |
DE Für PostFinance-Kundinnen und -Kunden mit E-Finance Zugangsdaten
EN For PostFinance customers with e-finance login details
alemão | inglês |
---|---|
zugangsdaten | login details |
postfinance | postfinance |
kunden | customers |
für | for |
mit | with |
DE Dieser Newsletter richtet sich an Kundinnen und Kunden mit Wohnsitz in der Schweiz. Es gelten die rechtlichen Hinweise sowie die Hinweise zum Schutz der Privatsphäre.
EN The newsletter is aimed at customers domiciled in Switzerland. The legal information and information on the protection of personal privacy apply.
alemão | inglês |
---|---|
newsletter | newsletter |
schweiz | switzerland |
rechtlichen | legal |
hinweise | information |
in | in |
schutz | protection |
privatsphäre | privacy |
gelten | apply |
und | and |
an | on |
DE Im Sinne einer umfassenden Produktpalette für unsere Kundinnen und Kunden bieten wir den PostFinance Privatkredit mit einem Kooperationspartner an
EN In order to offer our customers a comprehensive range of products, we offer the PostFinance personal loan together with a cooperation partner
alemão | inglês |
---|---|
umfassenden | comprehensive |
postfinance | postfinance |
bieten | offer |
kooperationspartner | partner |
unsere | our |
wir | we |
einer | a |
mit | with |
DE PostFinance will ihren Kundinnen und Kunden den Umgang mit Geld so einfach wie möglich machen
EN PostFinance wants to help its customers manage their money as easily as possible
alemão | inglês |
---|---|
postfinance | postfinance |
umgang | manage |
einfach | easily |
möglich | possible |
will | wants |
ihren | their |
und | its |
geld | money |
DE Wir beraten Sie strategisch in der Kommunikation mit Kundinnen und Kunden, Mitarbeitenden, Partnern, Medien und anderen relevanten Stakeholdern. Wir sind an der Schnittstelle von Business, Technologie und Kommunikation.
EN We are strategic advisors for communications with customers, employees, partners, the media, and other relevant stakeholders. We are at the interface between business, technology, and communication.
alemão | inglês |
---|---|
strategisch | strategic |
technologie | technology |
medien | media |
anderen | other |
schnittstelle | interface |
business | business |
partnern | partners |
und | and |
wir | we |
mit | with |
stakeholdern | stakeholders |
kommunikation | communication |
mitarbeitenden | employees |
sind | are |
relevanten | relevant |
DE Ihres Projektes, liegt bei unseren Business Consultants in guten Händen. Wir setzen auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Kundinnen, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
EN support of your project is in good hands with our business consultants. We rely on a cooperative partnership with our customers to achieve the best results.
alemão | inglês |
---|---|
consultants | consultants |
händen | hands |
zusammenarbeit | partnership |
ergebnisse | results |
business | business |
in | in |
zu | to |
wir | we |
liegt | is |
guten | good |
eine | a |
mit | with |
DE Mit einem hochqualifizierten deutsch- und englischsprachigen Team entwickelt und betreibt die rrbone für ihre KundInnen modernste Informationssysteme
EN With a highly qualified German and English speaking team, rrbone develops and operates customised cutting-edge information systems
alemão | inglês |
---|---|
englischsprachigen | english speaking |
entwickelt | develops |
betreibt | operates |
team | team |
mit | with |
einem | a |
deutsch | german |
und | and |
DE Purchasing begutachtet die Fahrzeuge, wertet die Fahrzeugdaten aus und unterbreitet die Kaufangebote. Gemeinsam mit dem Customer Service unterstützen wir unsere Kundinnen und Kunden während des gesamten Verkaufsprozesses.
EN Purchasing evaluate cars onsite and offer the market price. Together with Customer Service we support our customers throughout the entire process of the car sale.
alemão | inglês |
---|---|
service | service |
fahrzeuge | cars |
gesamten | entire |
und | and |
unterstützen | support |
unsere | our |
wir | we |
die | car |
mit | with |
DE Du realisierst spannende Projekte und erschaffst für unsere Kundinnen und Kunden Apps mit besonders hoher User Experience.
EN Work on exciting projects and help our customers create apps delivering best-in-class user experience
alemão | inglês |
---|---|
spannende | exciting |
apps | apps |
experience | experience |
projekte | projects |
user | user |
unsere | our |
hoher | on |
und | and |
DE In einem crossfunctional Team mit erfahrenen Engineers entwickelst du vielseitige Mobile Apps und integrierst diese in die Systemlandschaft der Kundinnen und Kunden.
EN In a cross-functional team and hand-in-hand with experienced engineers you will develop state-of-the-art mobile apps and integrate them into the customer's system landscape
alemão | inglês |
---|---|
erfahrenen | experienced |
engineers | engineers |
entwickelst | develop |
mobile | mobile |
systemlandschaft | system landscape |
team | team |
apps | apps |
in | in |
mit | with |
und | and |
du | you |
DE Wir integrieren Secondhand-Partner auf unserer Plattform und bieten unseren Kundinnen und Kunden mit der neuen “Second Love” Kategorie eines der größten Sortimente für geprüfte Secondhand-Produkte.
EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
DE Dafür haben sie umso mehr Möglichkeiten, Kundinnen und Kunden mit intelligenten Produkten und Aufklärung bei der eigenen Nachhaltigkeit zu unterstützen
EN This gives them a greater opportunity to help their customers improve their own sustainability through smart products and educational campaigns
alemão | inglês |
---|---|
intelligenten | smart |
nachhaltigkeit | sustainability |
und | and |
zu | to |
möglichkeiten | a |
eigenen | own |
DE 10 Do’s und Dont’s für mehr Engagement und Loyalität Dass man Kundinnen und Kunden mit Apps immer und überall erreic...
EN Funnel analysis within Experiment, new data connections to Recommend, and improvements to our core Analytics product ...
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
überall | to |
mit | our |
DE Was für die Kundinnen und Kunden «einfach» aussieht, bedarf aufgrund der hohen Sicherheitsanforderungen im Bankenumfeld viel Planung, Zeit und Abgleich mit Auditoren
EN Due to the high security requirements in the banking sector, what appears “simple” to customers involves a lot of planning, time and consultation with auditors
alemão | inglês |
---|---|
bedarf | requirements |
hohen | high |
sicherheitsanforderungen | security requirements |
planung | planning |
auditoren | auditors |
im | in the |
zeit | time |
aufgrund | to |
mit | with |
DE Die Marke dominiert mit 14,2 Millionen aktiven Kunden und Kundinnen im Jahr 2019 noch immer den Markt, daher ist es keine Überraschung, dass viele Ladengeschäfte dem Beispiel von ASOS gefolgt sind und ihr Geschäft ins Internet verlagert haben.
EN The brand still dominates the market with 14.2 million active customers in 2019, so it’s no surprise that many brick and mortar stores followed ASOS’s lead and have migrated online.
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
aktiven | active |
gefolgt | followed |
internet | online |
marke | brand |
mit | with |
keine | no |
dass | that |
viele | many |
beispiel | in |
haben | have |
und | and |
DE Wie viele Stufen führen auf den Schlossberg? Was ist eine Reichengasse? Studierende der FH JOANNEUM, Studiengang „Soziale Arbeit", haben mit Kundinnen und...
EN During the Winter School 2018, participants investigated farms around Graz and developed concepts fit for the future in line with the owners’ specifications....
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
mit | during |
DE Mit dem Jubiläumssong von Nemo und KT Gorique wollen wir uns für das Vertrauen unserer Schweizer Zalando-Kundinnen und -Kunden bedanken.”
EN This anniversary song by Nemo and KT Gorique is our way of saying thank you to our Swiss Zalando customers for their trust in us.
alemão | inglês |
---|---|
nemo | nemo |
schweizer | swiss |
zalando | zalando |
kunden | customers |
vertrauen | trust |
von | by |
uns | us |
das | their |
und | and |
DE UnternehmerInnen haben die Möglichkeit mit einer Crowdinvesting-Kampagne via CONDA HILFT Geld aus ihrem unmittelbaren Umfeld, wie etwa von KundInnen, PartnerInnen, LieferantInnen oder NachbarInnen, einzusammeln
EN Entrepreneurs have the opportunity to collect money from their immediate surroundings, such as customers, partners, suppliers or neighbours, with a crowd investing campaign on CONDA HILFT
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | opportunity |
umfeld | surroundings |
partnerinnen | partners |
kampagne | campaign |
oder | or |
mit | with |
geld | money |
kundinnen | customers |
unmittelbaren | immediate |
etwa | to |
aus | from |
einer | a |
DE Kundinnen und Kunden mit Wohnsitz in der Schweiz
EN Customers domiciled in Switzerland
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
in | in |
DE Kundinnen und Kunden mit Wohnsitz im Ausland (inkl. Liechtenstein)
EN Customers domiciled abroad (incl. Liechtenstein)
alemão | inglês |
---|---|
liechtenstein | liechtenstein |
ausland | abroad |
DE Von Kundinnen und Kunden mit Wohnsitz in der Schweiz legen wir nach dem Gespräch einen Stimmabdruck an
EN For customers domiciled in Switzerland, we will record a voiceprint after the conversation
alemão | inglês |
---|---|
schweiz | switzerland |
stimmabdruck | voiceprint |
gespräch | conversation |
in | in |
wir | we |
DE Kundinnen und Kunden mit Wohnsitz Ausland (inkl. Liechtenstein) sprechen wir darauf an und fragen sie, ob sie einverstanden sind, dass wir einen Stimmabdruck von ihnen anlegen.
EN We will consult customers domiciled abroad (incl. Liechtenstein) and ask them if they agree to us recording their voiceprint.
alemão | inglês |
---|---|
liechtenstein | liechtenstein |
stimmabdruck | voiceprint |
ob | if |
ausland | abroad |
wir | we |
einverstanden | agree |
darauf | and |
DE „Douglas freut sich, ein neues Format in Zusammenarbeit mit HSE24 zu starten, um neue Zielgruppen und potenzielle Kundinnen zu erreichen
EN “Douglas is really excited about trying this new format to reach new target groups and potential customers,” said Tina Müller, the Group CEO of Douglas
DE Mit einer starken Organisation wie Douglas im Rücken können wir uns darauf konzentrieren, die Bekanntheit unseres Portals weiter zu steigern und es in Zukunft auch für Kundinnen und Kunden in ganz Europa erlebbar zu machen.“
EN Together with a strong organisation like Douglas, we can focus on raising awareness for our business, thereby making it more accessible to customers throughout Europe in the future.”
Mostrando 50 de 50 traduções