Traduzir "bewerbungen per e mail" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bewerbungen per e mail" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de bewerbungen per e mail

alemão
inglês

DE Bewerbungen. Wir verwenden Ihre persönlichen Daten, um Bewerbungen, die über den Bereich „Karriere“ auf unserer Website eingehen, zu bearbeiten.

EN Job Applications. We use your personal information to process job applications made through the Careers section of our web site.

alemãoinglês
dateninformation
verwendenuse
karrierecareers
wirwe
ihreyour
bewerbungenapplications
bearbeitenprocess
websitesite
dieof
zuto
unsererour
densection

DE Wir erhalten sehr viele Bewerbungen auf unsere ausgeschriebenen Stellen - dennoch bearbeiten wir alle Bewerbungen sehr schnell, und Sie können mit einer Antwort innerhalb weniger Tage rechnen.

EN It takes some time to review all incoming applications. Never the less we reply to most of the applications within 2 weeks after the application was submitted.

alemãoinglês
bearbeitenreview
antwortreply
wenigerless
bewerbungenapplication
undsome
alleall
tagethe
innerhalbwithin

DE Bewerbungen mit den vollständigen Unterlagen können als PDF jederzeit die Direktionsassistenz gesandt werden: bewerbungen@biblhertz.itBitte geben Sie als Betreff "Praktikum" an und in Klammern den gewünschten Arbeitsbereich.

EN Applications with all the required documents can be sent in PDF format at any time to the Executive Assistance: bewerbungen@biblhertz.itPlease enter "Internship" in the subject line with the desired department in brackets.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
unterlagendocuments
praktikuminternship
klammernbrackets
gewünschtendesired
pdfpdf
jederzeitat any time
inin
geben sieenter
mitwith
könnencan
vollständigenall
denthe

DE Bewerbungen verwalten Prüfen, organisieren und verwalten Sie Bewerbungen aus allen Quellen mit dem intuitiven ATS von JOIN, um Ihren nächsten Top-Kandidaten leichter zu finden.

EN Manage Applications Screen, organize and manage applications from all sources with JOIN’s intuitive ATS to find your next hire more easily.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
quellensources
atsats
verwaltenmanage
organisierenorganize
findenfind
undand
ihrenyour
zuto
mitwith
nächstennext
ausfrom
intuitivenintuitive
leichtereasily

DE Ziel:Finanzierung von 1 HiWi-Std. pro 10 gültiger Bewerbungen für die Vorauswahl der Bewerbungen im Masterprogramm Management and Engineering.

EN Goal:Financing of 1 HiWi hour per 10 valid applications for the pre-selection of applications for the Master's program in Management and Engineering.

alemãoinglês
finanzierungfinancing
bewerbungenapplications
managementmanagement
engineeringengineering
zielgoal
fürfor
proper

DE Akzeptiert ihr auch internationale Bewerbungen / Bewerbungen aus dem Ausland?

EN Do you also accept international applications / applications from outside of Switzerland?

alemãoinglês
akzeptiertaccept
bewerbungenapplications
auchalso
internationaleinternational
demof
ausfrom

DE Wir erhalten sehr viele Bewerbungen auf unsere ausgeschriebenen Stellen - dennoch bearbeiten wir alle Bewerbungen sehr schnell, und Sie können mit einer Antwort innerhalb weniger Tage rechnen.

EN It takes some time to review all incoming applications. Never the less we reply to most of the applications within 2 weeks after the application was submitted.

alemãoinglês
bearbeitenreview
antwortreply
wenigerless
bewerbungenapplication
undsome
alleall
tagethe
innerhalbwithin

DE Bewerbungen verwalten Prüfen, organisieren und verwalten Sie Bewerbungen aus allen Quellen mit dem intuitiven ATS von JOIN, um Ihren nächsten Top-Kandidaten leichter zu finden.

EN Manage Applications Screen, organize and manage applications from all sources with JOIN’s intuitive ATS to find your next hire more easily.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
quellensources
atsats
verwaltenmanage
organisierenorganize
findenfind
undand
ihrenyour
zuto
mitwith
nächstennext
ausfrom
intuitivenintuitive
leichtereasily

DE Akzeptiert ihr auch internationale Bewerbungen / Bewerbungen aus dem Ausland?

EN Do you also accept international applications / applications from outside of Switzerland?

alemãoinglês
akzeptiertaccept
bewerbungenapplications
auchalso
internationaleinternational
demof
ausfrom

DE Bewerbungen nehmen wir ausschließlich online in unserer Jobbörse entgegen. Schriftliche Bewerbungen können wir nur auf Aushilfsjobs und Schülerpraktika in den Filialen annehmen.

EN Applications are only accepted online via our jobs forum. We can only accept written applications for temporary jobs and internships for high-school students in our stores.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
onlineonline
inin
könnencan
nuronly
entgegenfor
annehmenaccept

DE Lagerverwaltung per Barcode, Flottenmanagement per GPS und 3G sowie Betriebsdatenerfassung per RFID und Maschinenüberwachung per WLAN sind nur wenige Beispiele hierfür

EN Warehouse management via barcode, fleet management via GPS and 3G, as well as production data acquisition via RFID and machine monitoring via WLAN are just a few examples for this

alemãoinglês
barcodebarcode
flottenmanagementfleet management
gpsgps
rfidrfid
wlanwlan
beispieleexamples
maschinenmachine
überwachungmonitoring
sindare
undand
wenigea
sowieas
pervia
nurjust

DE Egal wann, warum und wie – ob per Post, per Telefon, per E-Mail, per WhatsApp oder Live-Chat – Sie hören umgehend von uns.

EN No matter when, why or howwhether by mail, by phone, by email, WhatsApp or live chat – you will hear from us without delay.

DE Bewerbungen per E-Mail bitte an: hr-vienna@altova.com. Erläutern Sie in Ihrem individuellen Begleitschreiben, wie Sie die im Inserat genannten Anforderungskriterien erfüllen.

EN Please send your CV via email to: hr-vienna@altova.com . Include a cover letter explaining how you fit the above criteria and how your previous experience will help you succeed as a Senior C++ Software Developer at Altova.

alemãoinglês
altovaaltova
bitteplease
individuellena
perto
ansend
inabove
mailemail

DE Die Bewerbungen bei der Rabobank gehen trotzdem weiter. Alle Gespräche finden bis auf Weiteres jedoch telefonisch oder per Videotelefonie statt.

EN Were happy to receive your application. Interviews will be held via phone or videoconference until further notice.

alemãoinglês
bewerbungenapplication
gesprächeinterviews
telefonischphone
oderor
stattto

DE Hinweis: Wir bitten um Dein Verständnis, dass wir aus datenschutzrechtlichen Gründen leider keine Bewerbungen per Mail entgegennehmen können.

EN Please note: We ask for your understanding that we cannot accept applications by mail due to data protection laws.

alemãoinglês
hinweisnote
bewerbungenapplications
mailmail
entgegennehmenaccept
wirwe
verständnisunderstanding
umfor
bittenask
keinecannot
dassthat
perto

DE Vorschläge und Bewerbungen können auch per E-Mail eingereicht werden: paperofthemonth@helmholtz-hzi.de.

EN Proposals and applications can also be submitted by e-mail: paperofthemonth@helmholtz-hzi.de.

alemãoinglês
vorschlägeproposals
bewerbungenapplications
eingereichtsubmitted
dede
auchalso
e-mailmail
undand
maile-mail
könnencan
werdenbe

DE Selbstverständlich werden auch Bewerbungen, die uns per Post erreichen, im Bewerberverfahren mit berücksichtigt. Dennoch bitten wir Sie, die Möglichkeit unserer Online Bewerbung zu nutzen.

EN Naturally, applications which we receive by post will also be taken into consideration in the application process. However, we strongly encourage your to use our online application.

alemãoinglês
onlineonline
imin the
bewerbungenapplication
nutzenuse
zuto

DE Bewerbungen per E-Mail oder Post sollten weiterhin möglich sein und manuell in der Bewerbermanagementsoftware zur weiteren Bearbeitung erfasst werden können.

EN Employees still needed to be able to submit applications via e-mail or regular mail, which needed to be manually recorded in the applicant management software for further processing.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
manuellmanually
erfasstrecorded
oderor
inin
weiterento
bearbeitungprocessing
mailmail

DE Bewerbungen per E-Mail bitte an: hr-vienna@altova.com. Erläutern Sie in Ihrem individuellen Begleitschreiben, wie Sie die im Inserat genannten Anforderungskriterien erfüllen.

EN Please send your CV via email to: hr-vienna@altova.com . Include a cover letter explaining how you fit the above criteria and how your previous experience will help you succeed as a Senior C++ Software Developer at Altova.

alemãoinglês
altovaaltova
bitteplease
individuellena
perto
ansend
inabove
mailemail

DE Hinweis: Wir bitten um Dein Verständnis, dass wir aus datenschutzrechtlichen Gründen leider keine Bewerbungen per Mail entgegennehmen können.

EN Please note: We ask for your understanding that we cannot accept applications by mail due to data protection laws.

alemãoinglês
hinweisnote
bewerbungenapplications
mailmail
entgegennehmenaccept
wirwe
verständnisunderstanding
umfor
bittenask
keinecannot
dassthat
perto

DE Eine komprimierte PDF Datei ist kleiner, so dass Sie Ihre Bewerbungen oder Verträge problemlos per E-Mail versenden oder Ihre Dokumente im Internet hochladen können.

EN A compressed PDF is smaller, so you can easily send your applications or contracts via e-mail, or upload your documents on the web.

alemãoinglês
komprimiertecompressed
kleinersmaller
bewerbungenapplications
pdfpdf
soso
verträgecontracts
problemloseasily
e-mailmail
dokumentedocuments
hochladenupload
maile-mail
oderor
internetweb
könnencan
istis
ihreyour
versendensend
einea
pervia

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in bar zahlen

EN Credit is always added to your Posteo account anonymously – regardless of whether you pay by bank transfer, PayPal, credit card or in cash

alemãoinglês
stetsalways
anonymanonymously
paypalpaypal
obwhether
oderor
barcash
guthabencredit
ihresyour
wirdis
zahlenpay
sieyou
kreditkartecard
inin
perto

DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

alemãoinglês
sieitems
mussand

DE 4.5 Alle Zahlungen sind innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab Rechnungsdatum fällig. Sie müssen per Banküberweisung mit den auf der Rechnung angegebenen Bankdaten, per Kreditkarte oder per SEPA Lastschrift bezahlt werden.

EN 4.5 All payments are due within fourteen (14) days from the date of the invoice. They have to be paid by wire transfer using the bank information provided on the invoice, by credit card, or direct debit.

alemãoinglês
vierzehnfourteen
rechnunginvoice
lastschriftdebit
bankbank
zahlungenpayments
abfrom
oderor
bezahltpaid
überweisungtransfer
kreditkartecredit card
banküberweisungwire transfer
alleall
sindare
innerhalbwithin
tagenthe

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Ryte kann Sie bezüglich des Dienstes per Email an die Email-Adresse zu Ihrem Konto oder per Brief an die Postanschrift zu Ihrem Konto oder per Nachricht auf dem Dienst benachrichtigen

EN Concerning the service, Ryte can notify you via eMail to your account’s eMail address, via letter to your account’s postal address and via message within the service

alemãoinglês
ryteryte
kanncan
kontoaccounts
benachrichtigennotify
briefletter
postanschriftpostal address
nachrichtmessage
adresseaddress
emailemail
zuto
dienstesthe service

DE Das Guthaben Ihres Posteo-Postfachs wird stets anonym aufgeladen - egal ob Sie per Überweisung, per Paypal, per Kreditkarte oder in bar zahlen

EN Credit is always added to your Posteo account anonymously – regardless of whether you pay by bank transfer, PayPal, credit card or in cash

alemãoinglês
stetsalways
anonymanonymously
paypalpaypal
obwhether
oderor
barcash
guthabencredit
ihresyour
wirdis
zahlenpay
sieyou
kreditkartecard
inin
perto

DE Swisscom akzeptiert Kündigungen per Einschreiben, telefonisch oder per Chat. Die Adresse für die Kündigung per Einschreiben:

EN Swisscom accepts cancellations by registered mail, by telephone or by chat. The address for giving notice by registered mail:

alemãoinglês
swisscomswisscom
akzeptiertaccepts
oderor
adresseaddress
telefonischtelephone
chatchat
fürfor
diethe

DE Lieferzeiten werden per E-Mail oder Telefon mitgeteilt sobald die Bestellung per Web oder per E-mail bestätigt wurde, und können variieren zwischen 2 und 6 Werktagen, je nach Produkt, Ziel und Verfügbarkeit auf Lager.

EN The time of delivery will be communicated by mail or by phone after having confirmed the order by web or mail, and it can be change between 2 and 6 working days, depending on the product, the destination and the stock availability.

alemãoinglês
telefonphone
mitgeteiltcommunicated
bestellungorder
webweb
bestätigtconfirmed
werktagenworking days
verfügbarkeitavailability
lagerstock
oderor
je nachdepending
zieldestination
könnencan
zwischenbetween
undand
produktproduct
werdenbe
mailmail
lieferzeitendelivery

DE Das Widerrufsformular muss per Post, per E-Mail oder per Fax (+33 4 79 83 23 46) gesendet werden Sie können unseren Service telefonisch unter +33 4 79 64 04 78 für alle Fragen kontaktieren

EN Items must be returned in their original packaging and in perfect condition.

alemãoinglês
sieitems
mussand

DE Zur Rekrutierung und Bearbeitung von Bewerbungen.

EN Recruitment and processing job applications.

alemãoinglês
rekrutierungrecruitment
bearbeitungprocessing
bewerbungenapplications
undand

DE Wir freuen uns über Bewerbungen auf digitalem Wege

EN We are happy to receive applications via digital channels

alemãoinglês
bewerbungenapplications
digitalemdigital
wirwe

DE Unser Unternehmen ist von Offenheit geprägt, daher nehmen wir natürlich Bewerbungen von Quereinsteiger*innen an und prüfen sie individuell in Hinblick auf Kompetenzen und Fachkenntnissen.

EN Openness is one of the core values of our company, so we naturally accept applications from people with other professional backgrounds and check them individually with regard to the requisite skill set and specialist knowledge.

alemãoinglês
offenheitopenness
nehmenaccept
natürlichnaturally
bewerbungenapplications
prüfencheck
unternehmencompany
daherso
individuellindividually
istis
wirwe
sievalues
kompetenzenskill
undand
vonof
innento
aufthe

DE Bei Abschluss können Sie ein Zertifikat erwerben, welches Sie für berufliche Netzwerke und Bewerbungen verwenden können.

EN Youll complete a series of rigorous courses, tackle hands-on projects, and earn a Specialization Certificate to share with your professional network and potential employers.

alemãoinglês
netzwerkenetwork
zertifikatcertificate
beruflicheprofessional
undand
eina
beito

DE „Ich freue mich immer über Bewerbungen ohne Rechtschreibfehler. Ein, zwei sind überhaupt nicht schlimm. Dennoch lohnt es sich, seine Unterlagen vor dem Einreichen nochmal zu prüfen – eine fehlerfreie Bewerbung liest sich einfach besser.”

EN I am always delighted to see applications with no spelling mistakes. One or two are not that bad. Nevertheless, it‘s worth checking your documents before submitting theman application free of errors simply reads better.”

DE In diesem Fall ist es nicht notwendig, einzelne Bewerbungen pro Ausschreibung zu schicken

EN It is not necessary to send individual applications for each job posting

alemãoinglês
notwendignecessary
bewerbungenapplications
esit
nichtnot
zuto
schickento send

DE M-Files Datenschutzhinweis – Registrierung für Bewerbungen

EN M-Files Privacy Notice ? Recruitment Registry

alemãoinglês
registrierungregistry

DE Aufgrund der hohen Anzahl an Bewerbungen kann es zu einer leichten Verzögerung bei der Bearbeitung kommen. Wir melden uns so schnell wie möglich.

EN Due to the high volume of applications, there may be a slight delay in our response. Our team will be in touch as soon as possible.

alemãoinglês
bewerbungenapplications
leichtenslight
verzögerungdelay
schnellsoon
möglichpossible
esthere
kannbe
zuto
einera
wirour

DE Berufliche oder beschäftigungsbezogene Informationen: Informationen, die in Ihren Stellenanfragen oder Bewerbungen enthalten sind, wie z. B. Lebenslauf, Begleitschreiben, Alter, Ausbildung, beruflicher Werdegang und Kontaktinformationen;

EN Professional or employment-related information: Information contained in your job inquiries or applications, such as resume, cover letter, age, education, professional history and contact details;

alemãoinglês
bewerbungenapplications
lebenslaufresume
alterage
ausbildungeducation
beruflicherprofessional
oderor
informationeninformation
inin
ihrenyour
kontaktinformationencontact details
undand

DE . Bewerbungen werden ausschließlich über unser Onlinesystem angenommen!

EN . Applications are only accepted via our online system!

alemãoinglês
bewerbungenapplications
ausschließlichonly
übervia
angenommenaccepted
werdenare
unserour

DE 4. Bearbeitung von Online-Bewerbungen

EN 4. Processing of online applications

alemãoinglês
bearbeitungprocessing
vonof
onlineonline
bewerbungenapplications

DE Aus 130 Bewerbungen hat die Bundesnetzagentur neben POSSIBLE 15 weitere Projekte ausgewählt

EN From 130 applications, the Federal Network Agency selected 15 other projects in addition to POSSIBLE

alemãoinglês
bewerbungenapplications
projekteprojects
ausgewähltselected
ausfrom
diethe
weitereto
nebenin

DE 12. Datenschutz bei Bewerbungen und im Bewerbungsverfahren

EN 12. Data protection for applications and the application procedures

alemãoinglês
undand
bewerbungenapplication
datenschutzdata protection

DE Mithilfe von Multiposting können Sie einen sofortigen Anstieg der Bewerbungen feststellen.

EN Multipost to the most relevant job boards and see an increase in applications almost immediately.

alemãoinglês
sofortigenimmediately
anstiegincrease
bewerbungenapplications

Mostrando 50 de 50 traduções