DE Auf dieser Rundfahrt durch Zürich und dem Abstecher nach Rapperswil-Jona lernen Gäste Zürich kennen.
"abstecher nach rapperswil jona" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Auf dieser Rundfahrt durch Zürich und dem Abstecher nach Rapperswil-Jona lernen Gäste Zürich kennen.
EN Guests can get to know Zurich on this city tour through Zurich and trip to Rapperswil-Jona.
alemão | inglês |
---|---|
zürich | zurich |
gäste | guests |
kennen | get |
DE Hunderte Kinder schreien in Rapperswil-Jona vor dem Rathaus laut «Eis, zwei, Geissebei» und beenden damit die Fasnacht in Rapperswil.
EN Hundreds of children shout “eis, zwei, Geissebei” in front of the town hall in Rapperswil-Jona, thus bringing Fasnacht in Rapperswil to a close.
alemão | inglês |
---|---|
kinder | children |
rathaus | town hall |
beenden | close |
rapperswil | rapperswil |
hunderte | hundreds |
in | in |
damit | to |
dem | the |
DE Die virtuelle Photo Booth erzeugte eine Live-Fotowand und in allen dreizehn Ländern konnten sich die Besucher:innen nach einem Abstecher beim digitalen Food Trucks über Ubereats und JustEat Takeaway Essen nach Hause liefern lassen.
EN The virtual Photo Booth generated a live photo wall, and in all thirteen countries, Depsters could have food delivered to their doorsteps via Ubereats and JustEat Takeaway after a visit to the digital food truck.
alemão | inglês |
---|---|
photo | photo |
erzeugte | generated |
dreizehn | thirteen |
ländern | countries |
konnten | could |
takeaway | takeaway |
liefern | delivered |
live | live |
besucher | visit |
virtuelle | virtual |
in | in |
digitalen | a |
und | and |
essen | food |
DE Viele Seeortschaften stellen einen günstigen Stützpunkt für Abstecher nach anderen Seekurorten dar
EN Many towns constitute also an ideal base camp to other popular resorts
alemão | inglês |
---|---|
viele | many |
anderen | other |
stellen | constitute |
DE Viele Ortschaften stellen auch einen hervorragenden Stützpunkt für Abstecher nach populären Kurorten dar
EN Many towns constitute also an ideal base camp to other popular resorts
alemão | inglês |
---|---|
ortschaften | towns |
viele | many |
stellen | constitute |
DE Unbedingt zu empfehlen ist auch ein Abstecher nach Orocovis
EN Orocovis is another national treasure worth visiting
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
DE Außerdem solltet ihr bei eurer Reise nach Maine unbedingt einen Abstecher in die kleine Küstenstadt Bar Harbor auf dem Mount Desert Island einplanen
EN Bar Harbor, located on Mount Desert Island, is another must-visit spot in Maine
alemão | inglês |
---|---|
solltet | must |
reise | visit |
maine | maine |
bar | bar |
harbor | harbor |
mount | mount |
in | in |
die | is |
auf | on |
DE Unbedingt zu empfehlen ist auch ein Abstecher nach Orocovis
EN Orocovis is another national treasure worth visiting
alemão | inglês |
---|---|
ist | is |
DE Außerdem solltet ihr bei eurer Reise nach Maine unbedingt einen Abstecher in die kleine Küstenstadt Bar Harbor auf dem Mount Desert Island einplanen
EN Bar Harbor, located on Mount Desert Island, is another must-visit spot in Maine
alemão | inglês |
---|---|
solltet | must |
reise | visit |
maine | maine |
bar | bar |
harbor | harbor |
mount | mount |
in | in |
die | is |
auf | on |
DE Nach dem Abstecher zum „Wahrzeichenfelsen“ gehts es auf teilweise etwas rauen Bergweg in direkter Linie hinunter zum Vogelherd und über den Hügelfelsen, welcher einen herrliche Blick auf Bischofsgrün gewährt, zurück zum Ausgangspunkt.
EN After the detour to the “landmark rock”, it goes on a sometimes rough mountain path in a direct line down to Vogelherd and over the hill rock, which offers a wonderful view of Bischofsgrün, back to the starting point.
DE Eine Spezialität der Region Lissabon, für die Scharen von Besuchern nach Setúbal ziehen, wo das Gericht kreiert wurde und am besten schmeckt. Ein Abstecher dorthin lohnt sich unbedingt.
EN A typical dish from the Lisbon region. Try fried cuttlefish on a trip to Setúbal, where this speciality was first invented and tastes best. It’s well worth the trip.
alemão | inglês |
---|---|
spezialität | speciality |
lissabon | lisbon |
gericht | dish |
schmeckt | tastes |
lohnt | worth |
wo | where |
region | region |
besten | best |
und | and |
der | the |
wurde | was |
ein | a |
DE Doch Serie hin oder her, ein kleiner Abstecher zur Murlough Bay lohnt sich für alle, denn dort eröffnet sich der Blick auf das große Ganze: eine schier unendlich weite Küste und an klaren Tagen manchmal sogar Sicht bis nach Schottland
EN Whether you're a fan of the show or not, it's well worth detouring to Murlough Bay to get a look at the big picture: a seemingly endless stretch of coastline and, on a clear day, maybe even a glimpse of Scotland
alemão | inglês |
---|---|
lohnt | worth |
unendlich | endless |
schottland | scotland |
bay | bay |
küste | coastline |
oder | or |
blick | glimpse |
klaren | clear |
und | and |
große | big |
tagen | the |
DE Am letzten Wandertag machten wir einen Abstecher nach Vintgar und fuhren zum Schluss noch in ein paar weitere Alpentäler und wanderten dort
EN On the last day of hiking we did a must of Vintgar and at the end drove to some more alpine valleys and hiked there
alemão | inglês |
---|---|
am | at the |
letzten | last |
wir | we |
schluss | end |
und | and |
weitere | to |
DE Auf dieser ersten Tour machten wir einen Abstecher nach Choachi, anstatt direkt in den Chingaza-Nationalpark zu fahren, weil wir keine Erlaubnis hatten
EN On this initial tour, we detoured to Choachi instead of riding directly into Chingaza National Park because we didn't have permission
alemão | inglês |
---|---|
tour | tour |
direkt | directly |
erlaubnis | permission |
wir | we |
ersten | initial |
keine | have |
anstatt | to |
DE Durchwandere zwei atemberaubende, von steilen Gipfeln umringte Flusstäler. Ein Abstecher zum Gletscher macht das Abenteuer perfekt.
EN Stewart Island is a world where nature is very much in charge. Discover peace, birdsong and scenery that has barely changed in thousands of years
alemão | inglês |
---|---|
perfekt | very |
ein | a |
von | of |
macht | that |
DE Per Boot geht es zum abwechslungsreichsten Abschnitt des Küstenwanderweges im Herzen des Nationalparks. Ein Abstecher zu Cleopatra's Pool ist optional.
EN Exercise your mind as well as your legs on this three hour loop track. There's a lot to be learned about gold mining here.
alemão | inglês |
---|---|
es | here |
zu | to |
geht | this |
ein | a |
DE Abstecher zu interessanten Orten, Sportanlagen oder Festmahlabende am Lagerfeuer - Sie werden sich im Urlaub sicherlich nicht langweilen, da Ihre Freizeit mit unvergesslichen Attraktionen gefüllt werden kann.
EN Trips into interesting places, sports facilities or evening bonfires will not let you get bored on holiday and will fill your free time in a memorable way.
alemão | inglês |
---|---|
interessanten | interesting |
orten | places |
sportanlagen | sports facilities |
lagerfeuer | bonfires |
unvergesslichen | memorable |
urlaub | holiday |
oder | or |
nicht | not |
ihre | your |
sie | you |
zu | let |
mit | in |
DE Wenn Sie sich auf einen Wanderweg begeben oder einen größeren Abstecher planen, ziehen sie sicherlich die Erholung oder Übernachtung bei einer der zahlreichen Herbergen im Gebirge
EN If you are going on a hiking trail for a longer trip, it is definitely worth considering a rest or an accommodation in one of the many mountain shelters
alemão | inglês |
---|---|
wanderweg | trail |
größeren | longer |
oder | or |
erholung | rest |
wenn | if |
zahlreichen | many |
DE Mit einem Abstecher auf eine regionale Tour die Schweizer Ferienregionen noch besser kennenlernen.
EN A detour to one of the regional tours allows you to get to know the Swiss holiday regions even better.
alemão | inglês |
---|---|
regionale | regional |
tour | tours |
besser | better |
schweizer | swiss |
eine | a |
kennenlernen | to know |
DE Shoppen an der Bahnhofstrasse kann mit einem Abstecher durch den historischen Rennweg hinauf zum Aussichtspunkt Lindenhof kombiniert werden.
EN A shopping trip at the Bahnhofstrasse can be spiced up with a quick detour up the historic Rennweg to the Lindenhof overlook.
alemão | inglês |
---|---|
shoppen | shopping |
bahnhofstrasse | bahnhofstrasse |
historischen | historic |
kann | can |
hinauf | up |
kombiniert | with |
den | the |
DE Ein echter Geheimtipp für Graz ist ein Abstecher zum Glockenspielplatz, denn hier erwartet dich ein ganz besonderes Schauspiel
EN A real insider tip in Graz is a visit to the Glockenspielplatz, because here a very special spectacle awaits you
alemão | inglês |
---|---|
echter | real |
graz | graz |
erwartet | awaits |
besonderes | special |
hier | here |
ist | is |
ein | a |
DE Dieser bequeme Rundweg führt um den prächtigen Davosersee und bietet permanent einen wunderschönen Ausblick über das Gewässer, in das Tal und die prominenten Bündner Berge. Ein lohnenswerter Abstecher für jeden Naturfreund.
EN This easy circular route leads around the superb Davosersee lake, always with wonderful views of the water, the valley and the magnificent Graubunden mountains. A worthwhile visit for every nature lover.
alemão | inglês |
---|---|
bequeme | easy |
führt | leads |
ausblick | views |
gewässer | water |
tal | valley |
berge | mountains |
und | and |
wunderschönen | wonderful |
um | for |
den | the |
DE Beginnend mit einem Abstecher ins benachbarte Ausland führt die Route in einem grossen Bogen um Basel. Eindrücke entlang dem Rhein, Abwechslung im Markgräfler Weinbaugebiet und immer wieder neue Aussichten auf die Stadt prägen diese Wanderung.
EN Scenic pass and valley landscapes on the Jakobsweg route through multifaceted Graubünden. Historic cultural signs of the Santiago pilgrim?s path ? and stunning scenery inviting one to reflect on own values and the beauty of nature.
alemão | inglês |
---|---|
route | route |
und | and |
die | values |
dem | the |
DE Der Abstecher zum Messeplatz lohnt sich auch, wenn grad keine der grossen Messen stattfindet
EN A detour to the Messeplatz exhibition space in Basel is always worthwhile - even when there?s no large-scale exhibition taking place
alemão | inglês |
---|---|
grossen | large |
keine | no |
DE Ein Bike, gemacht für den komfortablen Weg zur Arbeit, aber auch für den Abstecher ins Gelände, robust genug, um allen Anforderungen zu entsprechen.
EN A bike built not only for a comfortable ride to work but also for off-road trails, and sturdy enough to meet all the requirements.
alemão | inglês |
---|---|
bike | bike |
komfortablen | comfortable |
robust | sturdy |
anforderungen | requirements |
arbeit | work |
genug | enough |
ein | a |
den | the |
aber | but |
um | for |
zu | to |
entsprechen | not |
DE Wem das nicht reicht, macht einen Abstecher beim CCA unweit von Andratx, dem größten Zentrum für zeitgenössische Kunst auf der Insel.
EN If that doesn’t scratch your arty itch, head to the CCA just outside Andratx town – it’s the largest contemporary art centre on the island.
alemão | inglês |
---|---|
andratx | andratx |
größten | largest |
zentrum | centre |
zeitgenössische | contemporary |
kunst | art |
insel | island |
DE Diese Tour startet in Oderberg-Neuendorf an der Bushaltestelle, die Siedlung westlich der Hauptstraße wird durchquert inklusive kurzem Abstecher zur Wehrkirche, dann geht es hinauf auf dem von Hecken gesäumten Feldweg in den Wald
EN This tour starts in Oderberg-Neuendorf at the bus stop, the settlement west of the main road is crossed including a short detour to the fortified church, then it goes up on the hedge-lined dirt road into the forest
alemão | inglês |
---|---|
startet | starts |
bushaltestelle | bus stop |
siedlung | settlement |
hauptstraße | main road |
kurzem | short |
wald | forest |
tour | tour |
es | it |
in | in |
die | bus |
hinauf | up |
dann | then |
DE Ein Tag in Paris: ein kurzer Abstecher in die Lichterstadt
EN A day in Amsterdam – must-sees and quirky discoveries
alemão | inglês |
---|---|
tag | day |
in | in |
ein | a |
die | and |
DE Was es braucht, sind Abstecher ins steinige, unwegsame Gelände, die unerwartete Aus- und damit Einblicke eröffnen
EN What is needed are detours into stony, impassable terrain that open up unexpected views and thus insights
alemão | inglês |
---|---|
braucht | needed |
gelände | terrain |
unerwartete | unexpected |
einblicke | insights |
öffnen | open |
sind | are |
und | and |
die | thus |
aus | into |
DE Die Laufroute um den Leopoldskroner Weiher mit einem Abstecher in den Fitnessparcour ist gerade bei Sonnenaufgang der perfekte Start in den Tag
EN The running route around the Leopoldskroner Weiher with a detour into the fitness course is the perfect start to the day just at sunrise
alemão | inglês |
---|---|
start | start |
sonnenaufgang | sunrise |
perfekte | perfect |
mit | with |
ist | is |
den | the |
gerade | to |
DE Wenn Sie etwas länger in dieser Region sind, nehmen Sie sich Zeit für einen Abstecher zu Mountsandel, die als älteste archäologische Stätte der Insel gilt, sowie für einen Besuch in der historischen Stadt Coleraine
EN If you’re staying in the area, check out the ancient site of Mountsandel, purportedly the oldest archaeological site on the island of Ireland, and the historic town of Coleraine
alemão | inglês |
---|---|
älteste | oldest |
archäologische | archaeological |
historischen | historic |
region | site |
stadt | town |
in | in |
wenn | if |
insel | island |
DE Bei einem Besuch in Slowenien darf ein Abstecher in die charmante Hauptstadt nicht fehlen, Ljubljana
EN A visit to Slovenia must include a stop in its charming capital, Ljubljana
alemão | inglês |
---|---|
besuch | visit |
slowenien | slovenia |
charmante | charming |
hauptstadt | capital |
ljubljana | ljubljana |
in | in |
nicht | must |
ein | a |
DE Danach geht es weiter zu Bosnien und seine berühmte historische Stadt Mostar - ein überraschender Abstecher in ein drittes Land bei dieser Kroatien- und Slowenien-Reise.
EN After that you'll be heading to Bosnia and its renowned heritage town of Mostar - a surprise third country detour of this Croatia and Slovenia travel package.
alemão | inglês |
---|---|
bosnien | bosnia |
berühmte | renowned |
drittes | third |
kroatien | croatia |
slowenien | slovenia |
reise | travel |
stadt | town |
land | country |
und | and |
ein | a |
zu | to |
DE Versteckt im Herzen der Julischen Alpen liegt Bovec in der Nähe der Quelle des Smaragdkönigin, der Fluss Sočawas immer ein willkommener Abstecher ist, wenn man in der Gegend ist
EN Tucked away in the heart of the Julian Alps, Bovec is located near the spring of the emerald queen, the Soča River, which is always a most welcome detour when in the area
alemão | inglês |
---|---|
herzen | heart |
alpen | alps |
quelle | spring |
fluss | river |
im | in the |
gegend | area |
immer | always |
in | in |
nähe | near |
liegt | is |
ein | a |
wenn | when |
DE Ein transalpiner Abstecher zum Mittagessen wird möglich.
EN This will make a quick jaunt across the Alps for lunch possible.
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
möglich | possible |
wird | the |
ein | a |
DE Rundwanderung ab Mykingstølen (1030 m) auf Øvre-Ålsåsen/Kvinnegardslia, mit Abstecher zum Skurvehovda (1122 m). Teile des Weges folgen einem alten?
EN Feeling like spending the day in a quiet way and eating your lunch outside in a picturesque setting?
alemão | inglês |
---|---|
einem | a |
auf | in |
mit | like |
DE Extratipp: Haben auf einem Kirschkern 185 Gesichter Platz? Macht einen Abstecher zum Neuen Grünen Gewölbe und lasst euch von Dresdens kuriosestem Kunstwerk verblüffen.
EN Extra tip: Is there room on a cherry stone for 185 faces? Pop in to the New Green Vault and be astonished by Dresden’s most curious artwork.
alemão | inglês |
---|---|
gesichter | faces |
kunstwerk | artwork |
grünen | the |
neuen | new |
und | and |
DE Mit der Serie „Entdecke DE“ geht es auf eine Reise quer durch Deutschland. Im Frühsommer machen wir einen Abstecher zur Ostsee-Insel Fehmarn.
EN The Entdecke DE series accompanies us on a journey through Germany. In the early summer we take a trip to the Baltic Sea island of Fehmarn.
alemão | inglês |
---|---|
serie | series |
deutschland | germany |
der | of |
de | de |
wir | we |
machen | take |
eine | a |
insel | island |
auf | on |
durch | through |
reise | journey |
DE Die Premium Junior Suiten im Gold By Marina Hotel sind noch geräumiger und bieten herrliche Aussicht auf die Umgebung. Diese 41 m2 großen Zimmer sind speziell für einen romantischen Abstecher ...
EN Spacious and with beautiful views of the surroundings, the Superior Junior Suites at Gold By Marina are a dream to be enjoyed in couples. They are rooms of 41 m² ...
alemão | inglês |
---|---|
junior | junior |
gold | gold |
marina | marina |
herrliche | beautiful |
umgebung | surroundings |
m | m |
groß | spacious |
suiten | suites |
by | by |
zimmer | rooms |
sind | are |
und | and |
aussicht | views |
DE Von dort ist es nurmehr ein kurzer Abstecher zur Tierser Alpl Hütte, die sich zur Einkehr geradezu anbietet.
EN From there it is only a short detour to the Tierser Alpl hut, which is ideal for a stop.
alemão | inglês |
---|---|
kurzer | short |
hütte | hut |
es | it |
ist | is |
ein | a |
DE Erfahrenere Tourengeher können sich jedoch auch für technisch anspruchsvollere Wegvarianten auf Klettersteigen oder für Abstecher auf die bekanntesten Gipfel der verschiedenen Berggruppen entscheiden.
EN More experienced hikers can also take alternative paths along via ferrata or climb to the summits of some of the most famous peaks in the various mountain ranges.
alemão | inglês |
---|---|
verschiedenen | various |
oder | or |
bekanntesten | most famous |
gipfel | peaks |
können | can |
auf | mountain |
entscheiden | take |
DE Nachdem wir ein Stück bergab gegangen sind, kommen wir zur Sella dell´Acciattore, hier lohnt sich ein kleiner Abstecher, bis wir Blick auf das Meer haben
EN After the descent you’ll come across the Sella dell’Acciattore, which is worth the slight deviation and ends with a view of the sea
alemão | inglês |
---|---|
lohnt | worth |
blick | view |
meer | sea |
stück | of |
ein | a |
zur | the |
DE Rapha möchte das Biken zum beliebtesten Sport der Welt formen und macht dabei auch vor dem Abstecher ins Gelände nicht Halt
EN Rapha want to turn biking into the most popular sport in the world and refrain from stopping at off-road sections
alemão | inglês |
---|---|
rapha | rapha |
welt | world |
sport | sport |
und | and |
möchte | want to |
DE Nachdem der Direktversender aus Koblenz zuletzt unter anderen mit dem Canyon Precede:ON CF 9 einen Abstecher in die urbane E-Mobilität gewagt hat (den Test findet ihr hier bei unserem Schwestermagazin DOWNTOWN), gibt es heute wieder Performance satt
EN After the direct to consumer company recently dared to take a detour into urban e-mobility with the Canyon Precede:ON CF 9, they?ve now put their focus back into high-performance road cycling
alemão | inglês |
---|---|
zuletzt | recently |
canyon | canyon |
cf | cf |
urbane | urban |
performance | performance |
on | on |
mit | with |
wieder | back |
heute | now |
den | the |
es | they |
DE Der gelegentliche Abstecher auf den Feldweg darf bei all dem auch gerne Teil der Route sein.
EN You can even make the occasional dirt-road detour a part of your route.
alemão | inglês |
---|---|
darf | can |
route | route |
den | the |
all | your |
DE Ab Rahmengröße 51 finden ergänzend zu den Anschraubpunkten auf dem Oberrohr ganze drei Trinkflaschenhalterungen im Rahmendreieck Platz – einem Abstecher in die Wüste steht also nichts mehr im Weg!
EN From frame size 51 and up, there is room for up to three bottle cages in the front triangle along with the bosses in the top tube, so there?s nothing to stop you from heading out into the desert!
alemão | inglês |
---|---|
also | so |
wüste | desert |
drei | three |
in | in |
nichts | nothing |
die | is |
auf | up |
einem | room |
zu | to |
weg | heading |
im | top |
dem | front |
DE Sie hat bei einer Regionalbank Privatkunden betreut, machte einen Abstecher in die Personalvermittlung und ist 2009 bei uns in die Kundenberatung eingestiegen
EN She advised private clients at a regional bank, took a detour into recruitment, and joined us on the client advisory team in 2009
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | and |
uns | us |
DE Per Boot geht es zum abwechslungsreichsten Abschnitt des Küstenwanderweges im Herzen des Nationalparks. Ein Abstecher zu Cleopatra's Pool ist optional.
EN Exercise your mind as well as your legs on this three hour loop track. There's a lot to be learned about gold mining here.
alemão | inglês |
---|---|
es | here |
zu | to |
geht | this |
ein | a |
DE Durchwandere zwei atemberaubende, von steilen Gipfeln umringte Flusstäler. Ein Abstecher zum Gletscher macht das Abenteuer perfekt.
EN Stewart Island is a world where nature is very much in charge. Discover peace, birdsong and scenery that has barely changed in thousands of years. Find out how to plan your trek on the Rakiura Track, Great Walk.
alemão | inglês |
---|---|
perfekt | great |
von | of |
ein | a |
zum | the |
macht | to |
DE Dieser bequeme Rundweg führt um den prächtigen Davosersee und bietet permanent einen wunderschönen Ausblick über das Gewässer, in das Tal und die prominenten Bündner Berge. Ein lohnenswerter Abstecher für jeden Naturfreund.
EN This easy circular route leads around the superb Davosersee lake, always with wonderful views of the water, the valley and the magnificent Graubunden mountains. A worthwhile visit for every nature lover.
alemão | inglês |
---|---|
bequeme | easy |
führt | leads |
ausblick | views |
gewässer | water |
tal | valley |
berge | mountains |
und | and |
wunderschönen | wonderful |
um | for |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções