Traduzir "حيث بإمكانها تسريع" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "حيث بإمكانها تسريع" de árabe para inglês

Tradução de árabe para inglês de حيث بإمكانها تسريع

árabe
inglês

AR إن الطابعات ذات مخزن الحبر من Brother مصممة للطباعة بكميات كبيرة، حيث بإمكانها تسريع سير العمل وتوفير الوقت في المكتب

EN Built for high-volume printing, Brother Ink Tank printers can speed up workflows and save hours in the office

árabeinglês
الطابعاتprinters
brotherbrother
كبيرةhigh
المكتبoffice

AR يتم الآن تسريع الصوت أو إبطاء من خلال وظيفة "تسريع / إبطاء الإطارات المحددة".

EN Audio is now speeded up or slowed down by the ?Speed up / Slow down selected frames? function.

árabeinglês
الصوتaudio
وظيفةfunction
الإطاراتframes
الآنnow
خلالthe

AR يتم الآن تسريع الصوت أو إبطاء من خلال وظيفة "تسريع / إبطاء الإطارات المحددة".

EN Audio is now speeded up or slowed down by the ?Speed up / Slow down selected frames? function.

árabeinglês
الصوتaudio
وظيفةfunction
الإطاراتframes
الآنnow
خلالthe

AR قد يحدث تمدُّد الأوعية الدموية دون أية أعراض تُذْكَر، إلا أن الفحوصات التصويرية بإمكانها إنقاذ حياتك.

EN Aneurysms can lurk without symptoms, but screening can save lives.

árabeinglês
دونwithout
أعراضsymptoms
إنقاذsave

AR لقد كان الأمر صعبًا، ولكنه كان أشبه بسباق عدو، وكانت تعلم جيدًا أن بإمكانها تعلم مهارات تقنية المعلومات.

EN It was hard, but just like running a race, she knew with focus that she could learn IT skills.

árabeinglês
مهاراتskills
كانwas
تعلمlearn

AR قد يحدث تمدُّد الأوعية الدموية دون أية أعراض تُذْكَر، إلا أن الفحوصات التصويرية بإمكانها إنقاذ حياتك.

EN Aneurysms can lurk without symptoms, but screening can save lives.

árabeinglês
دونwithout
أعراضsymptoms
إنقاذsave

AR ويبعث هذا القرار برسالة قوية إلى مجموعة ?إن إس أو? مفادها أنه لم يعد بإمكانها التربح من انتهاكات حقوق الإنسان من دون عواقب.

EN This decision sends a strong message to NSO Group that it can no longer profit from human rights abuses without repercussions.

árabeinglês
القرارdecision
قويةstrong
مجموعةgroup
حقوقrights
الإنسانhuman
دونwithout
أنهit
إلىto
هذاthis

AR لقد كان الأمر صعبًا، ولكنه كان أشبه بسباق عدو، وكانت تعلم جيدًا أن بإمكانها تعلم مهارات تقنية المعلومات.

EN It was hard, but just like running a race, she knew with focus that she could learn IT skills.

árabeinglês
مهاراتskills
كانwas
تعلمlearn

AR فأنشأت شركة أعمال بإمكانها أن تقدم أعمال الحرفيين المكسيكيين إلى السياح الدوليين.

EN She started a business that would bring the work of Mexican artisans to international tourists.

AR يتحدث المنسقون المقيمون حول العالم عن تسريع العمل بشأن خطة عام 2030*

EN Resident Coordinators from across the globe share their message of action*

árabeinglês
العالمglobe
حولof

AR الأمين العام للأمم المتحدة يدعو إلى تسريع العمل بشأن الوظائف والحماية الاجتماعية لتفادي انعاش عالمي غير متكافئ ومنع الأزمات المستقبلية

EN UN Secretary-General calls for accelerated action on jobs and social protection to avoid an uneven global recovery and prevent future crises

árabeinglês
الأمينsecretary
المتحدةan
الاجتماعيةsocial
ومنعprevent
الأزماتcrises
العامgeneral
الوظائفjobs
عالميglobal
غيرand

AR هناك حاجة ماسة إلى تسريع وتيرة الاستثمار في الوقاية من التهاب الكبد والرعاية من أجل القضاء على المرض بحلول عام 2030.

EN Accelerated investment in hepatitis prevention and care is urgently needed to eliminate the disease by 2030.

árabeinglês
حاجةneeded
الاستثمارinvestment
الوقايةprevention
والرعايةcare
المرضdisease
بحلولby
أجلto

AR يركِّز العلاج عادةً على تسريع الشفاء من النوبات، وتباطؤ تقدم المرض، والتحكم في أعراض مرض التصلُّب العصبي المتعدِّد

EN Treatment typically focuses on speeding recovery from attacks, slowing the progression of the disease and managing MS symptoms

árabeinglês
العلاجtreatment
عادةtypically
الشفاءrecovery
أعراضsymptoms
مرضdisease

AR ويجب على الزوجين اللذين يرغبان في حدوث حمل التحدث إلى طبيبهما حول طرق تسريع التخلص من الدواء من الجسم

EN Couples who wish to become pregnant should talk to their doctor about ways to speed elimination of the drug from the body

árabeinglês
التحدثtalk
طرقways
الجسمbody

AR بالإضافة إلى ذلك، فإنها تخفي الإعلانات المزعجة، مما يؤدي إلى تسريع عملية التصفح.

EN Plus, it hides annoying flashy ads, which speeds up your browsing.

árabeinglês
بالإضافةplus
الإعلاناتads
فإنهاit
إلىyour

AR يتحدث المنسقون المقيمون حول العالم عن تسريع العمل بشأن خطة عام 2030*

EN Resident Coordinators from across the globe share their message of action*

árabeinglês
العالمglobe
حولof

AR ارتفاع ضغط الدم. مع مرور الوقت، يؤدي ارتفاع ضغط الدم إلى إتلاف الشرايين عن طريق تسريع تصلب الشرايين.

EN High blood pressure. Over time, high blood pressure damages arteries by accelerating hardening of the arteries.

árabeinglês
ارتفاعhigh
ضغطpressure
الدمblood
الوقتtime
الشرايينarteries
تصلبhardening
إلىthe
طريقof the

AR في حالة تسرُّع القلب، تؤدي النبضات الكهربية غير الطبيعية التي تبدأ في الحجرتين العلويتين أو السفليتين من القلب إلى تسريع ضربات القلب.

EN In tachycardia, an abnormal electrical impulse starting in the upper or lower chambers of the heart causes the heart to beat faster.

árabeinglês
تبدأstarting
القلبheart
حالةto

AR تعمل برامجنا لتطوير القيادات المؤسسية الخاصة بنا على تسريع تطوير القادة الرئيسيين لديك

EN Our Enterprise Leadership Development Programs accelerate the development of your key leaders

árabeinglês
القادةleaders
تطويرdevelopment
بناour
الخاصةyour
علىof

AR نتيجة لذلك، تتيح شبكة VPN هذه تسريع سرعة شبكة المستخدمين

EN As a consequence, this VPN makes it possible to accelerate users' network speed

árabeinglês
شبكةnetwork
vpnvpn
سرعةspeed
المستخدمينusers
لذلكto
هذهthis

AR أدى هذا الجهاز المدمج الجديد إلى تسريع نمو Brother في أعمال الطباعة

EN This newly-integrated machine helped accelerate the growth of Brother's printing business

árabeinglês
الجهازmachine
نموgrowth
أعمالbusiness
الطباعةprinting
هذاthis
إلىthe

AR تسريع الإغاثة المائية لمحمية نافاجو باستخدام نظام المعلومات الجغرافية GIS والتعاون

EN Airspace Link uses GIS to build drone highways for the future of delivery

árabeinglês
gisgis

AR منع الإبطاء المتعمد أو تسريع حدود عرض النطاق الترددي.

EN Prevent intentional slowing or speeding of the limits

árabeinglês
منعprevent
حدودlimits

AR تقدم شركة العنكبوت الليبي خدمة حماية إضافية وفعالة في تسريع أداء المواقع مع شريكها شركة Cloudflare.

EN Libyan Spider has partnered with CloudFlare to provide additional website protection while accelerating your new website.

árabeinglês
حمايةprotection
إضافيةadditional
المواقعwebsite
cloudflarecloudflare
تقدمprovide

AR ساهم التعاون بين قوات الأمن العراقية والعشائر المحلية في تسريع استعادة الأمن - التحالف الدولي ضد داعش

EN Collaboration between the Iraqi Security Forces and local tribes has hastened a security revival - The Global Coalition Against Daesh

árabeinglês
التعاونcollaboration
قواتforces
الأمنsecurity
العراقيةiraqi
المحليةlocal
التحالفcoalition
الدوليglobal
بينbetween

AR إصلاحات صغيرة للخيارات في وظيفة "تسريع الإطارات المحددة".

EN Small fixes to the options in the ?Speed up selected frames? function.

árabeinglês
صغيرةsmall
وظيفةfunction
الإطاراتframes

AR الإصلاح: تسريع الإطارات في بعض الأفلام (تلك المسجلة مع وضع MPEG) يمكن أن يضع نقرات الماوس خارج المزامنة مع الفيديو

EN Fix: speeding up frames in some movies (those recorded with MPEG mode) could put mouse clicks out of sync with the video

árabeinglês
الإصلاحfix
الإطاراتframes
الأفلامmovies
نقراتclicks
الماوسmouse
الفيديوvideo
بعضsome
يمكنthe
خارجof
وضعin

AR نتطلع إلى شراكة مثمرة مع Ooredoo التي تتميز بتوفير خدمات الأمن المدارة والتي تسهم في تسريع جهود التحول الرقمي لعملائها.?

EN We are looking forward to the partnership with Ooredoo, who provide managed security services that are accelerating the digitisation efforts of their customers.”

árabeinglês
شراكةpartnership
ooredooooredoo
خدماتservices
الأمنsecurity
المدارةmanaged
جهودefforts
إلىto
التيthe

AR الحلول الرقمية يمكن أن تساعدنا في تسريع عملية البحث عن المخالطين، إلا أنها غير مستخدمة حاليا مع الأسف

EN Digital solutions could help us speed up contact tracing, but unfortunately they have not yet been implemented

árabeinglês
الحلولsolutions
الرقميةdigital
يمكنcould
تساعدناhelp us
أنهاthey
غيرnot

AR أداء عالي، تسريع الأجهزة

árabeinglês
أداءperformance
عاليhigh
الأجهزةhardware

AR يستخدم ميزات تسريع الأجهزة على معالجات Intel وAMD وNVidia لتقليل تحميل وحدة المعالجة المركزية.

EN Uses hardware acceleration features on Intel, AMD and NVidia processors to reduce CPU loading.

árabeinglês
يستخدمuses
ميزاتfeatures
الأجهزةhardware
intelintel
تحميلloading
لتقليلreduce
علىto

AR إصلاحات صغيرة للخيارات في وظيفة "تسريع الإطارات المحددة".

EN Small fixes to the options in the ?Speed up selected frames? function.

árabeinglês
صغيرةsmall
وظيفةfunction
الإطاراتframes

AR الإصلاح: تسريع الإطارات في بعض الأفلام (تلك المسجلة مع وضع MPEG) يمكن أن يضع نقرات الماوس خارج المزامنة مع الفيديو

EN Fix: speeding up frames in some movies (those recorded with MPEG mode) could put mouse clicks out of sync with the video

árabeinglês
الإصلاحfix
الإطاراتframes
الأفلامmovies
نقراتclicks
الماوسmouse
الفيديوvideo
بعضsome
يمكنthe
خارجof
وضعin

AR ستعمل أجهزة قراءة التذاكر الإلكترونية على تسريع الوصول إلى الإستاد وتقصير قوائم الانتظار

EN Electronic ticket readers will speed up access to the stadium and shorten queues

árabeinglês
الإلكترونيةelectronic
الوصولaccess
قراءةand
إلىto

AR كيفية تسريع موقع WordPress في عام 2022

EN How to Speed Up WordPress Site in 2022

árabeinglês
موقعsite
wordpresswordpress
كيفيةhow

AR التوائم الرقمية: تسريع الابتكار

EN Targeted Grazing: Cows Reduce Wildfire Risk

AR إنها توفر تسليما عالي الأداء للمحتوى عبر الإنترنت وتساعد على تسريع أوقات التحميل لصفحات الويب من أي جهاز متصل بالإنترنت

EN They provide high-performance delivery of online content and help to speed loading times for webpages from any device with an internet connection

AR كيفية تسريع موقع التجارة الإلكترونية الخاص بك؟

EN How To Speed Up Your eCommerce Website?

AR أنت قادر على تسريع وتحسين موقعك الإلكتروني فيما يتعلق بحركة المرور والسرعة، وبالتالي تعزيز تواجدك على الإنترنت.

EN You are able to fast-track and optimize your website with respect to traffic and speed, thereby powering up your online presence.

AR سيساعد تبرعك في تسريع إطلاق هذا البرنامج الجديد في عام 2024.

EN Your donation will help accelarate the launch of this new program in 2024.

AR ويسعى FedRAMP إلى تسريع اتباع حلول حديثة قائمة على السحابة من قبل الكيانات الحكومية، مع التشديد على الأمن وحماية المعلومات الفيدرالية

EN FedRAMP seeks to accelerate the adoption of modern cloud-based solutions by government agencies, with an emphasis on security and the protection of federal information

AR حيث تعرض هذه الجلسات المهارات التي أخبرنا أصحاب الأعمال بأنهم يفضلون توافرها لدى المرشحين الذين يوظفونهم، حيث إنها تُعد أساسية

EN These sessions showcase skills employers have told us they want to see in candidates they hire as they are fundamental

árabeinglês
الجلساتsessions
المهاراتskills
المرشحينcandidates
حيثas
هذهthese
لدىin
إنهاthey

AR تَحدُث هذه الحالة عادة بسبب ارتخاء الصمام المترالي، حيث تنتفخ الوريقات مرة أخرى في الأُذَيْن الأيسر حيث ينقبض قلبك.

EN This condition is commonly caused by mitral valve prolapse, in which the leaflets bulge back into the left atrium as your heart contracts.

árabeinglês
الحالةcondition
عادةcommonly
الصمامvalve
قلبكyour heart
بسببby
الأيسرleft
هذهthe
حيثas

AR كانت الخيول ومازالت جزءاً من الثقافة العربية، حيث تمتد جذورها إلى قرون مضت حيث أصبح الحصان رمزاً للأصالة والصداقة والولاء

EN Horses have long been a part of Arabian culture, with roots extending back centuries

árabeinglês
الثقافةculture
قرونcenturies
حيثwith
إلىof
كانتhave

AR تطبيق Dashlane محدود من حيث أدوات الإبلاغ والمراقبة، حيث يُتيح حالة تنشيط المستخدم فقط، ودرجة تدقيق الشركة ونشاط الاستخدام للمسؤولين

EN Dashlane is limited in its reporting and monitoring tools, offering only user activation status, company audit score and usage activity for administrators

árabeinglês
dashlanedashlane
محدودlimited
أدواتtools
الإبلاغreporting
حالةstatus
تدقيقaudit
الشركةcompany
المستخدمuser
فقطonly

AR حيث يجب تحويل النفقات إلى حيث يكون إنتاجها والدخل الناجم عنها مستداما

EN The states have to shift spending to where it promotes sustainable business

árabeinglês
حيثwhere
إلىto
تحويلthe

AR المتخصص في الرعاية يجب أن يتمتع بالمرونة من حيث الوقت، حيث أن العمل على ورديات مختلفة وخلال عطلة نهاية الأسبوع هو من الأمور الاعتيادية

EN *Nurses need to be flexible because shift and weekend work is usual

árabeinglês
العملwork
الأسبوعweekend
يجبbe

AR الألمانية تبالغ وتضيف على هذا جنسا ثالثا: حيث يمكن أن يكون الشيء أو الاسم في الألمانية أيضا حياديا من حيث الجنس

EN German goes even one further: a noun can also be neuter

árabeinglês
الألمانيةgerman
أيضاalso
يمكنcan
يكونbe

AR "الوطن بالنسبة لي هو حيث تعيش أسرتي، حيث ألقى الاعتراف بأنني إنسان، وأحظى بآفاق ومستقبل

EN For me, home is where my family lives, where I’m respected as a human being, and where I have perspectives and a future

árabeinglês
الوطنhome
بالنسبةfor
حيثwhere

AR حيث تعرض هذه الجلسات المهارات التي أخبرنا أصحاب الأعمال بأنهم يفضلون توافرها لدى المرشحين الذين يوظفونهم، حيث إنها تُعد أساسية

EN These sessions showcase skills employers have told us they want to see in candidates they hire as they are fundamental

árabeinglês
الجلساتsessions
المهاراتskills
المرشحينcandidates
حيثas
هذهthese
لدىin
إنهاthey

Mostrando 50 de 50 traduções