EN Now with the fundamental building blocks installed on your server, the remaining steps will finalize the installation to your server.
EN Now with the fundamental building blocks installed on your server, the remaining steps will finalize the installation to your server.
AR الآن مع اللبنات الأساسية المثبتة على الخادم الخاص بك، ستقوم الخطوات المتبقية بوضع اللمسات الأخيرة على التثبيت على الخادم الخاص بك.
Transliteração ạlận mʿ ạllbnạt ạlạ̉sạsyẗ ạlmtẖbtẗ ʿly̱ ạlkẖạdm ạlkẖạṣ bk, stqwm ạlkẖṭwạt ạlmtbqyẗ bwḍʿ ạllmsạt ạlạ̉kẖyrẗ ʿly̱ ạlttẖbyt ʿly̱ ạlkẖạdm ạlkẖạṣ bk.
inglês | árabe |
---|---|
fundamental | الأساسية |
server | الخادم |
steps | الخطوات |
remaining | المتبقية |
will | ستقوم |
installation | التثبيت |
installed | المثبتة |
now | الآن |
EN Fortunately, we were able to compile the most fundamental differences between Linux and Windows
AR لحسن الحظ ، تمكنا من تجميع أهم الاختلافات الأساسية بين Linux و Windows
Transliteração lḥsn ạlḥẓ , tmknạ mn tjmyʿ ạ̉hm ạlạkẖtlạfạt ạlạ̉sạsyẗ byn Linux w Windows
inglês | árabe |
---|---|
linux | linux |
windows | windows |
differences | الاختلافات |
fundamental | الأساسية |
and | و |
between | بين |
EN We will only be able to achieve the United Nations Sustainable Development Goals with a fundamental transformation of our food systems.
AR سيتطلب تحقيق العديد من أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تغيير جوهري في نظمنا الغذائية.
Transliteração sytṭlb tḥqyq ạlʿdyd mn ạ̉hdạf ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ tgẖyyr jwhry fy nẓmnạ ạlgẖdẖạỷyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
goals | أهداف |
sustainable | المستدامة |
food | الغذائية |
achieve | تحقيق |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Acting in a multilateral framework is fundamental and coordinating the interventions of development partners is key to ensuring an effective response
AR إن العمل في إطار متعدد الأطراف أمر أساسي، كما أن تنسيق تدخلات شركاء التنمية أمر جوهري لضمان الاستجابة الفعالة
Transliteração ạ̹n ạlʿml fy ạ̹ṭạr mtʿdd ạlạ̉ṭrạf ạ̉mr ạ̉sạsy, kmạ ạ̉n tnsyq tdkẖlạt sẖrkạʾ ạltnmyẗ ạ̉mr jwhry lḍmạn ạlạstjạbẗ ạlfʿạlẗ
inglês | árabe |
---|---|
framework | إطار |
partners | شركاء |
development | التنمية |
ensuring | لضمان |
response | الاستجابة |
effective | الفعالة |
and | كما |
EN I will do everything in my power to ensure that these platforms will be a fundamental reset in our relationship with [nature].
AR سأقوم بكل ما في وسعي لضمان أن تعمل هذه المنصات على إعادة ضبط علاقتنا مع [الطبيعة].
Transliteração sạ̉qwm bkl mạ fy wsʿy lḍmạn ạ̉n tʿml hdẖh ạlmnṣạt ʿly̱ ạ̹ʿạdẗ ḍbṭ ʿlạqtnạ mʿ [ạlṭbyʿẗ].
inglês | árabe |
---|---|
platforms | المنصات |
nature | الطبيعة |
these | هذه |
to | على |
ensure | لضمان |
EN The fundamental influences of Ethereum
AR التأثيرات الأساسية للEthereum
Transliteração ạltạ̉tẖyrạt ạlạ̉sạsyẗ llEthereum
inglês | árabe |
---|---|
fundamental | الأساسية |
EN These sessions showcase skills employers have told us they want to see in candidates they hire as they are fundamental
AR حيث تعرض هذه الجلسات المهارات التي أخبرنا أصحاب الأعمال بأنهم يفضلون توافرها لدى المرشحين الذين يوظفونهم، حيث إنها تُعد أساسية
Transliteração ḥytẖ tʿrḍ hdẖh ạljlsạt ạlmhạrạt ạlty ạ̉kẖbrnạ ạ̉ṣḥạb ạlạ̉ʿmạl bạ̉nhm yfḍlwn twạfrhạ ldy̱ ạlmrsẖḥyn ạldẖyn ywẓfwnhm, ḥytẖ ạ̹nhạ tuʿd ạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
sessions | الجلسات |
skills | المهارات |
candidates | المرشحين |
as | حيث |
these | هذه |
in | لدى |
they | إنها |
EN These are fundamental skills tied to your success as a professional, no matter your industry or job role.
AR وهذه هي المهارات الأساسية المرتبطة بنجاحك كمحترف، بغض النظر عن مجالك أو دورك الوظيفي.
Transliteração whdẖh hy ạlmhạrạt ạlạ̉sạsyẗ ạlmrtbṭẗ bnjạḥk kmḥtrf, bgẖḍ ạlnẓr ʿn mjạlk ạ̉w dwrk ạlwẓyfy.
inglês | árabe |
---|---|
skills | المهارات |
EN Committed to protect and support everyone’s fundamental right to communicate.
AR ملتزمون بحماية ودعم حق الجميع الأساسي في التواصل.
Transliteração mltzmwn bḥmạyẗ wdʿm ḥq ạljmyʿ ạlạ̉sạsy fy ạltwạṣl.
inglês | árabe |
---|---|
committed | ملتزمون |
protect | بحماية |
and support | ودعم |
to | الجميع |
communicate | التواصل |
EN We work in over 130 countries, protecting millions of people by responding with life-saving support, safeguarding fundamental human rights and helping them build a better future.
AR نحن نعمل في أكثر من 130 دولة، ونحمي الملايين من الناس من خلال توفير الدعم الحيوي وحماية حقوق الإنسان الأساسية والمساهمة في بناء مستقبل أفضل.
Transliteração nḥn nʿml fy ạ̉ktẖr mn 130 dwlẗ, wnḥmy ạlmlạyyn mn ạlnạs mn kẖlạl twfyr ạldʿm ạlḥywy wḥmạyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlạ̉sạsyẗ wạlmsạhmẗ fy bnạʾ mstqbl ạ̉fḍl.
inglês | árabe |
---|---|
we work | نعمل |
countries | دولة |
saving | توفير |
support | الدعم |
rights | حقوق |
build | بناء |
future | مستقبل |
better | أفضل |
people | الناس |
human | الإنسان |
we | نحن |
millions | الملايين |
EN Natural resources are fundamental to the livelihoods of rural people
AR تعد الموارد الطبيعية أساسية لسبل كسب العيش بالنسبة لسكان الريف
Transliteração tʿd ạlmwạrd ạlṭbyʿyẗ ạ̉sạsyẗ lsbl ksb ạlʿysẖ bạlnsbẗ lskạn ạlryf
inglês | árabe |
---|---|
resources | الموارد |
natural | الطبيعية |
rural | الريف |
to | بالنسبة |
EN Fundamental influences of Litecoin
AR التأثيرات الأساسية للLitecoin
Transliteração ạltạ̉tẖyrạt ạlạ̉sạsyẗ llLitecoin
inglês | árabe |
---|---|
litecoin | litecoin |
fundamental | الأساسية |
EN Energy management is becoming one of the most fundamental areas of focus across all business sectors.
AR لقد أصبحت إدارة الطاقة واحدة من أهم مجالات التركيز في جميع قطاعات الأعمال.
Transliteração lqd ạ̉ṣbḥt ạ̹dạrẗ ạlṭạqẗ wạḥdẗ mn ạ̉hm mjạlạt ạltrkyz fy jmyʿ qṭạʿạt ạlạ̉ʿmạl.
inglês | árabe |
---|---|
energy | الطاقة |
areas | مجالات |
focus | التركيز |
sectors | قطاعات |
business | الأعمال |
all | جميع |
management | إدارة |
one | واحدة |
EN Why it’s important: Understanding the principles of networking is a fundamental skill valuable for all types of tech jobs.
AR سبب أهميتها: يُعد فهم مبادئ الشبكات مهارة أساسية ذات قيمة لجميع أنواع الوظائف التقنية.
Transliteração sbb ạ̉hmythạ: yuʿd fhm mbạdỷ ạlsẖbkạt mhạrẗ ạ̉sạsyẗ dẖạt qymẗ ljmyʿ ạ̉nwạʿ ạlwẓạỷf ạltqnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
why | سبب |
principles | مبادئ |
networking | الشبكات |
skill | مهارة |
valuable | قيمة |
all | لجميع |
types | أنواع |
jobs | الوظائف |
tech | التقنية |
understanding | فهم |
EN But to be clear, the fundamental problem is not the process, it is the parties’ own fragmentation and their failure to offer voters appealing political choices.
AR لكن لكي نكون واضحين، فإنّ المشكلة الأساسية ليست العملية، بل تشرذم الأحزاب وفشلها في تقديم خيارات سياسية جذابة للناخبين.
Transliteração lkn lky nkwn wạḍḥyn, fạ̹ñ ạlmsẖklẗ ạlạ̉sạsyẗ lyst ạlʿmlyẗ, bl tsẖrdẖm ạlạ̉ḥzạb wfsẖlhạ fy tqdym kẖyạrạt syạsyẗ jdẖạbẗ llnạkẖbyn.
inglês | árabe |
---|---|
but | لكن |
to | لكي |
problem | المشكلة |
choices | خيارات |
political | سياسية |
the | فإن |
process | العملية |
fundamental | الأساسية |
offer | تقديم |
EN Environmental consciousness has always been at the heart of ALDO. We strive to influence society not only through fun, fashion & style, but also in our fundamental responsibility to the planet.
AR العناية بالبيئة هي أحد اهم العناصر في ألدو. بل نسعى لإحداث التغيير كمهمة لنا، و ليس فقط بأحذيتنا
Transliteração ạlʿnạyẗ bạlbyỷẗ hy ạ̉ḥd ạhm ạlʿnạṣr fy ạ̉ldw. bl nsʿy̱ lạ̹ḥdạtẖ ạltgẖyyr kmhmẗ lnạ, w lys fqṭ bạ̉ḥdẖytnạ
inglês | árabe |
---|---|
not | ليس |
the | أحد |
only | فقط |
our | لنا |
EN MENA Rights Group, further calls upon the Saudi authorities to immediately and unconditionally release all those arbitrarily arrested for exercising their fundamental rights.
AR كما تطالب منّا لحقوق الإنسان السلطات السعودية بالإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع المعتقلين تعسفياً لممارسة حقوقهم الأساسية.
Transliteração kmạ tṭạlb mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn ạlslṭạt ạlsʿwdyẗ bạlạ̹frạj ạlfwry wgẖyr ạlmsẖrwṭ ʿn jmyʿ ạlmʿtqlyn tʿsfyạaⁿ lmmạrsẗ ḥqwqhm ạlạ̉sạsyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
rights | لحقوق |
authorities | السلطات |
saudi | السعودية |
fundamental | الأساسية |
to | وغير |
all | جميع |
and | كما |
EN Prior to his arrest, Jelan had been vocal on Twitter, where he had advocated for his right to a job and fundamental freedoms in Saudi Arabia
AR قبل اعتقاله ، كان جيلان صريحًا على تويتر ، حيث دعا إلى حقه في العمل والحريات الأساسية في المملكة العربية السعودية
Transliteração qbl ạʿtqạlh , kạn jylạn ṣryḥaⁿạ ʿly̱ twytr , ḥytẖ dʿạ ạ̹ly̱ ḥqh fy ạlʿml wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ fy ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ
inglês | árabe |
---|---|
jelan | جيلان |
تويتر | |
job | العمل |
arabia | العربية |
where | حيث |
saudi | السعودية |
to | إلى |
on | على |
EN Jelan had been vocal on Twitter, advocating through an anonymous account for his right to a job and the respect of fundamental freedoms in Saudi Arabia
AR كان جيلان صريحًا على تويتر ، داعيًا من خلال حساب مجهول ، إلى حقه في العمل واحترام الحريات الأساسية في المملكة العربية السعودية
Transliteração kạn jylạn ṣryḥaⁿạ ʿly̱ twytr , dạʿyaⁿạ mn kẖlạl ḥsạb mjhwl , ạ̹ly̱ ḥqh fy ạlʿml wạḥtrạm ạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ fy ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ
inglês | árabe |
---|---|
jelan | جيلان |
تويتر | |
account | حساب |
job | العمل |
arabia | العربية |
saudi | السعودية |
to | إلى |
EN Adoption of state of emergency draft bill in Tunisia would undermine fundamental human rights
AR تبني البرلمان التونسي لمشروع قانون حالة الطوارئ من شأنه أن يقوض حقوق الإنسان الأساسية
Transliteração tbny ạlbrlmạn ạltwnsy lmsẖrwʿ qạnwn ḥạlẗ ạlṭwạrỷ mn sẖạ̉nh ạ̉n yqwḍ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
state | حالة |
emergency | الطوارئ |
human | الإنسان |
fundamental | الأساسية |
rights | حقوق |
EN Mauritania also received recommendations on how to safeguard the peaceful exercise of fundamental rights, including freedoms of expression, association and assembly
AR كما تلقت موريتانيا توصيات بشأن كيفية حماية الممارسة السلمية للحقوق الأساسية ، بما في ذلك حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع
Transliteração kmạ tlqt mwrytạnyạ twṣyạt bsẖạ̉n kyfyẗ ḥmạyẗ ạlmmạrsẗ ạlslmyẗ llḥqwq ạlạ̉sạsyẗ , bmạ fy dẖlk ḥryẗ ạltʿbyr wtkwyn ạljmʿyạt wạltjmʿ
inglês | árabe |
---|---|
mauritania | موريتانيا |
recommendations | توصيات |
peaceful | السلمية |
fundamental | الأساسية |
including | بما |
expression | التعبير |
rights | حرية |
how | كيفية |
to | بشأن |
EN Iraq’s new draft Law on Combating Cybercrimes still contains problematic provisions restricting fundamental freedoms | MENA Rights Group
AR لا يزال مشروع القانون العراقي الجديد لمكافحة الجرائم الإلكترونية يتضمن مواد إشكالية تقيد الحريات الأساسية | منّا لحقوق الإنسان
Transliteração lạ yzạl msẖrwʿ ạlqạnwn ạlʿrạqy ạljdyd lmkạfḥẗ ạljrạỷm ạlạ̹lktrwnyẗ ytḍmn mwạd ạ̹sẖkạlyẗ tqyd ạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
inglês | árabe |
---|---|
still | يزال |
draft | مشروع |
law | القانون |
new | الجديد |
contains | يتضمن |
fundamental | الأساسية |
rights | لحقوق |
EN Iraq’s new draft Law on Combating Cybercrimes still contains problematic provisions restricting fundamental freedoms
AR لا يزال مشروع القانون العراقي الجديد لمكافحة الجرائم الإلكترونية يتضمن مواد إشكالية تقيد الحريات الأساسية
Transliteração lạ yzạl msẖrwʿ ạlqạnwn ạlʿrạqy ạljdyd lmkạfḥẗ ạljrạỷm ạlạ̹lktrwnyẗ ytḍmn mwạd ạ̹sẖkạlyẗ tqyd ạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
still | يزال |
draft | مشروع |
law | القانون |
new | الجديد |
contains | يتضمن |
fundamental | الأساسية |
EN Newbies in programming will find this course rewarding as you will gain in-depth and fundamental knowledge in Python programming.
AR سيجد المبتدئون في البرمجة هذه الدورة مجزية لأنك ستكتسب معرفة عميقة وأساسية في برمجة بايثون.
Transliteração syjd ạlmbtdỷwn fy ạlbrmjẗ hdẖh ạldwrẗ mjzyẗ lạ̉nk stktsb mʿrfẗ ʿmyqẗ wạ̉sạsyẗ fy brmjẗ bạytẖwn.
inglês | árabe |
---|---|
course | الدورة |
knowledge | معرفة |
python | بايثون |
this | هذه |
programming | برمجة |
EN Students will learn skills like Basic Python Syntax, Python programming, OOP, Fundamental Programming Concepts, and Data structures during this course.
AR سيتعلم الطلاب مهارات مثل أساسيات لغة بايثون ، وبرمجة بايثون ، و OOP ، ومفاهيم البرمجة الأساسية ، وهياكل البيانات خلال هذه الدورة.
Transliteração sytʿlm ạlṭlạb mhạrạt mtẖl ạ̉sạsyạt lgẖẗ bạytẖwn , wbrmjẗ bạytẖwn , w OOP , wmfạhym ạlbrmjẗ ạlạ̉sạsyẗ , whyạkl ạlbyạnạt kẖlạl hdẖh ạldwrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
students | الطلاب |
skills | مهارات |
learn | لغة |
python | بايثون |
programming | البرمجة |
course | الدورة |
and | و |
data | البيانات |
like | مثل |
this | هذه |
during | خلال |
basic | الأساسية |
EN It?s a perfect fit for a newbie as it will teach you from scratch by introducing you to the fundamental principle of computing
AR إنها مناسبة تمامًا للمبتدئين لأنها ستعلمك من البداية من خلال تعريفك بالمبدأ الأساسي للحوسبة
Transliteração ạ̹nhạ mnạsbẗ tmạmaⁿạ llmbtdỷyn lạ̉nhạ stʿlmk mn ạlbdạyẗ mn kẖlạl tʿryfk bạlmbdạ̉ ạlạ̉sạsy llḥwsbẗ
inglês | árabe |
---|---|
fit | مناسبة |
for | الأساسي |
it | إنها |
to | خلال |
as | لأنها |
EN These are all fundamental topics that will help you build real-life applications
AR هذه كلها موضوعات أساسية ستساعدك في إنشاء تطبيقات واقعية
Transliteração hdẖh klhạ mwḍwʿạt ạ̉sạsyẗ stsạʿdk fy ạ̹nsẖạʾ tṭbyqạt wạqʿyẗ
inglês | árabe |
---|---|
will help you | ستساعدك |
applications | تطبيقات |
all | كلها |
these | هذه |
that | إنشاء |
EN In conclusion, smart road transport will be one of the fundamental upgrades for intelligent cities
AR في الختام ، سيكون النقل البري الذكي أحد الترقيات الأساسية للمدن الذكية
Transliteração fy ạlkẖtạm , sykwn ạlnql ạlbry ạldẖky ạ̉ḥd ạltrqyạt ạlạ̉sạsyẗ llmdn ạldẖkyẗ
inglês | árabe |
---|---|
transport | النقل |
fundamental | الأساسية |
smart | الذكي |
EN All fundamental, all to remember
AR كل شيء أساسي، كل شيء لنتذكر
Transliteração kl sẖyʾ ạ̉sạsy, kl sẖyʾ lntdẖkr
EN The pandemic not only affected public health; it was a pandemic of abuses on fundamental rights and freedoms, with freedom of expression becoming the first casualty.
AR لم يؤثر الوباء على الصحة العامة فحسب، لقد كان وباءً أدى إلى انتهاكات الحقوق والحريات الأساسية، وأصبحت حرية التعبير هي الضحية الأولى.
Transliteração lm yw̉tẖr ạlwbạʾ ʿly̱ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ fḥsb, lqd kạn wbạʾaⁿ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạnthạkạt ạlḥqwq wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ, wạ̉ṣbḥt ḥryẗ ạltʿbyr hy ạlḍḥyẗ ạlạ̉wly̱.
inglês | árabe |
---|---|
health | الصحة |
public | العامة |
expression | التعبير |
rights | الحقوق |
freedom | حرية |
was | كان |
only | فحسب |
EN We work in over 130 countries, protecting millions of people by responding with life-saving support, safeguarding fundamental human rights and helping them build a better future.
AR نحن نعمل في أكثر من 130 دولة، ونحمي الملايين من الناس من خلال توفير الدعم الحيوي وحماية حقوق الإنسان الأساسية والمساهمة في بناء مستقبل أفضل.
Transliteração nḥn nʿml fy ạ̉ktẖr mn 130 dwlẗ, wnḥmy ạlmlạyyn mn ạlnạs mn kẖlạl twfyr ạldʿm ạlḥywy wḥmạyẗ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlạ̉sạsyẗ wạlmsạhmẗ fy bnạʾ mstqbl ạ̉fḍl.
inglês | árabe |
---|---|
we work | نعمل |
countries | دولة |
saving | توفير |
support | الدعم |
rights | حقوق |
build | بناء |
future | مستقبل |
better | أفضل |
people | الناس |
human | الإنسان |
we | نحن |
millions | الملايين |
EN Acting in a multilateral framework is fundamental and coordinating the interventions of development partners is key to ensuring an effective response
AR إن العمل في إطار متعدد الأطراف أمر أساسي، كما أن تنسيق تدخلات شركاء التنمية أمر جوهري لضمان الاستجابة الفعالة
Transliteração ạ̹n ạlʿml fy ạ̹ṭạr mtʿdd ạlạ̉ṭrạf ạ̉mr ạ̉sạsy, kmạ ạ̉n tnsyq tdkẖlạt sẖrkạʾ ạltnmyẗ ạ̉mr jwhry lḍmạn ạlạstjạbẗ ạlfʿạlẗ
inglês | árabe |
---|---|
framework | إطار |
partners | شركاء |
development | التنمية |
ensuring | لضمان |
response | الاستجابة |
effective | الفعالة |
and | كما |
EN I will do everything in my power to ensure that these platforms will be a fundamental reset in our relationship with [nature].
AR سأقوم بكل ما في وسعي لضمان أن تعمل هذه المنصات على إعادة ضبط علاقتنا مع [الطبيعة].
Transliteração sạ̉qwm bkl mạ fy wsʿy lḍmạn ạ̉n tʿml hdẖh ạlmnṣạt ʿly̱ ạ̹ʿạdẗ ḍbṭ ʿlạqtnạ mʿ [ạlṭbyʿẗ].
inglês | árabe |
---|---|
platforms | المنصات |
nature | الطبيعة |
these | هذه |
to | على |
ensure | لضمان |
EN We will only be able to achieve the United Nations Sustainable Development Goals with a fundamental transformation of our food systems.
AR سيتطلب تحقيق العديد من أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تغيير جوهري في نظمنا الغذائية.
Transliteração sytṭlb tḥqyq ạlʿdyd mn ạ̉hdạf ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ tgẖyyr jwhry fy nẓmnạ ạlgẖdẖạỷyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
goals | أهداف |
sustainable | المستدامة |
food | الغذائية |
achieve | تحقيق |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN 65 human rights organisations urge the Egyptian authorities to quash the verdicts of seven peaceful dissidents convicted to lengthy prison terms solely in reprisal for the exercise of their fundamental rights and freedoms.
AR مخاوف جدية على السلامة الجسدية والنفسية لسجين الرأي عبد الله بن نعوم
Transliteração mkẖạwf jdyẗ ʿly̱ ạlslạmẗ ạljsdyẗ wạlnfsyẗ lsjyn ạlrạ̉y ʿbd ạllh bn nʿwm
inglês | árabe |
---|---|
to | على |
EN MENA Rights Group, further calls upon the Saudi authorities to immediately and unconditionally release all those arbitrarily arrested for exercising their fundamental rights.
AR كما تطالب منّا لحقوق الإنسان السلطات السعودية بالإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع المعتقلين تعسفياً لممارسة حقوقهم الأساسية.
Transliteração kmạ tṭạlb mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn ạlslṭạt ạlsʿwdyẗ bạlạ̹frạj ạlfwry wgẖyr ạlmsẖrwṭ ʿn jmyʿ ạlmʿtqlyn tʿsfyạaⁿ lmmạrsẗ ḥqwqhm ạlạ̉sạsyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
rights | لحقوق |
authorities | السلطات |
saudi | السعودية |
fundamental | الأساسية |
to | وغير |
all | جميع |
and | كما |
EN Adoption of state of emergency draft bill in Tunisia would undermine fundamental human rights
AR تبني البرلمان التونسي لمشروع قانون حالة الطوارئ من شأنه أن يقوض حقوق الإنسان الأساسية
Transliteração tbny ạlbrlmạn ạltwnsy lmsẖrwʿ qạnwn ḥạlẗ ạlṭwạrỷ mn sẖạ̉nh ạ̉n yqwḍ ḥqwq ạlạ̹nsạn ạlạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
state | حالة |
emergency | الطوارئ |
human | الإنسان |
fundamental | الأساسية |
rights | حقوق |
EN Mauritania also received recommendations on how to safeguard the peaceful exercise of fundamental rights, including freedoms of expression, association and assembly
AR كما تلقت موريتانيا توصيات بشأن كيفية حماية الممارسة السلمية للحقوق الأساسية ، بما في ذلك حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع
Transliteração kmạ tlqt mwrytạnyạ twṣyạt bsẖạ̉n kyfyẗ ḥmạyẗ ạlmmạrsẗ ạlslmyẗ llḥqwq ạlạ̉sạsyẗ , bmạ fy dẖlk ḥryẗ ạltʿbyr wtkwyn ạljmʿyạt wạltjmʿ
inglês | árabe |
---|---|
mauritania | موريتانيا |
recommendations | توصيات |
peaceful | السلمية |
fundamental | الأساسية |
including | بما |
expression | التعبير |
rights | حرية |
how | كيفية |
to | بشأن |
EN Iraq’s new draft Law on Combating Cybercrimes still contains problematic provisions restricting fundamental freedoms | MENA Rights Group
AR لا يزال مشروع القانون العراقي الجديد لمكافحة الجرائم الإلكترونية يتضمن مواد إشكالية تقيد الحريات الأساسية | منّا لحقوق الإنسان
Transliteração lạ yzạl msẖrwʿ ạlqạnwn ạlʿrạqy ạljdyd lmkạfḥẗ ạljrạỷm ạlạ̹lktrwnyẗ ytḍmn mwạd ạ̹sẖkạlyẗ tqyd ạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
inglês | árabe |
---|---|
still | يزال |
draft | مشروع |
law | القانون |
new | الجديد |
contains | يتضمن |
fundamental | الأساسية |
rights | لحقوق |
EN Iraq’s new draft Law on Combating Cybercrimes still contains problematic provisions restricting fundamental freedoms
AR لا يزال مشروع القانون العراقي الجديد لمكافحة الجرائم الإلكترونية يتضمن مواد إشكالية تقيد الحريات الأساسية
Transliteração lạ yzạl msẖrwʿ ạlqạnwn ạlʿrạqy ạljdyd lmkạfḥẗ ạljrạỷm ạlạ̹lktrwnyẗ ytḍmn mwạd ạ̹sẖkạlyẗ tqyd ạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
still | يزال |
draft | مشروع |
law | القانون |
new | الجديد |
contains | يتضمن |
fundamental | الأساسية |
EN 65 human rights organisations urge the Egyptian authorities to quash the verdicts of seven peaceful dissidents convicted to lengthy prison terms solely in reprisal for the exercise of their fundamental rights and freedoms.
AR مخاوف جدية على السلامة الجسدية والنفسية لسجين الرأي عبد الله بن نعوم
Transliteração mkẖạwf jdyẗ ʿly̱ ạlslạmẗ ạljsdyẗ wạlnfsyẗ lsjyn ạlrạ̉y ʿbd ạllh bn nʿwm
inglês | árabe |
---|---|
to | على |
EN Evaluate the fundamental principles of Kagan Structures
AR تقييم المبادئ الأساسية لهياكل كاغان
Transliteração tqyym ạlmbạdỷ ạlạ̉sạsyẗ lhyạkl kạgẖạn
inglês | árabe |
---|---|
evaluate | تقييم |
principles | المبادئ |
fundamental | الأساسية |
EN Fundamental Principles of the International Red Cross and Red Crescent Movement
AR المبادئ الرئيسية للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر
Transliteração ạlmbạdỷ ạlrỷysyẗ llḥrkẗ ạldwlyẗ llṣlyb ạlạ̉ḥmr wạlhlạl ạlạ̉ḥmr
inglês | árabe |
---|---|
principles | المبادئ |
movement | للحركة |
international | الدولية |
red | الأحمر |
EN The fundamental principle of humanity runs through all of our work on migration and displacement
AR المبدأ الأساسي للإنسانية يُطبّق في جميع أعمالنا المتعلّقة بالهجرة والنزوح
Transliteração ạlmbdạ̉ ạlạ̉sạsy llạ̹nsạnyẗ yuṭb̃q fy jmyʿ ạ̉ʿmạlnạ ạlmtʿl̃qẗ bạlhjrẗ wạlnzwḥ
inglês | árabe |
---|---|
all | جميع |
EN Promoting our network and Fundamental Principles to local communities, authorities and institutions.
AR الترويج لشبكتنا ومبادئنا الأساسية بين المجتمعات والسلطات والمؤسسات المحلية.
Transliteração ạltrwyj lsẖbktnạ wmbạdỷnạ ạlạ̉sạsyẗ byn ạlmjtmʿạt wạlslṭạt wạlmw̉ssạt ạlmḥlyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
promoting | الترويج |
fundamental | الأساسية |
to | بين |
communities | المجتمعات |
institutions | والمؤسسات |
local | المحلية |
EN It helps ensure they can work effectively and adhere at all times to our Fundamental Principles.
AR فهي تساعد في ضمان قدرتهم على العمل بفعالية والإلتزام بمبادئنا الأساسية في جميع الأوقات.
Transliteração fhy tsạʿd fy ḍmạn qdrthm ʿly̱ ạlʿml bfʿạlyẗ wạlạ̹ltzạm bmbạdỷnạ ạlạ̉sạsyẗ fy jmyʿ ạlạ̉wqạt.
inglês | árabe |
---|---|
helps | تساعد |
ensure | ضمان |
work | العمل |
effectively | بفعالية |
fundamental | الأساسية |
times | الأوقات |
all | جميع |
they | فهي |
EN Through all of our work, we aim to protect and promote a positive change for humanity, based on our humanitarian values and Fundamental Principles.
AR من خلال كل عملنا، نهدف إلى حماية وتعزيز التغيير الإيجابي للإنسانية، بناءً على قيمنا الإنسانية ومبادئنا الأساسية.
Transliteração mn kẖlạl kl ʿmlnạ, nhdf ạ̹ly̱ ḥmạyẗ wtʿzyz ạltgẖyyr ạlạ̹yjạby llạ̹nsạnyẗ, bnạʾaⁿ ʿly̱ qymnạ ạlạ̹nsạnyẗ wmbạdỷnạ ạlạ̉sạsyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
our work | عملنا |
change | التغيير |
humanitarian | الإنسانية |
protect | حماية |
to | إلى |
EN Education is a fundamental human right and an essential public service
AR التعليم حق أساسي من حقوق الإنسان، وخدمة عامة أساسية
Transliteração ạltʿlym ḥq ạ̉sạsy mn ḥqwq ạlạ̹nsạn, wkẖdmẗ ʿạmẗ ạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
education | التعليم |
right | حقوق |
human | الإنسان |
public | عامة |
essential | أساسية |
EN A Tuvalu Red Cross instructor delivers introductory training to new volunteers on the fundamental principles
AR مدّرب من الصليب الأحمر في توفالو يقدّم تدريبًا تمهيديًا للمتطوعين الجدد حول المبادئ الأساسية
Transliteração md̃rb mn ạlṣlyb ạlạ̉ḥmr fy twfạlw yqd̃m tdrybaⁿạ tmhydyaⁿạ llmtṭwʿyn ạljdd ḥwl ạlmbạdỷ ạlạ̉sạsyẗ
inglês | árabe |
---|---|
cross | الصليب |
training | تدريب |
principles | المبادئ |
red | الأحمر |
to | حول |
EN We work closely together and coordinate our work in line with our Fundamental Principles to reach people and communities that others are unable to.
AR نعمل معًا بشكل وثيق وننسّق عملنا بما يتماشى مع مبادئنا الأساسية للوصول إلى الأشخاص والمجتمعات التي لا يستطيع الآخرون الوصول إليها.
Transliteração nʿml mʿaⁿạ bsẖkl wtẖyq wnns̃q ʿmlnạ bmạ ytmạsẖy̱ mʿ mbạdỷnạ ạlạ̉sạsyẗ llwṣwl ạ̹ly̱ ạlạ̉sẖkẖạṣ wạlmjtmʿạt ạlty lạ ystṭyʿ ạlậkẖrwn ạlwṣwl ạ̹lyhạ.
inglês | árabe |
---|---|
we work | نعمل |
our work | عملنا |
fundamental | الأساسية |
people | الأشخاص |
others | الآخرون |
reach | للوصول |
to | إلى |
Mostrando 50 de 50 traduções