PT Pressione o botão universal para ligar o BEAR™. Ajuste a intensidade da microcorrente pressionando rapidamente o botão universal uma vez para cada nível e pressione duas vezes para desligar o T-Sonic™. Acesse mais opções no aplicativo.
"pressione duas vezes" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Pressione o botão universal para ligar o BEAR™. Ajuste a intensidade da microcorrente pressionando rapidamente o botão universal uma vez para cada nível e pressione duas vezes para desligar o T-Sonic™. Acesse mais opções no aplicativo.
FR Appuyez sur le bouton universel pour allumer BEAR™. Ajustez l'intensité des micro-courants en appuyant une fois sur le bouton pour chaque niveau, et appuyez deux fois pour éteindre T-Sonic™.
português | francês |
---|---|
universal | universel |
ligar | allumer |
ajuste | ajustez |
pressionando | appuyant |
nível | niveau |
intensidade | intensité |
desligar | éteindre |
PT Levante os calcanhares e pressione as pontas dos pés no chão para aumentar a tensão nas pernas. Em seguida, volte a apoiar-se para trás sobre os calcanhares e pressione-os no chão. Repita várias vezes.
FR Soulevez les talons et appuyez les pointes de pied sur le sol, afin d'augmenter la tension des mollets. Puis revenez sur les talons et appuyez-les au sol. Renouvelez l'exercice plusieurs fois.
português | francês |
---|---|
pressione | appuyez |
chão | sol |
tensão | tension |
volte | revenez |
vezes | fois |
PT Ele tem a capacidade de carregar um iPhone 11 Pro Max 1,5 vezes, e o Galaxy S10 duas vezes, com as duas saídas USB permitindo carregar dois dispositivos ao mesmo tempo.
FR Il a la capacité de recharger un iPhone 11 Pro Max 1,5 fois, et le Galaxy S10 deux fois, avec les deux prises USB vous permettant de recharger deux appareils en même temps.
português | francês |
---|---|
carregar | recharger |
iphone | iphone |
max | max |
e | et |
usb | usb |
permitindo | permettant |
dispositivos | appareils |
PT Ele tem a capacidade de carregar um iPhone 11 Pro Max 1,5 vezes e o Galaxy S10 duas vezes, com as duas saídas USB permitindo carregar dois dispositivos ao mesmo tempo.
FR Il a la capacité de recharger un iPhone 11 Pro Max 1,5 fois, et le Galaxy S10 deux fois, avec les deux prises USB vous permettant de recharger deux appareils en même temps.
português | francês |
---|---|
carregar | recharger |
iphone | iphone |
max | max |
e | et |
usb | usb |
permitindo | permettant |
dispositivos | appareils |
PT O M1 Pro afirma ser duas vezes mais rápido que o M1 que foi lançado em 2020, enquanto o M1 Max é duas vezes mais rápido novamente.
FR Le M1 Pro prétend être deux fois plus rapide que le M1 lancé en 2020, tandis que le M1 Max est à nouveau deux fois plus rapide.
português | francês |
---|---|
max | max |
lançado | lancé |
PT Ele tem a capacidade de carregar um iPhone 11 Pro Max 1,5 vezes e o Galaxy S10 duas vezes, com as duas saídas USB permitindo carregar dois dispositivos ao mesmo tempo.
FR Il a la capacité de charger un iPhone 11 Pro Max 1,5 fois et le Galaxy S10 deux fois, les deux prises USB vous permettant de charger deux appareils en même temps.
português | francês |
---|---|
carregar | charger |
iphone | iphone |
max | max |
e | et |
usb | usb |
permitindo | permettant |
dispositivos | appareils |
PT Quando você encontrar um Ás, toque duas vezes ou arraste-o para o canto superior direito para colocá-lo em uma pilha de fundação aberta (você também pode tocar duas vezes para mover automaticamente qualquer carta)
FR Lorsque vous rencontrez un As, appuyez deux fois ou faites-le glisser vers le coin supérieur droit pour le placer dans une pile de fondation ouverte (vous pouvez également appuyer deux fois pour déplacer automatiquement n'importe quelle carte)
português | francês |
---|---|
encontrar | rencontrez |
canto | coin |
pilha | pile |
fundação | fondation |
aberta | ouverte |
automaticamente | automatiquement |
carta | carte |
PT Quando você encontrar um Ás, clique duas vezes nele ou arraste-o para o canto superior direito para colocá-lo em uma pilha de fundação aberta (você também pode clicar duas vezes para mover automaticamente qualquer carta)
FR Lorsque vous rencontrez un As, double-cliquez dessus ou faites-le glisser vers le coin supérieur droit pour le placer dans une pile de fondation ouverte (vous pouvez également double-cliquer pour déplacer automatiquement n'importe quelle carte)
português | francês |
---|---|
encontrar | rencontrez |
canto | coin |
pilha | pile |
fundação | fondation |
aberta | ouverte |
automaticamente | automatiquement |
carta | carte |
PT Clique duas vezes na célula ou pressione [F2] para editar o valor nela existente.
FR Double-cliquez sur une cellule ou appuyez sur [F2] pour modifier une valeur de cellule existante.
português | francês |
---|---|
célula | cellule |
editar | modifier |
valor | valeur |
existente | existante |
PT Pressione duas vezes o botão à esquerda da tela. Você verá o ícone Alexa aqui por padrão, embora possa alterá-lo para ser o Google Assistant.
FR Appuyez deux fois sur le bouton à gauche de lécran. Vous verrez licône Alexa ici par défaut, bien que vous puissiez la modifier en Assistant Google.
português | francês |
---|---|
esquerda | gauche |
tela | écran |
verá | verrez |
alexa | alexa |
embora | bien que |
possa | puissiez |
assistant | assistant |
PT Pressione duas vezes o botão à esquerda da tela. Você verá o símbolo da música aqui.
FR Appuyez deux fois sur le bouton à gauche de lécran. Vous verrez le symbole de la musique ici.
português | francês |
---|---|
à | le |
esquerda | gauche |
tela | écran |
verá | verrez |
símbolo | symbole |
PT Pressione duas vezes o botão à esquerda da tela. Você verá o ícone Alexa aqui por padrão, embora possa alterá-lo para ser o Google Assistant.
FR Appuyez deux fois sur le bouton à gauche de l'écran. Vous verrez l'icône Alexa ici par défaut, bien que vous puissiez la changer pour qu'elle soit Google Assistant.
português | francês |
---|---|
esquerda | gauche |
verá | verrez |
ícone | icône |
alexa | alexa |
embora | bien que |
possa | puissiez |
ser | soit |
assistant | assistant |
tela | écran |
PT Pressione duas vezes o botão à esquerda da tela. Você verá o símbolo da música aqui.
FR Appuyez deux fois sur le bouton à gauche de l'écran. Vous verrez le symbole de la musique ici.
português | francês |
---|---|
à | le |
esquerda | gauche |
verá | verrez |
símbolo | symbole |
tela | écran |
PT Blaster - Você e seu oponente têm blasters! Pressione a barra de espaço para disparar seu blaster em seu oponente. Acerte seu oponente duas vezes ou passe a bola pela raquete para marcar.
FR Blaster - Vous et votre adversaire avez tous les deux des blasters ! Frappez votre adversaire deux fois ou faites passer le ballon devant sa raquette pour marquer.
português | francês |
---|---|
oponente | adversaire |
passe | passer |
bola | ballon |
marcar | marquer |
PT Clique duas vezes na célula ou pressione [F2] para editar o valor nela existente.
FR Double-cliquez sur une cellule ou appuyez sur [F2] pour modifier une valeur de cellule existante.
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Exécuter Windows. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
local | emplacement |
padrão | défaut |
backup | sauvegarde |
explorer | explorateur |
comando | commande |
executar | exécuter |
r | r |
e | et |
aparecer | apparaître |
PT Para a versão do iTunes da Microsoft Store, você pode fazer isso: Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Pour la version Microsoft Store d'iTunes, vous pouvez le faire: Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %HOMEPATH%\Apple\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
itunes | itunes |
microsoft | microsoft |
store | store |
r | r |
aparecer | apparaître |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Windows Exécuter. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
local | emplacement |
padrão | défaut |
backup | sauvegarde |
explorer | explorateur |
comando | commande |
executar | exécuter |
r | r |
e | et |
aparecer | apparaître |
PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter. Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.
FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.
português | francês |
---|---|
fórmula | formule |
enter | entrée |
se | si |
mudar | changez |
modo | mode |
PT Quando solicitado, pressione Y e pressione ENTER para iniciar a instalação. Isso instalará o arquivo necessário para que o NginX possa ser instalado. Quando isso foi concluído, uma mensagem informando completa! vai aparecer.
FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation. Cela installera les archives requises afin que NGinx puisse être installée. Lorsque cela est terminé, un message indiquant complet! apparaîtra.
português | francês |
---|---|
pressione | appuyez |
y | y |
arquivo | archives |
nginx | nginx |
possa | puisse |
mensagem | message |
solicitado | invité |
necessário | requises |
PT Inicie um passeio compatível no Peloton> Segure seu Apple Watch no topo da tela ao lado da câmera> Pressione Conectar no seu Apple Watch> Pressione Iniciar na tela do Peloton.
FR Commencez une course compatible sur Peloton > Maintenez votre Apple Watch en haut de lécran près de la caméra > Appuyez sur Connecter sur votre Apple Watch > Appuyez sur Démarrer sur votre écran Peloton.
português | francês |
---|---|
um | une |
passeio | course |
compatível | compatible |
peloton | peloton |
segure | maintenez |
watch | watch |
pressione | appuyez |
conectar | connecter |
PT 3. Pressione "Colar". A seguir, pressione "Sim" para transferir um canal inteiro ao invés de um único vídeo no formato original do YouTube.
FR 3. Cliquez sur «Coller» puis sur «Oui» afin de télécharger l’intégralité d’une chaîne au format original de diffusion YouTube au lieu d’une seule vidéo.
português | francês |
---|---|
pressione | cliquez |
colar | coller |
sim | oui |
transferir | télécharger |
vídeo | vidéo |
formato | format |
original | original |
youtube | youtube |
PT Mova o mouse para pilotar o avião. Clique e segure para atirar. Pressione espaço para ativar o turbo booster. Pressione 1, 2, 3 e 4 para trocar de armas depois de comprá-las na loja de atualizações.
FR Déplacez la souris pour piloter l'avion. Cliquez et maintenez pour tirer. Appuyez sur espace pour activer le turbo booster. Appuyez sur 1, 2, 3 et 4 pour changer d'arme après les avoir achetées dans la boutique d'améliorations.
português | francês |
---|---|
mova | déplacez |
mouse | souris |
avião | avion |
segure | maintenez |
espaço | espace |
ativar | activer |
turbo | turbo |
trocar | changer |
loja | boutique |
atualizações | améliorations |
pilotar | piloter |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Windows Exécuter. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
local | emplacement |
padrão | défaut |
backup | sauvegarde |
explorer | explorateur |
comando | commande |
executar | exécuter |
r | r |
e | et |
aparecer | apparaître |
PT Abra o local padrão do Backup no Explorer usando o comando Executar do Windows. Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Ouvrez l'emplacement de sauvegarde par défaut dans l'Explorateur à l'aide de la commande Exécuter Windows. Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
abra | ouvrez |
local | emplacement |
padrão | défaut |
backup | sauvegarde |
explorer | explorateur |
comando | commande |
executar | exécuter |
r | r |
e | et |
aparecer | apparaître |
PT Para a versão do iTunes da Microsoft Store, você pode fazer isso: Pressione ⊞ Win + R e a janela Executar deve aparecer. Digite %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e pressione ⏎ Enter .
FR Pour la version Microsoft Store d'iTunes, vous pouvez le faire: Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Exécuter doivent apparaître. Entrez %HOMEPATH%\Apple\MobileSync et appuyez sur ⏎ Enter .
português | francês |
---|---|
itunes | itunes |
microsoft | microsoft |
store | store |
r | r |
aparecer | apparaître |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Agora, pressione \, digite: WQ!e pressione \ para salvar o arquivo.
FR Maintenant, appuyez sur \, tapez: wq!et appuyez sur \ pour enregistrer le fichier.
português | francês |
---|---|
agora | maintenant |
PT Quando solicitado, pressione Y e pressione ENTER para iniciar a instalação. Isso instalará o arquivo necessário para que o NginX possa ser instalado. Quando isso foi concluído, uma mensagem informando completa! vai aparecer.
FR Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur Y et appuyez sur ENTER pour lancer l'installation. Cela installera les archives requises afin que NGinx puisse être installée. Lorsque cela est terminé, un message indiquant complet! apparaîtra.
português | francês |
---|---|
pressione | appuyez |
y | y |
arquivo | archives |
nginx | nginx |
possa | puisse |
mensagem | message |
solicitado | invité |
necessário | requises |
PT Faça as alterações desejadas na fórmula e pressione a tecla Enter.Se você mudar de ideia sobre a edição da fórmula, pressione a tecla Esc para sair do modo de edição e reverter para a fórmula pré-editada.
FR Apportez les modifications de formule souhaitées, puis appuyez sur la touche Entrée. Si vous changez d’avis sur la modification de la formule, appuyez sur Échap pour quitter le mode de modification et revenir à la formule pré-modifiée.
PT Pressione Enter novamente para adicionar uma linha de retorno de carro. Em seguida, adicione o conteu?do do corpo da mensagem e pressione Enter.
FR Appuyez de nouveau sur Entre?e pour ajouter un retour de ligne de chariot. Ajoutez ensuite le corps du message et appuyez sur Entre?e.
PT Pressione a tecla de colchete de abertura ([) para diminuir em 1 pixel a espessura da Caneta Magnética. Pressione a tecla de colchete de fechamento (]) para aumentar em 1 pixel a espessura da caneta.
FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.
PT (Você sempre pode executar o processo duas vezes e fazer as duas coisas!)
FR (Vous pouvez toujours exécuter le processus deux fois et faire les deux!)
português | francês |
---|---|
e | et |
PT Dica: Você é, naturalmente, duas vezes mais rápido com duas panelas.
FR Conseil : vous êtes bien sûr deux fois plus rapide avec deux casseroles.
português | francês |
---|---|
dica | conseil |
naturalmente | bien sûr |
PT Um módulo é composto por duas partes de vidro, duas vezes um do outro, de tal modo que o módulo é dividido em três partes
FR Un module est composé de deux pièces en verre, une fois l’autre, de sorte que le module est divisé en trois parties
português | francês |
---|---|
módulo | module |
vidro | verre |
outro | autre |
composto | composé |
dividido | divisé |
PT Um padrão deve se repetir pelo menos duas vezes e usar pelo menos duas cores diferentes
FR Un motif doit se répéter au moins deux fois et utiliser au moins deux couleurs différentes
português | francês |
---|---|
padrão | motif |
deve | doit |
repetir | répéter |
usar | utiliser |
cores | couleurs |
diferentes | différentes |
PT (Você sempre pode executar o processo duas vezes e fazer as duas coisas!)
FR (Vous pouvez toujours exécuter le processus deux fois et faire les deux!)
português | francês |
---|---|
e | et |
PT Às vezes, você precisa remover o acesso de um usuário a sua equipe do Dropbox. Existem duas maneiras para você fazer isso, as duas acessadas pela Administração.
FR Il est parfois nécessaire de supprimer l'accès d'un utilisateur à votre équipe Dropbox. Vous pouvez le faire de deux manières à partir de l'interface d'administration.
PT Robert Herjavec usou a palavra-chave “fabricação” quatro vezes e a palavra-chave “hackers” duas vezes em seu post
FR Robert Herjavec a utilisé le mot-clé « fabrication » quatre fois et le mot-clé « pirates » deux fois dans son article
português | francês |
---|---|
robert | robert |
fabricação | fabrication |
e | et |
usou | utilisé |
PT Se você tem a largura de banda, é ideal para publicar pelo menos duas vezes por semana. Se não consegues fazer isso, publica o mais vezes que puderes. Bill Gates, por exemplo, publica a cada cinco ou sete dias.
FR Si vous avez la bande passante, il est idéal de publier au moins deux fois par semaine. Si vous n’y arrivez pas, publiez le plus souvent possible. Bill Gates, par exemple, publie tous les cinq à sept jours.
português | francês |
---|---|
banda | bande |
ideal | idéal |
Mostrando 50 de 50 traduções