Traduzir "partes requerentes devem" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partes requerentes devem" de português para inglês

Traduções de partes requerentes devem

"partes requerentes devem" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

partes a about above across after all an and any are around as at at the based be been between body both but by by the city company design development due each every first for for the form from from the have help how if if you in in the information into issues it it is its like ll lot make making management may most no of of the on on the one only or out over page part parties partners parts party people pieces place portions products project see service services set share site so social some such support than that the the first the page their them then there these they things this through time to to be to help to make to the two under up upon us use using way website well what when where which while who will with within without work you your
devem a a few able about access all also and any are as at available be be able be able to both but can can be create do each end even every few for from from the get go has have have to how if in in the into is it it is its just keep know like make may more most must must have need need to next no not of of the on one or other our personal place products project required right same see shall should should have shouldn so some such take than that the their them then there these they they are they should this those time to to be understand us use used want we what when where whether which who why will with you you can your

Tradução de português para inglês de partes requerentes devem

português
inglês

PT As partes requerentes devem primeiro tentar obter as informações direto do cliente ou usuário(s) em questão

EN Requesting parties should first attempt to obtain the information directly from the customer or user(s) at issue

portuguêsinglês
asat
partesparties
devemshould
tentarattempt
obterobtain
informaçõesinformation
diretodirectly
ouor
ss
questãoissue

PT As partes requerentes devem primeiro tentar obter as informações direto do cliente ou usuário(s) em questão

EN Requesting parties should first attempt to obtain the information directly from the customer or user(s) at issue

portuguêsinglês
asat
partesparties
devemshould
tentarattempt
obterobtain
informaçõesinformation
diretodirectly
ouor
ss
questãoissue

PT Em 2019, contabilizavam-se 79,5 milhões de pessoas deslocadas à força em todo o mundo: 26 milhões de pessoas refugiadas, 4,2 milhões de requerentes de asilo, 45,7 milhões de pessoas deslocadas internamente (ACNUR, 2020)

EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)

portuguêsinglês
pessoaspeople
mundoworld
asiloasylum
internamenteinternally
acnurunhcr

PT De acordo com STOP e suas regras associadas, os Requerentes terão o direito de contestar os registros por meio de provedores independentes de resolução de disputas credenciados pela ICANN.

EN In accordance with the STOP and its associated Rules, those Claimants will have the right to challenge registrations through independent ICANN-accredited dispute resolution providers.

portuguêsinglês
regrasrules
terãowill
direitoright
provedoresproviders
independentesindependent

PT Os requerentes serão notificados por e-mail sobre sua aceitação na lista de espera

EN Applicants will be notified via email of their acceptance to the waitlist

portuguêsinglês
serãowill be
aceitaçãoacceptance

PT Nossos doadores foram rigorosamente selecionados. Requerentes

EN Our donors have been rigorously screened. Applicants

portuguêsinglês
nossosour
doadoresdonors
rigorosamenterigorously

PT No caso de um pedido bem sucedido, os dados fornecidos pelos requerentes podem ser processados posteriormente por nós para efeitos da relação de trabalho

EN In the event of a successful application, the data provided by the applicants may be further processed by us for the purposes of the employment relationship

portuguêsinglês
casoevent
pedidoapplication
processadosprocessed
nósus
relaçãorelationship
trabalhoemployment

PT Membros do júri de provas de doutoramento dos seguintes requerentes:

EN Doctoral evidence jury members of the following applicants:

portuguêsinglês
membrosmembers
júrijury
seguintesfollowing

PT Membros do júri de provas de mestrado dos seguintes requerentes:

EN Masters jury members from the following applicants:

portuguêsinglês
membrosmembers
júrijury
seguintesfollowing

PT De acordo com STOP e suas regras associadas, os Requerentes terão o direito de contestar os registros por meio de provedores independentes de resolução de disputas credenciados pela ICANN.

EN In accordance with the STOP and its associated Rules, those Claimants will have the right to challenge registrations through independent ICANN-accredited dispute resolution providers.

portuguêsinglês
regrasrules
terãowill
direitoright
provedoresproviders
independentesindependent

PT De acordo com STOP e suas regras associadas, os Requerentes terão o direito de contestar os registros por meio de provedores independentes de resolução de disputas credenciados pela ICANN.

EN In accordance with the STOP and its associated Rules, those Claimants will have the right to challenge registrations through independent ICANN-accredited dispute resolution providers.

portuguêsinglês
regrasrules
terãowill
direitoright
provedoresproviders
independentesindependent

PT No pátio atrás do Museu Nacional, a peça do artista mexicano Ghiju Diaz de Leon, "Shelter Seekers” (Requerentes de Asilo, em português), aborda questões de migração e mudança climática.

EN In the yard behind the National Museum, Mexican artist Ghiju Diaz de Leon’s piece “Shelter Seekers” addresses issues of migration and climate change.

portuguêsinglês
peçapiece
artistaartist
mexicanomexican
questõesissues
migraçãomigration
mudançachange
ss

PT Os requerentes têm direitos ao abrigo Leis Federais do Trabalho.

EN Applicants have rights under Federal Employment Laws.

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

portuguêsinglês
disputadispute
contratocontract
pedidorequest

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

portuguêsinglês
autoridadeauthority
execuçãoexecution
assinadosigned
partesparties
informaçõesinfo

PT 8.1 Se em qualquer disputa entre as partes em relação a qualquer contrato então, tal disputa a pedido de qualquer das partes será apresentada a uma pessoa concordada entre as partes.

EN 8.1 If any dispute arises between the parties in respect of any Contract, then such dispute shall at the request of either party be referred to a person agreed between the parties.

PT Capacidade. As partes envolvidas no contrato devem ser legalmente qualificadas para vinculação, além de mentalmente capazes de entender seus termos. Menores e pessoas incapacitadas não podem ser partes envolvidas em um contrato válido.

EN Capacity. The parties to the contract must be legally eligible to bind themselves and mentally capable of understanding the terms. Minors and people who are incapacitated cannot be parties to a valid contract.

portuguêsinglês
capacidadecapacity
partesparties
contratocontract
legalmentelegally
capazescapable
termosterms
menoresminors
pessoaspeople
válidovalid

PT Somente essas dezesseis (16) demandas de arbitragem devem ser arquivadas com o provedor de arbitragem, e as partes devem suspender, e não arquivar, as Arbitragens que não forem Arbitragens termômetro

EN Only those sixteen (16) arbitration demands shall be filed with the arbitration provider, and the parties shall hold in abeyance, and not file, the non-Bellwether Arbitrations

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

EN Employees must have a basic understanding of security awareness and must respect the security rules that WORLDSENSING has put in place. Rules must not be circumvented or modified.

portuguêsinglês
funcionáriosemployees
compreensãounderstanding
básicabasic
segurançasecurity
respeitarrespect
worldsensingworldsensing
ouor

PT O conceito de “pirâmide de experiência do cliente” pode significar duas coisas diferentes. Pode ser uma maneira de avaliar partes separadas da experiência do cliente ou uma maneira de visualizar todas as partes em conjunto. 

EN The concept of a “customer experience pyramid” can mean 2 different things. It can either be a way to evaluate individual parts of CX or a way to visualize all of the different parts together. 

portuguêsinglês
conceitoconcept
pirâmidepyramid
experiênciaexperience
clientecustomer
significarmean
diferentesdifferent
maneiraway
partesparts
visualizarvisualize

PT Significa que o redirecionamento tem partes desnecessárias. Veja se você tem apenas as seguintes partes e se nada está duplicado:

EN This means that a redirect has more parts than necessary. Check that you only have the following, and that nothing is duplicated:

portuguêsinglês
redirecionamentoredirect
partesparts
vejacheck

PT Você pode exportar a transcrição com essas partes tachadas removidas; você também pode exportar um arquivo de áudio MP3 com as partes tachadas removidas.

EN You can export the transcript with these strikethrough parts removed; you can also export an MP3 audio file with the strikethrough parts removed.

portuguêsinglês
vocêyou
exportarexport
transcriçãotranscript
partesparts
tambémalso
uman

PT Se partes ou formulações isoladas deste texto não corresponderem, deixarem de corresponder ou não corresponderem totalmente à situação legal em vigor, as restantes partes do documento permanecem válidas no seu conteúdo.

EN Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.

portuguêsinglês
partesparts
ouor
totalmentecompletely
situaçãosituation
legallegal
restantesremaining
permanecemremain

PT Conforme surgem as dependências, a segmentação dessas migrações em partes menores requer conectividade sensível à latência entre várias partes da aplicação

EN As dependencies arise, segmenting these migrations into smaller pieces requires latency sensitive connectivity between various parts of the application

portuguêsinglês
dependênciasdependencies
migraçõesmigrations
menoressmaller
requerrequires
conectividadeconnectivity
sensívelsensitive
latêncialatency
váriasvarious
aplicaçãoapplication

PT Termos adicionais também podem se aplicar a certos recursos, partes ou conteúdo do Site e, quando aplicáveis, serão exibidos antes de você acessar os recursos, partes ou conteúdo relevantes.

EN Additional terms may also apply to certain features, parts or content of the Site and, where they apply, will be displayed before you access the relevant features, parts or content.

portuguêsinglês
termosterms
aplicarapply
certoscertain
recursosfeatures
conteúdocontent
serãowill be
exibidosdisplayed
acessaraccess
relevantesrelevant

PT Em muitos grupos de desenvolvimento de produtos de grande porte, fazer com que todos se concentrem em todo o produto, em vez de suas partes/tarefas/especializações individuais, é uma das partes mais difíceis de escalar Scrum.

EN In many large product development groups, getting everyone to focus on the whole product instead of their individual parts/tasks/specialization is one of the hardest parts of scaling Scrum.

portuguêsinglês
gruposgroups
desenvolvimentodevelopment
partesparts
tarefastasks
escalarscaling
scrumscrum

PT Sempre mantenha o foco em todo o produto, lembrando a todos que não há valor em partes separadas ou partes semi trabalhadas.

EN Always keep a whole product focus, keep reminding everyone there is no value in separate parts or half-working parts.

portuguêsinglês
semprealways
focofocus
lembrandoreminding
nãono
valorvalue
partesparts
separadasseparate
ouor

PT Você pode visitar certas partes do Site e usar certas partes dos Produtos sem fornecer quaisquer Dados Pessoais. Se você optar por não fornecer quaisquer Dados Pessoais, talvez não possa utilizar certas porções do Site ou Produtos.

EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data. If you choose not to provide any Personal Data, you may not be able to use certain portions of the Site or Products.

portuguêsinglês
visitarvisit
dadosdata
ouor

PT Termos adicionais também podem se aplicar a certos recursos, partes ou conteúdo do Site e, quando aplicáveis, serão exibidos antes de você acessar os recursos, partes ou conteúdo relevantes.

EN Additional terms may also apply to certain features, parts or content of the Site and, where they apply, will be displayed before you access the relevant features, parts or content.

portuguêsinglês
termosterms
aplicarapply
certoscertain
recursosfeatures
conteúdocontent
serãowill be
exibidosdisplayed
acessaraccess
relevantesrelevant

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

PT As Partes são contratantes independentes. Este Acordo não cria uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, fiduciário ou relação de emprego entre as Partes.

EN The Parties are independent contractors. This Agreement does not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship between the Parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
franquiafranchise
ouor
empregoemployment

PT 4.11 As Partes são contratantes independentes. Estes Termos não constituem uma parceria, franquia, empreendimento conjunto, agência, vínculo fiduciário ou empregatício entre as partes.

EN 4.11 The parties are independent contractors. These Terms do not create a partnership, franchise, joint venture, agency, fiduciary or employment relationship among the parties.

portuguêsinglês
partesparties
contratantescontractors
independentesindependent
constituemcreate
franquiafranchise
ouor

Mostrando 50 de 50 traduções