PT O iPhone 11 , 11 Pro e 11 Pro Max foram lançados em 2019, seguidos pelo iPhone 12 mini , iPhone 12, iPhone 12 Pro e iPhone 12 Pro Max em 2020 e o iPhone 13 mini, iPhone 13 , iPhone 13 Pro e iPhone 13 Pro Máximo em 2021.
"assinatura pro" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT O iPhone 11 , 11 Pro e 11 Pro Max foram lançados em 2019, seguidos pelo iPhone 12 mini , iPhone 12, iPhone 12 Pro e iPhone 12 Pro Max em 2020 e o iPhone 13 mini, iPhone 13 , iPhone 13 Pro e iPhone 13 Pro Máximo em 2021.
DE Das iPhone 11 , 11 Pro und 11 Pro Max wurden 2019 auf den Markt gebracht, gefolgt vom iPhone 12 mini , iPhone 12, iPhone 12 Pro und iPhone 12 Pro Max im Jahr 2020 und dem iPhone 13 mini, iPhone 13 , iPhone 13 Pro und iPhone 13 Pro Maximal im Jahr 2021.
português | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
foram | wurden |
mini | mini |
PT Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento acessando Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clicando na seta ao lado do status da assinatura e selecionando a opção Cancelar assinatura.
DE Sie können das Paket jederzeit unter „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“ kündigen. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Status des Pakets und wählen Sie „Kündigen“ aus.
português | alemão |
---|---|
minha | mein |
conta | konto |
seta | pfeil |
status | status |
PT No final do período, a assinatura será automaticamente estendida para uma assinatura renovada (da mesma duração como assinatura original), a menos que seja cancelado pelo cliente por escrito um mínimo de 30 dias antes da data final da assinatura.
DE Am Ende des Zeitraums wird das Abonnement automatisch für ein erneuertes Abonnement (derselben Dauer als Originalabonnement) erweitert, sofern der Kunde nicht im Schreiben von mindestens 30 Tagen vor dem Abonnement-Enddatum geschrieben wird.
português | alemão |
---|---|
final | ende |
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
cliente | kunde |
a menos que | sofern |
PT Para cancelar a assinatura a qualquer momento, acesse: Minha conta > Configurações do espaço de trabalho > Assinatura, clique na seta ao lado do status da assinatura e selecione a opção Cancelar assinatura.
DE Um jederzeit zu kündigen, gehen Sie zu „Mein Konto“ > „Arbeitsbereich-Einstellungen“ > „Paket“. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Paketstatus und wählen Sie „Kündigen“ aus.
português | alemão |
---|---|
minha | mein |
conta | konto |
clique | klicken |
seta | pfeil |
e | und |
PT Se você precisar cancelar uma assinatura do Super Follows, poderá gerenciar a assinatura por qualquer plataforma usada para fazer a assinatura. Se você comprou a assinatura via:
DE Wenn du ein Super-Follower-Programm kündigen musst, verwaltest du dein Abonnement über die Plattform, über die du es bestellt hast. Siehe die folgenden Details:
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
super | super |
plataforma | plattform |
PT Você também deve manter sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium para manter seus arquivos de origem. Se sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium expirar, seus arquivos de origem serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
português | alemão |
---|---|
manter | aufrechterhalten |
assinatura | mitgliedschaft |
business | business |
premium | premium |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Você também deve manter sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium para manter seus arquivos de origem. Se sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium expirar, seus arquivos de origem serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
português | alemão |
---|---|
manter | aufrechterhalten |
assinatura | mitgliedschaft |
business | business |
premium | premium |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Em suma, ambos os modelos Pro oferecem ótimos resultados e, embora o Pro Max seja ligeiramente melhor do que o Pro padrão, se você não quiser a tela enorme, não perderá muito ao comprar o 12 Pro.
DE Kurz gesagt, beide Pro-Modelle bieten großartige Ergebnisse, und obwohl der Pro Max geringfügig besser ist als der Standard-Pro, werden Sie beim Kauf des 12 Pro nicht viel verpassen, wenn Sie nicht den riesigen Bildschirm wollen.
português | alemão |
---|---|
oferecem | bieten |
resultados | ergebnisse |
max | max |
ligeiramente | geringfügig |
melhor | besser |
quiser | wollen |
tela | bildschirm |
enorme | riesigen |
perder | verpassen |
PT Uma comparação do mais recente Apple iPhone 13 Pro e Pro Max, com o iPhone 12 Pro e 12 Pro Max de 2020. Você deve atualizar?
DE Ein Vergleich des neuesten Apple iPhone 13 Pro und Pro Max mit dem iPhone 12 Pro und 12 Pro Max aus dem Jahr 2020. Sollten Sie ein Upgrade
português | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
max | max |
atualizar | upgrade |
apple | apple |
PT Comparação do mais recente Apple iPhone 12 Pro e iPhone 12 Pro Max com o antigo iPhone 11 Pro e iPhone 11 Pro Max.
DE Vergleich des neuesten Apple iPhone 12 Pro und iPhone 12 Pro Max mit dem älteren iPhone 11 Pro und iPhone 11 Pro Max.
português | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
max | max |
apple | apple |
PT : Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.Pro (esquerda), Pro 2 (direita) - os tamanhos diferem ligeiramente, as tampas antigas não cabem no modelo mais recente.
DE : Pro (links), Pro 2 (rechts) - Größen unterscheiden sich geringfügig, alte Abdeckungen passen nicht zum neueren Modell.Pro (links), Pro 2 (rechts) - Größen unterscheiden sich geringfügig, alte Abdeckungen passen nicht zum neueren Modell.
português | alemão |
---|---|
tamanhos | größen |
ligeiramente | geringfügig |
antigas | alte |
não | nicht |
modelo | modell |
diferem | unterscheiden |
PT Perguntando-se se você deveria atualizar do iPhone 13 Pro ou 13 Pro Max para o iPhone 14 Pro ou 14 Pro Max? Veja como eles se comparam.
DE Du fragst dich, ob du vom iPhone 13 Pro oder 13 Pro Max auf das iPhone 14 Pro oder 14 Pro Max umsteigen solltest? Hier ist der Vergleich.
português | alemão |
---|---|
deveria | solltest |
iphone | iphone |
ou | oder |
max | max |
PT Uma comparação do mais recente Apple iPhone 13 Pro e Pro Max, com o iPhone 12 Pro e 12 Pro Max de 2020. Você deve atualizar?
DE Ein Vergleich des neuesten Apple iPhone 13 Pro und Pro Max mit dem iPhone 12 Pro und 12 Pro Max aus dem Jahr 2020. Sollten Sie ein Upgrade
português | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
max | max |
atualizar | upgrade |
apple | apple |
PT Comparação do mais recente Apple iPhone 12 Pro e iPhone 12 Pro Max com o antigo iPhone 11 Pro e iPhone 11 Pro Max.
DE Vergleich des neuesten Apple iPhone 12 Pro und iPhone 12 Pro Max mit dem älteren iPhone 11 Pro und iPhone 11 Pro Max.
português | alemão |
---|---|
iphone | iphone |
max | max |
apple | apple |
PT Conteúdo de PRO: se a caixa PRO adjacente a uma faixa musical na Página do Item for marcada ou se a faixa musical for designada como faixa PRO, ela é então considerada como sendo "Faixa PRO"
DE PRO-Inhalt: Wenn das PRO-Kästchen neben einem Musiktitel auf der Artikelseite markiert ist oder der Musiktitel anderweitig als PRO-Titel gekennzeichnet ist, gilt er als "PRO-Titel"
PT Além disso, não é possível copiar e colar uma assinatura, pois o OneSpan Sign também protege os blocos de assinatura com um assinatura digital
DE Außerdem ist es nicht möglich, eine Signatur zu kopieren und einzufügen, da OneSpan Sign auch die Signaturblöcke mit a sichert Digitale Unterschrift
português | alemão |
---|---|
possível | möglich |
protege | sichert |
digital | digitale |
PT O OneSpan Sign protege a assinatura de cada pessoa no documento usando a tecnologia de assinatura digital, para que, se uma alteração for feita entre os assinantes, sua assinatura seja visivelmente invalidada
DE OneSpan Sign sichert die Unterschrift jeder Person im Dokument mithilfe der digitalen Signaturtechnologie, sodass bei einer Änderung zwischen den Unterzeichnern deren Unterschrift sichtbar ungültig wird
português | alemão |
---|---|
protege | sichert |
pessoa | person |
documento | dokument |
usando | mithilfe |
digital | digitalen |
PT Se quiser atualizar de assinatura mensal para anual, os dias restantes na sua assinatura mensal serão descontados da sua assinatura anual - para que não seja cobrado duas vezes. O valor total estará na sua fatura.
DE Wenn du ein Upgrade von monatlich auf jährlich kaufen möchtest, werden die restlichen Tage in deinem Monatsabonnement mit deinem Jahresabonnement verrechnet, damit du nicht doppelt bezahlst. Der Gesamtbetrag wird auf der Rechnung angegeben.
português | alemão |
---|---|
quiser | möchtest |
atualizar | upgrade |
dias | tage |
duas | doppelt |
fatura | rechnung |
PT Há também uma assinatura mensal individual, assinatura anual individual e assinatura de estudante, bem como uma opção para usuários de dispositivos Android.
DE Es gibt auch ein individuelles Monatsabonnement, individuelles Jahresabonnement und Studentenabonnement sowie eine Option für Benutzer von Android-Geräten.
português | alemão |
---|---|
individual | individuelles |
opção | option |
usuários | benutzer |
dispositivos | geräten |
android | android |
PT Uma assinatura eletrônica qualificada é equivalente a uma assinatura úmida no papel. Ele é baseado em uma assinatura eletrônica avançada (AES) criada por um dispositivo de criação QES confiável.
DE Eine qualifizierte elektronische Signatur entspricht einer feuchten Signatur auf Papier. Es basiert auf einer Advanced Electronic Signature (AES), die von einem vertrauenswürdigen QES-Erstellungsgerät erstellt wird.
português | alemão |
---|---|
eletrônica | elektronische |
qualificada | qualifizierte |
papel | papier |
baseado | basiert |
avançada | advanced |
aes | aes |
PT Singularidade: Para que a assinatura digital possa garantir a autenticidade de uma assinatura eletrônica, a assinatura digital deve ser completamente única
DE Einzigartigkeit: Damit die digitale Signatur die Echtheit einer elektronischen Signatur sicherstellen kann, muss die digitale Signatur vollständig eindeutig sein
português | alemão |
---|---|
assinatura | signatur |
garantir | sicherstellen |
autenticidade | echtheit |
completamente | vollständig |
PT A segurança da assinatura digital associa a intenção da assinatura às informações acordadas à época da assinatura
DE Digitale Signatursicherheit bringt die Unterzeichnungsabsicht mit den zum Signierzeitpunkt vereinbarten Informationen in Einklang
português | alemão |
---|---|
digital | digitale |
informações | informationen |
PT Modelos são ideais para uso no nível da transação - você pode predefinir seus assinantes, documentos, locais de assinatura e fluxos de trabalho de assinatura eletrônica para otimizar o processo de assinatura eletrônica.
DE Vorlagen sind ideal für die Verwendung auf Transaktionsebene - Sie können Ihre Unterzeichner, Dokumente, Signaturspeicherorte und E-Signatur-Workflows vordefinieren, um den E-Signatur-Prozess zu optimieren.
português | alemão |
---|---|
modelos | vorlagen |
ideais | ideal |
uso | verwendung |
documentos | dokumente |
assinatura | signatur |
otimizar | optimieren |
processo | prozess |
PT 3) É hora de assinar o documento por e-mail. Toque no campo 'Assinar' para aplicar sua assinatura. Se for necessária uma assinatura manuscrita, o painel de captura de assinatura móvel será exibido.
DE 3) Es ist Zeit, das Dokument per E-Mail zu signieren. Tippen Sie auf das Feld "Signieren", um Ihre Signatur anzuwenden. Wenn eine handschriftliche Signatur erforderlich ist, wird das Erfassungsfeld für mobile Signaturen angezeigt.
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
toque | tippen |
campo | feld |
aplicar | anzuwenden |
móvel | mobile |
exibido | angezeigt |
PT 3) No bloco "Crie sua assinatura", desenhe sua assinatura usando o mouse. Se você cometer um erro, clique em "Limpar" para redefinir o bloco. Quando estiver satisfeito com a assinatura manuscrita, clique em "Salvar".
DE 3) Zeichnen Sie im Block "Signatur erstellen" Ihre Signatur mit der Maus. Wenn Sie einen Fehler machen, klicken Sie auf "Löschen", um den Block zurückzusetzen. Wenn Sie mit der handschriftlichen Unterschrift zufrieden sind, klicken Sie auf "Speichern".
português | alemão |
---|---|
bloco | block |
crie | erstellen |
desenhe | zeichnen |
mouse | maus |
um | einen |
erro | fehler |
redefinir | zurückzusetzen |
satisfeito | zufrieden |
salvar | speichern |
PT Cliquei na caixa de assinatura para assinar o documento com assinatura eletrônica, mas não consigo concluir a sessão de assinatura eletrônica. O que eu faço?
DE Ich habe auf das Signaturfeld geklickt, um das Dokument per E-Signatur zu signieren, kann die E-Signatur-Sitzung jedoch nicht abschließen. Was mache ich?
português | alemão |
---|---|
documento | dokument |
sessão | sitzung |
eu | ich |
PT Uma assinatura digital é um tipo especial de assinatura eletrônica baseada na tecnologia PKI amplamente reconhecida, que utiliza certificados digitais e chaves de assinatura
DE Eine digitale Signatur ist eine besondere Art der elektronischen Unterschrift, die auf der weithin anerkannten PKI-Technologie basiert, die digitale Zertifikate und Unterzeichnungsschlüssel verwendet
português | alemão |
---|---|
especial | besondere |
baseada | basiert |
tecnologia | technologie |
pki | pki |
amplamente | weithin |
utiliza | verwendet |
certificados | zertifikate |
PT Quando um funcionário aciona o processo de assinatura a partir do aplicativo, o Serviço de assinatura remota é chamado para gerar uma assinatura digital “separada” de um valor hash* que é calculado e enviado pelo aplicativo
DE Wenn ein Mitarbeiter den Signiervorgang aus der Anwendung heraus auslöst, wird der Fernsignaturdienst aufgerufen, um aus einem von der Anwendung berechneten und gesendeten Hash-Wert* eine „losgelöste“ digitale Signatur zu erzeugen
português | alemão |
---|---|
funcionário | mitarbeiter |
assinatura | signatur |
aplicativo | anwendung |
gerar | erzeugen |
digital | digitale |
valor | wert |
hash | hash |
enviado | gesendeten |
PT O Servidor de assinatura remota da Entrust está alinhado com os padrões eIDAS e realiza operações de assinatura em um Dispositivo de Criação de Assinatura Qualificada (QSCD).
DE Entrust Remote Signing Server ist auf die eIDAS-Standards abgestimmt und führt Signiervorgänge auf einem Qualified Signature Creation Device (QSCD) durch.
português | alemão |
---|---|
servidor | server |
remota | remote |
padrões | standards |
eidas | eidas |
assinatura | signature |
dispositivo | device |
PT Módulo de Ativação de Assinatura (SAM): O Servidor de assinatura remota da Entrust v4.2 implementa um SAM em conformidade com a CEN EN 419 241-2: Perfil de proteção para QSCD para assinatura de servidor.
DE Signature Activation Module (SAM): Entrust Remote Signing Server v4.2 implementiert ein SAM, das der CEN EN 419 241-2 entspricht: Schutzprofil für QSCD zum Signieren von Servern.
português | alemão |
---|---|
módulo | module |
remota | remote |
implementa | implementiert |
sam | sam |
PT O OneSpan Sign protege a assinatura de cada pessoa no documento usando a tecnologia de assinatura digital, para que, se uma alteração for feita entre os assinantes, sua assinatura seja visivelmente invalidada
DE OneSpan Sign sichert die Unterschrift jeder Person im Dokument mithilfe der digitalen Signaturtechnologie, sodass bei einer Änderung zwischen den Unterzeichnern deren Unterschrift sichtbar ungültig wird
português | alemão |
---|---|
protege | sichert |
pessoa | person |
documento | dokument |
usando | mithilfe |
digital | digitalen |
PT Além disso, não é possível copiar e colar uma assinatura, pois o OneSpan Sign também protege os blocos de assinatura com um assinatura digital
DE Außerdem ist es nicht möglich, eine Signatur zu kopieren und einzufügen, da OneSpan Sign auch die Signaturblöcke mit a sichert Digitale Unterschrift
português | alemão |
---|---|
possível | möglich |
protege | sichert |
digital | digitale |
PT Uma assinatura eletrônica qualificada é equivalente a uma assinatura úmida no papel. Ele é baseado em uma assinatura eletrônica avançada (AES) criada por um dispositivo de criação QES confiável.
DE Eine qualifizierte elektronische Signatur entspricht einer feuchten Signatur auf Papier. Es basiert auf einer Advanced Electronic Signature (AES), die von einem vertrauenswürdigen QES-Erstellungsgerät erstellt wird.
português | alemão |
---|---|
eletrônica | elektronische |
qualificada | qualifizierte |
papel | papier |
baseado | basiert |
avançada | advanced |
aes | aes |
PT Singularidade: Para que a assinatura digital possa garantir a autenticidade de uma assinatura eletrônica, a assinatura digital deve ser completamente única
DE Einzigartigkeit: Damit die digitale Signatur die Echtheit einer elektronischen Signatur sicherstellen kann, muss die digitale Signatur vollständig eindeutig sein
português | alemão |
---|---|
assinatura | signatur |
garantir | sicherstellen |
autenticidade | echtheit |
completamente | vollständig |
PT Se você não tiver encerrado a sua assinatura dentro do prazo, ela vai ser prorrogada automaticamente – por mais 1 mês, na assinatura mensal, e por mais 12 meses, na assinatura anual
DE Solltest du dein Abo nicht fristgerecht beendet haben, verlängert es sich automatisch – beim 1-Monatsabo um einen weiteren Monat und beim Jahresabo um 12 Monate
português | alemão |
---|---|
assinatura | abo |
automaticamente | automatisch |
PT Ao adquirir uma assinatura Avast SecureLine VPN (Multidispositivo), você pode ativar a assinatura em até 10 dispositivos simultaneamente. Você pode transferir sua assinatura como quiser entre dispositivos e plataformas.
DE Wenn Sie Avast SecureLine VPN (mehrere Geräte) abonniert haben, können Sie das Abonnement auf bis zu 10 Geräten gleichzeitig aktivieren. Sie können Ihr Abonnement unbeschränkt auf andere Geräte oder Plattformen übertragen.
português | alemão |
---|---|
avast | avast |
vpn | vpn |
ativar | aktivieren |
simultaneamente | gleichzeitig |
plataformas | plattformen |
uma | mehrere |
PT Se você cancelar seu plano de assinatura, você continuará a ter acesso aos serviços de assinatura até o final do período de assinatura atual
DE Sofern Sie Ihr Abonnement kündigen, haben Sie weiterhin Zugang zu den Abonnementdiensten bis zum Ende Ihres aktuellen Abonnementzeitraums
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
final | ende |
atual | aktuellen |
se | sofern |
continuar | weiterhin |
PT Quando cancelar uma assinatura, você não será cobrado nenhuma taxa de assinatura adicional a menos que reinicie a assinatura.
DE Sobald du ein Abonnement kündigst, wirst du keine zusätzlichen Abonnementgebühren mehr sehen, es sei denn, du startest dein Abonnement neu.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
PT Com certeza. Se você mudar de ideia, pode reiniciar sua assinatura quando quiser. Basta acessar Conta > Assinatura e clicar em Reiniciar assinatura.
DE Selbstverständlich. Wenn du deine Meinung änderst, kannst du dein Abonnement jederzeit neu starten. Gehe einfach zu Konto > Abonnement und klicke auf Abonnement neu starten.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
conta | konto |
e | und |
clicar | klicke |
PT Os dados vão ser excluídos 15 dias (para sites de avaliação) ou 60 dias (para sites de assinatura paga) após o cancelamento da assinatura pelo não pagamento da assinatura do produto da Atlassian.
DE Deine Daten werden 15 Tage (bei Test-Sites) bzw. 60 Tage (bei kostenpflichtig abonnierten Sites) nach Kündigung des Abonnements aufgrund eines Zahlungsverzugs für ein Atlassian-Produkt gelöscht.
português | alemão |
---|---|
dias | tage |
sites | sites |
avaliação | test |
assinatura | abonnements |
cancelamento | kündigung |
atlassian | atlassian |
PT Se você optar por não renovar sua assinatura no Vimeo e sua assinatura expirar, sua conta será rebaixada para uma Assinatura Basic após o vencimento
DE Wenn du dich dafür entscheidest, deine Mitgliedschaft bei Vimeo nicht zu verlängern und deine Mitgliedschaft abläuft, wird dein Konto nach Ablauf auf eine Basis-Mitgliedschaft herabgestuft
português | alemão |
---|---|
renovar | verlängern |
assinatura | mitgliedschaft |
vimeo | vimeo |
e | und |
conta | konto |
optar | entscheidest |
PT A licença de assinatura será renovada automaticamente por um novo período. Caso você não renove a assinatura, o produto deixará de funcionar após o término de vigência da assinatura.
DE Die Abonnementlizenz wird automatisch verlängert. Wenn Sie Ihr Abonnement nicht verlängern, kann das Produkt nach Ablauf der Abonnementlaufzeit nicht mehr genutzt werden.
português | alemão |
---|---|
assinatura | abonnement |
automaticamente | automatisch |
renove | verlängern |
PT A assinatura do Domestika PRO tem duração de um ano e é renovada automaticamente. Antes de terminar o período de sua assinatura, nós lhe enviaremos um lembrete de renovação automática.
DE Das Domestika PRO Abo gilt ein Jahr und wird automatisch verlängert. Wenn die Gültigkeit des Abos abläuft, schicken wir dir eine Erinnerung zur automatischen Verlängerung.
português | alemão |
---|---|
domestika | domestika |
período | wenn |
lembrete | erinnerung |
renovação | verlängerung |
PT Não. Downgrades durante um período de fidelidade não estão disponíveis. Você pode trocar para uma assinatura do Pro ao final de um período de assinatura do Enterprise.
DE Nein. Während Ihrer Laufzeitperiode ist eine Herabstufung nicht möglich. Sie können zum Ende einer Laufzeitperiode für Enterprise zu einem Pro-Abonnement wechseln.
português | alemão |
---|---|
trocar | wechseln |
assinatura | abonnement |
final | ende |
enterprise | enterprise |
PT Os Serviços de Assinatura são um serviço, não um bem, fornecidos pro rata durante o Período de Assinatura diariamente
DE Bei den Abonnementdiensten handelt es sich um einen Dienst, nicht um eine Ware, der anteilig über den Abonnementzeitraum täglich bereitgestellt wird
PT ✦ O que acontece quando a minha conta do Vimeo Pro expirar?A sua conta do Vimeo será revertida ao plano Basic se a sua assinatura Pro expirar. Leia mais sobre a reversão para o plano Basic aqui.
DE ✦ Was passiert, wenn meine Vimeo Pro-Mitgliedschaft endet?Dein Konto wird auf Standard-Mitgliedschaft zurückgestuft, wenn dein Pro-Abonnement abläuft. Hier gibt es weitere Informationen über die Rückstufung auf Standard.
português | alemão |
---|---|
acontece | passiert |
conta | konto |
vimeo | vimeo |
expirar | abläuft |
PT Sim, os assinantes do Pro podem atualizar para o Enterprise no meio de uma assinatura do Pro
DE Ja, die Anzahl für Enterprise kann von denen, die aktuell Pro abonniert haben, während eines laufenden Pro-Abonnements erhöht werden
português | alemão |
---|---|
enterprise | enterprise |
PT Sim, os assinantes atuais do Pro podem atualizar para o Enterprise no meio de uma assinatura do Pro
DE Ja, die Anzahl für Enterprise kann von denen, die aktuell Pro abonniert haben, während eines laufenden Pro-Abonnements erhöht werden
português | alemão |
---|---|
enterprise | enterprise |
PT Se você receber um convite nosso para se inscrever em nossa Assinatura Pro, um assinante Pro existente nos forneceu seu contato por meio do programa de indicação e nos pediu para enviar esse convite
DE Wenn Sie von uns eine Einladung erhalten, sich für unser Pro-Abonnement anzumelden, hat uns ein bestehender Pro-Abonnent Ihren Kontakt über das Empfehlungsprogramm mitgeteilt und uns gebeten, diese Einladung zu senden
português | alemão |
---|---|
receber | erhalten |
convite | einladung |
inscrever | anzumelden |
assinatura | abonnement |
assinante | abonnent |
existente | bestehender |
contato | kontakt |
enviar | senden |
PT Se você receber um convite nosso para se inscrever em nossa Assinatura Pro, um assinante Pro existente nos forneceu seu contato por meio do programa de indicação e nos pediu para enviar esse convite
DE Wenn Sie von uns eine Einladung erhalten, sich für unser Pro-Abonnement anzumelden, hat uns ein bestehender Pro-Abonnent Ihren Kontakt über das Empfehlungsprogramm mitgeteilt und uns gebeten, diese Einladung zu senden
português | alemão |
---|---|
receber | erhalten |
convite | einladung |
inscrever | anzumelden |
assinatura | abonnement |
assinante | abonnent |
existente | bestehender |
contato | kontakt |
enviar | senden |
Mostrando 50 de 50 traduções