FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
"assurez vous que chacune" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer.
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint.
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Notez que lors de l'achat d'un certificat SSL, vous recevrez un email qui démarrera les processus énoncés ici.Assurez-vous de vérifier et assurez-vous de l'avoir reçu d'abord avant de commencer.
NL Merk op dat u bij het kopen van een SSL-certificaat een e-mail ontvangt die hier de hier geschetste processen zal starten.Zorg ervoor dat u controleert en zorg ervoor dat u het eerst hebt ontvangen voordat u begint.
francês | holandês |
---|---|
certificat | certificaat |
ssl | ssl |
processus | processen |
vérifier | controleert |
et | en |
de | bij |
ici | hier |
un | ervoor |
avant | voordat |
dabord | een |
dun | van een |
vous | u |
qui | die |
FR Assurez-vous de sélectionner Mot de passe oublié.En supposant que vous ayez un compte jumelé avec un email que vous vous souvenez et que vous avez accès à l'entrer dans la suivante
NL Zorg ervoor dat u selecteert Wachtwoord vergeten.Ervan uitgaande dat je een account hebt dat gepaard is met een e-mail die je je herinnert en toegang hebt om het in de volgende binnen te gaan
francês | holandês |
---|---|
oublié | vergeten |
sélectionner | selecteert |
et | en |
accès | toegang |
la | de |
en | in |
compte | account |
suivante | de volgende |
vous | je |
un | ervoor |
à | te |
FR Recherchez le hachage SHA1 d'origine que vous avez pris à l' étape 4 (assurez-vous que vous recherchez en mode hexadécimal et non en mode texte). Cela com.apple.springboard.plist ou similaire - c'est le bon morceau de texte que vous recherchez.
NL Zoek naar de originele SHA1-hash die u in stap 4 hebt genomen (zorg ervoor dat u in hex-modus zoekt en niet in tekstmodus). Het zegt com.apple.springboard.plist of vergelijkbaar - dat is het juiste stukje tekst dat u zoekt.
francês | holandês |
---|---|
recherchez | zoek |
dorigine | originele |
pris | genomen |
mode | modus |
apple | apple |
morceau | stukje |
étape | stap |
et | en |
ou | of |
similaire | vergelijkbaar |
le | de |
en | in |
texte | tekst |
bon | juiste |
vous | u |
de | dat |
FR Si vous achetez un LG Gram 16 et que vous trouvez que les jeux ne fonctionnent pas aussi bien que vous lespériez, assurez-vous de les essayer avec des résolutions différentes
NL Als je een LG Gram 16 koopt en merkt dat games niet zo goed werken als je had gehoopt, probeer ze dan met verschillende resoluties
francês | holandês |
---|---|
achetez | koopt |
essayer | probeer |
résolutions | resoluties |
et | en |
jeux | games |
pas | niet |
si | als |
les | goed |
FR Recherchez le hachage SHA1 d'origine que vous avez pris à l' étape 4 (assurez-vous que vous recherchez en mode hexadécimal et non en mode texte). Cela com.apple.springboard.plist ou similaire - c'est le bon morceau de texte que vous recherchez.
NL Zoek naar de originele SHA1-hash die u in stap 4 hebt genomen (zorg ervoor dat u in hex-modus zoekt en niet in tekstmodus). Het zegt com.apple.springboard.plist of vergelijkbaar - dat is het juiste stukje tekst dat u zoekt.
francês | holandês |
---|---|
recherchez | zoek |
dorigine | originele |
pris | genomen |
mode | modus |
apple | apple |
morceau | stukje |
étape | stap |
et | en |
ou | of |
similaire | vergelijkbaar |
le | de |
en | in |
texte | tekst |
bon | juiste |
vous | u |
de | dat |
FR Chaque piste que vous obtenez de votre site Web est potentiellement importante, alors assurez-vous que l'adresse électronique ou le numéro de téléphone que vous fournissez est activement utilisé par vous.
NL Elke lead die u van uw website krijgt is een potentieel grote lead, dus zorg ervoor dat het e-mailadres of telefoonnummer dat u opgeeft actief door u gebruikt wordt.
francês | holandês |
---|---|
potentiellement | potentieel |
électronique | e |
activement | actief |
ou | of |
chaque | elke |
utilisé | gebruikt |
est | is |
obtenez | krijgt |
le | ervoor |
numéro | een |
numéro de téléphone | telefoonnummer |
votre | uw |
site | website |
FR Après cela, assurez-vous de leur dire que vous souhaitez créer un nouveau site et que vous le souhaitez WooCommerce installé dessus. Cela implique que vous voulez également WordPress, il n'est donc pas nécessaire de cliquer dessus.
NL Zorg er daarna voor dat u hen vertelt dat u een nieuwe site wilt maken en dat u dat wilt WooCommerce erop geïnstalleerd. Dit houdt in dat u ook WordPress wilt, dus daar hoeft u niet op te klikken.
francês | holandês |
---|---|
site | site |
woocommerce | woocommerce |
installé | geïnstalleerd |
wordpress | wordpress |
cliquer | klikken |
et | en |
également | ook |
pas | niet |
nécessaire | hoeft |
le | op |
donc | dus |
souhaitez | wilt |
nouveau | een nieuwe |
de | voor |
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
NL Zorg voorzichtig voor dat u de vakken van alle producten controleert die u aan de linkerkant van het product wilt maken.Controleer of alle markups zijn ingesteld voor elke service of product voordat u verder gaat.
francês | holandês |
---|---|
vérifiez | controleer |
souhaitez | wilt |
ou | of |
créer | maken |
gauche | linkerkant |
chaque | elke |
produits | producten |
service | service |
avant | voordat |
vous | u |
tous | alle |
produit | product |
pour | voor |
FR Assurez-vous de manière soignée que vous cochez les cases de tous les produits que vous souhaitez créer sur l'extrême gauche du produit.Vérifiez que tous les balises ont été définis pour chaque service ou produit avant d'aller de l'avant.
NL Zorg voorzichtig voor dat u de vakken van alle producten controleert die u aan de linkerkant van het product wilt maken.Controleer of alle markups zijn ingesteld voor elke service of product voordat u verder gaat.
francês | holandês |
---|---|
vérifiez | controleer |
souhaitez | wilt |
ou | of |
créer | maken |
gauche | linkerkant |
chaque | elke |
produits | producten |
service | service |
avant | voordat |
vous | u |
tous | alle |
produit | product |
pour | voor |
FR Si vous avez le temps, nous vous recommandons vivement de vérifier les pages valides avec un avertissement. Assurez-vous que les directives que vous donnez dans le fichier robots.txt sont correctes et qu'il n'y a pas d'incohérences.
NL Als u tijd heeft, raden wij u aan om de geldige pagina's te controleren met een waarschuwing. Zorg ervoor dat de richtlijnen die u in de robots.txt geeft, correct zijn en dat er geen inconsistenties zijn.
francês | holandês |
---|---|
vérifier | controleren |
avertissement | waarschuwing |
directives | richtlijnen |
robots | robots |
txt | txt |
correctes | correct |
recommandons | raden |
valides | geldige |
et | en |
le | de |
a | heeft |
un | ervoor |
si | als |
vous | u |
temps | tijd |
de | wij |
donnez | met |
pas | geen |
FR Encore une fois, cela dépend de l'entreprise que vous utilisez. Assurez-vous toujours de faire vos recherches, en obtenant une gamme de devis pour vous assurer que le prix vous est facturé.
NL Nogmaals, dit is afhankelijk van het bedrijf dat u gebruikt. Zorg er altijd voor dat u uw onderzoek doet en een reeks offertes krijgt om er zeker van te zijn dat u een eerlijke prijs krijgt.
francês | holandês |
---|---|
dépend | afhankelijk |
utilisez | gebruikt |
recherches | onderzoek |
devis | offertes |
lentreprise | het bedrijf |
toujours | altijd |
est | is |
prix | prijs |
une | reeks |
vous | u |
pour | voor |
encore | te |
FR Assurez-vous simplement que vous êtes conscient des possibilités des deux côtés, bonnes et mauvaises, et que vous êtes prêt à vous engager quoi qu'il arrive !
NL Zorg er gewoon voor dat je je bewust bent van de mogelijkheden aan beide kanten, goed en slecht, en dat je bereid bent om je te engageren, wat er ook gebeurt!
francês | holandês |
---|---|
conscient | bewust |
bonnes | goed |
mauvaises | slecht |
prêt | bereid |
possibilités | mogelijkheden |
et | en |
côtés | kanten |
simplement | gewoon |
quil | de |
vous | bent |
FR Si vous avez le temps, nous vous recommandons vivement de vérifier les pages valides avec un avertissement. Assurez-vous que les directives que vous donnez dans le fichier robots.txt sont correctes et qu'il n'y a pas d'incohérences.
NL Als u tijd heeft, raden wij u aan om de geldige pagina's te controleren met een waarschuwing. Zorg ervoor dat de richtlijnen die u in de robots.txt geeft, correct zijn en dat er geen inconsistenties zijn.
francês | holandês |
---|---|
vérifier | controleren |
avertissement | waarschuwing |
directives | richtlijnen |
robots | robots |
txt | txt |
correctes | correct |
recommandons | raden |
valides | geldige |
et | en |
le | de |
a | heeft |
un | ervoor |
si | als |
vous | u |
temps | tijd |
de | wij |
donnez | met |
pas | geen |
FR Assurez-vous simplement que vous naurez finalement pas besoin de plus que cette option de stockage, car il est préférable davoir une grande carte avec de lespace vide plutôt que dexécuter deux cartes simultanément.
NL Zorg er wel voor dat je uiteindelijk niet meer nodig hebt dan deze opslagoptie, aangezien het de voorkeur heeft om een grote kaart met lege ruimte te hebben in plaats van twee kaarten tegelijk te gebruiken.
francês | holandês |
---|---|
grande | grote |
lespace | ruimte |
finalement | uiteindelijk |
carte | kaart |
cartes | kaarten |
vous | je |
pas | niet |
besoin | nodig |
davoir | hebben |
deux | twee |
simultanément | tegelijk |
que | wel |
de | aangezien |
avec | met |
option | voorkeur |
FR Quel que soit le type de rédaction que vous décidez de faire, assurez-vous que les points suivants sont pris en compte :
NL Welk soort uitwerking je ook besluit te doen, zorg er voor dat je rekening houdt met de volgende punten:
francês | holandês |
---|---|
décidez | besluit |
points | punten |
compte | rekening |
suivants | de volgende |
pris | met |
le | de |
vous | je |
de | voor |
FR Assurez-vous que vous n'obtiendrez pas des tarifs plus raisonnables que ce que nous proposons
NL Zorg ervoor dat u geen redelijkere tarieven krijgt dan wij bieden
francês | holandês |
---|---|
tarifs | tarieven |
proposons | wij bieden |
pas | geen |
que | dat |
vous | u |
plus | dan |
nous | wij |
FR En cochant toutes les cases pour que votre site fonctionne bien avec le référencement de Google, vous vous assurez que votre site est plus attrayant et que les clients qui le visitent n'ont pas à faire face à une situation UX frustrante.
NL Door alle vakjes aan te vinken zodat uw site goed werkt met Google's SEO, zal uw site er beter uitzien en zullen klanten die uw site bezoeken geen frustrerende UX-situatie hebben.
francês | holandês |
---|---|
cases | vakjes |
référencement | seo |
visitent | bezoeken |
ux | ux |
fonctionne | werkt |
et | en |
site | site |
de | zodat |
clients | klanten |
à | te |
situation | situatie |
toutes | alle |
pas | geen |
votre | uw |
avec | met |
les | goed |
qui | die |
FR Assurez-vous que l'identité de votre marque reste fidèle aux directives, quels que soient les documents que vous créez avec votre équipe, et profitez d'un contrôle total de votre marque et stratégie de communication.
NL Zorg ervoor dat uw merkidentiteit trouw blijft aan de richtlijnen, ongeacht de documenten die u samen met uw team opstelt, en geniet van volledige merkcontrole over de communicatiestrategie.
francês | holandês |
---|---|
reste | blijft |
fidèle | trouw |
directives | richtlijnen |
équipe | team |
profitez | geniet |
total | volledige |
documents | documenten |
et | en |
le | de |
votre | uw |
de | over |
vous | u |
avec | met |
dun | die |
FR Rédigez de manière à encourager les lecteurs à entrer dans la page et assurez-vous que le contenu que vous offrez correspond à ce que le visiteur recherche.
NL Schrijf op een manier die de lezers aanmoedigt om de pagina te betreden en zorg ervoor dat de inhoud die u aanbiedt is wat de bezoeker zoekt.
francês | holandês |
---|---|
manière | manier |
visiteur | bezoeker |
et | en |
lecteurs | lezers |
page | pagina |
ce | wat |
à | te |
entrer | een |
contenu | inhoud |
vous | u |
FR Quels que soient les symboles que vous choisissez, assurez-vous qu'ils sont cohérents afin que votre public puisse les décoder.
NL Welke symbolen u ook kiest, zorg ervoor dat ze consistent zijn, zodat uw publiek ze kan decoderen.
francês | holandês |
---|---|
symboles | symbolen |
choisissez | kiest |
public | publiek |
quils | ze |
afin que | zodat |
que | dat |
votre | uw |
vous | u |
FR Étape 4: Cliquez sur Installer ou mettre à niveau le produit, sélectionnez Plesk et assurez-vous que vous installez la dernière version stable.Une fois que vous l'avez fait, cliquez sur "Continuer" pour commencer le téléchargement de Plesk.
NL Stap 4: Klik op Product installeren of upgraden, selecteer Plesk en zorg ervoor dat u de nieuwste stabiele versie installeert.Nadat u dit hebt gedaan, klikt u op "Doorgaan" om de download van Plesk te beginnen.
francês | holandês |
---|---|
plesk | plesk |
dernière | nieuwste |
commencer | beginnen |
téléchargement | download |
installer | installeren |
ou | of |
sélectionnez | selecteer |
et | en |
mettre à niveau | upgraden |
version | versie |
stable | stabiele |
continuer | doorgaan |
installez | installeert |
cliquez | klik |
de | nadat |
vous | u |
FR Ouvrez SQLite Manager et ouvrez le fichier bookmarks.db que vous avez extrait. Assurez-vous de sélectionner l'option "Tous les fichiers", afin que vous puissiez voir le fichier .db pour l'ouvrir.
NL Open SQLite Manager en open het bookmarks.db bestand dat u hebt uitgepakt. Zorg ervoor dat u de optie "Alle bestanden" selecteert, zodat u het .db bestand kunt zien om het te openen.
francês | holandês |
---|---|
sqlite | sqlite |
manager | manager |
db | db |
et | en |
fichier | bestand |
sélectionner | selecteert |
loption | optie |
fichiers | bestanden |
le | de |
puissiez | kunt |
pour | ervoor |
vous | u |
tous | alle |
FR Ouvrez ce dossier et assurez-vous que toutes les photos qu'il contient peuvent être supprimées définitivement (vous pouvez récupérer les photos que vous préférez conserver)
NL Open deze map en zorg ervoor dat alle foto's erin permanent kunnen worden verwijderd (je kunt foto's herstellen die je liever bewaart)
francês | holandês |
---|---|
ouvrez | open |
dossier | map |
photos | fotos |
récupérer | herstellen |
et | en |
peuvent | kunnen |
être | worden |
supprimé | verwijderd |
que | dat |
toutes | alle |
vous | je |
ce | deze |
pouvez | kunt |
FR Voici les paramètres que vous devez vérifier lorsque vous évaluez la qualité du référencement des pages. Assurez-vous que tous ces éléments sont bien optimisés.
NL Hier zijn die gegevens die u moet controleren bij het evalueren van de kwaliteit van de on-page SEO. Zorg ervoor dat al deze items goed geoptimaliseerd zijn.
francês | holandês |
---|---|
vérifier | controleren |
référencement | seo |
la | de |
qualité | kwaliteit |
pages | van |
optimisé | geoptimaliseerd |
devez | moet |
les | items |
vous | u |
FR Soyez digne de confiance. Soyez honnête et évitez de parler des autres derrière leur dos. Assurez-vous de traiter les autres de la même manière que vous souhaiteriez que l'on vous traite.
NL Wees betrouwbaar. Wees eerlijk, roddel niet over anderen en zorg ervoor dat je anderen net zo behandelt als je zelf zou willen worden behandeld.
francês | holandês |
---|---|
honnête | eerlijk |
et | en |
de confiance | betrouwbaar |
les autres | anderen |
de | over |
que | dat |
FR Si vous souhaitez conserver la même structure d'URL et maintenir le même domaine, assurez-vous que vous avez les mêmes URL dans le nouveau site que dans l'ancien.
NL Als u dezelfde URL's structuur en hetzelfde domein wilt behouden, zorg er dan voor dat u in de nieuwe site dezelfde URL's heeft als in de oude site.
francês | holandês |
---|---|
souhaitez | wilt |
structure | structuur |
lancien | de oude |
et | en |
site | site |
nouveau | nieuwe |
dans | in |
vous | u |
conserver | behouden |
FR Avez-vous des pages bloquées par le txt de Robots ? Si oui, assurez-vous que c'est intentionnel et que vous donnez les bons répertoires aux robots.
NL Hebben jullie pagina's geblokkeerd door Robots txt? Zo ja, zorg er dan voor dat dit opzettelijk is en dat je de juiste directories aan de bots geeft.
francês | holandês |
---|---|
txt | txt |
donnez | geeft |
bloqué | geblokkeerd |
bons | juiste |
et | en |
le | de |
vous | jullie |
robots | robots |
oui | ja |
FR Vous avez plusieurs moniteurs et vous avez enregistré le mauvais. Assurez-vous que l'application Userfeel enregistre le moniteur dans lequel se trouve le navigateur. Vérifiez l'aperçu que nous fournissons dans l'application.
NL Je hebt meerdere schermen en je hebt de verkeerde opgenomen. Zorg ervoor dat de Userfeel app het scherm met de browser opneemt. Bekijk de preview die we in de app aanbieden.
francês | holandês |
---|---|
moniteurs | schermen |
mauvais | verkeerde |
moniteur | scherm |
navigateur | browser |
vérifiez | bekijk |
fournissons | aanbieden |
et | en |
enregistré | opgenomen |
le | de |
lapplication | de app |
vous | je |
nous | we |
plusieurs | meerdere |
FR Pour filer la métaphore, assurez-vous que vous ne partez pas du concessionnaire avec une voiture de sport alors que vous avez en fait besoin d?une familiale.
NL Om de metafoor nog even te gebruiken, zorg dat je niet wegrijdt in een sportauto terwijl je eigenlijk een functionele familiewagen nodig hebt.
francês | holandês |
---|---|
en fait | eigenlijk |
la | de |
vous | je |
pas | niet |
en | in |
besoin | nodig |
vous avez | hebt |
FR Quand vous retirez vos articles, assurez-vous d'amener une pièce d'identité, pour que le point relais puisse vérifier que le colis est bien pour vous. Facile !
NL Als je jouw pakket afhaalt, moet je wel een ID meenemen, zo kan worden vastgesteld dat jij inderdaad de ontvanger bent. Eenvoudig toch!
francês | holandês |
---|---|
colis | pakket |
facile | eenvoudig |
le | de |
vous | bent |
que | wel |
vos | je |
une | een |
puisse | worden |
FR Assurez-vous simplement de savoir ce que vous achetez et ce que vous en attendez
NL Zorg ervoor dat u weet wat u koopt en wat u ervan wilt
francês | holandês |
---|---|
achetez | koopt |
et | en |
ce | wat |
vous | u |
de | dat |
FR Étape 4: Cliquez sur Installer ou mettre à niveau le produit, sélectionnez Plesk et assurez-vous que vous installez la dernière version stable.Une fois que vous l'avez fait, cliquez sur "Continuer" pour commencer le téléchargement de Plesk.
NL Stap 4: Klik op Product installeren of upgraden, selecteer Plesk en zorg ervoor dat u de nieuwste stabiele versie installeert.Nadat u dit hebt gedaan, klikt u op "Doorgaan" om de download van Plesk te beginnen.
francês | holandês |
---|---|
plesk | plesk |
dernière | nieuwste |
commencer | beginnen |
téléchargement | download |
installer | installeren |
ou | of |
sélectionnez | selecteer |
et | en |
mettre à niveau | upgraden |
version | versie |
stable | stabiele |
continuer | doorgaan |
installez | installeert |
cliquez | klik |
de | nadat |
vous | u |
FR Assurez-vous que la plateforme de création de sites Web que vous choisissez possède toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour mettre en valeur vos compétences et votre talent.
NL Zorg ervoor dat de website builder platform dat u kiest heeft alle functies die u nodig hebt om uw vaardigheden en talent te laten zien.
francês | holandês |
---|---|
choisissez | kiest |
fonctionnalités | functies |
et | en |
talent | talent |
plateforme | platform |
création | builder |
web | website |
compétences | vaardigheden |
la | de |
pour | ervoor |
besoin | nodig |
mettre | om |
vous avez | hebt |
votre | uw |
de | dat |
toutes | alle |
FR Ouvrez SQLite Manager et ouvrez le fichier bookmarks.db que vous avez extrait. Assurez-vous de sélectionner l'option "Tous les fichiers", afin que vous puissiez voir le fichier .db pour l'ouvrir.
NL Open SQLite Manager en open het bookmarks.db bestand dat u hebt uitgepakt. Zorg ervoor dat u de optie "Alle bestanden" selecteert, zodat u het .db bestand kunt zien om het te openen.
francês | holandês |
---|---|
sqlite | sqlite |
manager | manager |
db | db |
et | en |
fichier | bestand |
sélectionner | selecteert |
loption | optie |
fichiers | bestanden |
le | de |
puissiez | kunt |
pour | ervoor |
vous | u |
tous | alle |
FR Ouvrez ce dossier et assurez-vous que toutes les photos qu'il contient peuvent être supprimées définitivement (vous pouvez récupérer les photos que vous préférez conserver)
NL Open deze map en zorg ervoor dat alle foto's erin permanent kunnen worden verwijderd (je kunt foto's herstellen die je liever bewaart)
francês | holandês |
---|---|
ouvrez | open |
dossier | map |
photos | fotos |
récupérer | herstellen |
et | en |
peuvent | kunnen |
être | worden |
supprimé | verwijderd |
que | dat |
toutes | alle |
vous | je |
ce | deze |
pouvez | kunt |
FR Voici les paramètres que vous devez vérifier lorsque vous évaluez la qualité du référencement des pages. Assurez-vous que tous ces éléments sont bien optimisés.
NL Hier zijn die gegevens die u moet controleren bij het evalueren van de kwaliteit van de on-page SEO. Zorg ervoor dat al deze items goed geoptimaliseerd zijn.
francês | holandês |
---|---|
vérifier | controleren |
référencement | seo |
la | de |
qualité | kwaliteit |
pages | van |
optimisé | geoptimaliseerd |
devez | moet |
les | items |
vous | u |
FR Étape 4: Cliquez sur Installer ou mettre à niveau le produit, sélectionnez Plesk et assurez-vous que vous installez la dernière version stable.Une fois que vous l'avez fait, cliquez sur "Continuer" pour commencer le téléchargement de Plesk.
NL Stap 4: Klik op Product installeren of upgraden, selecteer Plesk en zorg ervoor dat u de nieuwste stabiele versie installeert.Nadat u dit hebt gedaan, klikt u op "Doorgaan" om de download van Plesk te beginnen.
francês | holandês |
---|---|
plesk | plesk |
dernière | nieuwste |
commencer | beginnen |
téléchargement | download |
installer | installeren |
ou | of |
sélectionnez | selecteer |
et | en |
mettre à niveau | upgraden |
version | versie |
stable | stabiele |
continuer | doorgaan |
installez | installeert |
cliquez | klik |
de | nadat |
vous | u |
Mostrando 50 de 50 traduções