Traduzir "rédaction comme nul" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rédaction comme nul" de francês para inglês

Traduções de rédaction comme nul

"rédaction comme nul" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

rédaction a after all any as at be business by changes code content copywriting create document drafting editing editor editorial even file for the from in newsroom of the one page process projects redaction site text that the this to to the to write up what which who with work written you your
comme a about above according according to across add all already also always an and and more and the another any are as as well as well as at at the available based be because been before being best between both but by by the can can be certain content could different do either even first for for example for the from from the get good great had has have have to he her here his home how however i if in in the including information into is it it is its it’s just know like live made make many may more most my need new no not now of of the off on on the one only open or other our out over own part people popular products quality rather than re read see seen service set should since site so some something still such such as support take than that the the most their them then there there are these they this those three through time to to be to the too top two up us use using various very want want to was way we we have well were what when where whether which while who will will be with within without working would year years you you can you have you want your
nul a all any are don’t for from has have if is just most no non non- not of of the or some that the them this what with you your zero

Tradução de francês para inglês de rédaction comme nul

francês
inglês

FR nul(le) / être nul(le) - C'était nul !

EN nul(le) / être nul(le) - C'était nul ! [rubbish/to be rubbish - It was rubbish!]

francês inglês
le le
être be

FR Ainsi, si votre page pilier concernait la « Rédaction SEO », vos clusters pourraient contenir les rubriques « Qu’est-ce que la rédaction de contenu pour le SEO ? » et « Outils de rédaction SEO ».

EN So if your pillar page was aboutcopywriting,” your clusters might include “What Is Copywriting?” andCopywriting Tools.”

francês inglês
pilier pillar
rédaction copywriting
clusters clusters
contenir include
outils tools
page page
et and
si if
pourraient might

FR Et pas seulement à devenir un abonné, mais à le faire d'un simple clic - nul changement d'application, pas de nouvel onglet, nul besoin de quitter la page et d'abandonner ce qu'ils sont en train de faire

EN And not just to become a follower, but to do so with a single click – no app-switching, no tab-opening, no navigating-away-from-what-I’m-doing required

francês inglês
clic click
onglet tab
besoin required
et and
devenir become
nul no
pas not
un a
seulement just
à to
mais but

FR Et pas seulement à devenir un abonné, mais à le faire d'un simple clic - nul changement d'application, pas de nouvel onglet, nul besoin de quitter la page et d'abandonner ce qu'ils sont en train de faire

EN And not just to become a follower, but to do so with a single click – no app-switching, no tab-opening, no navigating-away-from-what-I’m-doing required

francês inglês
clic click
onglet tab
besoin required
et and
devenir become
nul no
pas not
un a
seulement just
à to
mais but

FR Elle maîtrise donc les outils d’aide à la rédaction comme nul autre et vous fera découvrir les ressources nécessaires pour communiquer adéquatement dans un contexte canadien

EN She therefore knows the Portal’s writing tools better than anyone and will show you which resources you need to communicate effectively in a Canadian context

francês inglês
contexte context
canadien canadian
outils tools
ressources resources
un a
nécessaires need
la the
à to
fera will
n anyone
dans in
et writing
vous you

FR Avec Tanzu Build Service, nul besoin de maîtriser parfaitement les formats de packaging des containers, ou encore la rédaction d’un script de création de containers pour un langage de programmation donné.

EN With Tanzu Build Service, you don’t need any advanced knowledge of container packaging formats, or know how to optimally construct a container creation script for a given programming language.

francês inglês
formats formats
packaging packaging
containers container
donné given
tanzu tanzu
ou or
script script
programmation programming
besoin need
un a
service service
de of
maîtriser know
avec with
pour for
langage language

FR Avec Tanzu Build Service, nul besoin de maîtriser parfaitement les formats de packaging des containers, ou encore la rédaction d’un script de création de containers pour un langage de programmation donné.

EN With Tanzu Build Service, you don’t need any advanced knowledge of container packaging formats, or know how to optimally construct a container creation script for a given programming language.

francês inglês
formats formats
packaging packaging
containers container
donné given
tanzu tanzu
ou or
script script
programmation programming
besoin need
un a
service service
de of
maîtriser know
avec with
pour for
langage language

FR Pour les revues converties au libre accès, les mêmes normes éditoriales s'appliquent. La rédaction et le comité de rédaction restent inchangés, sauf en cas de modifications spécifiques indiquées sur la page d'accueil de la revue.

EN Journals changing to open access will continue to maintain the same rigorous editorial standards. The Editor and Editorial Board will remain unchanged, unless there are specific alterations listed on the journal homepage.

francês inglês
normes standards
sauf unless
page homepage
inchangé unchanged
modifications alterations
accès access
revues journals
de board
et and
spécifiques specific
revue journal
restent are

FR Les grands spécialistes du marketing consacrent 20% à la rédaction du message et 80% à sa promotion.Pour toutes les façons de créer des liens avec la rédaction de contenu, vous promouvoir votre contenu.

EN Great marketers spend 20% writing the post and 80% promoting it.F or all the ways to build the links with writing content, you have to promote your content.

francês inglês
grands great
façons ways
liens links
contenu content
la the
message post
marketing marketers
à to
votre your
promouvoir promote
et writing
de all
vous you

FR Pourquoi la rédaction SEO est-elle importante ? L'objectif principal de la rédaction pour le web est de placer votre contenu en?

EN The tool offers automated storification of articles and homepages of publishers and lets media companies create?

francês inglês
de of

FR Service de rédaction de contenu pour le site web de votre entreprise, voici l'agence de rédaction qu'il vous faut ! Agence de création de contenu optimisé pour optimisation des moteurs de recherche seo.

EN Content writing service for your company's website, this is your copywriting agency! Content creation agency optimized for seo search engine optimization.

francês inglês
rédaction copywriting
contenu content
création creation
moteurs engine
agence agency
optimisé optimized
optimisation optimization
seo seo
recherche search
service service
votre your
voici is
site website

FR Appelé également conception-rédaction ou rédaction publicitaire, il s’adapte aujourd’hui aux exigences de l’ère digitale et des marketeurs

EN Also called conception-editing or copywriting, it is nowadays adapted to the requirements of the digital era and marketers

francês inglês
exigences requirements
digitale digital
marketeurs marketers
appelé called
ou or
il it
ère era
également also
de of
et and
rédaction copywriting

FR Il faut savoir que par rapport du tarif rédaction web, celui de la conception-rédaction se révèle plus élevé

EN It is important to know that compared to the web editing rate, the design-editing rate is higher

francês inglês
tarif rate
rédaction editing
il it
web web
la the
par rapport compared
plus important

FR Elle possède plus de 15 années d’expérience dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et de dessins industriels ainsi que dans la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication

EN She has over 15 years of experience in the drafting and prosecution of patent applications as well as in the drafting of patentability, validity, infringement and right to manufacture opinions

francês inglês
brevets patent
validité validity
contrefaçon infringement
liberté right
la the
rédaction drafting
de of
années years
et and
ainsi as
en in
plus to

FR Surena Hesami se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions (e.g. brevetabilité, contrefaçon) dans le domaine électromécanique.

EN Surena Hesami specializes in the drafting and prosecution of patent applications, as well as drafting of opinions (e.g. patentability, infringement) primarily in the electromechanical domain.

francês inglês
rédaction drafting
brevets patent
e e
g g
contrefaçon infringement
domaine domain
se spécialise specializes
de of
et and
dans in
demandes as

FR Marine Keraron se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets ainsi que la rédaction d’opinions dans le domaine du génie chimique et du génie des procédés.

EN Marine Keraron specializes in the drafting and prosecution of patent applications and the rendering of opinions in the fields of chemical engineering and process engineering.

francês inglês
marine marine
demandes applications
brevets patent
génie engineering
chimique chemical
se spécialise specializes
domaine fields
procédés process
rédaction drafting
de of
et and
dans in

FR David Salem se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions dans le domaine sciences de la vie

EN David Salem specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in providing opinions in the field of life sciences

francês inglês
david david
rédaction drafting
demandes applications
brevets patent
domaine field
sciences sciences
vie life
se spécialise specializes
de of
et and
dans in

FR Webinaire sur la rédaction législative | Vavilov : l’impact sur la rédaction législative

EN Dialogues on Judging: Challenges and Rewards of a Long-Serving Career (2019 Edition)– Joint program with the NJI

francês inglês
sur on
la the

FR Ses conférences de rédaction législative sont parmi les principales sources de formation juridique continue pour la communauté de rédaction législative à travers le Canada et attirent aussi des participants de partout dans le monde

EN Its legislative drafting conferences are among the principal sources of continuing legal education for the legislative drafting community across Canada and attract participants from around the world as well

francês inglês
conférences conferences
rédaction drafting
sources sources
formation education
continue continuing
communauté community
participants participants
principales principal
canada canada
monde world
sont are
juridique legal
de of
des among
ses its
à and

FR Parmi les postes qu’il occupe au sein de comités de rédaction, il est collaborateur à la rédaction de la publication Literature and Medicine.

EN Among his editorial board appointments, he is a Contributing Editor to Literature and Medicine.

francês inglês
medicine medicine
est is
à to
and and
de board

FR En raison du départ de SRF Radio News et de l'équipe de rédaction de SRF 4 News ainsi que de la fusion des équipes de rédaction de Journal bernois et Confédération le centre médiatique bernois sera également affaibli en termes d'emplois

EN Due to the departure of SRF Radio News and the editorial team of SRF 4 News, as well as the merging of the editorial teams of Bernese newspaper and Confederation the Bernese media center will also be weakened in terms of jobs

francês inglês
rédaction editorial
confédération confederation
centre center
affaibli weakened
termes terms
radio radio
médiatique media
équipes teams
équipe team
journal newspaper
également also
news news
de of
ainsi as
et and
en in
départ to

FR Pour les revues converties au libre accès, les mêmes normes éditoriales s'appliquent. La rédaction et le comité de rédaction restent inchangés, sauf en cas de modifications spécifiques indiquées sur la page d'accueil de la revue.

EN Journals changing to open access will continue to maintain the same rigorous editorial standards. The Editor and Editorial Board will remain unchanged, unless there are specific alterations listed on the journal homepage.

francês inglês
normes standards
sauf unless
page homepage
inchangé unchanged
modifications alterations
accès access
revues journals
de board
et and
spécifiques specific
revue journal
restent are

FR Julien Fleurance se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication dans le domaine de la mécanique.

EN Julien Fleurance specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in drafting opinions on patentability, validity, infringement and the freedom to operate, in the field of mechanical engineering.

francês inglês
julien julien
rédaction drafting
brevets patent
validité validity
contrefaçon infringement
domaine field
se spécialise specializes
liberté freedom
mécanique mechanical
de of
et and
en in

FR Surena Hesami se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions (e.g. brevetabilité, contrefaçon) dans le domaine électromécanique.

EN Surena Hesami specializes in the drafting and prosecution of patent applications, as well as drafting of opinions (e.g. patentability, infringement) primarily in the electromechanical domain.

francês inglês
rédaction drafting
brevets patent
e e
g g
contrefaçon infringement
domaine domain
se spécialise specializes
de of
et and
dans in
demandes as

FR Marine Keraron se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets ainsi que la rédaction d’opinions dans le domaine du génie chimique et du génie des procédés.

EN Marine Keraron specializes in the drafting and prosecution of patent applications and the rendering of opinions in the fields of chemical engineering and process engineering.

francês inglês
marine marine
demandes applications
brevets patent
génie engineering
chimique chemical
se spécialise specializes
domaine fields
procédés process
rédaction drafting
de of
et and
dans in

FR Elle possède plus de 15 années d’expérience dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et de dessins industriels ainsi que dans la rédaction d’opinions en brevetabilité, validité, contrefaçon et liberté de fabrication

EN She has over 15 years of experience in the drafting and prosecution of patent applications as well as in the drafting of patentability, validity, infringement and right to manufacture opinions

francês inglês
brevets patent
validité validity
contrefaçon infringement
liberté right
la the
rédaction drafting
de of
années years
et and
ainsi as
en in
plus to

FR David Salem se spécialise dans la rédaction et la poursuite de demandes de brevets et la rédaction d’opinions dans le domaine sciences de la vie

EN David Salem specializes in the drafting and prosecution of patent applications and in providing opinions in the field of life sciences

francês inglês
david david
rédaction drafting
demandes applications
brevets patent
domaine field
sciences sciences
vie life
se spécialise specializes
de of
et and
dans in

FR Parmi les postes qu’il occupe au sein de comités de rédaction, il est collaborateur à la rédaction de la publication Literature and Medicine.

EN Among his editorial board appointments, he is a Contributing Editor to Literature and Medicine.

francês inglês
medicine medicine
est is
à to
and and
de board

FR Conception et rédaction: Janet Schayan (responsable légal) Rédaction : Arnd Festerling, Carsten Hauptmeier, Martin Orth, Dr

EN Concept and Chief Editors: Janet Schayan (responsible under the terms of the Media Services State Treaty, MDStV) Editors: Arnd Festerling, Carsten Hauptmeier, Martin Orth, Dr

francês inglês
conception concept
et and
martin martin
dr dr
janet janet
responsable responsible

FR Service de rédaction de contenu pour le site web de votre entreprise, voici l'agence de rédaction qu'il vous faut ! Agence de création de contenu optimisé pour optimisation des moteurs de recherche seo.

EN Content writing service for your company's website, this is your copywriting agency! Content creation agency optimized for seo search engine optimization.

francês inglês
rédaction copywriting
contenu content
création creation
moteurs engine
agence agency
optimisé optimized
optimisation optimization
seo seo
recherche search
service service
votre your
voici is
site website

FR Nul besoin d'avoir plusieurs fournisseurs pour obtenir tous les outils qu'il vous faut. Name.com, c'est une gestion de domaines simple et facile combinée à des produits reconnus comme DigitalOcean et Google Workspace.

EN You don’t need multiple providers to get everything you want. Name.com combines simple, easy domain management with preferred products like DigitalOcean and Google Workspace.

francês inglês
fournisseurs providers
google google
workspace workspace
besoin need
gestion management
domaines domain
facile easy
produits products
simple simple
à to
et and
plusieurs multiple
obtenir get
comme like

FR Les techniciens formés en usine de Mazda connaissent les véhicules Mazda comme nul autre. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui.

EN Mazda’s factory-trained technicians know Mazda vehicles like no one else.

francês inglês
techniciens technicians
usine factory
mazda mazda
nul no
de one
autre else
vous know
comme like
véhicules vehicles

FR À notre retour, notre chat était de bonne humeur, câlin et joueur, comme à son habitude, c'est bon signe ! :) Nul doute que nous utiliserons de nouveau Pawshake et que nous tous heureux de faire garder notre chat par Maureen si elle est disponible

EN Maria is the best cat sitter you can find if she is available in your area

francês inglês
si if
est is
et find
chat cat
disponible available
elle she
nous you
par in
faire can

FR Afin de rehausser la notoriété de la marque, une campagne promotionnelle a permis de faire de Purolator le réseau comme nul autre

EN Elevating the brand further, an advertising campaign promoted Purolator as a network unlike any other

francês inglês
marque brand
purolator purolator
réseau network
campagne campaign
comme as
une a
de other

FR Nul besoin d'un ordinateur de bureau géant - procurez-vous un mini PC puissant comme ces modèles d'Apple, HP, Intel et Lenovo.

EN There's no need for a giant desktop - get yourself a powerful mini PC like these models from Apple, HP, Intel and Lenovo.

francês inglês
géant giant
mini mini
puissant powerful
modèles models
hp hp
intel intel
lenovo lenovo
nul no
pc pc
un a
bureau desktop
les apple
besoin need
vous yourself
comme like
et and

FR Nul besoin d’artifices, de chrome ou de faux aluminium, il incarne l’essentiel avec des choix forts, comme l'illustre l'usage de matériaux bruts recyclés pour les éléments de protection extérieurs

EN No gimmicks, no chrome, no fake aluminium, it embodies the essential and makes bold choices, as shown using untreated recycled materials for the external protective components

francês inglês
nul no
chrome chrome
faux fake
aluminium aluminium
incarne embodies
choix choices
besoin essential
protection protective
il it
matériaux materials
de shown
comme as
recyclé recycled
pour for
les the

FR Tenace et endurant comme nul autre, le caribou des bois résiste aisément aux mois de froidure et d'intempéries qui caractérisent l'hiver canadien, mettant à contribution même son panache. En savoir plus

EN The woodland caribou is a marvel of stamina and endurance that can easily withstand months of frigid temperatures and inclement weather during a Canadian winter. Even its antlers have a strategic role to play. Learn more

francês inglês
caribou caribou
aisément easily
canadien canadian
mois months
de of
bois woodland
à to
et learn
le the
plus more

FR Tenace et endurant comme nul autre, le caribou des bois résiste aisément aux mois de froidure et...

EN The woodland caribou is a marvel of stamina and endurance that can easily withstand months of...

francês inglês
caribou caribou
aisément easily
le the
mois months
de of
bois woodland
et and

FR Ce joueur sympathique conjugue créativité et maestria comme nul autre

EN This cool player combines creativity and mastery like no one else

francês inglês
joueur player
créativité creativity
nul no
ce this
et and
autre else
comme like

FR Les techniciens formés en usine de Mazda connaissent les véhicules Mazda comme nul autre. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui.

EN Mazda’s factory-trained technicians know Mazda vehicles like no one else.

francês inglês
techniciens technicians
usine factory
mazda mazda
nul no
de one
autre else
vous know
comme like
véhicules vehicles

FR Afin de rehausser la notoriété de la marque, une campagne promotionnelle a permis de faire de Purolator le réseau comme nul autre

EN Elevating the brand further, an advertising campaign promoted Purolator as a network unlike any other

francês inglês
marque brand
purolator purolator
réseau network
campagne campaign
comme as
une a
de other

FR Nul besoin d'un ordinateur de bureau géant - procurez-vous un mini PC puissant comme ces modèles d'Apple, HP, Intel et Lenovo.

EN There's no need for a giant desktop - get yourself a powerful mini PC like these models from Apple, HP, Intel and Lenovo.

francês inglês
géant giant
mini mini
puissant powerful
modèles models
hp hp
intel intel
lenovo lenovo
nul no
pc pc
un a
bureau desktop
les apple
besoin need
vous yourself
comme like
et and

FR Chantez à plein poumon cet été grâce à un camp sous le thème de la musique et de l’aviation comme nul autre pour les enfants de 5 ans à 12 ans.

EN Sing out loud this summer with a music and aviation camp like no other for kids aged 5-12.

francês inglês
été summer
camp camp
nul no
enfants kids
ans aged
un a
cet this
musique music
comme like
à and
de other
pour for

FR Tenace et endurant comme nul autre, le caribou des bois résiste aisément aux mois de froidure et d'intempéries qui caractérisent l'hiver canadien, mettant à contribution même son panache. En savoir plus

EN The woodland caribou is a marvel of stamina and endurance that can easily withstand months of frigid temperatures and inclement weather during a Canadian winter. Even its antlers have a strategic role to play. Learn more

francês inglês
caribou caribou
aisément easily
canadien canadian
mois months
de of
bois woodland
à to
et learn
le the
plus more

FR Les contrats électroniques, tout comme le courrier électronique, se déplacent beaucoup plus rapidement et à un coût pratiquement nul par rapport à leurs prédécesseurs analogiques

EN E-contracts, just like email, move much faster and at essentially zero expense compared with their analog predecessors

francês inglês
contrats contracts
analogiques analog
par rapport compared
comme like
à and
un just
leurs their

FR Léger, facile à déplacer et polyvalent comme nul autre ! La qualité est incroyable et il est très simple de changer la taille et de retirer les housses pour le nettoyage.

EN Lightweight, easy to move around, and versatile like none other. The quality is amazing and it is very easy to switch up the size, and remove the covers for cleaning.

francês inglês
déplacer move
polyvalent versatile
changer switch
retirer remove
housses covers
qualité quality
il it
très very
léger lightweight
incroyable amazing
facile easy
taille size
à to
nettoyage cleaning
et and
de other
pour for

FR Fournissez aux développeurs une interface REST pour développer des intégrations personnalisées (nul besoin d'apprendre LDAPv3)

EN Give developers one REST interface to build custom integrations – no need to learn LDAPv3

francês inglês
fournissez give
développeurs developers
interface interface
rest rest
intégrations integrations
personnalisées custom
nul no
besoin need
développer build
aux to

FR Les cartes cadeau ClassPass sont envoyées par e-mail, nul besoin donc de s'inquiéter de la livraison. Si tu n'aimes pas emballer tes cadeaux, nous t'enverrons un PDF imprimable en option, le papier cadeau n'étant pas inclus.

EN ClassPass gift cards are delivered by email, so there’s no need to worry about shipping. If youre into wrapping presents, we’ll send you an optional printable PDF — gift wrap not included.

francês inglês
classpass classpass
pdf pdf
imprimable printable
inclus included
cartes cards
e-mail email
livraison shipping
tu you
envoyées send
sont are
nul no
besoin need
si if
pas not
un an
en to
par by
cadeaux gift

FR À nos yeux, dans cette catégorie, le match est nul.

EN In our opinion, this category is a draw.

francês inglês
dans in
catégorie category
est is
nos our

FR Si au contraire, vous souhaitez vous laissez guider par nos idées déco, prenez le temps de découvrir chaque thématique, nul doute que vous y découvrirez de véritables trésors.

EN If, on the contrary, you wish to be guided by our current inspirations, take the time to discover each theme, you will for sure find real treasures.

francês inglês
thématique theme
trésors treasures
si if
contraire contrary
le the
au on
laissez to
temps time
découvrir discover
par by
nos our
vous you
souhaitez wish

Mostrando 50 de 50 traduções