FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe sont inchangés pour Benoît Potier et Pierre Dufour.
"part les données" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe sont inchangés pour Benoît Potier et Pierre Dufour.
EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration are unchanged for Benoît Potier and Pierre Dufour.
francês | inglês |
---|---|
formule | formula |
différents | various |
éléments | components |
variable | variable |
pourcentage | percentage |
maximal | maximum |
fixe | fixed |
pierre | pierre |
inchangé | unchanged |
benoît | benoît |
potier | potier |
de | of |
sont | are |
pour | for |
FR La formule de pondération des différents éléments constituant la part variable et le pourcentage maximal part variable sur part fixe établis depuis le 1er juillet 2012 sont inchangés :
EN The weighting formula for the various components making up the variable remuneration and the maximum percentage of variable remuneration as compared to the fixed remuneration in force since July 1, 2012 remain unchanged:
francês | inglês |
---|---|
formule | formula |
différents | various |
éléments | components |
variable | variable |
pourcentage | percentage |
maximal | maximum |
fixe | fixed |
juillet | july |
inchangé | unchanged |
de | of |
FR Il s’agit d’une part des objectifs et des actions d’une part, mais aussi des indicateurs de performance mis en place par une société sur l'ensemble des plateformes numériques sur lesquelles elle se trouve d’autre part.
EN On the one hand, it is about objectives and actions on the one hand, but also about performance indicators set up by a company on all the digital platforms on which it is located on the other hand.
francês | inglês |
---|---|
objectifs | objectives |
performance | performance |
plateformes | platforms |
actions | actions |
indicateurs | indicators |
société | company |
il | it |
de | other |
et | and |
mais | but |
par | by |
sur | on |
numériques | a |
FR Il existe essentiellement deux catégories de données qui sont traitées lorsque vous nous contactez: D’une part, il s’agit de données personnelles (4.1) et, d’autre part, de données non personnelles (4.2).
EN Basically, two categories of data are processed when you contact us: personal data (4.1) and non-personal data (4.2.).
francês | inglês |
---|---|
essentiellement | basically |
catégories | categories |
données | data |
lorsque | when |
contactez | contact |
de | of |
traitées | processed |
non | non |
deux | two |
vous | you |
existe | are |
et | and |
FR Il existe essentiellement deux catégories de données qui sont traitées lorsque vous nous contactez: D’une part, il s’agit de données personnelles (4.1) et, d’autre part, de données non personnelles (4.2).
EN Basically, two categories of data are processed when you contact us: personal data (4.1) and non-personal data (4.2.).
francês | inglês |
---|---|
essentiellement | basically |
catégories | categories |
données | data |
lorsque | when |
contactez | contact |
de | of |
traitées | processed |
non | non |
deux | two |
vous | you |
existe | are |
et | and |
FR La télévision et la vidéo sur Internet font exploser les volumes de données d'une part, mais les exigences de qualité augmentent également d'autre part
EN Internet television and video are causing data volumes to explode at the same time as quality demands are increasing
francês | inglês |
---|---|
télévision | television |
exigences | demands |
augmentent | increasing |
internet | internet |
données | data |
qualité | quality |
la | the |
volumes | volumes |
vidéo | video |
et | and |
FR *hors la quote-part dans les résultats des sociétés mises en équivalence **y compris la quote-part dans les résultats des sociétés mises en équivalence ***Calculés sur la base d’une annualisation des données au 2ème semestre
EN *excl. JVs & Associates **incl. JVs & Associates ***H2 annualized
FR La télévision et la vidéo sur Internet font exploser les volumes de données d'une part, mais les exigences de qualité augmentent également d'autre part
EN Internet television and video are causing data volumes to explode at the same time as quality demands are increasing
francês | inglês |
---|---|
télévision | television |
exigences | demands |
augmentent | increasing |
internet | internet |
données | data |
qualité | quality |
la | the |
volumes | volumes |
vidéo | video |
et | and |
FR D'une part, les enregistreurs de données utilisent la mémoire locale lorsqu'elle est nécessaire et d'autre part, la redondance des passerelles est utilisée pour assurer la fiabilité lorsqu'un concentrateur spécifique ne fonctionne pas correctement
EN On one hand, the data loggers use local memory when it is needed and on the other redundancy of gateways is used to provide reliability when a specific concentrator does not work properly
francês | inglês |
---|---|
mémoire | memory |
locale | local |
nécessaire | needed |
redondance | redundancy |
passerelles | gateways |
fiabilité | reliability |
correctement | properly |
données | data |
la | the |
utilisé | used |
utilisée | use |
spécifique | a |
de | of |
et | and |
FR Les équipes de TDJ sont à votre service, d'une part, pour vous accompagner dans la récolte, le traitement et l'interprétation de vos données, et d'autre part, pour améliorer et robotiser vos processus de type " Contact Center ".
EN TDJ’s teams are at your service, on the one hand to assist you in collecting, processing and interpreting your data and, on the other hand, to improve and robotise your “call centre” type processes.
francês | inglês |
---|---|
équipes | teams |
données | data |
contact | call |
center | centre |
service | service |
traitement | processing |
processus | processes |
et | and |
améliorer | improve |
sont | are |
à | to |
type | type |
dans | in |
accompagner | assist |
vous | you |
FR D'une part, les enregistreurs de données utilisent la mémoire locale lorsqu'elle est nécessaire et d'autre part, la redondance des passerelles est utilisée pour assurer la fiabilité lorsqu'un concentrateur spécifique ne fonctionne pas correctement
EN On one hand, the data loggers use local memory when it is needed and on the other redundancy of gateways is used to provide reliability when a specific concentrator does not work properly
francês | inglês |
---|---|
mémoire | memory |
locale | local |
nécessaire | needed |
redondance | redundancy |
passerelles | gateways |
fiabilité | reliability |
correctement | properly |
données | data |
la | the |
utilisé | used |
utilisée | use |
spécifique | a |
de | of |
et | and |
FR Les données de marketing et de communication comprennent vos préférences en matière de réception de marketing de notre part et de la part de nos tiers, ainsi que vos préférences en matière de communication.
EN Marketing and Communications Data includes your preferences in receiving marketing from us and our third parties and your communication preferences.
francês | inglês |
---|---|
préférences | preferences |
réception | receiving |
marketing | marketing |
données | data |
en | in |
tiers | third |
communication | communication |
vos | your |
matière | and |
FR Ces données permettent de connaître le nombre moyen de téléspectateurs devant chaque programme (PDA ou part d’audience), et la place qu’occupe une chaine en particulier dans un paysage plus global (PDM ou part de marché).
EN Thank to this data, it is possible to know the number of TV viewers watching every TV show, and how well a channel is doing among the others.
francês | inglês |
---|---|
permettent | possible |
télé | tv |
données | data |
un | a |
spectateurs | viewers |
de | of |
chaque | every |
connaître | and |
FR Ce qui paraît paradoxal, compte tenu d’une part de l’augmentation constante du trafic sur mobile, et d’autre part du caractère extrêmement qualitatif des données collectées sur mobile.
EN This may seem paradoxical, since the amount of smartphone traffic is constantly rising and because the data collected on mobile devices are of extremely high quality.
francês | inglês |
---|---|
compte | amount |
constante | constantly |
trafic | traffic |
ce | this |
mobile | mobile |
extrêmement | extremely |
données | data |
de | of |
et | and |
sur | on |
collecté | collected |
FR Ces données permettent de connaître le nombre moyen de téléspectateurs devant chaque programme (PDA ou part d’audience), et la place qu’occupe une chaine en particulier dans un paysage plus global (PDM ou part de marché).
EN Thank to this data, it is possible to know the number of TV viewers watching every TV show, and how well a channel is doing among the others.
francês | inglês |
---|---|
permettent | possible |
télé | tv |
données | data |
un | a |
spectateurs | viewers |
de | of |
chaque | every |
connaître | and |
FR Découvrez, d'une part, comment les applications et les services cloud sont utilisés pour contourner les protections Web et e-mail existantes, et d'autre part, pourquoi les politiques d'autorisation/de refus se révèlent inefficaces
EN Understand how cloud services and apps are being used to subvert legacy web and email defenses and how allow/deny policies fail
francês | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
web | web |
politiques | policies |
applications | apps |
services | services |
comment | how |
sont | are |
utilisé | used |
et | understand |
de | and |
pourquoi | to |
FR Cela est dû, d'une part, à la fonctionnalité des produits et, d'autre part, au fait que Micro prend au sérieux les réactions et les besoins des jeunes coureurs et les intègre dans les nouveaux processus de développement.
EN This is due on one hand to the functionality of the products and, on the other hand, to the fact that Micro takes the input and requirements of the young riders seriously and integrates them into the development process.
francês | inglês |
---|---|
micro | micro |
sérieux | seriously |
besoins | requirements |
jeunes | young |
coureurs | riders |
intègre | integrates |
fonctionnalité | functionality |
prend | takes |
processus | process |
développement | development |
la | the |
à | to |
et | and |
produits | products |
de | of |
au | on |
fait | that |
FR En d’autres termes, les femmes représentaient une part plus importante des emplois dans les secteurs les plus durement touchés par la pandémie, et une part plus faible dans les secteurs mieux protégés
EN Put differently, women accounted for a greater share of jobs in the industries that were harder hit by the pandemic, and a smaller share in industries that were more insulated
francês | inglês |
---|---|
femmes | women |
emplois | jobs |
secteurs | industries |
pandémie | pandemic |
faible | smaller |
la | the |
et | and |
en | in |
plus | more |
touchés | hit |
une | a |
part | of |
par | by |
FR Découvrez, d'une part, comment les applications et les services cloud sont utilisés pour contourner les protections Web et e-mail existantes, et d'autre part, pourquoi les politiques d'autorisation/de refus se révèlent inefficaces
EN Understand how cloud services and apps are being used to subvert legacy web and email defenses and how allow/deny policies fail
francês | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
web | web |
politiques | policies |
applications | apps |
services | services |
comment | how |
sont | are |
utilisé | used |
et | understand |
de | and |
pourquoi | to |
FR Cela est dû, d'une part, à la fonctionnalité des produits et, d'autre part, au fait que Micro prend au sérieux les réactions et les besoins des jeunes coureurs et les intègre dans les nouveaux processus de développement.
EN This is due on one hand to the functionality of the products and, on the other hand, to the fact that Micro takes the input and requirements of the young riders seriously and integrates them into the development process.
francês | inglês |
---|---|
micro | micro |
sérieux | seriously |
besoins | requirements |
jeunes | young |
coureurs | riders |
intègre | integrates |
fonctionnalité | functionality |
prend | takes |
processus | process |
développement | development |
la | the |
à | to |
et | and |
produits | products |
de | of |
au | on |
fait | that |
FR L’outil permet, d’une part, de visualiser les dépendances entre les tâches des différentes équipes et, d’autre part, d’encourager la collaboration entre les équipes afin d’anticiper les éventuels engorgements.
EN It is used to encourage collaboration between teams and prevent bottlenecks in their workload.
francês | inglês |
---|---|
équipes | teams |
collaboration | collaboration |
de | between |
visualiser | to |
et | and |
afin | in |
FR Faciliter la transition vers les céréales rustiques. Dans les premiers temps, diviser les portions : une part de céréales rustiques pour une part de féculents courants, comme le riz.
EN Begin by serving ancient grains with a 50/50 mix of traditional starches, such as rice. This will help transition your clientele into eating ancient grains.
francês | inglês |
---|---|
faciliter | help |
transition | transition |
céréales | grains |
riz | rice |
comme | as |
de | of |
une | a |
les | eating |
FR Un bon médicament est le résultat d’une collaboration réussie entre d’une part, les médecins qui peuvent exprimer les besoins des patients et tester les médicaments et, d’autre part, un industriel à l’écoute
EN A good medicinal product results from the successful collaboration of physicians — who express the needs of patients and test the medicines —and pharmaceutical companies that listen
francês | inglês |
---|---|
collaboration | collaboration |
réussie | successful |
médecins | physicians |
patients | patients |
tester | test |
bon | good |
résultat | results |
besoins | needs |
et | and |
médicaments | medicines |
un | a |
le | the |
industriel | product |
qui | that |
exprimer | express |
FR La transformation digitale aide les organisations à fournir, d’une part, les outils dont les utilisateurs ont besoin et, d’autre part, un accès instantané à tout ce qu’il leur faut, partout.
EN Digital transformation can help organizations provide not only the tools people need but also instant access to everything they need from anywhere
francês | inglês |
---|---|
digitale | digital |
organisations | organizations |
accès | access |
instantané | instant |
outils | tools |
partout | anywhere |
aide | help |
besoin | need |
la | the |
à | to |
un | but |
transformation | transformation |
faut | can |
ce | not |
FR Offrir d’une part un service « tailor-made » aux clients propriétaires et acquéreurs dans les localités les plus recherchées et insolites, et d’autre part un partenariat de choix pour les vendeurs de biens exclusifs et de prestige.
EN Offering a tailor-made service to clients ? whether buyers or sellers ? in the most sought after and unusual places; and providing a top-class partnership for sellers of exclusive prestigious properties.
francês | inglês |
---|---|
insolites | unusual |
partenariat | partnership |
recherché | sought |
service | service |
un | a |
de | of |
vendeurs | sellers |
et | and |
exclusifs | exclusive |
dans | in |
biens | properties |
offrir | to |
clients | clients |
pour | for |
FR D'une part, le processus KYC est une option pour protéger les traders et les investisseurs, alors que d'autre part, les politiques AML et KYC sont obligatoires pour obtenir une licence
EN On the one hand, the KYC process is an option to protect traders and investors, while on the other hand, AML and KYC policies are mandatory to get a license
francês | inglês |
---|---|
kyc | kyc |
traders | traders |
investisseurs | investors |
obligatoires | mandatory |
licence | license |
politiques | policies |
le | the |
option | option |
protéger | protect |
et | and |
processus | process |
sont | are |
obtenir | get |
une | a |
FR Faciliter la transition vers les céréales rustiques. Dans les premiers temps, diviser les portions : une part de céréales rustiques pour une part de féculents courants, comme le riz.
EN Begin by serving ancient grains with a 50/50 mix of traditional starches, such as rice. This will help transition your clientele into eating ancient grains.
francês | inglês |
---|---|
faciliter | help |
transition | transition |
céréales | grains |
riz | rice |
comme | as |
de | of |
une | a |
les | eating |
FR Un bon médicament est le résultat d’une collaboration réussie entre d’une part, les médecins qui peuvent exprimer les besoins des patients et tester les médicaments et, d’autre part, un industriel à l’écoute
EN A good medicinal product results from the successful collaboration of physicians — who express the needs of patients and test the medicines —and pharmaceutical companies that listen
francês | inglês |
---|---|
collaboration | collaboration |
réussie | successful |
médecins | physicians |
patients | patients |
tester | test |
bon | good |
résultat | results |
besoins | needs |
et | and |
médicaments | medicines |
un | a |
le | the |
industriel | product |
qui | that |
exprimer | express |
FR Nous n’avons pas notre pareil pour rapprocher, d’une part, les objectifs et la mission des entreprises et, d’autre part, les passions et les points forts des collaborateurs qui y travaillent.
EN We specialise in fine-tuning the goals and the mission of a company to align with the passions and strengths of the people who work there.
francês | inglês |
---|---|
passions | passions |
collaborateurs | people |
objectifs | goals |
mission | mission |
la | the |
nous | we |
et | and |
entreprises | company |
y | there |
FR Les tétraèdres sont multipliables, afin de rendre compte de la multiplicité des modèles nécessaires à exprimer d’une part les causes primitives des couleurs, d’autre part les intentions de l’observateur
EN The single tetrahedron can be combined with others, in order to clear the way for the complete range of spacial models required not only to express the origins of all colours, but also reflect the intentions of the observer
francês | inglês |
---|---|
nécessaires | required |
intentions | intentions |
à | to |
la | the |
de | of |
rendre | for |
les | single |
n | not |
afin | in |
modèles | models |
FR Le graphique ci-dessous montre différents éléments qui font écho d'une part chez les employés de Momentive (« Impact pour l’entreprise »), et d'autre part chez les intervenants extérieurs (« Importance pour les intervenants »).
EN The graphic below shows the individual issues that resonate with people at Momentive (shown as ‘Impact to the company’) and external stakeholders (shown as ‘Importance to stakeholders’).
francês | inglês |
---|---|
graphique | graphic |
impact | impact |
importance | importance |
intervenants | stakeholders |
employés | people |
de | shown |
lentreprise | company |
dessous | below |
et | and |
montre | shows |
le | the |
FR Pour amorcer la transition vers les pâtes de grains entiers, utiliser une part de pâtes blanches pour une part de pâtes de grains entiers tout en vérifiant les temps de cuisson différents.
EN To begin the switch to whole-grain pasta; start half and half with white pasta (be aware that cooking time is not the same!).
francês | inglês |
---|---|
entiers | whole |
cuisson | cooking |
utiliser | with |
pâtes | pasta |
temps | time |
de | and |
la | the |
FR Si, du fait de sa masse, on ne pouvait observer que les interactions entre le boson de Higgs, d’une part, et, les bosons W et Z, d’autre part, l’énigme de la masse des fermions allait rester irrésolue
EN If, due to its mass, they could only observe the interplay between the Higgs boson on one hand and the W and Z bosons on the other, the puzzle of the fermion masses would remain unsolved
francês | inglês |
---|---|
masse | mass |
boson | boson |
higgs | higgs |
w | w |
z | z |
si | if |
de | of |
et | and |
FR On se demande si nous finirons dans un monde où tout le monde travaillera à domicile, au bureau, quelque part entre les deux, peut-être dans un café, ou depuis une île quelque part dans les Caraïbes
EN Questions are raised on whether we will end up in a world where everyone will work from their homes, from the office, somewhere in between, maybe in a coffee shop, or from an island somewhere in the Caribbean
francês | inglês |
---|---|
monde | world |
bureau | office |
caraïbes | caribbean |
quelque part | somewhere |
café | coffee |
ou | or |
peut | maybe |
le | the |
nous | we |
un | a |
entre | between |
tout le monde | everyone |
depuis | from |
si | whether |
dans | in |
au | on |
les | questions |
île | island |
FR D?une part, parce qu?ils peuvent déplacer de grandes quantités de trafic et, d?autre part, parce que les utilisateurs qui y accèdent cherchent activement à s?engager avec l?offre sur le site qui les a attirés.
EN On one hand, this is because they can move large amounts of traffic, and on the other hand, because the users who enter them are actively seeking to engage with the offer on the site that attracted them.
francês | inglês |
---|---|
déplacer | move |
grandes | large |
trafic | traffic |
utilisateurs | users |
cherchent | seeking |
activement | actively |
engager | engage |
attiré | attracted |
offre | offer |
le | the |
site | site |
à | to |
et | and |
avec | with |
peuvent | can |
de | of |
sur | on |
autre | other |
les | amounts |
FR Un décompte financier sera établi par ELO-SOLUTIONS dans les dix (10) jours suivant la date de résiliation et fera apparaître, d’une part, le montant des sommes dues par le Client et, d’autre part, les sommes déjà réglées par le Client
EN A financial statement will be established by ELO-SOLUTIONS within ten (10) days following the date of termination and will show, on the one hand, the amount of the sums due by the Client and, on the other hand, the sums already paid by the Client
francês | inglês |
---|---|
financier | financial |
établi | established |
résiliation | termination |
client | client |
un | a |
compte | statement |
montant | amount |
jours | days |
déjà | already |
date | date |
de | of |
et | and |
par | by |
fera | will |
FR Les flux vidéo sont stockés au format MPEG-4 Part 2, H.263 ou MPEG-4 Part 10 (AVC/H.264), et les flux audio sont enregistrés au format AMR-WB, AMR-WB+, AMR-NB, AAC-LC, HE-AAC v1, ou Enhanced aacPlus (HE-AAC v2)
EN Video components are stored as MPEG-4 Part 2, H.263, or MPEG-4 Part 10 (AVC/H.264), and the audio is stored as AMR-WB, AMR-WB+, AMR-NB, AAC-LC, HE-AAC v1, or Enhanced aacPlus (HE-AAC v2)
francês | inglês |
---|---|
h | h |
enhanced | enhanced |
avc | avc |
vidéo | video |
ou | or |
audio | audio |
sont | are |
les | the |
FR Pour amorcer la transition vers les pâtes de grains entiers, utiliser une part de pâtes blanches pour une part de pâtes de grains entiers tout en vérifiant les temps de cuisson différents.
EN To begin the switch to whole-grain pasta; start half and half with white pasta (be aware that cooking time is not the same!).
francês | inglês |
---|---|
entiers | whole |
cuisson | cooking |
utiliser | with |
pâtes | pasta |
temps | time |
de | and |
la | the |
FR On se demande si nous finirons dans un monde où tout le monde travaillera à domicile, au bureau, quelque part entre les deux, peut-être dans un café, ou depuis une île quelque part dans les Caraïbes
EN Questions are raised on whether we will end up in a world where everyone will work from their homes, from the office, somewhere in between, maybe in a coffee shop, or from an island somewhere in the Caribbean
francês | inglês |
---|---|
monde | world |
bureau | office |
caraïbes | caribbean |
quelque part | somewhere |
café | coffee |
ou | or |
peut | maybe |
le | the |
nous | we |
un | a |
entre | between |
tout le monde | everyone |
depuis | from |
si | whether |
dans | in |
au | on |
les | questions |
île | island |
FR Eh oui ! Les jeux concours obéissent à des règles complexes qui visent à interdire les jeux de hasard d’une part et, d’autre part, à protéger le consommateur
EN Online sweepstakes and contests are subject to complex rules that prohibit games of chance and protect consumers
francês | inglês |
---|---|
complexes | complex |
interdire | prohibit |
hasard | chance |
protéger | protect |
consommateur | consumers |
règles | rules |
jeux | games |
de | of |
à | to |
et | and |
concours | contests |
FR L?AFNIC et EuroDNS témoignent ainsi de leur attachement commun aux règles de nommage du .fr d?une part et d?autre part aux principes de concertation qui régissent depuis toujours les relations entre l?AFNIC et les bureaux d?enregistrement
EN With this agreement, both the AFNIC and EuroDNS show their common attachment to the .fr naming rules and the consultation principles that govern the relationships between the AFNIC and its Registrars
francês | inglês |
---|---|
eurodns | eurodns |
attachement | attachment |
commun | common |
concertation | consultation |
relations | relationships |
afnic | afnic |
règles | rules |
principes | principles |
fr | fr |
de | between |
et | and |
depuis | to |
enregistrement | the |
FR Les prévisions suggèrent par ailleurs qu’Amazon doublera sa part de marché d’ici 2020. La part globale des revenus du e-commerce sera alors de 30%.
EN Forecasts suggest that Amazon will double its market share by 2020. The overall e-commerce revenue share will then be 30%.
francês | inglês |
---|---|
prévisions | forecasts |
marché | market |
globale | overall |
revenus | revenue |
par | by |
la | the |
FR Nous parlons d'approche Center-out™, car elle permet d'éviter les erreurs courantes des approches top-down (qui part des canaux) et bottom-up (qui part des systèmes)
EN We call it a Center-out™ approach, since it avoids the common mistakes of starting top-down in your channels, or bottom-up from your systems
FR Si nous résilions le présent Accord sans motif après que vous avez « gagné » une Part de Partenaire conformément aux conditions énoncées dans les présentes, vous serez crédité de la Part de Partenaire conformément à la section 7
EN Should We terminate this Agreement without cause after you have “earned” a Partner Share in accordance with the terms herein, You shall be credited the Partner Share in accordance with Section 7
francês | inglês |
---|---|
motif | cause |
gagné | earned |
partenaire | partner |
crédité | credited |
accord | agreement |
conformément | accordance |
conditions | terms |
section | section |
présent | this |
si | you |
nous | we |
après | after |
présentes | be |
sans | without |
une | a |
avez | have |
dans | in |
à | with |
FR Ces dons se composent d'une part de dons volontairement effectués par Posteo, d'autre part du crédit restant de boîtes mail résiliées que les propriétaires ne souhaitaient pas récupérer mais donner à Posteo.
EN The total donated comes from both voluntary donations by Posteo and from the remaining credit of terminated email accounts whose holders decided to donate rather than receiving a refund.
francês | inglês |
---|---|
volontairement | voluntary |
crédit | credit |
restant | remaining |
résilié | terminated |
dons | donations |
posteo | posteo |
de | of |
du | from |
à | to |
ces | the |
par | by |
que | rather |
FR L'étendue de la portée est mesurée dans les médias imprimés, d'une part par la diffusion et d'autre part par des enquêtes
EN Reach with print media is measured on the one hand by circulation, and on the other by surveys
francês | inglês |
---|---|
médias | media |
enquêtes | surveys |
diffusion | circulation |
imprimés | |
la | the |
de | other |
portée | reach |
par | by |
mesuré | measured |
et | and |
FR Même après avoir désactivé les messages promotionnels de notre part, si vous êtes un agent, vous continuerez de recevoir des messages transactionnels de notre part concernant nos Services
EN Even after you opt-out from receiving promotional messages from us, if you are an Agent, then you will continue to receive transactional messages from us regarding our Services
francês | inglês |
---|---|
promotionnels | promotional |
agent | agent |
continuerez | will continue |
transactionnels | transactional |
si | if |
messages | messages |
services | services |
recevoir | receive |
après | to |
vous | you |
un | an |
même | even |
FR Les décaissements de la part variable peuvent ou non faire partie intégrante des activités de la part fixe.
EN The variable part disbursements may or may not be an integral part of the fixed part activities.
francês | inglês |
---|---|
variable | variable |
intégrante | integral |
fixe | fixed |
ou | or |
la | the |
activités | activities |
de | of |
partie | part |
FR Les hyperliens vers ces sites Web sont fournis uniquement à titre de commodité pour vous et ne constituent, de la part de la FMC, aucune acceptation du, ou affiliation au propriétaire dudit site lié, ni d’acceptation de la part de ce dernier
EN Hyperlinks to such sites are provided solely as a convenience to you and do not imply any endorsement by HSF of, any affiliation with or endorsement by the owner of the linked site
francês | inglês |
---|---|
commodité | convenience |
lié | linked |
ou | or |
site | site |
hyperliens | hyperlinks |
ne | not |
affiliation | affiliation |
de | of |
la | the |
sites | sites |
sont | are |
propriétaire | owner |
à | to |
vous | you |
FR Vous souhaitez randonner à travers la Suisse de part en part? Alors les sept itinéraires de randonnée nationaux sont faits pour vous.
EN Feel like hiking across all of Switzerland? Then these seven national hiking routes are just the thing for you.
francês | inglês |
---|---|
itinéraires | routes |
nationaux | national |
randonnée | hiking |
suisse | switzerland |
vous | you |
la | the |
de | of |
sont | are |
pour | for |
Mostrando 50 de 50 traduções