FR et nous vous les ferons parvenir dans un délai de 30 jours. Si nous ne pouvons vous faire parvenir vos renseignements pour quelque raison que ce soit, nous vous en expliquerons la raison.
"faites nous parvenir" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR et nous vous les ferons parvenir dans un délai de 30 jours. Si nous ne pouvons vous faire parvenir vos renseignements pour quelque raison que ce soit, nous vous en expliquerons la raison.
EN and we will provide you access within 30 days. If for some reason we cannot provide you access, we will explain the reason.
francês | inglês |
---|---|
si | if |
raison | reason |
ne | cannot |
nous | we |
vous | you |
jours | days |
la | the |
de | within |
et | and |
parvenir | will |
pour | for |
FR et nous vous les ferons parvenir dans un délai de 30 jours. Si nous ne pouvons vous faire parvenir vos renseignements pour quelque raison que ce soit, nous vous en expliquerons la raison.
EN and we will provide you access within 30 days. If for some reason we cannot provide you access, we will explain the reason.
francês | inglês |
---|---|
si | if |
raison | reason |
ne | cannot |
nous | we |
vous | you |
jours | days |
la | the |
de | within |
et | and |
parvenir | will |
pour | for |
FR Nous prendrons alors contact avec le notaire pour lui faire parvenir la position du/des compte(s) au jour du décès. Après avoir recueilli tous les éléments du patrimoine du défunt, le notaire traitera la succession et nous fera parvenir :
EN We will then contact the notary or attorney to provide a position of the account(s) at the date of death. Once the notary or attorney has collected all the information relating to the estate of the deceased, they will process the inheritance and send us:
francês | inglês |
---|---|
décès | death |
recueilli | collected |
éléments | information |
contact | contact |
position | position |
s | s |
nous | we |
compte | account |
succession | estate |
fera | will |
l | a |
et | and |
FR Pour diminuer la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable du mois de novembre.Pour augmenter la franchise, votre demande doit nous parvenir avant le dernier jour ouvrable de l'année
EN To lower the deductible, your request must reach us before the last business day of November.To increase the deductible, your request must reach us before the last business day of the year
francês | inglês |
---|---|
franchise | deductible |
lannée | the year |
demande | request |
doit | must |
novembre | november |
votre | your |
augmenter | increase |
de | of |
FR Vous pouvez nous faire parvenir vos commentaires au moyen du formulaire en ligne accompagnant chaque document affiché aux fins de commentaires. Vous pouvez également faire parvenir vos commentaires par courriel à l’adresse standards@fnfmb.com.
EN You can send us comments using the online response form posted with each document for comment. You can also email your comments to standards@fnfmb.com.
francês | inglês |
---|---|
document | document |
standards | standards |
en ligne | online |
formulaire | form |
commentaires | comments |
fins | for |
courriel | |
également | also |
à | to |
vos | your |
vous | you |
FR Un moyen de gagner du temps pour parvenir à un monde à zéro émission, écrit-elle, est de capturer et de séquestrer le carbone. Elle discute des moyens d?y parvenir :
EN A way to earn some time toward a zero emission world, she writes, is to capture and sequestrate carbon. She discuss to ways of doing this:
francês | inglês |
---|---|
émission | emission |
carbone | carbon |
monde | world |
moyens | ways |
un | a |
de | of |
à | to |
capturer | to capture |
temps | time |
zéro | zero |
est | is |
et | discuss |
FR Si vous avez besoin dʼaide en ces temps difficiles, faites-nous parvenir ce formulaire complété et nous nous pencherons sur les solutions à votre disposition
EN If you need support during these uncertain times, submit the following form and we’ll look into options for you
francês | inglês |
---|---|
si | if |
aide | support |
formulaire | form |
besoin | need |
solutions | options |
vous | you |
à | and |
ces | the |
FR Nous prenons très au sérieux les violations de droits ; faites nous parvenir toutes les informations répertoriées à la rubrique 10 et nous agirons rapidement pour traiter toute violation.
EN We take infringement claims very seriously, so provide all the information set out in Section 10 and we will act swiftly to deal with any claims.
francês | inglês |
---|---|
sérieux | seriously |
violation | infringement |
rapidement | swiftly |
très | very |
informations | information |
nous | we |
à | to |
et | and |
toute | with |
la | the |
de | all |
FR Nous nous engageons à protéger vos renseignements personnels et à sécuriser l?information que vous nous faites parvenir
EN We are committed to protecting your privacy and the security of information you provide to us
francês | inglês |
---|---|
protéger | protecting |
sécuriser | security |
nous | we |
à | to |
vos | your |
et | and |
information | information |
vous | you |
FR Si vous avez besoin dʼaide en ces temps difficiles, faites-nous parvenir ce formulaire complété et nous nous pencherons sur les solutions à votre disposition
EN If you need support during these uncertain times, submit the following form and we’ll look into options for you
francês | inglês |
---|---|
si | if |
aide | support |
formulaire | form |
besoin | need |
solutions | options |
vous | you |
à | and |
ces | the |
FR Nous nous engageons à protéger vos renseignements personnels et à sécuriser l?information que vous nous faites parvenir
EN We are committed to protecting your privacy and the security of information you provide to us
francês | inglês |
---|---|
protéger | protecting |
sécuriser | security |
nous | we |
à | to |
vos | your |
et | and |
information | information |
vous | you |
FR Nous prenons très au sérieux les violations de droits ; faites nous parvenir toutes les informations répertoriées à la rubrique 10 et nous agirons rapidement pour traiter toute violation.
EN We take infringement claims very seriously, so provide all the information set out in Section 10 and we will act swiftly to deal with any claims.
francês | inglês |
---|---|
sérieux | seriously |
violation | infringement |
rapidement | swiftly |
très | very |
informations | information |
nous | we |
à | to |
et | and |
toute | with |
la | the |
de | all |
FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents
EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials
francês | inglês |
---|---|
conservés | retained |
traiter | process |
demande | request |
lorsque | when |
nécessaire | required |
de | of |
fournissez | provide |
le | the |
renseignements | information |
votre | your |
et | and |
parvenir | to |
vous | you |
FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents
EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials
francês | inglês |
---|---|
conservés | retained |
traiter | process |
demande | request |
lorsque | when |
nécessaire | required |
de | of |
fournissez | provide |
le | the |
renseignements | information |
votre | your |
et | and |
parvenir | to |
vous | you |
FR Lorsque vous nous faites une demande de produit, les renseignements que vous nous fournissez ne sont conservés que le temps nécessaire pour traiter votre demande et seulement dans le but de vous faire parvenir ces documents
EN The information that you provide to us when you request materials from us is retained only for as long as is required to process your request and for the duration of the delivery of such materials
francês | inglês |
---|---|
conservés | retained |
traiter | process |
demande | request |
lorsque | when |
nécessaire | required |
de | of |
fournissez | provide |
le | the |
renseignements | information |
votre | your |
et | and |
parvenir | to |
vous | you |
FR Faites-nous parvenir vos commentaires sur le nouveau site ! Appelez maintenant !
EN Got feedback on our new website? Call us now!
francês | inglês |
---|---|
commentaires | feedback |
site | website |
maintenant | now |
nouveau | new |
nous | us |
sur | on |
appelez | call |
FR Faites-nous parvenir votre candidature et devenez membre de la communauté MOBOTIX !
EN Submit your application today and become a part of our MOBOTIX community!
francês | inglês |
---|---|
candidature | application |
devenez | become |
membre | part |
communauté | community |
mobotix | mobotix |
votre | your |
de | of |
FR Vous souhaitez révéler votre potentiel? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.
EN Do you want to reveal your potential? Take a look at our offers and send us your application.
francês | inglês |
---|---|
révéler | reveal |
potentiel | potential |
offres | offers |
candidature | application |
faites | do |
nous | us |
votre | your |
consultez | look at |
nos | our |
parvenir | to |
FR Faites-nous parvenir vos questions et commentaires en complétant le formulaire suivant.
EN Question or comment? Please complete the form below.
francês | inglês |
---|---|
commentaires | comment |
suivant | below |
tant | complete |
le | the |
formulaire | form |
FR Téléchargez le formulaire de mandat SEPA et faites nous parvenir le document dûment complété et signé, avec les pièces justificatives demandées le cas échéant.
EN Download the SEPA mandate form and send us the completed and signed form, accompanied by the relevant support documentation where necessary.
francês | inglês |
---|---|
téléchargez | download |
formulaire | form |
mandat | mandate |
document | documentation |
signé | signed |
sepa | sepa |
le | the |
et | and |
FR Vous êtes un client privé ne disposant pas d’e-finance ou un client commercial: remplissez le formulaire de résiliation et faites-le-nous parvenir signé à l’adresse: PostFinance SA, Scan Center, 3002 Berne
EN If you are a private customer without e-finance or a business customer: Fill in the form and send it duly completed and signed to: PostFinance Ltd, Scan Center, 3002 Bern
francês | inglês |
---|---|
client | customer |
commercial | business |
signé | signed |
postfinance | postfinance |
scan | scan |
center | center |
berne | bern |
un | a |
ou | or |
formulaire | form |
privé | private |
le | the |
remplissez | fill |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR Consultez nos offres d?emplois et de stages* ou faites-nous parvenir votre candidature spontanée!
EN Consult the list of available positions and internships* or send us your résumé!
francês | inglês |
---|---|
consultez | consult |
d | r |
stages | internships |
ou | or |
nous | us |
de | of |
votre | your |
FR avec comme objet de courriel le nom du poste. Faites-nous parvenir votre cv et une lettre de présentation. Seuls les candidats sélectionnés seront contactés. Au plaisir de travailler avec vous!
EN indicating the job title in the subject line. Attach a copy of your résumé and a cover letter with your email. We will only contact successful candidates. We look forward to working with you!
francês | inglês |
---|---|
candidats | candidates |
nous | we |
contact | contact |
de | of |
nom | title |
lettre | letter |
courriel | |
le | the |
votre | your |
et | and |
seront | will |
avec | with |
parvenir | to |
une | a |
vous | you |
FR Pour répondre aux consultations et réclamations que vous nous faites parvenir.
EN To respond to any enquiries and complaints that we receive.
francês | inglês |
---|---|
répondre | respond |
réclamations | complaints |
et | and |
nous | we |
parvenir | to |
FR L’envoi de données à caractère personnel est obligatoire pour vous contacter et répondre aux demandes que vous nous faites parvenir
EN The collection of your personal data is compulsory in order for us to be able to contact you and respond to your request
francês | inglês |
---|---|
données | data |
obligatoire | compulsory |
répondre | respond |
contacter | contact |
demandes | request |
de | of |
à | to |
et | and |
pour | for |
vous | you |
FR Faites-nous parvenir vos commentaires sur le nouveau site ! Appelez maintenant !
EN Got feedback on our new website? Call us now!
francês | inglês |
---|---|
commentaires | feedback |
site | website |
maintenant | now |
nouveau | new |
nous | us |
sur | on |
appelez | call |
FR Vous souhaitez révéler votre potentiel? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.
EN Do you want to reveal your potential? Take a look at our offers and send us your application.
francês | inglês |
---|---|
révéler | reveal |
potentiel | potential |
offres | offers |
candidature | application |
faites | do |
nous | us |
votre | your |
consultez | look at |
nos | our |
parvenir | to |
FR Trouvez le poste qui vous va dans nos offres d’emploi ou faites-nous parvenir une candidature spontanée.
EN Search our vacancies for your perfect job or apply on your own initiative.
francês | inglês |
---|---|
trouvez | search |
poste | job |
candidature | apply |
ou | or |
nos | our |
vous | your |
qui | for |
le | on |
FR Faites-nous parvenir un chèque libellé* à l?ordre de la Fondation du Musée McCord à l’adresse postale de la Fondation. S’il s’agit de votre premier don à notre organisme, veuillez y joindre le formulaire de don.
EN Send a cheque payable to the McCord Museum Foundation* to the Foundation?s mailing address. If this is your first donation to our organization, please attach the editable donation form.
francês | inglês |
---|---|
chèque | cheque |
musée | museum |
don | donation |
joindre | attach |
un | a |
formulaire | form |
fondation | foundation |
à | to |
organisme | organization |
veuillez | please |
votre | your |
notre | our |
sagit | is |
FR Êtes-vous prêts à révéler le meilleur de vous-même? Consultez nos offres et faites-nous parvenir votre candidature.
EN Are you ready to let your best self shine through? Take a look at our offers and send us your application.
francês | inglês |
---|---|
candidature | application |
meilleur | best |
offres | offers |
nous | us |
à | to |
vous | your |
consultez | look at |
nos | our |
FR La présente notice détaille notre politique de protection de la confidentialité des informations que vous nous faites parvenir.
EN This notice explains our policy regarding information you submit to us.
francês | inglês |
---|---|
notice | notice |
informations | information |
politique | policy |
notre | our |
parvenir | to |
vous | you |
FR Les quatre piliers de notre vision reflètent les principes fondamentaux de notre entreprise: où nous voulons aller et comment nous allons y parvenir. C’est ce que nous défendons et c’est ainsi que nous voulons être perçus.
EN The four pillars of our vision highlight our company’s basic principles – where we want to go and how we’re going to get there. They represent what we stand for and how we want to be perceived.
francês | inglês |
---|---|
piliers | pillars |
vision | vision |
principes | principles |
notre | our |
voulons | want |
et | and |
comment | how |
nous | we |
être | be |
FR Faites parvenir les messages aux bonnes personnes
EN Get messages to the right people
francês | inglês |
---|---|
bonnes | right |
personnes | people |
messages | messages |
parvenir | to |
FR Lorsque vous faites un don en la mémoire ou l’honneur d’un être cher, la Fondation fait parvenir, à votre demande, une carte à la famille concernée, afin de l’en informer.
EN When you make a donation in memory or in honour of a loved one, the Foundation will send a card, at your request, to inform the family concerned.
francês | inglês |
---|---|
don | donation |
mémoire | memory |
carte | card |
lorsque | when |
ou | or |
demande | request |
famille | family |
en | in |
la | the |
fondation | foundation |
à | to |
de | of |
informer | inform |
un | a |
votre | your |
concerné | concerned |
vous | you |
FR Vous voulez en apprendre davantage sur les emplois manufacturiers bien rémunérés de votre région ? Faites parvenir votre C.V. à Randstad et prenez contact avec un recruteur dans votre région.
EN Want to find out about high-paying manufacturing jobs in your area? Submit your resume to Randstad and connect with a recruiter in your area.
francês | inglês |
---|---|
emplois | jobs |
bien | high |
région | area |
recruteur | recruiter |
randstad | randstad |
un | a |
votre | your |
en | in |
à | to |
et | find |
contact | connect |
avec | with |
voulez | want to |
FR Pour participer au régime d'achat d'actions, faites parvenir un chèque libellé en dollars canadiens accompagné du
EN To participate in the Share Purchase Plan, mail a cheque in Canadian dollars along with the
francês | inglês |
---|---|
régime | plan |
chèque | cheque |
dollars | dollars |
canadiens | canadian |
un | a |
en | in |
FR Vous voulez en apprendre davantage sur les emplois manufacturiers bien rémunérés de votre région ? Faites parvenir votre C.V. à Randstad et prenez contact avec un recruteur dans votre région.
EN Want to find out about high-paying manufacturing jobs in your area? Submit your resume to Randstad and connect with a recruiter in your area.
francês | inglês |
---|---|
emplois | jobs |
bien | high |
région | area |
recruteur | recruiter |
randstad | randstad |
un | a |
votre | your |
en | in |
à | to |
et | find |
contact | connect |
avec | with |
voulez | want to |
FR Téléchargez le formulaire de don éditable et faites-le parvenir dûment rempli à l?adresse postale de la Fondation du Musée McCord.
EN Download the editable donation form and send it duly completed to the McCord Museum Foundation?s mailing address.
francês | inglês |
---|---|
téléchargez | download |
formulaire | form |
don | donation |
dûment | duly |
rempli | completed |
fondation | foundation |
musée | museum |
adresse | address |
d | s |
à | to |
et | and |
FR Le fournisseur parcourt la documentation que vous lui faites parvenir et vous consulte en cas de doute
EN The provider goes through the reference documents you make available and consults you if clarity is needed
francês | inglês |
---|---|
fournisseur | provider |
documentation | documents |
vous | you |
de | goes |
et | and |
FR Pour soumettre votre candidature à un poste à venir, faites parvenir votre curriculum vitæ et une lettre de présentation à CanadaCareers@edelman.com.
EN To be considered for future postings, please send your resume and cover letter to CanadaCareers@edelman.com.
francês | inglês |
---|---|
curriculum | resume |
lettre | letter |
à | to |
et | and |
votre | your |
FR Si vous souhaitez présenter de nouveaux renseignements en lien avec les motifs ci-dessus, faites-les parvenir au Bureau des admissions à
EN If you have new information related to the above reasons, email details to the Admissions Office at
francês | inglês |
---|---|
nouveaux | new |
motifs | reasons |
bureau | office |
si | if |
à | to |
renseignements | information |
ci-dessus | the |
vous | you |
FR Lorsque vous faites un don en la mémoire ou l’honneur d’un être cher, la Fondation fait parvenir, à votre demande, une carte à la famille concernée, afin de l’en informer.
EN When you make a donation in memory or in honour of a loved one, the Foundation will send a card, at your request, to inform the family concerned.
francês | inglês |
---|---|
don | donation |
mémoire | memory |
carte | card |
lorsque | when |
ou | or |
demande | request |
famille | family |
en | in |
la | the |
fondation | foundation |
à | to |
de | of |
informer | inform |
un | a |
votre | your |
concerné | concerned |
vous | you |
FR Nous pouvons mettre fin à la violence de genre. Nous devons absolument y parvenir si nous voulons atteindre les ODD d'ici 2030. C’est le moment où jamais.
EN We can stop gender-based violence. It’s essential if we are to achieve the SDGs by 2030. The time is now.
francês | inglês |
---|---|
genre | gender |
odd | sdgs |
si | if |
pouvons | we can |
à | to |
nous | we |
violence | violence |
moment | time |
de | stop |
FR Nous savons que la construction d'équipes diversifiées nous oblige à supprimer les obstacles et à combler l'écart d'opportunités, et nous mettons en place des programmes pour y parvenir.
EN We know that building diverse teams requires us to dismantle barriers and address the opportunity gap, and we are driving programs to do just that.
francês | inglês |
---|---|
obstacles | barriers |
programmes | programs |
diversifié | diverse |
équipes | teams |
écart | gap |
construction | building |
la | the |
nous | we |
à | to |
et | and |
FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.
EN All feedback is appreciated! Please feel free to get in touch via our contact us form with any comments you wish to make.
francês | inglês |
---|---|
contacter | contact |
notre | our |
formulaire | form |
à | to |
commentaire | feedback |
est | is |
avec | with |
vous | you |
. | wish |
FR Parlez-nous de votre projet et de vos besoins : nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir un devis sans engagement.
EN Maybe you’re not ready to commit to a long-term collaboration and need a quote on a one-off project. Let us know about your project, and we’ll get back to you with a no-obligation quote.
francês | inglês |
---|---|
projet | project |
devis | quote |
un | a |
vous | maybe |
parvenir | to |
besoins | need |
et | and |
engagement | commit |
FR Pour y parvenir et contribuer à apporter des réponses concrètes aux grands défis qui s’ouvrent à nous, nous nous appuyons sur plusieurs atouts : nos collaborateurs, notre gouvernance, notre modèle intégré et notre ancrage géographique.
EN To achieve this and help provide tangible solutions to the great challenges before us, we rely on a number of strengths: our employees, our governance, our integrated business model and our geographic roots.
francês | inglês |
---|---|
concrètes | tangible |
atouts | strengths |
collaborateurs | employees |
gouvernance | governance |
modèle | model |
intégré | integrated |
géographique | geographic |
défis | challenges |
à | to |
nous | we |
FR Nous nous engageons à atteindre zéro émission nette de gaz à effet de serre (GES) dans nos propres opérations d'ici 2030, en fixant le même objectif pour la chaîne de valeur d'ici 2050, et nous élaborons un plan pour y parvenir.
EN We are committed to reach net zero greenhouse gas (GHG) emissions in our own operations by 2030, with the same ambition for the value chain by 2050, and we are developing a plan to achieve these.
francês | inglês |
---|---|
émission | emissions |
nette | net |
gaz | gas |
opérations | operations |
chaîne | chain |
objectif | ambition |
plan | plan |
valeur | value |
un | a |
à | to |
serre | greenhouse |
en | in |
zéro | zero |
nos | our |
nous | we |
FR Pour nous informer de ce nouveau statut, nous vous remercions de nous faire parvenir via le formulaire de contact sujet "Mes démarches" > "Curatelle/Tutelle", les documents suivants :
EN If you wish to inform us of this new status, please send the following documents via the contact form “My Procedures”>”Curatorship/Tutelage” section:
francês | inglês |
---|---|
nouveau | new |
démarches | procedures |
gt | gt |
documents | documents |
suivants | following |
formulaire | form |
contact | contact |
de | of |
le | the |
mes | my |
informer | inform |
statut | status |
ce | this |
parvenir | to |
via | via |
FR Nous avons réduit les retards des projets de 92 % et augmenté le nombre de projets que nous pouvons réaliser de 50 %. Nous n'aurions pas pu y parvenir sans PPM Pro.
EN We have reduced project delays by 92% and increased the number of projects we can deliver by 50%. We couldn’t have done it without PPM Pro.
francês | inglês |
---|---|
réduit | reduced |
retards | delays |
ppm | ppm |
augmenté | increased |
de | of |
le | the |
pouvons | we can |
nous pouvons | can |
nous | we |
projets | projects |
pro | pro |
et | and |
Mostrando 50 de 50 traduções