FR Pour ouvrir un dossier, appuyez sur ce dossier dans la liste de fichiers. Pour accèder au dossier parent situè un niveau au-dessus du dossier actuel, utilisez la flèche .
"dossier en cliquant" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Pour ouvrir un dossier, appuyez sur ce dossier dans la liste de fichiers. Pour accèder au dossier parent situè un niveau au-dessus du dossier actuel, utilisez la flèche .
EN Tap the folder name in the file list to open it. To go to the parent folder that is one level up from the current folder use the arrow.
francês | inglês |
---|---|
parent | parent |
niveau | level |
flèche | arrow |
appuyez | tap |
dossier | folder |
ce | that |
fichiers | file |
utilisez | use |
dans | in |
liste | list |
la | the |
du | from |
FR Étape 2. Si votre sauvegarde iTunes se trouve dans le dossier par défaut , iPhone Backup Extractor la lira automatiquement. Sinon, vous devez ajouter le dossier en cliquant sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
francês | inglês |
---|---|
itunes | itunes |
défaut | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automatiquement | automatically |
si | if |
cliquez | click |
dossier | folder |
bouton | button |
votre | your |
sauvegarde | backup |
ajouter | add |
en | in |
ou | or |
par | by |
sur | on |
vous | you |
FR Étape 2. Si votre sauvegarde iTunes se trouve dans le dossier par défaut , iPhone Backup Extractor la lira automatiquement. Sinon, vous devez ajouter le dossier en cliquant sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iTunes".
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
francês | inglês |
---|---|
itunes | itunes |
défaut | default |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
automatiquement | automatically |
si | if |
cliquez | click |
dossier | folder |
bouton | button |
votre | your |
sauvegarde | backup |
ajouter | add |
en | in |
ou | or |
par | by |
sur | on |
vous | you |
FR Dans une configuration classique basée sur des dossiers, les utilisateurs doivent se demander où ils doivent enregistrer un document ? un dossier client, un dossier projet, un dossier thématique, etc
EN In a typical folder-based set up, users are left wondering where exactly they should save a document — a customer folder, a project folder, a topic folder
francês | inglês |
---|---|
basée | based |
projet | project |
thématique | topic |
utilisateurs | users |
doivent | should |
enregistrer | save |
document | document |
client | customer |
configuration | set |
dossier | folder |
ils | they |
un | a |
dans | in |
FR Sélectionnez le dossier « www » destiné aux fichiers de votre hébergement web. Votre site web doit être installé dans ce dossier. Ne supprimez jamais le dossier « www » !
EN Select the ?www? folder for the files on your web hosting. Your website must be placed in this folder. Never delete the ?www? folder!
francês | inglês |
---|---|
sélectionnez | select |
supprimez | delete |
dossier | folder |
fichiers | files |
ce | this |
le | the |
de | for |
votre | your |
hébergement | hosting |
dans | in |
doit | must |
être | be |
site | website |
jamais | never |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
francês | inglês |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR L'EA doit être enregistré dans le bon dossier. Ce dossier se trouve en haut à gauche de la plateforme. Cliquez sur Fichier, Ouvrir le dossier de données, MQL4, experts.
EN The EA must be saved in the correct folder. This folder is located by going to the top Left of the platform and clicking on File, Open Data Folder, MQL4, Experts.
francês | inglês |
---|---|
enregistré | saved |
experts | experts |
ce | this |
données | data |
dossier | folder |
gauche | left |
fichier | file |
de | of |
cliquez sur | clicking |
en | in |
à | to |
plateforme | platform |
le bon | correct |
doit | must |
sur | on |
être | be |
FR Dans une configuration classique basée sur des dossiers, les utilisateurs doivent se demander où ils doivent enregistrer un document ? un dossier client, un dossier projet, un dossier thématique, etc
EN In a typical folder-based set up, users are left wondering where exactly they should save a document — a customer folder, a project folder, a topic folder
francês | inglês |
---|---|
basée | based |
projet | project |
thématique | topic |
utilisateurs | users |
doivent | should |
enregistrer | save |
document | document |
client | customer |
configuration | set |
dossier | folder |
ils | they |
un | a |
dans | in |
FR Dèplacer vers ou copier permet de dèplacer ou de copier le dossier et de dèplacer la copie vers la section/le dossier dèfini du module Documents. Choisissez le sous-menu nècessaire et sèlectionnez le dossier appropriè.
EN Move or Copy - to move the folder or create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder of the Documents module. Choose the necessary submenu and then select the necessary folder.
francês | inglês |
---|---|
module | module |
s | a |
ou | or |
dossier | folder |
documents | documents |
choisissez | choose |
de | of |
copie | copy |
FR Copier permet de copier le dossier et de déplacer la copie vers la section/le dossier approprié de l'application. Sélectionnez l'onglet ou le dossier approprié du Documents, ensuite appuyez sur COPIER ICI.
EN Copy - to create a copy of the folder and move the created copy to the specified section/folder in the Documents app. Select the necessary Documents section and, optionally, the folder, then tap the COPY HERE button.
francês | inglês |
---|---|
dossier | folder |
lapplication | app |
sélectionnez | select |
documents | documents |
appuyez | tap |
déplacer | move |
de | of |
copie | copy |
s | a |
FR Sélectionnez le dossier « www » destiné aux fichiers de votre hébergement web. Votre site web doit être installé dans ce dossier. Ne supprimez jamais le dossier « www » !
EN Select the ?www? folder for the files on your web hosting. Your website must be placed in this folder. Never delete the ?www? folder!
francês | inglês |
---|---|
sélectionnez | select |
supprimez | delete |
dossier | folder |
fichiers | files |
ce | this |
le | the |
de | for |
votre | your |
hébergement | hosting |
dans | in |
doit | must |
être | be |
site | website |
jamais | never |
FR Le fait de copier les bibliothèques DLL depuis le dossier PHP dans le dossier système Windows fonctionne également (car le dossier système est par défaut dans le PATH système), mais cette méthode n'est pas recommandée
EN Although copying DLL files from the PHP folder into the Windows system directory also works (because the system directory is by default in the system's PATH), this is not recommended
francês | inglês |
---|---|
copier | copying |
dll | dll |
php | php |
windows | windows |
défaut | default |
dossier | folder |
système | system |
fonctionne | works |
également | also |
path | path |
recommandé | recommended |
le | the |
pas | not |
dans | in |
depuis | from |
par | by |
FR Un dossier (ou « case ») peut-être comparé à un dossier électronique qui inclurait la totalité des tâches, des documents et des données nécessaires à l’obtention d’un résultat souhaité. Un dossier peut :
EN A case is like an electronic folder that includes all the tasks, documents, and data needed to complete a desired outcome. A case can:
francês | inglês |
---|---|
électronique | electronic |
nécessaires | needed |
souhaité | desired |
dossier | folder |
documents | documents |
un | a |
la | the |
totalité | all |
case | case |
données | data |
peut | can |
à | to |
résultat | outcome |
et | and |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
francês | inglês |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR Pour créer le dossier dans un dossier existant, incluez ce champ avec l'ID du dossier existant. parentFolderId et parentFolderPath ne peuvent pas être définis en même temps.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's ID. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
dossier | folder |
ce | this |
ne | cannot |
définis | set |
le | the |
créer | create |
un | an |
existant | existing |
avec | with |
temps | time |
FR Pour créer le dossier dans un dossier existant, incluez ce champ avec le chemin du dossier existant. parentFolderId et parentFolderPath ne peuvent pas être définis en même temps.
EN To create the folder within an existing folder, include this field with the existing folder's path. parentFolderId and parentFolderPath cannot be set at the same time.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
dossier | folder |
ce | this |
ne | cannot |
définis | set |
le | the |
chemin | path |
créer | create |
un | an |
existant | existing |
avec | with |
temps | time |
FR Pour ajouter un lien existant à un dossier, cliquez dessus et faites-le glisser dans le dossier. Vous pouvez aussi cliquer sur Ajouter une page sous le dossier pour en créer un nouveau.
EN To add a link to a folder, click and drag it into the folder, or click Add page under the folder to create a new one.
francês | inglês |
---|---|
dossier | folder |
glisser | drag |
nouveau | new |
cliquez | click |
lien | link |
page | page |
le | the |
ajouter | add |
un | a |
à | to |
créer | create |
FR Dans le cadre du traitement d’un dossier de demande d’assistance, l’application d’assistance routière, Roadside Assistance, copie les services fournis du dossier enfant Services vers le dossier Assistance Request
EN As part of processing an assistance request case, the Roadside Assistance application copies the services performed from the child Services case to the Assistance Request case
francês | inglês |
---|---|
copie | copies |
enfant | child |
traitement | processing |
services | services |
assistance | assistance |
le | the |
de | of |
demande | request |
du | from |
FR Pour verrouiller un dossier, rendez-vous sur le gestionnaire de conception, puis faites un clic droit avec votre souris sur le dossier et sélectionnez Verrouiller le dossier.
EN To lock a folder, navigate to the design manager, then right-click the folder and select Lock folder.
francês | inglês |
---|---|
verrouiller | lock |
dossier | folder |
gestionnaire | manager |
droit | right |
un | a |
conception | design |
clic | click |
le | the |
sélectionnez | select |
de | then |
et | and |
vous | to |
FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
francês | inglês |
---|---|
détails | details |
commande | orders |
gt | gt |
télécharger | download |
actions | actions |
voir | see |
ou | or |
lien | link |
l | a |
payé | paid |
facture | invoice |
vous | you |
en | in |
factures | invoices |
FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.
EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
essayer | try |
contenu | content |
à | to |
page | homepage |
rechercher | searching |
de | our |
FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.
EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.
francês | inglês |
---|---|
gérer | manage |
actions | actions |
ligne | row |
table | table |
volume | volume |
liens | links |
lien | link |
vous | you |
en | in |
sur | on |
FR On vous donne le choix d’accepter tous ces cookies en cliquant sur le bouton “Accepter” ou bien de les paramétrer en cliquant sur “Définir mes préférences”
EN We give you the choice to accept all these cookies by clicking on the "Accept" button or to set them by clicking on "Set my preferences"
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
mes | my |
choix | choice |
ou | or |
préférences | preferences |
vous | we |
bouton | button |
définir | set |
sur | on |
de | all |
en | to |
accepter | accept |
les | them |
ces | these |
FR Vous trouverez les styles de montage en cliquant sur Partez de zéro sur la page d'accueil de Vimeo Create ou en cliquant sur sur ce lien.
EN Editing styles can be found when clicking on Start from scratch on the Vimeo Create homepage or through this link.
francês | inglês |
---|---|
montage | editing |
zéro | scratch |
page | homepage |
vimeo | vimeo |
lien | link |
styles | styles |
create | create |
ou | or |
ce | this |
la | the |
sur | on |
trouverez | found |
de | from |
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
francês | inglês |
---|---|
modifier | change |
tapant | typing |
nouveau | new |
serveur | server |
un | a |
bouton | button |
retour | return |
le | the |
nom | name |
de | of |
du | from |
entrée | enter |
zone | area |
en | in |
et | and |
vous | you |
sur | on |
votre | your |
FR Les colonnes et les swimlanes peuvent être réduits en cliquant sur l?icône de la colonne. peuvent être réduites en cliquant sur la désignation.
EN Columns and swimlanes can be collapsed by clicking on the can be collapsed by clicking on the designation.
francês | inglês |
---|---|
désignation | designation |
colonnes | columns |
la | the |
sur | on |
et | and |
FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.
EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.
francês | inglês |
---|---|
définissez | define |
sélection | selection |
glisser | dragging |
point | point |
position | position |
final | the end |
de | of |
bouton | button |
commencer | begin |
et | and |
désiré | desired |
de la | end |
FR (b) Préférences en matière de communication. Vous pouvez modifier vos préférences de communication en cliquant ici ou en cliquant sur le lien de désinscription situé en bas des courriers électroniques que vous recevez.
EN (b) Communication Preferences. You can adjust your communication preferences by clicking here or by clicking the unsubscribe link at the bottom of emails you receive.
francês | inglês |
---|---|
b | b |
communication | communication |
désinscription | unsubscribe |
courriers | emails |
préférences | preferences |
ou | or |
de | of |
lien | link |
vous | you |
vos | your |
situé | by |
le | the |
recevez | receive |
FR Vous pouvez accepter les cookies en cliquant sur « Accepter tous les cookies » ou en marquant vos préférences dans notre centre de préférences en matière de confidentialité qui est accessible en cliquant sur « paramètres des cookies »
EN You may accept cookies by clicking on “Accept all cookies” or by marking your preferences in our Privacy preference centre that is accessible when clicking on “cookies settings”
francês | inglês |
---|---|
accepter | accept |
cookies | cookies |
centre | centre |
confidentialité | privacy |
accessible | accessible |
ou | or |
préférences | preferences |
paramètres | settings |
cliquant | clicking |
tous | all |
notre | our |
en | in |
qui | that |
est | is |
pouvez | may |
sur | on |
vos | your |
vous | you |
FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.
EN Define the starting point of the selection by clicking the 'Begin selection' button and define the end point by dragging the indicator to the desired position and clicking the same button.
francês | inglês |
---|---|
définissez | define |
sélection | selection |
glisser | dragging |
point | point |
position | position |
final | the end |
de | of |
bouton | button |
commencer | begin |
et | and |
désiré | desired |
de la | end |
FR Dans l'onglet Invoices (Factures), vous pouvez voir les détails d'une commande en cliquant sur > ou télécharger la facture payée au format PDF en cliquant sur le lien Invoice (Facture) dans l'onglet Actions.
EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.
francês | inglês |
---|---|
détails | details |
commande | orders |
gt | gt |
télécharger | download |
actions | actions |
voir | see |
ou | or |
lien | link |
l | a |
payé | paid |
facture | invoice |
vous | you |
en | in |
factures | invoices |
FR Vous pouvez revenir à la page d’accueil en cliquant ici ou essayer de rechercher le contenu que vous désirez en cliquant ici.
EN You can return to our homepage by clicking here, or you can try searching for the content you are seeking by clicking here.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
essayer | try |
contenu | content |
à | to |
page | homepage |
rechercher | searching |
de | our |
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.
francês | inglês |
---|---|
modifier | change |
tapant | typing |
nouveau | new |
serveur | server |
un | a |
bouton | button |
retour | return |
le | the |
nom | name |
de | of |
du | from |
entrée | enter |
zone | area |
en | in |
et | and |
vous | you |
sur | on |
votre | your |
FR Espace Client.De plus, vous devrez naviguer vers la zone de contrôle du cloud en cliquant sur la liste déroulante Cloud Control, puis en cliquant sur le lien du portail cloud.
EN Furthermore, you will need to navigate to the Cloud Control area by clicking on the Cloud Control dropdown and then clicking on the Cloud Portal link.
francês | inglês |
---|---|
portail | portal |
naviguer | navigate |
cloud | cloud |
contrôle | control |
lien | link |
zone | area |
sur | on |
de | then |
vous | you |
devrez | will |
FR Vous pouvez gérer le volume en cliquant sur les liens en cliquant sur le lien déposé des actions dans chaque ligne de volume sur la table.
EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.
francês | inglês |
---|---|
gérer | manage |
actions | actions |
ligne | row |
table | table |
volume | volume |
liens | links |
lien | link |
vous | you |
en | in |
sur | on |
FR Vous déclarez d’accepter l'utilisation des cookies en cliquant sur "Tout accepter" ou vous pouvez en sélectionner certains en cliquant sur "Paramètres"
EN You declare to accept the use of cookies by clicking on "Accept All" or you can select some by clicking on "Settings"
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
paramètres | settings |
ou | or |
lutilisation | use |
sélectionner | select |
accepter | accept |
sur | on |
vous | you |
FR Les visiteurs peuvent télécharger des pistes en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris (ou en cliquant sur Ctrl + sur Mac) sur une piste et en l'ouvrant dans une nouvelle fenêtre ou un nouvel onglet
EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab
francês | inglês |
---|---|
visiteurs | visitors |
mac | mac |
fenêtre | window |
droit | right |
ou | or |
onglet | tab |
nouvelle | new |
être | be |
télécharger | download |
pistes | tracks |
en | in |
à | to |
un | a |
et | and |
sur | on |
piste | track |
FR Ajoutez des cartes directement en double-cliquant sur un lieu ou en cliquant sur le bouton "Ajouter une Carte" dans le coin supérieur droit du Plan.
EN Add cards directly to the map by either double clicking a location or by clicking the “Add Card” button in the top right corner of the map.
francês | inglês |
---|---|
cliquant | clicking |
bouton | button |
coin | corner |
ou | or |
supérieur | top |
directement | directly |
droit | right |
le | the |
un | a |
carte | card |
lieu | location |
ajoutez | add |
cartes | cards |
plan | map |
en | in |
FR Ajout/Suppr. auto, qui permet d’ajouter un point d’ancrage en cliquant sur un segment de droite ou de supprimer un point d’ancrage en cliquant dessus.
EN Auto Add/Delete, which lets you add an anchor point when you click a line segment or delete an anchor point when you click it.
francês | inglês |
---|---|
ajout | add |
auto | auto |
permet | lets |
point | point |
cliquant | click |
segment | segment |
supprimer | delete |
ou | or |
un | a |
en | it |
de | which |
FR Vous pouvez accepter ces cookies en cliquant sur "Autoriser tout" ou vous pouvez choisir ceux que vous souhaitez installer en cliquant sur "Gérer les cookies".
EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".
francês | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
gérer | manage |
ou | or |
choisir | choose |
accepter | accept |
les | ones |
installer | install |
sur | on |
autoriser | allow |
FR Vous pouvez accepter tous les cookies en cliquant sur le bouton "ACCEPTER TOUS LES COOKIES" ou définir ou refuser leur utilisation en cliquant sur le bouton "CONFIGURER LES COOKIES"
EN You can accept all cookies by clicking the "ACCEPT ALL COOKIES" button or configure or reject their use by clicking the "COOKIE SETTINGS" button
FR Si votre sauvegarde n'est pas dans le dossier par défaut (cela devrait être aussi longtemps que vous ne l'avez pas déplacé!), Vous devrez l'ajouter en cliquant sur le bouton + ou "Cliquez ici pour en savoir plus"
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more"
francês | inglês |
---|---|
sauvegarde | backup |
défaut | default |
déplacé | moved |
si | if |
ou | or |
dossier | folder |
cliquez | click |
bouton | button |
votre | your |
le | the |
en | in |
savoir | learn |
par | by |
devrait | be |
vous | you |
plus | more |
aussi | to |
FR Ensuite, désactivez la fonction « Serveur FTP » pour le dossier sélectionné dans la fenêtre « Partage FTP » en cliquant sur le bouton
EN Next, in the window “Sharing Folder Through FTP” displayed for the relevant folder, it is necessary to deactivate the function “FTP Server” by selecting the button
francês | inglês |
---|---|
désactivez | deactivate |
fonction | function |
serveur | server |
ftp | ftp |
dossier | folder |
fenêtre | window |
partage | sharing |
cliquant | selecting |
bouton | button |
pour | for |
en | in |
FR Si vous n'avez pas reçu d'email de notre part, vérifiez votre dossier de courriers indésirables ou essayez à nouveau en cliquant ci-dessous.
EN If you haven't received an e-mail from us, check your Junk e-mail folder or start the process again by clicking below.
francês | inglês |
---|---|
reçu | received |
si | if |
ou | or |
vérifiez | check |
dossier | folder |
de | from |
courriers | |
votre | your |
ci-dessous | the |
dessous | below |
vous | you |
FR Ensuite, désactivez la fonction « Serveur FTP » pour le dossier sélectionné dans la fenêtre « Partage FTP » en cliquant sur le bouton
EN Next, in the window “Sharing Folder Through FTP” displayed for the relevant folder, it is necessary to deactivate the function “FTP Server” by selecting the button
francês | inglês |
---|---|
désactivez | deactivate |
fonction | function |
serveur | server |
ftp | ftp |
dossier | folder |
fenêtre | window |
partage | sharing |
cliquant | selecting |
bouton | button |
pour | for |
en | in |
FR Ouvrez MAGIX Vidéo deluxe Plus et accédez au dossier avec le fichier vidéo dans le Media Pool. Vous pouvez prévisualiser le fichier en cliquant sur la petite flèche.
EN Open MAGIX Movie Edit Pro and in the Media Pool go to the folder containing your video file. Click on the little arrow on each file to preview it.
francês | inglês |
---|---|
magix | magix |
cliquant | click |
petite | little |
flèche | arrow |
pool | pool |
dossier | folder |
media | media |
prévisualiser | preview |
vidéo | video |
fichier | file |
en | in |
ouvrez | the |
et | and |
FR Si votre sauvegarde n'est pas dans le dossier par défaut (cela devrait être aussi longtemps que vous ne l'avez pas déplacé!), Vous devrez l'ajouter en cliquant sur le bouton + ou "Cliquez ici pour en savoir plus"
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more"
francês | inglês |
---|---|
sauvegarde | backup |
défaut | default |
déplacé | moved |
si | if |
ou | or |
dossier | folder |
cliquez | click |
bouton | button |
votre | your |
le | the |
en | in |
savoir | learn |
par | by |
devrait | be |
vous | you |
plus | more |
aussi | to |
FR Tip: Vous pouvez voir où vous en êtes dans le cycle de vie du dossier en cliquant sur un titre de phase, afin de voir à quelle étape vous vous trouvez, quelles étapes vous avez accomplies et quelles étapes vous avez ignorées
EN Tip: You can view where you are in the case life cycle by clicking a stage heading to see what step you are in, what steps you completed, and what steps you skipped
francês | inglês |
---|---|
tip | tip |
vie | life |
cycle | cycle |
un | a |
étapes | steps |
le | the |
étape | step |
phase | stage |
en | in |
quelles | what |
vous | you |
voir | see |
à | to |
FR Si le nom de la vue ne s’affiche pas, vous pouvez vérifier où vous en êtes dans le cycle de vie du dossier en cliquant sur l’en-tête de la phase.
EN If the view name does not display, you can verify where you are in the case life cycle by clicking on the stage header.
francês | inglês |
---|---|
vie | life |
tête | header |
si | if |
vue | view |
cycle | cycle |
nom | name |
en | in |
vérifier | verify |
sur | on |
vous | you |
phase | stage |
FR Envoyez le dossier imagify complet dans le dossier /wp-content/plugins/
EN Upload the complete imagify folder to the /wp-content/plugins/ directory
francês | inglês |
---|---|
envoyez | upload |
complet | complete |
plugins | plugins |
le | the |
dossier | folder |
Mostrando 50 de 50 traduções