FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial
"contacter pour déterminer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial
EN Contact Sales Contact Sales Contact Sales Contact Sales
francês | inglês |
---|---|
contacter | contact |
commercial | sales |
FR CONTACTER CONTACTER CONTACTER CONTACTER
EN CONTACT CONTACT CONTACT CONTACT
francês | inglês |
---|---|
contacter | contact |
FR COMMENT NOUS CONTACTER ?Pour toute autre question concernant la politique de confidentialité ou vos droits légaux en tant que personne concernée, veuillez contacter info@recco.com.Pour contacter le service client RECCO :
EN HOW TO CONTACT US?For further questions concerning privacy policy or your legal rights as a data subject, we highly recommend you to contact info@recco.com.RECCO’s customer service has the following contact information:
francês | inglês |
---|---|
client | customer |
ou | or |
droits | rights |
contacter | contact |
service | service |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
comment | how |
nous | we |
toute | a |
vos | your |
info | info |
FR COMMENT NOUS CONTACTER ?Pour toute autre question concernant la politique de confidentialité ou vos droits légaux en tant que personne concernée, veuillez contacter info@recco.com.Pour contacter le service client RECCO :
EN HOW TO CONTACT US?For further questions concerning privacy policy or your legal rights as a data subject, we highly recommend you to contact info@recco.com.RECCO’s customer service has the following contact information:
francês | inglês |
---|---|
client | customer |
ou | or |
droits | rights |
contacter | contact |
service | service |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
comment | how |
nous | we |
toute | a |
vos | your |
info | info |
FR afin de déterminer l’économie offerte par un taux variable par rapport à un taux fixe. Vous pourriez ensuite déterminer que l’avantage n’est pas assez important comparativement à la certitude offerte par un prêt hypothécaire à taux fixe.
EN to help determine the savings of going variable versus fixed. You may decide that the advantage isn’t enough to pass up the certainty provided by a fixed-rate mortgage.
francês | inglês |
---|---|
taux | rate |
variable | variable |
fixe | fixed |
assez | enough |
certitude | certainty |
économie | savings |
déterminer | determine |
prêt hypothécaire | mortgage |
par | versus |
à | to |
la | the |
un | a |
de | of |
pourriez | you |
vous pourriez | may |
FR Déterminer la capacité du navigateur à recevoir des courriels HTML afin de déterminer le format permettant à l’utilisateur de recevoir et de lire les messages.
EN Determine the browser?s ability to receive HTML email messages to determine the appropriate format to receive and read email.
francês | inglês |
---|---|
capacité | ability |
navigateur | browser |
d | s |
courriels | |
html | html |
format | format |
déterminer | determine |
à | to |
messages | messages |
de | appropriate |
lire | read |
recevoir | receive |
FR Photos et textures complexes S'il existe des zones de détails complexes qui sont particulièrement difficiles à déterminer ou s'il est difficile de déterminer le focus du redraw, il se peut que nous demandions une image de rechange.
EN Complicated photos and textures If there are areas of complex detail that are particularly hard to determine and/or it's difficult to determine the focus of the redraw, we may request an alternate image.
francês | inglês |
---|---|
textures | textures |
détails | detail |
particulièrement | particularly |
focus | focus |
photos | photos |
complexes | complex |
ou | or |
image | image |
de | of |
le | the |
zones | areas |
à | to |
déterminer | determine |
difficile | difficult |
peut | may |
nous | we |
existe | are |
et | and |
FR Pour les cours intensifs, il n?y a pas de processus de sélection, mais vous pouvez tout de même nous contacter afin que nous puissions discuter et déterminer ensemble le meilleur parcours pour vous !
EN For Intensive courses, there is no selection process, but you can still contact us so that we can discuss and figure out the best path for you together!
francês | inglês |
---|---|
sélection | selection |
déterminer | figure out |
processus | process |
cours | courses |
contacter | contact |
le | the |
nous | we |
vous | you |
puissions | can |
de | together |
mais | but |
et | discuss |
meilleur | the best |
pour | for |
FR Pour déterminer si vous possédez plusieurs profils chez Pearson VUE, veuillez contacter le service client Pearson VUE. Un agent vous guidera tout au long du processus de traitement des enregistrements ou comptes en double.
EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.
francês | inglês |
---|---|
profils | profile |
pearson | pearson |
contacter | contact |
client | customer |
agent | agent |
guidera | will guide |
comptes | accounts |
si | if |
vue | vue |
veuillez | please |
ou | or |
le | the |
service | service |
processus | process |
déterminer | determine |
possédez | have |
enregistrements | to |
vous | you |
FR Netim accepte les moyens de paiement suivants. Attention, les moyens de paiement varient en fonction de la monnaie choisie et de votre pays. N'hésitez pas à nous contacter pour déterminer la meilleure façon de régler votre commande.
EN Netim accepts the following payment methods. Warning, payment methods differ depending on the selected currency and your country. Do not hesitate to contact us to determine the best way to pay for your order.
francês | inglês |
---|---|
accepte | accepts |
attention | warning |
varient | differ |
choisie | selected |
pays | country |
commande | order |
paiement | payment |
la | the |
contacter | contact |
moyens | methods |
votre | your |
pas | not |
à | to |
déterminer | determine |
et | and |
de | way |
monnaie | currency |
pour | for |
meilleure | the best |
en fonction de | depending |
FR N’hésitez pas à contacter nos équipes support joignables 24/7 pour déterminer lequel choisir selon vos besoins.
EN Reach out to our 24/7 customer support team and they’ll help you choose one.
francês | inglês |
---|---|
équipes | team |
choisir | choose |
support | support |
à | to |
contacter | reach |
nos | our |
vos | you |
FR Pour déterminer si vous possédez plusieurs profils chez Pearson VUE, veuillez contacter le service client Pearson VUE. Un agent vous guidera tout au long du processus de traitement des enregistrements ou comptes en double.
EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.
francês | inglês |
---|---|
profils | profile |
pearson | pearson |
contacter | contact |
client | customer |
agent | agent |
guidera | will guide |
comptes | accounts |
si | if |
vue | vue |
veuillez | please |
ou | or |
le | the |
service | service |
processus | process |
déterminer | determine |
possédez | have |
enregistrements | to |
vous | you |
FR Cela dépend. Pour les partenariats, veuillez nous contacter pour vous renseigner sur un essai gratuit. Pour les PME clientes pour la première fois, nous offrons toujours une remise. Veuillez nous contacter dans notre panel pour obtenir une remise.
EN It depends. For partnerships please reach out to us to inquire about a free trial. For first-time SMB customers we always offer a discount. Please contact us in our panel for a discount.
francês | inglês |
---|---|
partenariats | partnerships |
veuillez | please |
pme | smb |
clientes | customers |
panel | panel |
toujours | always |
remise | discount |
dépend | depends |
contacter | contact |
essai | trial |
première | first |
un | a |
gratuit | free |
offrons | offer |
notre | our |
nous | we |
dans | in |
cela | it |
pour | for |
FR Il s’agirait notamment de déterminer quels sites ont mis sur la liste noire la propriété intellectuelle de l’entreprise, puis de les contacter individuellement
EN This would include figuring out which sites have blacklisted the company IP and then contact them individually
francês | inglês |
---|---|
notamment | include |
contacter | contact |
individuellement | individually |
la | the |
lentreprise | company |
sites | sites |
FR Les types de licences fournis avec le logiciel sont répertoriés ci-dessous. Si vous souhaitez déterminer votre type de licence, veuillez contacter notre équipe d'assistance à support@movavi.com.
EN The types of licenses provided with the Software are listed below. If you want to determine your license type, please contact our Support Team at support@movavi.com.
francês | inglês |
---|---|
répertoriés | listed |
équipe | team |
movavi | movavi |
si | if |
support | support |
logiciel | software |
contacter | contact |
types | types |
licence | license |
veuillez | please |
à | to |
de | of |
licences | licenses |
sont | are |
déterminer | determine |
type | type |
dessous | below |
notre | our |
avec | with |
votre | your |
le | the |
FR Les types de licences fournis avec le logiciel sont répertoriés ci-dessous. Si vous souhaitez déterminer votre type de licence, veuillez contacter notre équipe d'assistance à support@movavi.com.
EN The types of licenses provided with the Software are listed below. If you want to determine your license type, please contact our Support Team at support@movavi.com.
francês | inglês |
---|---|
répertoriés | listed |
équipe | team |
movavi | movavi |
si | if |
support | support |
logiciel | software |
contacter | contact |
types | types |
licence | license |
veuillez | please |
à | to |
de | of |
licences | licenses |
sont | are |
déterminer | determine |
type | type |
dessous | below |
notre | our |
avec | with |
votre | your |
le | the |
FR Avez-vous des difficultés à déterminer quelle lampe vous convient le mieux? N'hésitez pas à nous contacter! Nous serons heureux de vous aider à trouver la lampe parfaite
EN Do you find it difficult to determine which lamp is most suitable for you? Please feel free to contact us! We will be happy to help you find the perfect lighting
francês | inglês |
---|---|
convient | suitable |
parfaite | perfect |
difficulté | difficult |
lampe | lamp |
trouver | find |
contacter | contact |
à | to |
déterminer | determine |
heureux | happy |
vous | you |
serons | we |
aider | to help |
FR 10. Comment puis-je vous contacter ? Pour nous contacter à propos de tout ce qui concerne vos données personnelles et la protection des données, y compris pour faire une demande d'accès à un sujet, visitez la page "Contactez-nous
EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page
francês | inglês |
---|---|
protection | protection |
visitez | visit |
puis-je | can |
demande | request |
je | i |
propos | about |
données | data |
la | the |
comment | how |
à | to |
vos | your |
compris | including |
un | a |
page | page |
et | and |
contactez-nous | contact us |
vous | you |
FR Plage horaire pour vous contacter Plage horaire pour vous contacter 08h00 à 10h00 10h00 à 12h00 14h00 à 16h00 16h00 à 18h00
EN Time slot to contact you Time slot to contact you 08.00 to 10.00 10.00 to 12.00 14.00 to 16.00 16.00 to 18.00
francês | inglês |
---|---|
horaire | time |
contacter | contact |
à | to |
vous | you |
FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour qu’une autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)
EN You must contact our Support team to make someone else the Primary Lead. (Click the Contact Support link at the bottom of this page to reach out to us.)
francês | inglês |
---|---|
équipe | team |
principal | primary |
lien | link |
contacter | contact |
cliquez | click |
page | page |
notre | our |
de | of |
vous | you |
devez | you must |
le | the |
vous devez | must |
FR 10. Comment puis-je vous contacter ? Pour nous contacter à propos de tout ce qui concerne vos données personnelles et la protection des données, y compris pour faire une demande d'accès à un sujet, visitez la page "Contactez-nous
EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page
francês | inglês |
---|---|
protection | protection |
visitez | visit |
puis-je | can |
demande | request |
je | i |
propos | about |
données | data |
la | the |
comment | how |
à | to |
vos | your |
compris | including |
un | a |
page | page |
et | and |
contactez-nous | contact us |
vous | you |
FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous
EN To opt-out of other forms of marketing (such as postal marketing or telemarketing), then please contact us using the contact details provided under the “How to Contact Us” heading below
francês | inglês |
---|---|
dautres | other |
formes | forms |
marketing | marketing |
postal | postal |
ou | or |
télémarketing | telemarketing |
rubrique | heading |
veuillez | please |
de | of |
comme | as |
à | to |
comment | how |
coordonnées | contact |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Pour contacter le service des accréditations, rendez vous dans l?onglet ?Nous contacter?.
EN To contact the accreditation service, please go on ?Contact us?.
francês | inglês |
---|---|
accréditations | accreditation |
contacter | contact |
le | the |
service | service |
vous | to |
FR J'autorise RONA inc. à me contacter par courriel afin de m'informer de ses offres et services. Il est possible de retirer son consentement à tout moment. Pour questions ou commentaires, contacter notre Service à la clientèle.
EN I authorize RONA Inc. to contact me by email so I may be informed about RONA's special offers and services. It will be possible to unsubscribe at all times. For questions or comments, please contact our Customer Service team.
francês | inglês |
---|---|
inc | inc |
courriel | |
me | me |
il | it |
ou | or |
contacter | contact |
offres | offers |
possible | possible |
commentaires | comments |
services | services |
questions | questions |
service | service |
à | to |
il est | may |
notre | our |
par | by |
moment | be |
FR Veuillez consulter la section « Comment nous contacter » pour savoir comment contacter l’agent de la protection de la vie privée de Lowe’s Canada.
EN Please see "How to Contact Us" for information on how to contact Lowe’s Canada Privacy Officer.
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
savoir | information |
canada | canada |
nous | us |
consulter | see |
contacter | contact |
protection | privacy |
pour | on |
FR Pour plus d'informations sur les destinataires de vos informations personnelles, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).
EN For further information on the recipients of your personal information, please contact us (see the "How to Contact Us" section below).
francês | inglês |
---|---|
destinataires | recipients |
informations | information |
contacter | contact |
veuillez | please |
vos | your |
comment | how |
dessous | below |
de | of |
sur | on |
voir | see |
FR Pour toute question sur la sécurité de nos sites Web, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).
EN If you have any questions about the security of our websites, please contact us (see "How to Contact Us" below).
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
contacter | contact |
sécurité | security |
comment | how |
dessous | below |
de | of |
nos | our |
sites | websites |
voir | see |
FR Pour plus d'informations sur les périodes de conservation des données applicables, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).
EN For further information on applicable data retention periods, please contact us (see "How to Contact Us" below).
francês | inglês |
---|---|
périodes | periods |
conservation | retention |
applicables | applicable |
veuillez | please |
contacter | contact |
données | data |
comment | how |
dessous | below |
sur | on |
voir | see |
FR De temps en temps, nous pouvons également utiliser vos informations pour vous contacter à des fins d'études de marché. Nous pouvons vous contacter par email, téléphone, fax ou courrier.
EN From time to time, we may also use your information to contact you for market research purposes. We may contact you by email, phone, fax or mail.
francês | inglês |
---|---|
informations | information |
marché | market |
fax | fax |
études | research |
utiliser | use |
téléphone | phone |
ou | or |
temps | time |
contacter | contact |
à | to |
nous | we |
pouvons | we may |
également | also |
vos | your |
courrier | |
nous pouvons | may |
par | by |
de | from |
vous | you |
fins | purposes |
FR Vraiment désolé. N’hésitez pas à nous contacter pour suggérer des améliorations ou obtenir de l'aide. Nous contacter
EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch
francês | inglês |
---|---|
améliorations | better |
ou | or |
à | to |
de | of |
nous | we |
contacter | us |
obtenir | get |
FR Pour discuter d'une mesure qui a été prise, vous pouvez contacter l'un des Community Managers. Si votre compte a été interdit et que vous ne savez pas pourquoi, veuillez contacter le Service Clients qui peut examiner votre cas.
EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.
francês | inglês |
---|---|
community | community |
managers | managers |
clients | customer |
si | if |
été | been |
veuillez | please |
service | service |
contacter | reach |
compte | account |
le | the |
prise | get |
vous | you |
votre | your |
interdit | banned |
et | discuss |
a | has |
FR Si vous avez besoin de plus d'informations ou souhaitez nous contacter pour toute question ou commentaire, veuillez contacter l'entité Hausfeld appropriée en utilisant les coordonnées ci-dessous.
EN If you require any further information or would like to contact us with any queries or comments, please contact the appropriate Hausfeld entity using the contact details set out below.
francês | inglês |
---|---|
si | if |
veuillez | please |
ou | or |
contacter | contact |
ci-dessous | the |
de plus | further |
dessous | below |
de | appropriate |
toute | with |
vous | you |
besoin | require |
les | comments |
FR Pour contacter le service des accréditations, rendez vous dans l?onglet ?Nous contacter?.
EN To contact the accreditation service, please go on ?Contact us?.
francês | inglês |
---|---|
accréditations | accreditation |
contacter | contact |
le | the |
service | service |
vous | to |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email
EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!
francês | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
sendinblue | sendinblue |
si | if |
aide | help |
ou | or |
à | to |
utiliser | using |
un | a |
nous | we |
besoin | need |
vous | you |
FR N’hésitez pas à contacter notre service commercial, nous sommes là pour répondre à vos attentes. Le prix de la solution dépend du nombre de sessions dont vous avez besoin. Contacter le S.A.V.
EN Do not hesitate to contact our Sales team — we’re here to meet your wishes. The price depends on the number of sessions you need. Contact Sales
francês | inglês |
---|---|
commercial | sales |
sessions | sessions |
répondre | to meet |
contacter | contact |
de | of |
notre | our |
pas | not |
à | to |
vos | your |
prix | price |
besoin | need |
dont | you |
FR Vraiment désolé. N’hésitez pas à nous contacter pour suggérer des améliorations ou obtenir de l'aide. Nous contacter
EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch
francês | inglês |
---|---|
améliorations | better |
ou | or |
à | to |
de | of |
nous | we |
contacter | us |
obtenir | get |
FR Vous pouvez toujours nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter pour exercer ces droits. Vous pouvez également agir directment par le biais des méthodes présentées ci-dessous.
EN You can always contact us as provided in the Contact Us section to exercise these rights. You may also be able to take action yourself through the methods listed below.
francês | inglês |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
méthodes | methods |
toujours | always |
contacter | contact |
également | also |
comme | as |
dessous | below |
dans | in |
agir | action |
vous | you |
FR Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter ci-dessous.
EN To exercise these rights, please contact us as provided in the Contact Us section below.
francês | inglês |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
veuillez | please |
contacter | contact |
comme | as |
dessous | below |
dans | in |
FR Pour exercer vos droits, veuillez nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter
EN To exercise your rights, please contact us as provided in the Contact Us section
francês | inglês |
---|---|
exercer | exercise |
droits | rights |
contacter | contact |
veuillez | please |
vos | your |
comme | as |
dans | in |
la | the |
section | section |
FR HFC n’offre pas de services directs ni de soutien en ligne. Pour obtenir du soutien, vous pouvez contacter n’importe laquelle des maisons d’hébergement inscrites sur le site Hebergementfemmes.ca. Veuillez les contacter directement.
EN WSC does not provide direct services nor online support. Direct support can be obtained from all of the establishments listed on the sheltersafe.ca web site. Please contact them directly.
francês | inglês |
---|---|
contacter | contact |
veuillez | please |
directement | directly |
en ligne | online |
obtenir | obtained |
de | of |
services | services |
le | the |
site | site |
du | from |
pas | not |
directs | direct |
ni | nor |
pouvez | can |
en | all |
sur | on |
FR Pour discuter d'une mesure qui a été prise, vous pouvez contacter l'un des Community Managers. Si votre compte a été interdit et que vous ne savez pas pourquoi, veuillez contacter le Service Clients qui peut examiner votre cas.
EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.
francês | inglês |
---|---|
community | community |
managers | managers |
clients | customer |
si | if |
été | been |
veuillez | please |
service | service |
contacter | reach |
compte | account |
le | the |
prise | get |
vous | you |
votre | your |
interdit | banned |
et | discuss |
a | has |
FR Vous pouvez également me contacter ou contacter un autre membre de confiance si vous vous sentez mal à l'aise pour une raison quelconque.
EN You may also reach out to me or another trusted member if you feel uncomfortable for any reason.
francês | inglês |
---|---|
me | me |
membre | member |
sentez | feel |
ou | or |
si | if |
raison | reason |
à | to |
également | also |
contacter | reach |
de confiance | trusted |
vous | you |
FR Nous devons utiliser les informations de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir et vous facturer nos Services, vous proposer le service client et vous contacter ou contacter votre entreprise au sujet de votre Service ou votre compte
EN We need to use your account information to run your account, provide you with services, bill you for our services, provide you with customer support, and contact you or your organization about your service or account
francês | inglês |
---|---|
client | customer |
contacter | contact |
ou | or |
informations | information |
services | services |
service | service |
votre | your |
compte | account |
entreprise | organization |
facturer | bill |
nos | our |
nous | we |
vous | you |
FR Nous devons utiliser les informations de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir et vous facturer nos Services, vous proposer le service client et vous contacter ou contacter votre entreprise au sujet de votre Service ou votre compte
EN We need to use your account information to run your account, provide you with services, bill you for our services, provide you with customer support, and contact you or your organization about your service or account
francês | inglês |
---|---|
client | customer |
contacter | contact |
ou | or |
informations | information |
services | services |
service | service |
votre | your |
compte | account |
entreprise | organization |
facturer | bill |
nos | our |
nous | we |
vous | you |
Mostrando 50 de 50 traduções