Traduzir "contacter pour déterminer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "contacter pour déterminer" de francês para inglês

Traduções de contacter pour déterminer

"contacter pour déterminer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

contacter access all and any at available be call can chat contact contact us contacting for for the get get in touch get in touch with has have in information is learn like may media message need no of on one out phone reach reach out reach out to registration rights see talk that to to be to contact to get to learn to receive to the touch up us use what will with you have you may your
pour a about additional all also always an and and more and the any app application applications are as as well as well as at at the available based be been best both but by can can be car certain check content create customer day different do download each end even every everyone example first for for all for each for example for the form free from from the get go good great group has have her here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just keep know large learn like ll looking made make many may more most must my need need to new next no not of of the off on on the one only open or other our out over own page people personal place please process product products provide quality re reason right s same search see service set several site so so that software some specific start support sure system team than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this this is time to to be to create to do to get to keep to learn to make to see to the to use today track two up us use used user users using van want was way we we are we have we use well what when whether which who why will will be with work working would year you you are you can you have your
déterminer a able about address all an and any are as at at the available based be been before between but by can could decide determine determining do each establish figure out find find out first for for the form from from the get has have how how to identify if in the into is it it is its it’s know like ll look make many may meet might most need need to no of of the on on the one order out page pages pinpoint provide questions re search see set should site some specific such such as that the their them then there these they they are this through time to to be to decide to determine to do to find to find out to identify to the to understand tools two under understand up us use using we we can website were what when where which who why will with would you you can you have your

Tradução de francês para inglês de contacter pour déterminer

francês
inglês

FR Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial Contacter le service commercial

EN Contact Sales Contact Sales Contact Sales Contact Sales

francês inglês
contacter contact
commercial sales

FR CONTACTER CONTACTER CONTACTER CONTACTER

EN CONTACT CONTACT CONTACT CONTACT

francês inglês
contacter contact

FR COMMENT NOUS CONTACTER ?Pour toute autre question concernant la politique de confidentialité ou vos droits légaux en tant que personne concernée, veuillez contacter info@recco.com.Pour contacter le service client RECCO :

EN HOW TO CONTACT US?For further questions concerning privacy policy or your legal rights as a data subject, we highly recommend you to contact info@recco.com.RECCO’s customer service has the following contact information:

francês inglês
client customer
ou or
droits rights
contacter contact
service service
politique policy
confidentialité privacy
comment how
nous we
toute a
vos your
info info

FR COMMENT NOUS CONTACTER ?Pour toute autre question concernant la politique de confidentialité ou vos droits légaux en tant que personne concernée, veuillez contacter info@recco.com.Pour contacter le service client RECCO :

EN HOW TO CONTACT US?For further questions concerning privacy policy or your legal rights as a data subject, we highly recommend you to contact info@recco.com.RECCO’s customer service has the following contact information:

francês inglês
client customer
ou or
droits rights
contacter contact
service service
politique policy
confidentialité privacy
comment how
nous we
toute a
vos your
info info

FR afin de déterminer l’économie offerte par un taux variable par rapport à un taux fixe. Vous pourriez ensuite déterminer que l’avantage n’est pas assez important comparativement à la certitude offerte par un prêt hypothécaire à taux fixe.

EN to help determine the savings of going variable versus fixed. You may decide that the advantage isn’t enough to pass up the certainty provided by a fixed-rate mortgage.

francês inglês
taux rate
variable variable
fixe fixed
assez enough
certitude certainty
économie savings
déterminer determine
prêt hypothécaire mortgage
par versus
à to
la the
un a
de of
pourriez you
vous pourriez may

FR Déterminer la capacité du navigateur à recevoir des courriels HTML afin de déterminer le format permettant à l’utilisateur de recevoir et de lire les messages.

EN Determine the browser?s ability to receive HTML email messages to determine the appropriate format to receive and read email.

francês inglês
capacité ability
navigateur browser
d s
courriels email
html html
format format
déterminer determine
à to
messages messages
de appropriate
lire read
recevoir receive

FR Photos et textures complexes S'il existe des zones de détails complexes qui sont particulièrement difficiles à déterminer ou s'il est difficile de déterminer le focus du redraw, il se peut que nous demandions une image de rechange.

EN Complicated photos and textures If there are areas of complex detail that are particularly hard to determine and/or it's difficult to determine the focus of the redraw, we may request an alternate image.

francês inglês
textures textures
détails detail
particulièrement particularly
focus focus
photos photos
complexes complex
ou or
image image
de of
le the
zones areas
à to
déterminer determine
difficile difficult
peut may
nous we
existe are
et and

FR Pour les cours intensifs, il n?y a pas de processus de sélection, mais vous pouvez tout de même nous contacter afin que nous puissions discuter et déterminer ensemble le meilleur parcours pour vous !

EN For Intensive courses, there is no selection process, but you can still contact us so that we can discuss and figure out the best path for you together!

francês inglês
sélection selection
déterminer figure out
processus process
cours courses
contacter contact
le the
nous we
vous you
puissions can
de together
mais but
et discuss
meilleur the best
pour for

FR Pour déterminer si vous possédez plusieurs profils chez Pearson VUE, veuillez contacter le service client Pearson VUE. Un agent vous guidera tout au long du processus de traitement des enregistrements ou comptes en double.

EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.

francês inglês
profils profile
pearson pearson
contacter contact
client customer
agent agent
guidera will guide
comptes accounts
si if
vue vue
veuillez please
ou or
le the
service service
processus process
déterminer determine
possédez have
enregistrements to
vous you

FR Netim accepte les moyens de paiement suivants. Attention, les moyens de paiement varient en fonction de la monnaie choisie et de votre pays. N'hésitez pas à nous contacter pour déterminer la meilleure façon de régler votre commande.

EN Netim accepts the following payment methods. Warning, payment methods differ depending on the selected currency and your country. Do not hesitate to contact us to determine the best way to pay for your order.

francês inglês
accepte accepts
attention warning
varient differ
choisie selected
pays country
commande order
paiement payment
la the
contacter contact
moyens methods
votre your
pas not
à to
déterminer determine
et and
de way
monnaie currency
pour for
meilleure the best
en fonction de depending

FR N’hésitez pas à contacter nos équipes support joignables 24/7 pour déterminer lequel choisir selon vos besoins.

EN Reach out to our 24/7 customer support team and theyll help you choose one.

francês inglês
équipes team
choisir choose
support support
à to
contacter reach
nos our
vos you

FR Pour déterminer si vous possédez plusieurs profils chez Pearson VUE, veuillez contacter le service client Pearson VUE. Un agent vous guidera tout au long du processus de traitement des enregistrements ou comptes en double.

EN To determine if you have more than one profile with Pearson VUE, please contact Pearson VUE Customer Service. The agent will guide you through the process to address any duplicate records or accounts.

francês inglês
profils profile
pearson pearson
contacter contact
client customer
agent agent
guidera will guide
comptes accounts
si if
vue vue
veuillez please
ou or
le the
service service
processus process
déterminer determine
possédez have
enregistrements to
vous you

FR Cela dépend. Pour les partenariats, veuillez nous contacter pour vous renseigner sur un essai gratuit. Pour les PME clientes pour la première fois, nous offrons toujours une remise. Veuillez nous contacter dans notre panel pour obtenir une remise.

EN It depends. For partnerships please reach out to us to inquire about a free trial. For first-time SMB customers we always offer a discount. Please contact us in our panel for a discount.

francês inglês
partenariats partnerships
veuillez please
pme smb
clientes customers
panel panel
toujours always
remise discount
dépend depends
contacter contact
essai trial
première first
un a
gratuit free
offrons offer
notre our
nous we
dans in
cela it
pour for

FR Il s’agirait notamment de déterminer quels sites ont mis sur la liste noire la propriété intellectuelle de l’entreprise, puis de les contacter individuellement

EN This would include figuring out which sites have blacklisted the company IP and then contact them individually

francês inglês
notamment include
contacter contact
individuellement individually
la the
lentreprise company
sites sites

FR Les types de licences fournis avec le logiciel sont répertoriés ci-dessous. Si vous souhaitez déterminer votre type de licence, veuillez contacter notre équipe d'assistance à support@movavi.com.

EN The types of licenses provided with the Software are listed below. If you want to determine your license type, please contact our Support Team at support@movavi.com.

francês inglês
répertoriés listed
équipe team
movavi movavi
si if
support support
logiciel software
contacter contact
types types
licence license
veuillez please
à to
de of
licences licenses
sont are
déterminer determine
type type
dessous below
notre our
avec with
votre your
le the

FR Les types de licences fournis avec le logiciel sont répertoriés ci-dessous. Si vous souhaitez déterminer votre type de licence, veuillez contacter notre équipe d'assistance à support@movavi.com.

EN The types of licenses provided with the Software are listed below. If you want to determine your license type, please contact our Support Team at support@movavi.com.

francês inglês
répertoriés listed
équipe team
movavi movavi
si if
support support
logiciel software
contacter contact
types types
licence license
veuillez please
à to
de of
licences licenses
sont are
déterminer determine
type type
dessous below
notre our
avec with
votre your
le the

FR Avez-vous des difficultés à déterminer quelle lampe vous convient le mieux? N'hésitez pas à nous contacter! Nous serons heureux de vous aider à trouver la lampe parfaite

EN Do you find it difficult to determine which lamp is most suitable for you? Please feel free to contact us! We will be happy to help you find the perfect lighting

francês inglês
convient suitable
parfaite perfect
difficulté difficult
lampe lamp
trouver find
contacter contact
à to
déterminer determine
heureux happy
vous you
serons we
aider to help

FR 10. Comment puis-je vous contacter ? Pour nous contacter à propos de tout ce qui concerne vos données personnelles et la protection des données, y compris pour faire une demande d'accès à un sujet, visitez la page "Contactez-nous

EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page

francês inglês
protection protection
visitez visit
puis-je can
demande request
je i
propos about
données data
la the
comment how
à to
vos your
compris including
un a
page page
et and
contactez-nous contact us
vous you

FR Plage horaire pour vous contacter Plage horaire pour vous contacter 08h00 à 10h00 10h00 à 12h00 14h00 à 16h00 16h00 à 18h00

EN Time slot to contact you Time slot to contact you 08.00 to 10.00 10.00 to 12.00 14.00 to 16.00 16.00 to 18.00

francês inglês
horaire time
contacter contact
à to
vous you

FR Vous devez contacter notre équipe d’assistance pour qu’une autre personne soit désignée comme Responsable principal. (Cliquez sur le lien Contactez l’assistance au bas de cette page pour nous contacter.)

EN You must contact our Support team to make someone else the Primary Lead. (Click the Contact Support link at the bottom of this page to reach out to us.)

francês inglês
équipe team
principal primary
lien link
contacter contact
cliquez click
page page
notre our
de of
vous you
devez you must
le the
vous devez must

FR 10. Comment puis-je vous contacter ? Pour nous contacter à propos de tout ce qui concerne vos données personnelles et la protection des données, y compris pour faire une demande d'accès à un sujet, visitez la page "Contactez-nous

EN 10. How can I contact you? To contact us about anything to do with your personal data and data protection, including to make a subject access request, visit the contact us page

francês inglês
protection protection
visitez visit
puis-je can
demande request
je i
propos about
données data
la the
comment how
à to
vos your
compris including
un a
page page
et and
contactez-nous contact us
vous you

FR Pour refuser d'autres formes de marketing (comme le marketing postal ou le télémarketing), veuillez nous contacter à l'aide des coordonnées figurant dans la rubrique « Comment nous contacter » ci-dessous

EN To opt-out of other forms of marketing (such as postal marketing or telemarketing), then please contact us using the contact details provided under theHow to Contact Us” heading below

francês inglês
dautres other
formes forms
marketing marketing
postal postal
ou or
télémarketing telemarketing
rubrique heading
veuillez please
de of
comme as
à to
comment how
coordonnées contact

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Pour contacter le service des accréditations, rendez vous dans l?onglet ?Nous contacter?.

EN To contact the accreditation serviceplease go on ?Contact us?.

francês inglês
accréditations accreditation
contacter contact
le the
service service
vous to

FR J'autorise RONA inc. à me contacter par courriel afin de m'informer de ses offres et services. Il est possible de retirer son consentement à tout moment. Pour questions ou commentaires, contacter notre Service à la clientèle.

EN I authorize RONA Inc. to contact me by email so I may be informed about RONA's special offers and services. It will be possible to unsubscribe at all times. For questions or comments, please contact our Customer Service team.

francês inglês
inc inc
courriel email
me me
il it
ou or
contacter contact
offres offers
possible possible
commentaires comments
services services
questions questions
service service
à to
il est may
notre our
par by
moment be

FR Veuillez consulter la section « Comment nous contacter » pour savoir comment contacter l’agent de la protection de la vie privée de Lowe’s Canada.

EN Please see "How to Contact Us" for information on how to contact Lowe’s Canada Privacy Officer.

francês inglês
veuillez please
savoir information
canada canada
nous us
consulter see
contacter contact
protection privacy
pour on

FR Pour plus d'informations sur les destinataires de vos informations personnelles, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).

EN For further information on the recipients of your personal information, please contact us (see the "How to Contact Us" section below).

francês inglês
destinataires recipients
informations information
contacter contact
veuillez please
vos your
comment how
dessous below
de of
sur on
voir see

FR Pour toute question sur la sécurité de nos sites Web, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).

EN If you have any questions about the security of our websites, please contact us (see "How to Contact Us" below).

francês inglês
veuillez please
contacter contact
sécurité security
comment how
dessous below
de of
nos our
sites websites
voir see

FR Pour plus d'informations sur les périodes de conservation des données applicables, veuillez nous contacter (voir la section « Comment nous contacter » ci-dessous).

EN For further information on applicable data retention periods, please contact us (see "How to Contact Us" below).

francês inglês
périodes periods
conservation retention
applicables applicable
veuillez please
contacter contact
données data
comment how
dessous below
sur on
voir see

FR De temps en temps, nous pouvons également utiliser vos informations pour vous contacter à des fins d'études de marché. Nous pouvons vous contacter par email, téléphone, fax ou courrier.

EN From time to time, we may also use your information to contact you for market research purposes. We may contact you by email, phone, fax or mail.

francês inglês
informations information
marché market
fax fax
études research
utiliser use
téléphone phone
ou or
temps time
contacter contact
à to
nous we
pouvons we may
également also
vos your
email email
courrier mail
nous pouvons may
par by
de from
vous you
fins purposes

FR Vraiment désolé. N’hésitez pas à nous contacter pour suggérer des améliorations ou obtenir de l'aide. Nous contacter

EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch

francês inglês
améliorations better
ou or
à to
de of
nous we
contacter us
obtenir get

FR Pour discuter d'une mesure qui a été prise, vous pouvez contacter l'un des Community Managers. Si votre compte a été interdit et que vous ne savez pas pourquoi, veuillez contacter le Service Clients qui peut examiner votre cas.

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

francês inglês
community community
managers managers
clients customer
si if
été been
veuillez please
service service
contacter reach
compte account
le the
prise get
vous you
votre your
interdit banned
et discuss
a has

FR Si vous avez besoin de plus d'informations ou souhaitez nous contacter pour toute question ou commentaire, veuillez contacter l'entité Hausfeld appropriée en utilisant les coordonnées ci-dessous.

EN If you require any further information or would like to contact us with any queries or comments, please contact the appropriate Hausfeld entity using the contact details set out below. 

francês inglês
si if
veuillez please
ou or
contacter contact
ci-dessous the
de plus further
dessous below
de appropriate
toute with
vous you
besoin require
les comments

FR Pour contacter le service des accréditations, rendez vous dans l?onglet ?Nous contacter?.

EN To contact the accreditation serviceplease go on ?Contact us?.

francês inglês
accréditations accreditation
contacter contact
le the
service service
vous to

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR Si vous avez besoin d?aide pour installer ou utiliser un plugin Sendinblue, n’hésitez pas à nous contacter par email ou par téléphone au 08.99.25.30.61. Contacter par Email

EN If you need help installing or using a Sendinblue plugin, we?re here to help!

francês inglês
plugin plugin
sendinblue sendinblue
si if
aide help
ou or
à to
utiliser using
un a
nous we
besoin need
vous you

FR N’hésitez pas à contacter notre service commercial, nous sommes là pour répondre à vos attentes. Le prix de la solution dépend du nombre de sessions dont vous avez besoin. Contacter le S.A.V.

EN Do not hesitate to contact our Sales teamwere here to meet your wishes. The price depends on the number of sessions you need. Contact Sales

francês inglês
commercial sales
sessions sessions
répondre to meet
contacter contact
de of
notre our
pas not
à to
vos your
prix price
besoin need
dont you

FR Vraiment désolé. N’hésitez pas à nous contacter pour suggérer des améliorations ou obtenir de l'aide. Nous contacter

EN Sorry to hear that. Get in touch to let us know what we could do better or if you are in need of more assistance. Get in touch

francês inglês
améliorations better
ou or
à to
de of
nous we
contacter us
obtenir get

FR Vous pouvez toujours nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter pour exercer ces droits. Vous pouvez également agir directment par le biais des méthodes présentées ci-dessous.

EN You can always contact us as provided in the Contact Us section to exercise these rights. You may also be able to take action yourself through the methods listed below.

francês inglês
exercer exercise
droits rights
méthodes methods
toujours always
contacter contact
également also
comme as
dessous below
dans in
agir action
vous you

FR Pour exercer ces droits, veuillez nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter ci-dessous.

EN To exercise these rights, please contact us as provided in the Contact Us section below.

francês inglês
exercer exercise
droits rights
veuillez please
contacter contact
comme as
dessous below
dans in

FR Pour exercer vos droits, veuillez nous contacter comme indiqué dans la section Nous contacter

EN To exercise your rights, please contact us as provided in the Contact Us section

francês inglês
exercer exercise
droits rights
contacter contact
veuillez please
vos your
comme as
dans in
la the
section section

FR HFC n’offre pas de services directs ni de soutien en ligne. Pour obtenir du soutien, vous pouvez contacter n’importe laquelle des maisons d’hébergement inscrites sur le site Hebergementfemmes.ca. Veuillez les contacter directement.

EN WSC does not provide direct services nor online support. Direct support can be obtained from all of the establishments listed on the sheltersafe.ca web site. Please contact them directly.

francês inglês
contacter contact
veuillez please
directement directly
en ligne online
obtenir obtained
de of
services services
le the
site site
du from
pas not
directs direct
ni nor
pouvez can
en all
sur on

FR Pour discuter d'une mesure qui a été prise, vous pouvez contacter l'un des Community Managers. Si votre compte a été interdit et que vous ne savez pas pourquoi, veuillez contacter le Service Clients qui peut examiner votre cas.

EN To discuss an action taken, you can reach out to one of the Community Managers. If your account has been banned and you are not sure why, please get in touch with Customer Service who can review your case.

francês inglês
community community
managers managers
clients customer
si if
été been
veuillez please
service service
contacter reach
compte account
le the
prise get
vous you
votre your
interdit banned
et discuss
a has

FR Vous pouvez également me contacter ou contacter un autre membre de confiance si vous vous sentez mal à l'aise pour une raison quelconque.

EN You may also reach out to me or another trusted member if you feel uncomfortable for any reason.

francês inglês
me me
membre member
sentez feel
ou or
si if
raison reason
à to
également also
contacter reach
de confiance trusted
vous you

FR Nous devons utiliser les informations de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir et vous facturer nos Services, vous proposer le service client et vous contacter ou contacter votre entreprise au sujet de votre Service ou votre compte

EN We need to use your account information to run your account, provide you with services, bill you for our services, provide you with customer support, and contact you or your organization about your service or account

francês inglês
client customer
contacter contact
ou or
informations information
services services
service service
votre your
compte account
entreprise organization
facturer bill
nos our
nous we
vous you

FR Nous devons utiliser les informations de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir et vous facturer nos Services, vous proposer le service client et vous contacter ou contacter votre entreprise au sujet de votre Service ou votre compte

EN We need to use your account information to run your account, provide you with services, bill you for our services, provide you with customer support, and contact you or your organization about your service or account

francês inglês
client customer
contacter contact
ou or
informations information
services services
service service
votre your
compte account
entreprise organization
facturer bill
nos our
nous we
vous you

Mostrando 50 de 50 traduções