Traduzir "conseillons les clients" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "conseillons les clients" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de conseillons les clients

francês
inglês

FR Clients Clients 1 Client 2 Clients 3 Clients 4 Clients 5 Clients 6 Clients 7 Clients 8 Clients 9 Clients 10+ Clients

EN Guests Guests 1 Guest 2 Guests 3 Guests 4 Guests 5 Guests 6 Guests 7 Guests 8 Guests 9 Guests 10+ Guests

francês inglês
clients guest

FR Pour les chiens, nous conseillons le dosage suivant : min. 2, max. 6. par tranche de 10 kg de poids par jour. Chiots : 2-3 par jour.Pour les chats, nous conseillons le dosage suivant : max. 2 par jour. Chatons : 1 par jour.

EN For dogs, we advise the following dosage: min. 2, max. 6 per 10kg of body weight per day. Puppies: 2?3 per day.For cats, we advise the following dosage: max. 2 per day. Kittens: 1 per day.

francês inglês
chiens dogs
dosage dosage
min min
max max
poids weight
chats cats
chatons kittens
kg kg
conseillons advise
le the
nous we
de of
pour for

FR Nous conseillons nos clients sur la conformité à la myriade de lois et de règlements qui les concernent et qui peuvent compromettre leur entreprise par des actes répréhensibles commis par des employés, des partenaires et des clients

EN We advise clients on their compliance with the myriad of laws and regulations affecting their business which may be compromised by wrongdoing by employees, partners and customers

francês inglês
conformité compliance
compromettre compromised
entreprise business
employés employees
partenaires partners
la the
lois laws
conseillons advise
clients customers
de of
myriade myriad
sur on
à and
nous we
par by

FR Spécialiste de la Donnée, nous conseillons et réalisons les projets d'envergure de nos clients en France et à l'international. Nos experts interviennent sur les sujets MDM, PIM, Data Integration, Data Quality, Big Data, No SQL, RPA, Data Hub.

EN Data specialist with +150 dedicated consultants, we advise and carry out major projects for our customers in France and worldwide. Our experts work on MDM, PIM, Data Integration, Data Quality, Big Data, No SQL, RPA and Data Hub topics.

francês inglês
clients customers
france france
mdm mdm
integration integration
quality quality
big big
sql sql
rpa rpa
hub hub
pim pim
spécialiste specialist
projets projects
no no
experts experts
sujets topics
conseillons advise
en in
data data
sur on
nos our
à and
nous we

FR Nous conseillons nos clients dans les acquisition/vente et financement de toutes les catégories d’actifs : bureaux, centres logistiques, commerces, bâtiments industriels, maisons de retraite et hôtellerie.

EN We have the diverse skills needed to support our clients on all aspects of their real estate needs and to help them leverage the opportunities of operating within an exciting and dynamic real estate market.

francês inglês
clients clients
vente market
de of
nos our
nous we
toutes to
les the

FR Nous conseillons nos clients dans les acquisition/vente et financement de toutes les catégories d’actifs : bureaux, centres logistiques, commerces, bâtiments industriels, maisons de retraite et hôtellerie.

EN We have the diverse skills needed to support our clients on all aspects of their real estate needs and to help them leverage the opportunities of operating within an exciting and dynamic real estate market.

francês inglês
clients clients
vente market
de of
nos our
nous we
toutes to
les the

FR Nous conseillons les clients pour toutes leurs questions en matière de sécurité

EN We advise customers on all security issues

francês inglês
questions issues
sécurité security
nous we
conseillons advise
clients customers
de all
les on

FR Si vous êtes en mesure de prendre en charge plusieurs plateformes de communication, nous vous conseillons de toutes les offrir à vos clients afin que chacun puisse trouver son bonheur.

EN If you can accommodate multiple communication platforms, consider making them all available to your audience as a way of embracing customer-centricity.

francês inglês
plateformes platforms
communication communication
si if
clients customer
puisse can
à to
vos your
de of
plusieurs multiple
vous you

FR Si le problème persiste, nous vous conseillons de contacter votre banque et/ou notre Service clients en donnant le maximum d'informations (y compris les éventuels messages d'erreur) pour obtenir de l'aide.

EN If the problem persists, we recommend that you contact your bank and/or our Customer Service, providing as much information as possible (including any error messages) so you can be helped.

francês inglês
problème problem
persiste persists
banque bank
clients customer
donnant providing
éventuels possible
si if
contacter contact
ou or
le the
service service
maximum much
votre your
compris including
messages messages
vous you
notre our
nous we
conseillons we recommend

FR Nous conseillons les clients pour toutes leurs questions en matière de sécurité

EN We advise customers on all security issues

francês inglês
questions issues
sécurité security
nous we
conseillons advise
clients customers
de all
les on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Nous accompagnons et conseillons nos clients dans cette démarche globale. »

EN We also consult our customers in strategic matters in order to build a close and transparent relationship."

francês inglês
clients customers
dans in
nos our
nous we
cette to

FR nventive est l’une des premières entreprises indépendantes d’innovation au Canada.Nous conseillons et accompagnons nos clients dans leur transformation numérique en leur apportant des solutions tangibles

EN nventive is one of Canada’s premier independent innovation firms.We support and guide our clients in their digital transformation with tangible solutions

francês inglês
entreprises firms
indépendantes independent
conseillons guide
clients clients
numérique digital
tangibles tangible
transformation transformation
solutions solutions
est is
en in
nos our
nous we
des support
leur their

FR Grâce à notre compétence tout au long de la chaîne de valeur et, le cas échéant, aux certificats correspondants (13485, 9100), nous conseillons des clients issus de différents secteurs

EN We provide consulting and manufacturing services throughout the entire value chain and ensure the required quality with the corresponding certificates (13485, 9100)

francês inglês
chaîne chain
certificats certificates
correspondants corresponding
valeur value
à and
des services
nous we
secteurs manufacturing

FR Présents en République tchèque depuis 1998, nous conseillons nos clients locaux et internationaux sur des questions corporate, de droit immobilier, de droit social, de propriété intellectuelle et de résolution de litiges.

EN We have been operating in the Czech Republic since 1998, advising local and international clients on real estate, corporate, employment, IP and dispute resolution matters.

francês inglês
république republic
clients clients
corporate corporate
litiges dispute
locaux local
internationaux international
résolution resolution
en in
sur on
des questions matters
tchèque czech
depuis the
nous we
de since
que real

FR Non seulement nous effectuons sites web professionnels, Nous conseillons et aidons également nos clients à développer leur site web avec la qualité qu'ils méritent.

EN Not only do we perform professional websites, We also advise and help our clients to develop their websites with the quality they deserve.

francês inglês
conseillons advise
aidons help
clients clients
qualité quality
la the
également also
développer develop
à to
nos our
avec with
nous we
sites websites
professionnels professional

FR Acheter une propriété au Portugal, ou faire face à quelque chose qui nécessite la signature d?un contrat, même si ce n?est pas obligatoire, nous conseillons à nos clients de faire appel à une assistance juridique

EN Buying property in Portugal, or dealing with something that requires signing a contract, even if it?s not mandatory, we advise our clients to hire legal assistance

francês inglês
propriété property
portugal portugal
nécessite requires
signature signing
d s
obligatoire mandatory
clients clients
assistance assistance
juridique legal
ou or
contrat contract
si if
à to
ce that
conseillons advise
un a
pas not
nos our
nous we
même even

FR Nous gérons ou conseillons plus de 120 milliards de dollars d’actifs en Europe, Amérique, Asie et au Moyen-Orient pour le compte de plus de 1 200 clients

EN We manage or advise more than $120bn of assets across Europe, the Americas, Asia and the Middle East on behalf of more than 1,200 clients

francês inglês
conseillons advise
europe europe
amérique americas
asie asia
clients clients
orient east
ou or
le the
moyen middle
nous we
plus more
de of
et and
au on

FR Nous conseillons nos clients dans de nombreux domaines, notamment ceux liés aux opérations d’investissements, aux technologies numériques, aux services financiers et assurantiels, aux droits patrimoniaux mais aussi au droit pénal.

EN Our cases range from representing the largest global organisations in commercial litigation to handling major regulatory investigations, complex fraud recovery actions and defending criminal proceedings in relation to high profile bribery allegations.

francês inglês
services handling
dans in
nos our

FR Nous vous conseillons ainsi très fortement de regarder de plus près ces éléments lors de votre choix, à défaut de quoi vous risquez de voir diminuer la satisfaction de vos clients, et donc vos ventes.

EN So, if you wish your customers keep on being satisfied and not see your sales reducing, we strongly advise you to look at those elements closely while choosing your host.

francês inglês
conseillons advise
éléments elements
choix choosing
diminuer reducing
clients customers
ventes sales
. wish
fortement strongly
nous we
à to
près at
et and
vous you
voir see

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Nature et Forme existe depuis 2004, nous avons plus de 80 000 clients et référençons environ 5000 références de compléments alimentaires bio, produits naturels et cosmétique bio. Nous vous conseillons au 04 68 21 10 10.

EN We Like Coffee! It is this passion that motivates us to select the finest coffees that you can order in bulk at a very competitive price. From coffee beans to coffee cups, we have it all.

francês inglês
nous we
nature this
existe is
depuis from
environ in
vous you

FR nventive est l’une des premières entreprises indépendantes d’innovation au Canada.Nous conseillons et accompagnons nos clients dans leur transformation numérique en leur apportant des solutions tangibles

EN nventive is one of Canada’s premier independent innovation firms.We support and guide our clients in their digital transformation with tangible solutions

francês inglês
entreprises firms
indépendantes independent
conseillons guide
clients clients
numérique digital
tangibles tangible
transformation transformation
solutions solutions
est is
en in
nos our
nous we
des support
leur their

FR Nous accompagnons et conseillons nos clients dans cette démarche globale. »

EN We also consult our customers in strategic matters in order to build a close and transparent relationship."

francês inglês
clients customers
dans in
nos our
nous we
cette to

FR Nous vous conseillons ainsi très fortement de regarder de plus près ces éléments lors de votre choix, à défaut de quoi vous risquez de voir diminuer la satisfaction de vos clients, et donc vos ventes.

EN So, if you wish your customers keep on being satisfied and not see your sales reducing, we strongly advise you to look at those elements closely while choosing your host.

francês inglês
conseillons advise
éléments elements
choix choosing
diminuer reducing
clients customers
ventes sales
. wish
fortement strongly
nous we
à to
près at
et and
vous you
voir see

FR Présents en République tchèque depuis 1998, nous conseillons nos clients locaux et internationaux sur des questions corporate, de droit immobilier, de droit social, de propriété intellectuelle et de résolution de litiges.

EN We have been operating in the Czech Republic since 1998, advising local and international clients on real estate, corporate, employment, IP and dispute resolution matters.

francês inglês
république republic
clients clients
corporate corporate
litiges dispute
locaux local
internationaux international
résolution resolution
en in
sur on
des questions matters
tchèque czech
depuis the
nous we
de since
que real

FR Non seulement nous effectuons sites web professionnels, Nous conseillons et aidons également nos clients à développer leur site web avec la qualité qu'ils méritent.

EN Not only do we perform professional websites, We also advise and help our clients to develop their websites with the quality they deserve.

francês inglês
conseillons advise
aidons help
clients clients
qualité quality
la the
également also
développer develop
à to
nos our
avec with
nous we
sites websites
professionnels professional

FR En ce qui concerne la façon dont nous conseillons nos clients du point de vue de la communication de la marque, je dirais que l?authenticité est le premier pilier de la communication autour duquel nous élaborons des stratégies d?engagement

EN When it comes to how we are advising our clients from a brand messaging perspective… I would say authenticity has been the number one communication pillar we are building engagement strategies around

francês inglês
clients clients
vue perspective
authenticité authenticity
pilier pillar
stratégies strategies
communication communication
je i
autour around
engagement engagement
dirais say
nos our
nous we
en to
marque brand
du from

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks

EN We advise our customers, if desired, on stock position and stock optimisation

francês inglês
demande if
clients customers
optimisation optimisation
stocks stock
conseillons advise
nos our
nous we
sur on

FR Grâce à notre compétence tout au long de la chaîne de valeur et, le cas échéant, aux certificats correspondants (13485, 9100), nous conseillons des clients issus de différents secteurs

EN We provide consulting and manufacturing services throughout the entire value chain and ensure the required quality with the corresponding certificates (13485, 9100)

francês inglês
chaîne chain
certificats certificates
correspondants corresponding
valeur value
à and
des services
nous we
secteurs manufacturing

FR Nous conseillons et accompagnons des milliers de clients en France et à l?international : Pays, grandes marques de luxe, sites e-commerces, sites vitrines ou grandes agences SEO du marché

EN We advise and support thousands of clients in France and abroad: countries, major luxury brands, e-commerce sites, showcase sites, and major SEO agencies

francês inglês
clients clients
grandes major
marques brands
luxe luxury
agences agencies
seo seo
france france
pays countries
nous we
conseillons advise
en in
milliers thousands
à and
de of
sites sites

FR Nous conseillons les gouvernements, les opérateurs, les investisseurs, les régulateurs et les fournisseurs dans les projets de transport suivants :

EN We advise governments, operators, investors, regulators and suppliers in the following transportation projects

francês inglês
gouvernements governments
investisseurs investors
régulateurs regulators
fournisseurs suppliers
projets projects
transport transportation
conseillons advise
opérateurs operators
nous we
dans in
les the
et and

FR Pour toutes les questions concernant les filières de formation, les métiers de l’aéronautique en général et les diplômes nécessaires, nous vous conseillons de vous reporter sur les sites internet suivants :

EN For all questions regarding studies, aviation-related jobs and required diplomas, we advise you to visit the following websites :

francês inglês
diplômes diplomas
nécessaires required
conseillons advise
questions questions
nous we
et and
vous you

FR Nous conseillons tant les directions d’entreprises et les institutions financières que les gestionnaires et les contentieux interpellés par des questions liées à ce domaine.

EN We advise company management and financial institutions as well as managers and in-house counsel having to address issues in this field.

francês inglês
institutions institutions
financières financial
gestionnaires managers
ce this
nous we
conseillons advise
à to
domaine address
et and
des issues

FR Pour que les moteurs de recherche puissent explorer et indexer toutes les pages d’un site Internet, nous vous conseillons de créer un plan de site HTML qui listera toutes les pages ou bien uniquement les plus importantes.

EN So that search engines can explore and index all the pages of a website, we recommend you create an HTML site map that will list all of the pages, or just the most important ones.

francês inglês
moteurs engines
indexer index
plan map
html html
recherche search
explorer explore
ou or
un a
pages pages
nous we
vous you
uniquement the
les ones
puissent will
créer create
de of
conseillons we recommend
qui that
importantes important

FR Si vos images contiennent du texte, nous conseillons d?en créer des copies dans votre fichier strings.xml. De cette façon, les traducteurs peuvent traduire uniquement les textes et vous pouvez réassembler les images localisées.

EN If your images contain texts, we recommend creating copies of the texts in your strings.xml file. This way, translators can translate just the texts, and you can rebuild the localized images.

francês inglês
images images
contiennent contain
créer creating
copies copies
xml xml
traducteurs translators
si if
fichier file
nous we
en in
de of
strings strings
localisé localized
façon way
et and
textes texts
vous you
uniquement the
conseillons we recommend

FR Nous vous conseillons de revoir les FAQ sur l'application Moodle où vous trouverez des informations détaillées sur les problèmes que vous pouvez rencontrer et comment les résoudre.

EN We would advise you to review the Moodle App FAQs where you’ll find detailed information on issues you may be experiencing and how to solve them.

francês inglês
conseillons advise
faq faqs
moodle moodle
revoir to review
lapplication app
informations information
résoudre solve
nous we
et find
comment how
sur on
vous you
problèmes issues

FR Optimisez vos textes et le nom de vos fichiers: même si l’image peut remplacer les mots, nous vous conseillons tout de même d’avoir recours à de bons textes ainsi que de bien choisir les noms de vos fichiers avant de les mettre en ligne.

EN Optimize your texts and file names: even if the image can replace words, we still advise you to use good texts and to choose the names of your files before putting them online.

francês inglês
remplacer replace
conseillons advise
en ligne online
optimisez optimize
si if
noms names
peut can
le the
choisir choose
vos your
fichiers files
nous we
à to
et and
textes texts
de of
les good

FR Les cadres supérieurs d'entreprise et leurs familles sont une cible très lucrative pour les cyber-adversaires. Nous conseillons les hauts dirigeants et la C-Suite sur la façon de rester protégé.

EN Senior Corporate Executives and their families are a very lucrative target for cyber-adversaries. We advise senior leaders and the C-Suite on how to stay protected.

francês inglês
très very
familles families
conseillons advise
la the
protégé protected
sont are
nous we
une a
et and
cible target
dirigeants leaders
sur on

FR En outre, pour plus de sécurité, toutes les commandes réglées par carte de crédit ou de débit seront gérées selon les modalités indiquées dans les conditions de vente, dont nous vous conseillons de prendre connaissance.

EN Moreover, for greater security, all orders made using a credit card or debit card must be approved by www.liujo.com.

francês inglês
sécurité security
crédit credit
débit debit
ou or
plus moreover
commandes orders
seront be
plus de greater
par by
carte card
de all
pour for

FR En outre, pour plus de sécurité, toutes les commandes réglées par carte de crédit ou de débit seront gérées selon les modalités indiquées dans les conditions de vente, dont nous vous conseillons de prendre connaissance.

EN Moreover, for greater security, all orders made using a credit card or debit card must be approved by www.colmar.it.

francês inglês
sécurité security
crédit credit
débit debit
ou or
plus moreover
commandes orders
seront be
plus de greater
par by
carte card
de all
pour for

FR Nous vous conseillons de revoir les FAQ sur l'application Moodle où vous trouverez des informations détaillées sur les problèmes que vous pouvez rencontrer et comment les résoudre.

EN We would advise you to review the Moodle App FAQs where you’ll find detailed information on issues you may be experiencing and how to solve them.

francês inglês
conseillons advise
faq faqs
moodle moodle
revoir to review
lapplication app
informations information
résoudre solve
nous we
et find
comment how
sur on
vous you
problèmes issues

FR En effet, si certaines pages d’un site sont inutiles pour les utilisateurs et qu’il n’y a aucun intérêt à les retrouver dans les résultats des moteurs de recherche, nous conseillons de bloquer leur exploration dans le fichier robots.txt

EN In fact, if some pages of a website are not useful to web users and there is no reason to find them in search results, we recommend blocking their exploration in the robots.txt file.

francês inglês
utilisateurs users
bloquer blocking
robots robots
txt txt
si if
site website
exploration exploration
recherche search
le the
résultats results
en in
pages pages
dun a
sont are
et find
aucun no
à to
retrouver to find
nous we
fichier file
de of
conseillons we recommend

FR Les cadres supérieurs d'entreprise et leurs familles sont une cible très lucrative pour les cyber-adversaires. Nous conseillons les hauts dirigeants et la C-Suite sur la façon de rester protégé.

EN Senior Corporate Executives and their families are a very lucrative target for cyber-adversaries. We advise senior leaders and the C-Suite on how to stay protected.

francês inglês
très very
familles families
conseillons advise
la the
protégé protected
sont are
nous we
une a
et and
cible target
dirigeants leaders
sur on

FR Si vos images contiennent du texte, nous conseillons d?en créer des copies dans votre fichier strings.xml. De cette façon, les traducteurs peuvent traduire uniquement les textes et vous pouvez réassembler les images localisées.

EN If your images contain texts, we recommend creating copies of the texts in your strings.xml file. This way, translators can translate just the texts, and you can rebuild the localized images.

francês inglês
images images
contiennent contain
créer creating
copies copies
xml xml
traducteurs translators
si if
fichier file
nous we
en in
de of
strings strings
localisé localized
façon way
et and
textes texts
vous you
uniquement the
conseillons we recommend

Mostrando 50 de 50 traduções